412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Корчагин » Путь человека (СИ) » Текст книги (страница 14)
Путь человека (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:31

Текст книги "Путь человека (СИ)"


Автор книги: Юрий Корчагин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 62 страниц)

– Хорошо, – твёрдо ответила женщина, – да и выбора у нас нет, – её плечи безвольно опустились, – куда вы держите путь?

– Лос-Анджелес, – ответил я, заметив, как на секунду лицо женщины исказила гримаса, – там есть работа, а потому мы едем туда.

– Хорошо, всё лучше, чем оставаться одним посреди пустыни.

– Тогда подойдите к Изабелле, она должна быть около вон той палатки, – указал я за спину, – она организует вам обед. И да, если что, то вы всегда можете попросить о помощи меня или моих людей. Пусть мы и не богаты, но чем сможем – поможем.

– Спасибо, – искренне меня поблагодарив, Рейчел развернулась и направилась к своим подопечным.

Дети, хоть и плакали из-за пережитого, но постепенно приходили в себя, а вот с девушками постарше было сложнее. Избитые, в разорванной одежде, они жались к друг другу и начинали дрожать, стоило к ним приблизиться кому-то мужского пола, надеюсь это скоро пройдёт, так как психологов на пустоши найти достаточно сложно. Однако были среди них и те, кто, как только понял, что ничего плохого с ними делать не собираются, отправились пинать трупы бандитов и приняли личное участие в развешивании их на фонарных столбах. Пожалуй, к этим стоит присмотреться, учитывая темпы развития кибернетики и протезирования, из них вполне можно создать что-то похожее на техноассасинов, но об этом позже.

Разбор завалов на мосту занял несколько часов, за это время был организован сытный обед, выкопана могила для гражданских и закончены работы с трупами бандитов. Беженцы за это время немного пришли в себя и понемногу втягивались в жизнь каравана, правда их снова накрыло волной депрессии, когда закапывали их родных.

С трофеями вышло по-разному, если фургоны без особых проблем привели в порядок и поставили на ход, то вот что делать с БМП было непонятно. С одной стороны, бросать его здесь – значит подарить кому-то почти ультимативное оружие на пустошах, и далеко не факт, что его найдут честные и порядочные люди, а с другой, ломать или уничтожать такую ценность рука не поднималась, ведь за исключением пули, заклинившей пушку – это была полностью рабочая машина. В итоге было решено погрузить БМП на мой тягач, благо такой вариант его использования вполне допускался, а мобильную мастерскую погрузить на самодельный прицеп, по-быстрому собранный из остатков имеющихся машин. Конструкция самодельного прицепа была крайне ненадёжна, но другого выбора не было, хорошо ещё, что доработанный мной стрелочный кран смог выдержать все нагрузки, иначе всё было бы совсем плохо.

Как только всё было готово, мы отправились в дальнейший путь, не стоило испытывать удачу и ждать пока дружки уничтоженной нами группы бандитов вернутся чтобы узнать, что случилось с их подельниками. А приедут они с вероятностью сто процентов, во всяком случае по словам нашего единственного вменяемого языка, ведь данную засаду на гражданских решил устроить не абы кто, а нынешний начальник военной базы, находящейся недалеко отсюда. Он, в отличии от полковника Рида, решил не сохранить остатки чести, а обогатиться на горе людей. Что-то в глубине меня требовало навестить эту пародию на человека, но понимание того, что с одним БМП и кучки гантраков мне против целой военной базы не сдюжить, пришлось отказаться от этой идеи. Но новость о новой угрозе я на ближайшие радиостанции передал, используя несколько ретрансляторов для сохранения анонимности.

До самой темноты, и пару часов после, мы ехали вперёд, стараясь оказаться как можно дальше от злополучного моста, ведь чем большее расстояние нас будет разделять – тем лучше. В итоге, проехав двести с лишним километров, наш караван остановился в заброшенном городке Миннеола, а точнее на территории местного аэропорта. На взлётно-посадочной полосе были установлены палатки и припаркован транспорт, а на диспетчерской вышке был организован пункт наблюдения.

Пока все спали, мы с небольшой бригадой техников занимались маскировкой БМП, ведь её точно будут искать, а лишние проблемы нам не нужны. За ночь нам удалось полностью починить заклинившую автопушку, чтобы опустить её ствол, перебить все номера и местами даже перекрасить, так себе маскировка, но это максимум того, что мы успели. Укрыв получившееся творение чехлом из брезента, сшить который пришлось на ходу, и навалив сверху тюки с разной полезной мелочью, для искажения его формы, мы коллегиально решили, что сделали что смогли.

Наутро, правда, немного позже обычного, караван выехал дальше. Три часа в пути, из которых час был нами потрачен на объезд городка Барстоу, который показался нам крайне подозрительным, и мы въехали в пригороды Лос-Анджелеса. Короткий поиск нужной частоты, и мне удалось связаться с той частью Альдекальдо, что стояла лагерем неподалёку от района Гранд Террасе, а значит, совсем скоро можно будет немного расслабиться и отдохнуть после долгой дороги.

Глава 11 Договорная.

Выпрыгнув из кабины грузовика, после того как мой караван заехал на территорию, контролируемую Альдекальдо, я немного размялся, всё же несколько часов за рулём – изрядно утомляют. Пока, следуя моему примеру, остальные члены моей «семьи» покидали свои транспортные средства, в нашу сторону выдвинулось несколько человек из тех, кто прибыл в Лос-Анджелес раньше.

– Ангел! – поприветствовал меня лидер делегации, Мигель Экспозито, в прошлом один из командиров разведчиков и первый из Альдекальдо, которого я встретил, – до меня, конечно, доходили слухи, что ты едешь в нашу сторону, но я не думал, что с таким шикарным сопровождением.

– Я тоже рада видеть тебя, Мигель, – зная о моей особенности, выходец их Гондураса не спешил обнимать меня, или подавать мне руку, – А по поводу сопровождения, сам знаешь, как сейчас опасно на пустошах.

– Это да. Вечно там что-то происходит, – добродушно улыбнулся он, при этом рассматривая прибывших со мной людей, – как прошёл путь? Были какие-нибудь проблемы?

– Были, но мы с ними справились, – в качестве доказательства, я похлопал по броне «Брэдли», скрытой брезентом, – кучка мразей устроили засаду на мосте через Колорадо по 66 трассе.

– Как я понимаю, больше ничего подобного они устраивать не будут? – с нотками иронии спросил он.

– Верно, все они задумались о смысле жизни и даже подарили нам одного старого американского генерала. Но лучше по шестьдесят шестой ездить с осторожностью, они явно были не одни.

– Понял тебя, – абсолютно серьёзно ответил он, – а что за генерал? – спросил он и немного приподнял тент.

Его реакция на край гусеницы, показавшейся из-под брезента, была великолепна – такие пируэты я видел ранее исключительно в исполнении котов.

– Si estas loco! Ты совсем ума лишилась? – прокричал он, но тут же стал говорить потише, – Это же М1 «Брэдли», сраный армейский БМП!

– При полном боекомплекте, – подтвердил его утверждение я, ещё раз похлопав по броне – сказала бы что он новенький со склада, но, увы, это не так.

– Ладно, я спокоен, – пробормотал под нос Мигель, а после небольшой паузы решил продолжить разговор, – нам тут такая машинка и правда не помешает. Фух, – шумно выдохнул он, – и всё же я рад тебя видеть, chica, нам как раз не хватало тут таких как ты.

– Всё настолько плохо? – решил спросить я, чтобы сразу разобраться с местными реалиями.

– Это ещё мягко сказано, – ответил мигом погрустневший Мигель, – банды, отчаявшиеся люди, наркоманы и это только верхушка айсберга. Самое главное, что местное правительство никак не может определиться чего оно хочет и сколько это будет стоить, вот и приходится нам сидеть на месте, изредка отбиваясь от нападений всяких отморозков.

– Понятно, что ничего не понятно, – пробормотал я, – а как же разведка или старое-доброе мародёрство?

– Не в этом городе, – запрыгнув на прицеп, Мигель откинулся назад и закурил, пуская дым от сигареты вверх, – за каждым углом здесь придурок с пистолетом, а в каждом подвале псих с дробовиком.

– Тогда я точно оказалась в нужном месте, – анализируя ситуацию ответил я, – со мной как раз приехало полсотни воинов, которых я тренировала лично, да и все остальные тоже знают, с какой стороны браться за оружие, так что возрадуйся, старый друг, ибо господь послал тебе своего ангела для решения всех твоих проблем!

– Очень смешно. Думаешь, мы сами не пытались устраивать ответные атаки? – немного сгорбившись, Мигель удручённо махнул рукой, – Ещё как пытались, но после первой же попытки обезопасить район, к нам подкатили местные копы и непрозрачно намекнули, что ещё раз, и нам самим не поздоровится.

– Печально, – ответил я, не понимая в чём собственно проблема, устроили бы скрытную зачистку, – но с этим помочь я всё же смогу, не отчаивайся. Лучше расскажи, в какие места лучше наведаться в первую очередь?

– В первую очередь? – переспросил он, а сам вновь уставился в небо, – в голову приходит сразу несколько мест: порт, точнее то что от него осталось, туда периодически прибывают суда с самым разным грузом, в том числе не самым легальным, особенно советую посетить Санта Монику. Дальше – то что осталось от Голливуда, там засело несколько мелких банд, но заняли они только центральную часть, разные мастерские для производства реквизита им неинтересны. Лично тебе, я бы ещё посоветовал посетить Пасадену, там раньше располагался университет и землетрясение тот район не слишком затронуло, так что могло сохраниться что-то интересное, но там нужно быть аккуратным, полиция всё ещё захаживает туда, как и корпоративные головорезы.

– Пасадена и Голливуд, понятно, а куда соваться не стоит?

– В бывший Даунтаун и Лонг-Бич, там творится настоящий ад, или как говорят местные там сейчас «боевая зона», – ответил Мигель, изобразив руками кавычки, – банды, корпоративные охранники, держащие половину тамошнего порта и переставшие стесняться условностей, расчехлив большие пушки, и национальная гвардия вперемешку с полицией, которые пытаются предотвратить разрастание этой зоны до масштабов всего города.

– Понятно, в центральные районы –не лезть, неприятностей – не создавать, а как тут с работой?

– Не особо, в основном перевозка грузов и мелкие строительные работы для корпоратов или мэрии, не так много, как хотелось, но на жизнь хватает.

– Тогда всё в принципе ясно, – подвёл итог нашему разговору я, – покажешь, куда нам лучше всего устроиться и как вы тут устроились?

– Конечно, chica, какие вопросы.

Так начался новый этап моей жизни. Несколько дней мы с моими людьми обустраивались, ввели в курс дел спасённых беженцев и даже отбили одну атаку какой-то банды, решившей попробовать на прочность нашу оборону. Если раньше такие атаки без особых проблем отражали люди с самой базовой подготовкой, то с появлением моего отряда – это стало ещё проще. Толпу оборванцев расстреляли ещё до того, как они приблизились к нашему лагерю из пулемётов, ну а чтобы не возникло лишних проблем с законом, трупы тут же прикопали, оружие же быстро пристроили в общий арсенал. Копы, конечно, приехали на утро и попытались нам что-то предъявить, но, как говориться, нет тела – нет дела.

Более-менее освоившись в лагере, я решил совершить пробный заезд в сторону порта и посмотреть, что там да как, заодно нужно было оценить общее состояние города лично, а не из рассказов других и новостных сводок. Узнав о моём желании проехаться, Мигель дал мне координаты одного честного торговца всем подряд, с которым, по его словам, можно иметь дело. За те пять дней, что я успел провести в Лос-Анджелесе, удалось немного укрепить лагерь Альдекальдо с помощью найденной в городе сломанной техники, которую было достаточно просто вернуть в строй, имея для этого всё необходимое, и обломков зданий, которые были разбросаны повсюду. За эти же пять дней, моя «семья» заняла свое место в местной экосистеме, техники работали с повреждёнными машинами, воины усилили защиту лагеря, а учителя и ученики смогли влиться в имеющуюся систему образования. Единственной проблемой была часть спасённых нами беженцев, так как вернувшись туда, откуда они начали свой путь, примерно четверть из них решила не оставаться с нами, а вернуться домой, несмотря на все аргументы против, удерживать их не стали, а потому спокойно выпустили за пределы лагеря. Оставшиеся, под предводительством Рейчел Свонн, решили остаться и влиться в ряды Альдекальдо, сама Рейчел оказалась учительницей младших классов и тут же нашла свою нишу, детей отправили вслед за ней в школу, а остальным предложили выбор, работать там, где скажут, или пойти под мою руку с возможностью дальнейшего обучения. Меня выбрали двое, и они тут же выразили горячее желание научиться защищать себя. Ну что ж, надеюсь подготовку техноассасинов они выдержат.

Первый выезд из лагеря было решено провести без особой помпы, три гантрака, по четыре бойца в каждом и всё, первоначальная цель всё же разведка, а не боевые действия. Доехать до порта удалось в относительном спокойствие, выглядывающая из руин шпана не решилась напасть на обшитые листами металла пикапы, из окон которых на них смотрели люди с оружием. Единственным инцидентом стало появление какой-то наркоманки, что активно преграждала нам дорогу, но меткий бросок подобранным тут же камнем, и она отправляется отдыхать, а мы едем дальше.

На территории порта Санта Моники нас встретило незабываемое зрелище: вдоль всей его границы была организована стена из мусора, на которой изредка встречались наблюдательные посты. Зато, здесь было какое-то нереальное количество людей, после почти безлюдных развалин, и просторов пустошей, даже я почувствовал себя немного неуютно, впрочем, уточнив у местного оборванца, где тут лучший рынок, и кинув ему пару эдди для стимуляции мозговой деятельности, мы оказались в по-настоящему многолюдном месте.

У самой кромки воды раскинулся настоящий город, собранный из разного хлама и мусора, который местные смогли найти на развалинах города. По тесным улочкам ходили толпы людей, работали магазины, а уличные зазывалы кричали что-то о барах, борделях и прочем. Однако, немного присмотревшись к городской суете, я начал замечать не только яркие черты этого небольшого городка, но и его тёмную часть. Вон, вдалеке двое оборванцев тащат куда-то третьего, сворачивая в переулок, чуть ближе, стайка детей ловко шарится по карманам у зеваки, которого отвлекла, видимо, их подельница. Весёлое местечко.

Быстро проинструктировав отправившихся со мной людей, половина остаётся охранять машины, а половина отправляется со мной, мы выдвинулись вперёд. Идя как ледокол сквозь толпу, а вид полудюжины вооружённых мужчин в единообразной одежде кого угодно заставит посторониться, мы шли в конкретное место, а именно к Джимми Канделу, что держал в этом городке свою лавку. Именно о нём мне говорил Мигель, когда рассказывал об относительно честном дельце.

Пробираясь сквозь толпу, мы добрались до нужной лавки, что располагалась в нескольких грузовых контейнерах, соединённых в единое целое. На входе стояло несколько мордоворотов, которые сразу напряглись, как только увидели мою свиту, но показав условный знак, мне удалось их немного успокоить.

– Мне нужно поговорить с вашим боссом, – подойдя к главному входу в лавку, тут же сказал я.

– Эта, да, – немного замешкался один из них, – но эта, босс сказал, что никого не ждёт.

– Тогда сходи и предупреди его, что к нему пришёл клиент, – резко бросил я, заодно немного надавив своей аурой.

– Да! – неожиданно громко ответил охранник и ринулся внутрь, оставив своих товарищей недоумённо смотреть ему вслед.

Через минуту убежавший за боссом охранник вернулся, но уже в сопровождении мужчины. Внешний вид которого говорил только об одном – он прожжённый торгаш. Цепкий взгляд, которым он мигом просканировал меня и моих спутников, руки с длинными пальцами, которые как будто были созданы для пересчёта денег, ну и повседневный деловой костюм в отличном состоянии, что особо контрастировало с окружающей обстановкой.

– Как я понимаю вы Ангел? – тут же произнёс он, подойдя ко мне. – Позвольте тогда поприветствовать вас в вашем же городе, пусть сейчас он и не в лучшем состоянии.

– Благодарю, меня вы уже знаете, а значит примерно понимаете, зачем я сюда пришла?

– Да, конечно, Мигель вкратце рассказал мне о вас и ваших возможностях, – почти натурально улыбаясь, ответил Джимми, – пройдёмте внутрь, там почти всё готово, признаюсь, я ожидал вас несколько позже. Неужели вы не заглянули ни в одну лавку по пути сюда?

– Мы спешили, плюс я считаю, что сначала стоит сделать дело, а только потом развлекаться.

– Отличный подход, и да, вы же не против того, чтобы ваши сопровождающие немного подождали снаружи? – вежливо спросил Джимми.

– Нет, – подав знак своим быть наготове, я последовал за призывно открывшим передо мной дверь торговцем.

– Оружие, – встав на моём пути, на меня уставился один из охранников, а если точнее, то смотрел он на мою кобуру с пистолетом.

– Клейтон, Клейтон, Клейтон, – тут же материализовался между нами Джимми, – не стоит быть столь исполнительным, данная девушка мой особенный гость, а особенным гостям позволены некоторые вольности, – сначала обратился он к своему подчинённому, но тут же повернулся ко мне, – Прошу простить за данный инцидент, сами понимаете, излишне исполнительные подчинённые – ничуть не лучше разгильдяев, доставляют одинаковое количество проблем.

– Ничего страшного, – решив не начинать конфликт ответил я.

– Отлично, тогда, пройдёмте внутрь, у меня там как раз есть отличный кофе, из самой Бразилии, уверен, вам понравится. Или вы предпочитаете чай? Совсем недавно я подобрал, кажется, идеальный сбор для ведения переговоров.

Пройдя внутрь лавки, я оказался в на удивление приятном месте, внутри жилища из контейнеров было чисто, опрятно и даже неплохо пахло. Миновав помещение с витринами и прочим демонстрационном товаром, в итоге Джимми привёл меня в свой кабинет, который был обставлен со вкусом: стол из массива дерева, с качественно заретушированными царапинами, кожаные кресла, с искусно зашитыми прорехами в обивке, и даже несколько картин, лишь слегка повреждённые морской водой. Сев на предложенное мне кресло, и пронаблюдав за тем, как служанки, вызванные Джимми, расставят напитки и закуски, я продолжил наблюдать за торговцем, который лично заваривал чай.

– Признаться, – нарушил тишину Джимми, – несмотря на все таланты моих подчинённых, чай они заваривать так и не научились, – разлив ароматный напиток по чашкам, он протянул одну мне.

Понюхав авторский сбор, я аккуратно его попробовал, и был приятно удивлён. У этого чая был не только великолепный аромат, но и вкус, надо будет потом узнать имя поставщика этого чудесного напитка.

– Великолепно, – дал оценку творению мастера я, – но я пришла сюда по делу.

– Да-да, дела, – с показным сожалением протянул Джимми, – как жаль, что нельзя просто весь день сидеть и наслаждаться чаем.

– Увы, мир несправедлив. Но к сути, – достав из рюкзака свою заветную коробочку с золотом, я поставил её на стол, – мне нужно продать всё это. Плюс мне нужна информация об интересных местах в городе, где можно найти высокотехнологическое оборудование.

– Хммхм, – открыв ящичек с золотом, Джимми начал тщательно рассматривать его содержимое, – ну что я могу сказать, неплохой улов, потянет на тысяч пять эдди. Высокотехнологичным оборудованием я особо никогда не интересовался, но могу поспрашивать у знающих людей, не за бесплатно, конечно.

Медленно и аккуратно закрыв коробочку, видя, что предложенная им цена меня полностью устраивает, он отложил её в сторону. После чего сцепив руки в замок, пристально посмотрел на меня, держа руки на уровне подбородка.

– Однако, я хочу сделать вам одно предложение, которое может принести прибыль как мне, так и вам.

– И какое же предложение, вы хотите сделать девушке, появившейся в городе всего несколько дней назад и ещё не успевшей сделать ничего значимого?

– О, вам понравится, – улыбнувшись, Джимми положив всё также сцепленные руки на стол, – и не так уж вы и безызвестны, учитывая ваше участие в создании чертежей для модернизации машин Альдекальдо. Вы являетесь весьма знаменитой личностью, в узких кругах.

– Дайте угадаю, Мигель проговорился? – уточнил я, но при этом напрягся на случай неприятностей.

– Верно, он совсем не умеет держать язык за зубами, особенно когда немного выпьет, – выпив ещё немного чая, Джимми продолжил, – а мне очень интересно поработать с личностью, которая ещё в тринадцать лет показывала задатки превосходного техника, получив полноценное университетское образование.

Среагировал я мгновенно, подскочив с кресла, я правой рукой вытащил пистолет, который тут же оказался направлен на Джимми, а левой нащупал гранату с слабым отравляющим газом, меня такой не возьмёт, но вот простых людей выключит с гарантией. Моя реакция на разоблачение, кажется, не стала для Джимми неожиданностью, и он всё в той же позе продолжил спокойно смотреть на меня.

– А теперь скажи мне хотя бы одну причину, почему мне не стоит вышибить тебе мозги? – спросил я, немного отпуская ауру для дополнительного эффекта.

– И вправду, жутковато, – слегка передёрнув плечами ответил он, – а причиной не стрелять, пожалуй, послужит то, что я не только никому не сообщил о вашем прошлом, но оставил кое-какие инструкции на случай своей преждевременной смерти. Вам же не хочется, чтобы Арасака узнала о вас раньше времени?

– Значит всё же Арасака, – окончательно убедился я в заказчиках моего похищения.

– Оу, так вы не знали? Хотя с другой стороны, мне и самому в своё время пришлось изрядно покопаться в документах, чтобы выйти на их след. Однако, продолжим наш разговор. Меня интересует в сотрудничестве с вами, как бы это правильней сформулировать, оказание возмездных услуг в области высоких технологий. Видите ли, большинство товаров, которые сейчас есть на рынке – не самого лучшего качества, а люди всегда хотят большего.

– И что же мешает тебе. – продолжая держать его на мушке, я лихорадочно думал о своих дальнейших действиях, – сдать меня той же Арасаке или ещё кому?

– Мне это не выгодно, – пожал плечами Джимми, – в краткосрочной перспективе – да, я получу хорошую прибыль, но в долгосрочной – мне выгодней будет сотрудничать с вами.

– Сотрудничать? Не шантажировать и посадить на поводок? – не до конца доверяя этому человеку, переспросил я.

– Конечно, ведь добровольное и взаимовыгодное сотрудничество – это всегда лучше принуждения, тем более с вашим интеллектом вы всегда найдёте способ устранить меня. Так что я предлагаю вам выполнять для меня кое-какие заказы, связанные с техническими задачами, а я со своей стороны готов поспособствовать развитию вашего гения. Так сказать, вложусь в наступление светлого будущего.

– Моя работа в обмен на материалы? А не слишком ли щедро?

– Не сказал бы, ведь на вашей работе я смогу неплохо заработать, дополнительно обзаведясь кое-какими связями, так что ни о какой щедрости тут говорить не стоит.

– А что помешает тебе сдать меня, как только я выполню свою функцию?

– Пожалуй… – поболтав чай в чашке, Джимми допил его остатки и налил себе ещё, – Скажем так, я предпочту иметь в своих друзьях как можно больше полезных людей, к которым в случае чего можно будет обратиться по самым разным вопросам, чем потерять их и в случае нужды разбираться с проблемой, в которой я ничего не понимаю, самостоятельно.

– Прагматично, – опустив пистолет, но всё также держа наготове гранату, пробормотал я, присаживаясь обратно в кресло, – и как я понимаю, у тебя уже есть для меня первая работа?

– Конечно, – улыбнулся Джимми, – одной из местных банд срочно понадобились рации для внутренней связи при работе в районах подконтрольных властям, но вот беда, что бы они не покупали, их переговоры тут же перехватывают.

– Пусть принесут мне свои рации, работа несложная, – решил всё же рискнуть я, соглашаясь на сделку с Джимми, но параллельно обдумывая, как бы выведать где этот его тайник и как вывести его из игры максимально быстро и незаметно.

– Отлично, – хлопнув ладонями, сказал Джимми, – рации вам доставят прямо в лагерь, за саму работу плата будет полторы тысячи, если разговоры банды не будут перехватывать в течении месяца, они обещали подкинуть ещё пару тысяч. И можете не беспокоиться, вашу анонимность я гарантирую.

– Тогда жду посылку. И если мы уже начали сотрудничать, то сможешь ли ты достать…

А дальше я начал пытать Джимми техническими терминами и спецификациями, в надежде выжать максимум из него, и к его чести, он и глазом не повёл, даже когда и слова не понимал из моей речи, но пообещал поспрашивать у своих знакомых о том, что меня заинтересовало. Уже покидая обитель слишком хитрого торговца, я с одной стороны был немного воодушевлён тем, что потенциально получил источник материалов, а с другой хотел укоротить слишком длинный язык Мигеля. Видя моё состояние, мои сопровождающие не пытались со мной заговорить и просто молча шли сзади, пока мы не вернулись на парковку.

Обратный путь не занял много времени, и примерно через полтора часа мы снова оказались в лагере Альдекальдо, на счастье Мигеля, он сейчас отсутствовал, а значит свою награду за контакты честного торговца он получит немного позже. Но ещё я размышлял о тех перспективах, которые можно получить от предложенного мне сотрудничества: процессоры, материалы и прочее, дадут мне всё необходимое для возвышения. Будущее, кажется стало немного более безоблачным, но план побега разработать стоит.

После избиения ничего поначалу не понявшего Мигеля, который, однако, позже искренне извинился за свою несдержанность, жизнь вновь вступила в свою колею. Выполнив парочку заказов для Джимми, который подкидывал работу раз в несколько недель, параллельно наведавшись в места, обозначенные им как те, что могут меня заинтересовать, я понемногу обзаводился нормальной мастерской. Заказав через него же недостающие элементы, я за месяц закончил работу над полностью автоматическим верстаком для высокоточной работы, в качестве основы используя трофейные киберимпланты, рабочее оборудование из развалин города и собственные навыки. Так что теперь, чтобы произвести электронные схемы мне почти не приходилось корпеть над ними с паяльником, достаточно было забить правильную программу и немного подождать. Свой новый верстак я пока держал в секрете ото всех, кроме самых доверенных людей. Так же мной была начата работа над модернизацией автопарка, а точнее частичный перевод его на электричество, высокомощный электрический двигатель был мной заказан через того же Джимми.

Однако, спокойные деньки закончились, когда по городу пронеслась новость, что ещё одна группа кочевников, обосновавшихся на западных окраинах Лос-Анджелеса, и заключила контракт на восстановление города, причём в обход условно официальной процедуры, договорившись напрямую с мэрией. Такой поворот событий, и отказ Ходес, а это были именно они, от сотрудничества, едва не привели к вооружённому противостоянию, ведь в поисках работы в город прибыло почти десять тысяч Альдекальдо. Напряжённость в городе нарастала и грозила вылиться в настоящие боевые действия, из которых ещё непонятно кто выйдет победителем, ведь Ходес было намного больше, в районе сорока пяти тысяч, а Альдекальдо, не без моей помощи, были намного лучше вооружены. Спор был окончательно решён только к началу октября 1999, когда в Лос-Анджелес из Мехико приехал сам Хуан. Организовав трёхсторонние переговоры между Альдекальдо, Ходес и городскими властями, удалось достигнуть компромисса: Ходес предоставляют основную рабочую силу, Альдекальдо технику и специалистов, а правительство платит за всё это. Так началась с одной стороны горячая пора, а с другой с началом реконструкции города у меня появилось намного больше времени, так как с рутинным ремонтом великолепно справлялись прибывшие со мной техники и моё вмешательство требовалось только по особым случаям. К работам не забывали привлекать и учеников, для получения практического опыта.

Завалы понемногу разгребались, на развалинах старых зданий постепенно возводились новые, для упрощения логистических цепочек в городе открывались новые предприятия, которые обеспечивали оставшихся местных нормальной работой, в общем, жизнь в Лос-Анджелесе понемногу налаживалась. Но всё это происходило в основном в районе порта и бывшего центра города, окраины как оставались прибежищем банд и опустившихся наркоманов, так и продолжили ими оставаться, обеспечивая постоянной головной болью силы правопорядка.

Мне же восстановление промышленности приносило не только дополнительный заработок, так как архитекторы и инженеры Альдекальдо активно интересовались моим мнением при проектировании новых зданий, но и доступ к плавильням и металлу. Используя десятки тонн сплавов для нужд строительства, никто особо не замечал, если с производства пропадёт несколько десятков килограмм, как и никто не обратит внимание, что под плащами некоторых кочевников появилась никогда не виденная в этом мире броня, которую где-то далеко-далеко отсюда называют панцирной. Можно было, в принципе, прямо сейчас начать производить импланты, и начать ими замещать биологические части, но оценив свои возможности здраво, я решил с этим повременить, так как имеющиеся в наличии материалы были недостаточно хороши, а некоторые необходимые химикаты и медицинские препараты так и не удалось синтезировать в достаточном количестве. И это не говоря уже о том, что нормально провести операцию по приживлению просто некому.

Компромиссным решением стало создание роботизированных систем и автоматизированных инструментов, с помощью которых можно было начать выполнять гораздо больший спектр задач, частично избавившись от ограничений биологического тела. Параллельно мной была начата сборка обруча для считывания сигналов мозга, для удалённого управления техникой. Пока прогресс во всех направлениях был весьма скромный, во многом из-за того, что программное обеспечение для всех новых устройств приходилось писать в одиночку и используя только клавиатуру и собственные руки.

Незаметно наступило моё девятнадцатилетие, которое я провёл, тестируя систему управления манипулятором с помощью нейрообруча, осталось прожить ещё сто семнадцать лет и можно праздновать пяти тысячелетний юбилей.

За несколько дней до нового года, когда жители Лос-Анджелеса уже отпраздновали Рождество, в городе начала чувствоваться какая-то нервозность, которой были подвержены все, и жители трущоб, и кочевники и оставшиеся здесь после всех катаклизмов горожане, а на улицах то тут, то там начали замечать проповедников, вещающих о конце света. И если Альдекальдо, Ходес и прочие кочевники их или игнорировали, или по-тихому хоронили, то вот в «цивилизованных» районах они чувствовали себя относительно свободно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю