412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Корчагин » Путь человека (СИ) » Текст книги (страница 44)
Путь человека (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:31

Текст книги "Путь человека (СИ)"


Автор книги: Юрий Корчагин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 62 страниц)

Сам Джонатан, чтобы в один прекрасный момент не оказаться в полной зависимости от меня и моих людей, понемногу начал развивать собственную компанию, начав несколько весьма интересных проектов. Первый из них был МетаКей, плавучий город-государство, задуманный как штаб-квартира и будущая независимая зона международной торговли. Вторым проектом был костюм для глубокого погружения и проведения работ на глубине, и то и то было критически важным для Меты, ведь без подобных костюмов, невозможно будет выполнить и половину ремонтных работ в подводной среде. Меня о помощи Джонатан не просил, предпочтя справиться собственными силами.

В это же время, под протесты некоторых городских чиновников Найт-Сити, по заливу Сан Морро начали курсировать купленные мной по дешёвке бывшие мусорные баржи, которые, после модернизации, великолепно углубляли дно мелководного залива. Песок выгружался к югу от Пасифики. Возмущение чиновников было понятно, ведь они «раскусили» мой коварный план, создать собственный причал на подконтрольной мне территории и перевозить грузы в обход их контроля, не то чтобы они получали хоть что-то с действующего городского порта, но повод для скандала был великолепный. Однако, они просчитались в одном, последний год в Найт-Сити вся власть была в руках корпораций, а городской совет лишь выполнял функцию громоотвода для разгневанных масс населения, возмущённого скотским отношением к себе. Корпорации же, особенно не такие крупные, как МилиТех, Арасака или Петрохем, наоборот, оказались крайне заинтересованы в появлении альтернативы существующего порта, и активно интересовались наймом модернизированных мной скорлупок для углубления главного порта.

Конец 2010 и начало 2011 в целом прошли без глобальных потрясений, если не считать новость о том, что половина Бухареста превратились в руины после землетрясения, а в Японии между корпоративными городами начались натуральные войны. Жители страны восходящего солнца, исчерпав возможности по расширению, решили устроить междоусобную войну за внутренние рынки, превратив соединяющие многочисленные города магистрали в зону боевых действий. Единственная корпорация, которая не участвовала в общем зарубе, была, как это можно было ожидать, – Арасака. Конвои и транспорты мегакорпы были неприкосновенны, но если на них всё же кто-то нападал, старик Сабуро мигом показывал, кто в Японии самая большая и зубастая акула.

В начале весны, было закончено, наконец, строительство «Хрустального Дворца» самой большой и самой высокотехнологичной станции на высокой орбите земли, куда, после пышного приёма и перерезания символической ленточки, переехало всё руководство ЕКА (Евро Космического Агентства). Почти сразу после окончания торжеств, всё то же ЕКА объявило о строительстве двух новых космических станций L-3 и L-4, которые должны были работать в тандеме с «Хрустальным Дворцом».

Как только ажиотаж от окончания работ над орбитальным долгостроем немного спал, было официально объявлено об основании первой колонии на Марсе. Совместная Евро-Советская миссия смогла построить базовую инфраструктуру на красной планете, а отправленные туда учёные уже начали изучение марсианской атмосферы. Единственное что меня поначалу смутило в этой новости, так это отсутствие хоть какой-то информации о тех рабочих, которые собственно и возводили колонию, но покопавшись в базах данных, мной был обнаружен замалчиваемый факт – почти три четверти всего персонала, отправленного на Марс, погибла по тем или иным причинам в ходе проведения работ. В целом, ожидаемо, но доказательство столь чудовищных потерь всё же стоит сохранить у себя на отдельном сервере, мало ли, когда пригодится.

В начале апреля, работая в Сети и удаляя или повреждая файлы данных разработчиков искусственных интеллектов, разработка которых в последнее время начала набирать обороты, из полутранса меня вырвал сигнал тревоги. Вынырнув из глубин глобальной паутины, я, привычно ускорив сознание, начал разбираться, что именно произошло. Первое, что я отметил, это источник сигнала, которым стал завод в Чикаго. Второе, что сигнал, который прозвучал, относился к биологической угрозе. Продолжая пребывать в замедленном мире, я начал собирать и анализировать имеющуюся информацию.

Вспышка пока неизвестного заболевания охватило почти всю территорию города. Очагом распространения стали индустриальные окраины. Из-за большого инкубационного периода, заболевание успело распространиться, в том числе и на построенный вокруг завода Джанктаун. А значит действовать надо быстро.

В первую очередь я приказал чикагскому гарнизону скитариев ввести карантин на всей подконтрольной ему территории. Вторым приказом было начать снаряжать отряд по борьбе с распространением инфекции с Алиссией во главе. Ну а напоследок, я отправил в главные стоянки Альдекальдо сообщение о том, что приближаться к Чикаго опасно, можно было отправить такое же сообщение всем кочевникам, но это бы гарантированно раскрыло им тот факт, что большая часть их переговоров для меня не секрет.

Пока несколько аэродайнов и один грузовой вертолёт, который не так давно удалось выкупить у военных, прогревали движки, а рабочие грузили в них всё необходимое, со мной связался Хуан Альдекальдо, поблагодарив за оперативную информацию, заодно пообещав передать сообщение об опасности всем организованным кочевым группам. Заверив его, что это мой долг, я прервал связь, ещё раз проверив, всё ли правильно уложили в грузовые отсеки транспорта. Химические реагенты – на месте; полевая лаборатория для исследования болезни и создания вакцины – в полном комплекте; огнемёты – семьдесят комплектов с запасом топлива.

Закончив проверку и убедившись, что подчинённые не совершили ошибок, я уже хотел начать формировать ещё одну колонну, на этот раз из грузовиков, но прервался из-за появления Алиссии.

Из недр комплекса она вышла облачённая в полный комплект силовой брони, созданный специально для неё. Замкнутая система дыхания с возможностью полной изоляции на 48 часов, запас медикаментов в заплечных баках, анализаторы и сенсоры для определения состава воздуха и состояния пациентов, ну и как вишенка на торте, шесть хирургических механодендрита и наручи с всё теми же хирургическими инструментами. В отличие от наших с Доминикой комплектов брони, то что я создал для Алиссии мало подходило для боя, скорее для выживания на передовой в ходе оказания первой помощи. В общем, выглядела моя ученица как воплощение медицины и спасения, особенно когда на белой краске её брони отражались блики полуденного солнца.

Наблюдая за тем, как воздушный транспорт скрывается за горизонтом, мне оставалось только надеяться, что вспышка неизвестной пока болезни, это не что-то похожее на истощающую чуму и с ней удастся справиться имеющимися силами. Иначе действительно придётся взваливать на себя бремя власти и снова тащить человечество к светлому будущему.

Глава 36 Вскрывающая.

Отступление №1.

Чикаго, Джанктаун.

С началом эпидемии, жизнь в городе из мусора сильно изменилась. Если раньше, кривые улочки, образованные переплетением домов из всех мыслимых и немыслимых материалов, были полны жизнью, то теперь они были неестественно пустынны. Там, где всего несколько недель назад гудел хор из тысяч голосов, теперь была только тишина, которую изредка нарушал размеренный шаг патрулей, посланных покровителями этого городка. Сидящие в своих домах люди могли только ждать и молиться, когда эпидемия закончится и они смогут вернуться к привычной жизни, но сейчас они были беспомощны. Кто-то молился как привык с детства, а кто-то вспоминал литании чистоты, услышанные на проповедях жрецов из завода, вокруг которого и был построен город.

Когда эпидемия только началась, люди не знали что делать, некоторые пытались бежать в пустоши, но быстро погибали или на подходах к кордону, выстроенному федеральными войсками США, а кто-то, поддавшись панике и мнительности, пытался устраивать охоту на ведьм, обвиняя в распространении заразы случайных людей. Однако анархия продлилась недолго, через несколько часов после объявление о начале эпидемии улицы Джанктауна опустели из-за введения изоляционного режима, и почти сразу они наполнились солдатами в красных мантиях и противогазах, с которыми было невозможно договориться. Сначала они своими приглушёнными голосами приказывали вернуться домой, но, если их слова не были услышаны, не стеснялись применять силу. Тела тех, кто оказывал активное сопротивление сжигались в общих ямах.

Первые сутки эпидемии, пожалуй, были самыми сложными, люди паниковали, не знали что делать и к кому обращаться, но вышедшие с территории завода благодетели городка быстро навели порядок, сначала подробно объяснив причины изоляционного режима, затем объявив, что вакцина уже разрабатывается, и напоследок рассказав о расписании поставок продовольствия. И люди, больше боящиеся не неизвестной болезни, а неопределённости, успокоились и стали ждать.

К концу дня прибыл огромный грузовой вертолёт в сопровождении нескольких аэродайнов, из которого тут же начали разгружать оборудование в один из цехов завода, куда в последствии стали сносить всех, кто имел выявленные симптомы болезни.

Несколько дней спустя.

Коралл Палмер стояла на балконе своей квартиры и неспешно курила, наслаждаясь каждой затяжкой, сейчас её сыновья-близнецы мирно спали в своих кроватях, а она наконец-то могла немного передохнуть. С самого начала эпидемии, она, прекрасно зная, что большие скопления людей только способствуют распространению заразы, плюнув на всё, схватила побольше продуктов и забаррикадировалась в своей просторной квартире, положенной ей как управляющей отеля «Разноцветная гадюка».

С того момента, как Ангел ворвалась в её жизнь и махом решила все её проблемы, прошло пять лет, и это, пожалуй, были лучшие её годы с начала девяностых, когда всё полетело к чертям: ей не нужно было думать, где бы найти что поесть, где поспать и как сделать так, чтобы тебя не пристрелили. У неё появилась работа, безопасное место для жизни и огромное количество людей, которых она, без всякого сомнения может назвать семьёй. Её, безусловно, тяготела смерть мужа от рук ублюдков из гетто, но необходимость присмотра за сыновьями и прочие мелкие заботы примирили её с этим. Единственное, что её смущало, так это аномальное здоровье и даже некоторая гениальность сыновей. Уже имея опыт в воспитании двух детей, Коралл с одной стороны была счастлива тому, что её младшие дети не доставляли ей почти никаких проблем и росли умненькими и здоровенькими, но всё же было во всём этом что-то неправильное. С другой стороны, может это была награда ей за все перенесённые страдания?

От размышлений о прошлом, Коралл отвлёк настойчивый стук в дверь, который она услышала, даже находясь на балконе, а значит и так не любящие дневной сон детишки точно уже на ногах. Затушив недокуренную сигарету, Коралл выдохнула последний клубок дыма и отправилась узнать, кто это решил её побеспокоить. Дети были уже у двери и от нетерпения чуть ли не подпрыгивали.

– Кто там, – спросила женщина, посмотрев в глазок на двери.

– Коралл Палмер, вам необходимо пройти вакцинацию, откройте, – ответила ей белая металлическая пластина, которую женщина увидела за дверью.

– А разве не был объявлен режим изоляции?

– Я точно не являюсь переносчицей болезни, – ответила неизвестная, – откройте.

– Ладно, ладно, но если что-то случится, знай, я могу нажаловаться Ангелу, – понимая, что вряд ли над ней так решили пошутить и прислали неизвестно кого, женщина открыла дверь.

Стоило ей распахнуть тяжёлую створку, как она чуть не отпугнула назад, ведь за ней стояла почти двухметровая фигура в неизвестной броне, выглядящей вполне угрожающе, особенно чужеродно выглядели стальные щупальца, торчащие из-за спины. Справившись с первоначальной паникой и перестав лихорадочно вспоминать, где у неё в квартире спрятан пистолет или что-то потяжелее, Коралл замерла на одном месте, как большая кошка перед броском.

– Кто ты такая и что тебе нужно? – почти шипя спросила женщина.

– Ты же меня знаешь, – немного удивлённо ответила фигура, а потом немного покачала головой из стороны в сторону, – совсем забываю, что из-за шлема меня так просто не узнать.

Сказав это, фигура в броне подхватила свой шлем одним из своих щупалец, открыв лицо.

– Элизабет? – неверяще спросила Коралл, когда узнал в лицо пришедшей к ней, – Что ты тут делаешь? Я думала…

– Спасаю жизни, – тепло улыбнувшись, ответила девушка, – так я могу войти или нет?

– Конечно, конечно, проходи, – тут же нашлась Коралл, – я тебе всегда рада.

– Спасибо, – ещё раз улыбнувшись, девушка вернула шлем на место и аккуратно протиснулась в дверной проём, – как жизнь, как дети, не беспокоят?

– Всё просто отлично, а детишки просто чудо, не болеют, умненькие, правда иногда излишне активные, но в их возрасте – это нормально.

– Хорошо, – кивнула голова в шлеме, – но к тебе, как ты, наверно, уже поняла, я прибыла не просто так, – выдержав небольшую паузу, произнесла девушка, – а по делу.

– После того, что ты и Ангел для меня сделали, можешь просить почти всё что угодно, – твёрдо сказала Коралл Палмер, посмотрев прямо в окуляры шлема.

– Хорошо, а то я уже устала уговаривать остальных лидеров поселения, – немного уставшим голосом произнесла девушка, – тогда собирайся, нам нужно на центральную площадь.

– Что-то случилось? – искренне поинтересовалась Коралл.

– Нет, я просто введу вам вакцину от эпидемии перед камерами, чтобы минимизировать последствия… – девушка в броне немного задумалась, подбирая слова, – человеческой глупости. Многие почему-то считают, что мне жизненно необходимо всех их отравить, ввести контролирующий чип им в кровь или сделать бесплодными.

– И ты хочешь показать всем, что твой укол полностью безопасен? – спросила Коралл, прекрасно представляя о ком говорила её собеседница, – Тогда дай мне пять минут на сборы, и может, я заодно и мальчиков возьму, чтобы убедить самых больших скептиков?

– Было бы неплохо, – кивнула девушка, – вот только смысла в этом особого нет, они и так уже иммунны к этой болезни, хотя… доз вакцин хватит на всех, а если ты считаешь, что это поможет убедить некоторых параноиков, то почему бы и нет?

– В каком смысле иммунны? – шёпотом спросила Коралл, – И откуда ты это знаешь?

– Во время лечения, от последствий, – переведя взгляд на два сияющих от любопытства личика, Элизабет немного замялась, – твоей болезни, я вводила тебе некоторые препараты, для улучшения, так сказать, хода беременности.

– Именно поэтому они такие… здоровые? – немного неуверенно спросила Коралл, – Из-за этого не будет никаких проблем в будущем?

– Конечно нет, – спокойно ответила девушка, – последние несколько лет такие сыворотки вводятся всем детям клана и тем кочевым семьям, которые обращаются к нам за помощью, проблем не будет.

– Поверю тебе на слово, – всё же с небольшой опаской в голосе произнесла женщина, закончив сборы, – теперь мы можем отправляться?

– Да, на площади всё уже готово, – ответила девушка и развернулась в сторону выхода из квартиры, – остальные участники представления уже направились туда.

– Тогда пошли, и извини за нескромный вопрос: если ты так уверена в своей вакцине, то почему сама ходишь в этом скафандре?

– На самом деле, всё достаточно просто, болезнь для меня действительно не представляет опасности, а вот пули… от них я лекарства пока не придумала.

– В тебя что, уже стреляли? – недоумённо спросила Коралл, не понимая, кому в действительности придёт мысль пристрелить ту, кто хочет всем помочь, причём бесплатно.

– Было пару раз, – спокойно ответила девушка, указывая пальцем на несколько мест на броне, где краска была немного стёсана, – это происходило, в основном, когда я участвовала в сборе трупов из полностью вымерших домов. Некоторые их соседи, почему-то думали, что за распространение эпидемии и её последствия ответственная именно я, а учитывая, сколько у людей на руках оружия.

– Понятно, – проанализировав ситуацию, Коралл поняла, что подобный сценарий событий вполне реален.

Закрыв дверь квартиры на замок, женщина, которая ещё пять лет назад думала, что её жизнь кончена, подхватив своих детей на руки, зашагала следом за своей спасительницей, закованной в броню. Мысли о том, что что-то может пойти не так или что вакцина может не сработать, она отбрасывала, ведь сложно не доверять той, кто сделал для тебя так много.

Конец отступления.

Со вспышкой неизвестной болезни в Чикаго удалось справиться в кратчайшие сроки, но… Полноценно справиться с заразой удалось только в контролируемой моей корпорацией области города. Во всём остальном Чикаго болезнь продолжала бушевать, унося жизни сотен человек в день. Сказывалось отсутствие центральной власти и нормальной медицинской службы, а попытки ввести карантинные зоны приводили только к тому, что банды с окраин устраивали разборки как между собой, так и с теми правительственными силами, которые пытались навести хоть какой-то порядок. Но нет худа без добра, и из-за того, что только в контролируемом мной районе не только сохранялся порядок, но и предлагали лечение, его население начало расти по экспоненте. Ранее сомневающиеся люди, устремились в Джанктаун за спасением. Оценив наплыв новых людей, мной было принято решение расширить подконтрольное мне поселение, и помимо каравана с медицинским оборудованием, в сторону Чикаго отправилось несколько колонн со строительной техникой.

По пришествию месяца с начала эпидемии, когда количество её жертв перевалило за семьдесят тысяч, городские власти всё же решили обратиться ко мне, как мне кажется, больше от отчаяния, так как единственно на что были готовы толстосумы из Вашингтона, так это ещё больше усилить кордон вокруг города. Отказываться от такого предложения я не собирался и даже, в какой-то степени был рад подобному предложению, так укрепить свою власть в не самом маленьком городе Северной Америки – это всегда приятно.

В обмен на решение проблемы с эпидемией, мной были выставлены весьма жёсткие условия: отмена налогов на ближайшие пятьдесят лет, несколько городских и окружающих город районов в собственность корпорации, постоянное место в городском совете и ещё куча мелких и приятных бонусов, которые фактически передадут мне контроль над большей частью города, так ещё и заплатят мне за это. Чиновники кричали, торговались, молили, но всё же согласились на мои условия, ведь и они не были защищены от морового поветрия, а покинуть город им не давала федеральное правительство, так что даже сбежать они не могли.

В первую очередь, для зачистки местности я направил в Чикаго дополнительный контингент скитариев, большая часть из которых уже успела себя показать в Южной Америке. Психологически устойчивые, умеющие работать в группах и беспрекословно выполнять приказы солдаты почти сразу после прибытия начали наводить порядок в охваченном анархией городе. Штурмовые группы врывались в логова банд, отряды чистильщиков безжалостно выжигали мёртвые кварталы, а немногочисленные, пока, техножрецы медики организовывали полевые госпиталя.

Методичность, жестокость и бескомпромиссность сделали своё дело и за буквально несколько дней ситуация в городе начала постепенно налаживаться. Основные очаги эпидемии были локализованы и буквально заперты в нескольких кварталах, самые крупные городские банды или прекратили своё существование, или активно приспосабливались к новым правилам жизни, ну и большие начальники, не менее большими глазами наблюдали за тем, как в годами неподконтрольным им районах устанавливается прочная власть. За месяц с небольшим всё оставшееся население города было привито, накормлено и приставлено к работе по разбору завалов и трущоб, где в будущем будут находиться корпоративные районы. Осталось только несколько мест, которые были мне неподконтрольны, так как их штурм и последующая зачистка могли привести к слишком высоким потерям, уж больно продвинутое вооружение было в руках тамошних банд. Однако, на общем фоне их наличие ничего не меняло, а учитывая то, что только в этих районах всё ещё свирепствовала эпидемия, нужно было только немного подождать, пока бандиты сами вымрут.

Отступление №2

Чикаго, район Даннинг, квартал Иссечённых Черепов.

Джеймс никогда не хотел жить в трущобах, Джеймс никогда не хотел вступать в банду, он даже никогда не хотел причинять кому-то вред, но жизнь не спрашивала его, чего он хочет. Сначала, ему пришлось переехать в более бедный район из-за сокращения зарплаты в больнице, где он работал медбратом, потом, вступить в банду, чтоб его семья хоть как-то сводила концы с концами, когда его уволили. А того молодого парня, вроде как из конкурирующей банды, пришлось собственноручно зарезать чтобы подняться на ступень в иерархии и перестать быть простым мальчиком на побегушках. И не то чтобы его новая жизнь была сильно хуже предыдущей, да, приходилось иметь дело с полными отморозками, да, был большой шанс получить пулю в очередной перестрелке, но в целом он продолжал заниматься тем, чем и раньше, а именно, помогал ухаживать за больными.

Всё было относительно нормально, и новая жизнь его устраивала, но только до начала этой непонятной эпидемии. Поначалу всё было отлично, в изолированном от внешнего мира городе банды смогли развернуться, занимаясь грабежом и разбоем, а полиция только и могла запереться в нескольких районах и удерживать их. Но весёлая жизнь быстро закончилась, когда болезнь добралась до его банды. Сначала умерло несколько шестёрок, на что никто не обратил внимания, несмотря на предупреждения Джеймса, а потом умирать начали и остальные члены. Сам Джеймс, используя свои знания с предыдущей работы, пытался донести здравые идеи до своего начальника – Черепа, но после того как болезнь забрала и его, всё полетело к чертям. Новый босс, Кирка, киберпсих с ПТСР, проповедовал что-то про конец света и последние дни, гоня остатки банды на ограбления и прочее насилие, проповедуя, что раз конец света уже наступил, законов больше нет. Кто-то слушал его, но небольшая группа задумалась и уже была готова поднять бунт, но произошло то, что произошло.

Из Джанктауна, логова корпорации АМТ в один день вышло сразу несколько колонн бронетехники, набитой солдатами, которые тут же начали захватывать целые районы города, жёстко подавляя любое сопротивление. Кирка, продолжал вещать о конце света и даже направил несколько отрядов разобраться с корпоратами, но никто из этих безумцев не вернулся. А потом всё стало ещё хуже, корпораты сначала выбили почти все конкурирующие банды из округи, а потом просто окружили логово Иссечённых Черепов, заперев их на небольшом пяточке земли. Сначала Кирка готовился к отражению штурма, но совсем скоро стало понятно, что его не будет, корпораты просто решили подождать, пока банда сама вымрет от голода или от болезни. Являясь человеком умным и образованным, Джеймс решил не ждать конца и скоординировавшись с такими же как он товарищами, решился на побег. Организовать исчезновение сразу десятой части банды вместе с семьями было сложно, но всё же не невозможно. Добившись того, чтобы самые ярые последователи Кирки улетели на крыльях наркотического трипа, а на постах стояли только проверенные люди, беглецы приступили к исходу.

– Тихо, малыш, тихо, – успокаивал маленького сына Джеймс, медленно покачивая его в руках, – совсем скоро мы выйдем отсюда и тебе помогут.

– Папа, мне больно, – хныкал четырёхлетий малыш, лицо которого было покрыто небольшими язвочками.

– Тсс, потерпи немного, осталось совсем чуть-чуть.

Выглянув из-за угла, и убедившись что его разговор с сыном никто не услышал, Джеймс продолжил аккуратно идти по переулку, стараясь издавать как можно меньше шума. За ним так же тихо следовали его жена и две дочки, у каждой из которых уже были заметны первые симптомы бушующей в Чикаго болезни. Сам Джеймс тоже чувствовал себя неважно, но продолжал идти, не обращая внимание на недомогание.

Когда небольшая семья вышла из опасной зоны, они все радостно выдохнули, и только младшие дети до конца не понимая, что произошло продолжали хныкать. Что и стало причиной последующих событий.

– Оставайтесь на месте, не двигайтесь, – раздалось из громкоговорителя, а следом заражённых беженцев ослепил яркий свет прожектора, – попытка сопротивления будет пресечена мгновенно.

– Мы простые люди, бежим от эпидемии! – прокричал Джеймс, покрепче прижимая к себе сына, – Не стреляйте!

– Оставайтесь на месте, – повторили из громкоговорителя, – сейчас вас проверят.

Ничего не видя из-за слепящего света, Джеймсу и его семье только и оставалось, что подчиниться. Они стояли на месте, поплотнее прижавшись к друг другу и ожидали своей судьбы. Через несколько минут к ним подошли три фигуры, которые было невозможно рассмотреть из-за продолжающего ослеплять света.

– Командир, – произнесла первая фигура, – они заражены, а мужик, похоже из банды. Поступаем как всегда?

Стоило первому закончить говорить, как Джеймс услышал звук, от которого у него мгновенно вспотела спина – это был звук зажигания горелки огнемёта.

– Нет, я вступил в банду, только потому, что у меня не было другого выбора, мне нужно было заботиться о семье! – прокричал Джеймс, понимая, что это его единственный шанс спастись от ужасной смерти.

– Не спеши, Л-5, – произнесла центральная фигура, – у нас приказ уничтожать только тех, кто пытается прорваться с боем, остальных приказано отправлять в фильтрационный лагерь.

– Эх, я уже понадеялся, – разочарованно сказал Л-5 и потушил горелку, от чего у Джеймса внутри разгорелось пламя надежды.

– Мы готовы на всё, на всё! – не зная, что ещё сказать, мужчина чуть ли не распластался на земле, в попытках умаслить неизвестных.

– Поверим тебе на слово, – хмыкнул командир, – тогда раздевайтесь, всю одежду в одну кучу и за мной.

Всё ещё подгоняемый страхом, мужчина не стал пререкаться с неизвестным и начала скидывать с себя одежду. Когда из-за его пояса со звоном упал пистолет, казалось весь мир остановился, но ненадолго, и после небольшой паузы ход времени возобновился, только один из солдат подобрал единственное оружие Джеймса и отошёл в сторону. Слыша за спиной, как работает огнемёт, мужчина семьёй последовал за начальником блокпоста, который просто помахал им рукой, чтобы они следовали за ним.

После того, как свет прожекторов погас, семью привели к небольшому грузовику, из которого уже выпрыгивало несколько человек в такой же одежде, как и солдаты на блокпосту, только короче и совсем без украшений в виде узоров.

– Так, молодой человек, – произнёс немолодой мужчина с лысой головой, – сейчас вам и вашим близким мы введём лекарство, зафиксируем факт её применения и отмоем вас. После чего, вас отвезут в сортировочный лагерь, надеюсь, с вами проблем не возникнет?

– Нет, доктор Зелкельхофф, – ответил за всех Джеймс, узнав человека перед ним.

– Вы меня знаете? – удивлённо спросил доктор, приблизившись к лицу Джеймса, – нет, вы не один из моих пациентов, но лицо знакомое… Хмм… А не работали ли вы медбратом?

– Да, я работал в вашем отделении, до того… – начал отвечать Джеймс, но был перебит.

– Прекрасно, тогда пока натирайтесь этой жидкостью, – доктор указал на бочонок с непонятной субстанцией, – она обеззаразит ваши нарывы, а я пока схожу за бумагой и ручкой. Мне как раз не хватает способных людей, как тут любят говорить, в свиту. А как подсказывает моя память, вы всегда были способным молодым человеком.

– А зачем всё это, нас же отправят в лагерь? – немного не понял Джеймс.

– Чтобы вас не направили на другие работы, конечно, – недоуменно произнёс доктор, – Ах, простите мою старую голову, вы же не в курсе, как теперь обстоят дела в городе. Сортировочные лагеря – это не ужасные бараки для содержания людей, а место, где вас приведут в форму, определят ваши навыки и дадут работу. Вы мужчина крепкий, так что вас, скорее всего отправили бы на стройку или на другую тяжёлую работу, а мне бы этого не хотелось. Но что-то я заговорился, вы пока натирайтесь, как можно тщательней, а я сейчас вернусь.

Делать было нечего, и Джеймс подчинялся. Субстанция из бочонка неприятно пахла, была противной на вид, но после неё и ему и его домочадцам действительно стало легче, пропал зуд из нарывов, а неприятный на первый взгляд запах немного взбодрил.

– Вижу, вы уже закончили, – вежливо поинтересовался доктор, – хорошо, а теперь надо вколоть вам вакцину, посмотрите в камеру, – сказав это, он указал на объектив.

Немного смутившись тому, что кто-то снимал их голыми, Джеймс прикрылся и посмотрел куда просили.

– Отлично, – весело произнёс доктор, – так, начнём по протоколу. Время 3:41, дата 26.06.2011, на выходе из заражённого квартала обнаружена семья из пяти человек. Все заражены чумой ING-1/78, о чём свидетельствуют многочисленные язвы по всему телу. Провожу введение вакцины номер четыре.

Закончив говорить по протоколу, доктор достал из специальных креплений на поясе автоинъекторы. Не заботясь о состоянии пациента, он вкалывал ему в ногу дозу лекарства, после чего переходил к следующему. От подобного отношения дети заплакали, но их никто не спешил успокаивать.

– Вот и всё, сейчас вам принесут временную одежду, и вам останется только дождаться машины, после чего у вас начнётся новая жизнь, – не потеряв и грамма настроения произнёс доктор, ободряюще улыбнувшись.

– А какая она, новая жизнь? – не выдержал и спросил Джеймс.

– Даже не знаю, как её описать, – посмотрев куда-то наверх, ответил доктор, – с одной стороны, никто не интересуется твоим мнением, все приказы надо выполнять чётко и в срок, в общем говоря, всё почти также как в старых фильмах про ужасных коммунистов. Но по сравнению с той жизнью, которая была последние десять лет – великолепно. Безопасно, спокойно, размеренно. Так что советую вам, молодой человек, отнестись к вашему будущему со всей серьёзностью и не потерять свой шанс, ведь по слухам, как только операция по спасению города закончится, корпорация АМТ хочет начать реконструкцию части районов, включая больницы и прочие заведения. Так что у вас вполне есть шанс вернуться к прошлой жизни.

Похлопав Джеймса по плечу, доктор отправился по своим делам, а его семье принесли длинные рубахи из грубой ткани, которые и должны были выступить временной одеждой. Ещё через несколько минут к ним подъехал старый микроавтобус, со следами недавнего ремонта. В полной тишине беглецы забрались в его кузов и стоило двери захлопнуться, как они тронулись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю