Текст книги "Роза опалённая (СИ)"
Автор книги: Юлия Шолох
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)
Туя, к счастью, оправдала надежды и не стала мучить новую подругу, а додумала за неё всё остальное самостоятельно.
– Я понимаю. С магическим даром и без защиты. – Она покачала головой. – Ты правильно сделала, что сюда пришла. Почему-то такие как мы пробуют встретить мужа на каких-нибудь приёмах или разъезжая в парках… Наверное, потому что здесь нужно работать, а не просто в красивом платье прохаживаться… В общем, ты правильно сделала.
Так, а что это значит – с даром без защиты? Розалин понятия не имела! Но всё же состроила скорбное лицо. Впрочем, тут она подумала о Вике и неожиданно… разрыдалась.
Розалин много плакала в первые дни после появления Виктора с ужасными новостями. А потом её стремительно и неумолимо, словно сожрала, поглотила месть – острое, жуткое чувство, которое заставляло Розалин постоянно быть начеку и действовать. Оно не давало передохнуть, оно на корню забивало все прочие чувства и постепенно выместило их совсем. Напрочь. Даже боль. Даже боль куда-то исчезла!
А в этот совершенно неподходящий момент Розалин вдруг поняла, что часть дела сделана – она в Доме магических изысканий, проникла в стан врага и ничем себя не выдала. А ещё поняла, как сильно была опустошена в последние месяцы. Она ведь даже на живого человека не походила, а больше на какую-то механическую куклу. С Лантаной они, бывало, часами не разговаривали, даже обедали в полной тишине. Общались строго по делу, даже ни разу, насколько помнилось, ни над чем не посмеялись. Вот в таком вакууме и прошли последние месяцы жизни.
И Вика… она вроде бы постоянно присутствовала в мыслях Розалин, но лишь как указатель, как нечто бесформенное, не позволяющее сбиться с пути. Думать о ней как о горячо любимой сестре нельзя было себе позволять, потому что тогда внутри поселялось горе – тяжкое, отчаянное горе, которое не давало даже вздохнуть.
Проще было не думать. Ни о чём.
А тут… Розалин действительно открылась, расслабилась – и прежнее горе немедленно хлынуло в неё сильной волной и утопило в себе.
Нужно немедленно… немедленно снова забыть. Переключиться. Лантана… Огромный дом с пустыми, безмолвными стенами. Тишина… Тусклые цветные пятна от окон на тёмном ковре. Изящные диванчики в гостиной, все сплошь из бронзовых закорючек и извилин. Солнечные лучи, как иглы пронзающие полумрак комнаты. И никого…
– Розалин…
Судя по голосу, Туя жутко растерялась.
– Прости, – сквозь слёзы шептала Розалин. – Прости. Мамы… не стало недавно, я до сих пор иногда плачу вот так, безо всякого повода. Сейчас. Сейчас я приду в себя.
– Не спеши, я понимаю. – Туя поковырялась в карманах и вдруг вынула носовой платок. – Возьми.
– Спасибо. Я сейчас…
Розалин взяла платок, быстро вытерла лицо, и тут вдруг расслышала шаги. Или, скорее, услышала, что они смолкли.
– Доброе утро.
Туя и Розалин вздрогнули и разом выпрямились. Возле них остановился господин Браббер. Видимо, из какой-то комнаты вышел, потому что его появление было весьма неожиданным. А может, в здании имелись “короткие” двери. Это скрытые в стенах ходы, которые предназначались для прислуги и позволяли быстро попасть в любую точку дома. Ну и хозяева ими иногда пользовались, если не брезговали.
В общем, его появление заставило обеих застыть, будто их поймали на месте преступления.
Выглядел господин Браббер свежо и великолепно. Серебристые волосы – только теперь Розалин разглядела необычность цвета – уложены ровными волнами. Точно с помощью артефакта! И костюм из тонкой ткани – темные брюки и жилет, и белоснежная рубашка с острыми краями на воротнике и манжетах. Неожиданно серебристого цвета ремень с большой чёрной пряжкой, как пить дать ещё один артефакт! Ворот застёгнут наглухо, но видно, что под ним какой-то тёмный кулон – просвечивается сквозь ткань. Третий артефакт.
Когда Розалин перестала пересчитывать его артефакты и подняла глаза, то увидела хорошо выбритое лицо хорошо отдохнувшего человека. Ровный нос, высокий лоб, подбородок достаточно массивен, чтобы не выглядеть женственным, но недостаточно тяжелый, чтобы придавать хозяину излишней агрессивности. А ещё он словно специально повернулся и показался в профиль. Сегодня он выглядел иначе. Более красивый, какой-то настоящий… словно вчера в кабинете главного изыскателя присутствовала всего лишь его жалкая копия. Но и более… опасный. Сила вокруг него разве что не искрилась.
– Я не помешал?
– Нет, что вы! – Выпалила Туя. – Мы тут просто… стоим.
Розалин подумала, что они вытянулись перед ним, как две напроказившие малышки… в Питомнике, когда их ловили за чем-то запрещённым, у детворы был такой же виноватый вид. Но чтобы тут…
Господин Браббер не стал их рассматривать, хотя наверняка слышал, что Розалин плачет. Но видимо, ему было плевать, она даже не спросил, в чём дело.
– Доброе утро, господин Браббер. – Собралась и поздоровалась Туя, и Розалин выдавила какое-то бурчание, будто бы тоже поздоровалась.
– Вы направляетесь в канцелярию? – Спросил он скучающим тоном.
– Да, господин Браббер.
Обязанность говорить с ним взяла на себя Туя. К счастью. Потому что Розалин с трудом могла сглотнуть и снова не расплакаться. Ведь его вид – спокойный, мирный, никак не вязался с её безумным горем, которое вроде бы ушло, но успело запятнать светлое утреннее настроение Розалин мрачными, болезненными кляксами. Ей хотелось отвернуться, но этого делать было никак нельзя. Оставалось терпеть. Так неприятно бывает, когда тебе плохо, очень плохо, и всё пропало, а мимо проплывает кто-то богатый, знаменитый и удачливый. Так и хочется зубами скрежетать!
Ужасное чувство! Вика мертва, а этот… этот стоит тут, весь такой невозмутимый и полный снисходительности, весь такой изнеженный и обласканный жизнью – и ни о чём не парится!
Розалин медленно вздохнула и расслабилась. Ничего, придёт её время.
– И я. Собираюсь выяснить, кого же мне направили в помощь. Вчера была названа одна госпожа – Ассоль, а теперь появилась другая. Розалин.
Не сдержавшись, Розалин медленно подняла на него глаза.
Вот теперь господин Браббер смотрел прямо на неё.
Сердце глухо стукнуло и остановилось.
Собственное имя, произнесённое густым мужским голосом, разливалось в Розалин, будто просочившееся сквозь трещины масло. Всё, что шло от этого типа должно было раздражать, однако, наоборот, невероятным образом успокаивало.
В его невозмутимых глазах мелькнуло какое-то недовольство, он помрачнел и отвёл взгляд, и стал смотреть мимо, продолжая хмуриться. Будто вспомнил о чём-то крайне неприятном, но вряд ли связанном с Розалин. Определённо нет.
– Думаю, вы направляетесь в канцелярию по той же причине. – Сказал господин Браббер, продолжая пялиться в стену. Таким тоном, каким мог бы сказать: “Скука. Какая сегодня смертельная скука, хоть иди и удавись”.
– Совершенно верно.
– Тогда не смею задерживать.
Господин Браббер коротко поклонился, настолько быстро, что было еле заметно – и ушёл прочь. Сбежал.
Туя задумчиво посмотрела ему вслед, тоже, видимо, удивляясь такому необъяснимому поведению. Зачем он остановился и заговорил с ними? Мог бы отделаться общим приветствием. Но заговорил… а после сбежал. Странно.
– Может, подождём, пока господин Браббер решит свои вопросы, чтобы друг другу не мешать? – Неуверенно спросила Розалин. Ей не понравилось то неловкое чувство, которое возникло от его внимательного и слишком пристального взгляда. И это был вовсе не страх разоблачения, отнюдь! Ничего похожего на переживания, которые охватывали Розалин, когда Лантана выводила её в люди, чтобы приучить к обществу, а Розалин допускала какую-нибудь глупую и грубую промашку. Например, не думая, магичила. Что-нибудь простенькое… но слишком бесполезное, по мнению местных, чтобы тратить драгоценную магию. Розалин помнила направленные на себя взгляды, хмурые и неприязненные… и собственный страх… ничего похожего на то чувство, что она испытала только что в обществе господина Браббера. И опять же, его глаза… Всё же маг оказался совсем не таким, каким ожидала увидеть его Розалин. Чего она только не передумала! И конечно, в том числе допускала вариант, что он харизматичный красавец, который взглянет – и у девушек душа уходит в пятки. Только почему-то считала, что её это не коснётся. А он оказался… каким-то непонятным. Ни печати зла во лбу, ни угрожающего оскала, ни тревожного взгляда. Но и нет идеальной оболочки, скрывающей гнилую суть. Просто мужчина. Красивый, самоуверенный, но всего лишь мужчина.
– Зачем же ждать? – Заупрямилась Туя. – Дело касается твоей работы. Пошли.
Однако Розалин всю оставшуюся часть пути еле ноги переставляла, рассчитывая до прихода в канцелярию как-то привести в порядок свои мысли. Что вообще с ней происходит? Вероятно, это виноват тот несвоевременный слезливый приступ! Это он так её подкосил! Мимолётная слабость, но даже она непростительна, учитывая, что слабость произошла с ней два раза подряд! Вчера Розалин имела неосторожность чуть себя не выдать перед господином главным изыскателем, показав истинный размер своей силы, сегодня рыдает, будто слезами можно помочь делу. Небось, когда по милости господина Браббера придут убивать её сестёр, слёзы им не очень-то помогут!
Нужно взять себя в руки и помнить, каждую секунду помнить, что в этом месте у неё нет ни друзей, ни подруг. Стоит только Туе узнать, откуда появилась Розалин, как она тут же перестанет быть такой милой, а сразу же сдаст её куда следует.
Розалин глубоко вздохнула. Ей нужно попасть в подчинение господина Браббера, а она отчего-то избегает посещения канцелярии, где этот вопрос сейчас как раз решается! Вспомни зачем ты здесь и переставай уже вести себя как слабая квашня! Ты – орудие мести за смерть сестры. Ты – единственная преграда между своими и чужими. И если ты остановишься и не дойдёшь до конца, уже некому будет защитить сестёр.
Поэтому не смей останавливаться!
Настроив себя соответствующим образом, Розалин бросилась вперёд, уже не нуждаясь в поддержке Туи. Та, однако, шла следом.
Они быстро минули жилую часть здания и спустились на второй этаж, в рабочее крыло. На этом этаже интерьер был крайне простым и даже скудным. Здесь были узкие коридоры и отсутствовали украшения. Ни картин на стенах, ни лепнины на потолке, и даже шторы – простые куски материи без единой кисти или оборочки. Зато на каждой двери было обозначение помещения, что за ней скрывается.
Розалин в сопровождении Туи оставили позади “Материальное обеспечение” и “Расчёт путешествий” и оказались у третьей двери с гордой табличкой “Приём на работу” и подписью ниже Лисецкая А.П. Двери были массивные и тяжёлые, из-за них не доносилось ни звука, поэтому Розалин, которая к этому моменту вернула себе присущую ей решительность, просто постучала и вошла.
В довольно просторной и светлой комнате располагался огромный стол, за которым восседала не менее огромная женщина с копной светло-рыжих волос и розовым лицом. Мебель была из светлого дерева, а женщина одета в белоснежный костюм, благодаря которому напоминала объёмный зефирный торт.
Напротив неё в кресле расположился господин Браббер, который сложил ногу на ногу и вид имел расслабленный и скучающий. Однако его нетерпение выдавал некий жест – он стучал пальцами по кожаной обивке.
– Доброе утро… – Начала Розалин, пытаясь быстро решить, что сказать. Вначале, конечно, нужно представиться. А потом? Вроде бы женщина занята другим посетителем, нужно извинится, что помешала и остаться ждать за дверью. Но с другой стороны, наверняка занята её вопросом, да и обратно за дверь не хотелось.
Однако сказать она ничего не успела.
– Доброе, доброе, моя дорогая! – Круглое лицо расплылось в довольной, просто какой-то лисьей улыбке. Глаза почти исчезли в прищуре, зато зубы белоснежно блеснули. – Проходите немедленно, присаживайтесь! Господин Браббер вас ожидает.
– Меня? – Розалин быстро посмотрела на мужчину. На фоне окружающей его белизны господин Браббер имел бледноватый, не очень здоровый вид. Хотя, пожалуй, возле этой пышущей здоровьем и энергией матроны любой будет выглядеть задохликом.
– Я ожидаю ответа. – Педантично поправил господин Браббер и снова пробарабанил ногтями по обивке. Вне всяких сомнений он был не так спокоен, как хотел казаться.
Розалин решила не обращать на него внимания, потому что её неприязнь, как ей казалось, сразу станет видна любому окружающему. А выдавать себя нельзя.
Поэтому она заговорила с хозяйкой кабинета.
– Я – госпожа Розалин Ветлицкая. Вчера вечером я проходила собеседование у господина Анисенко, и он принял меня на работу. Как я поняла, в помощь господину Брабберу.
Розалин скосила на него глаза. Она так и не села, а осталась стоять практически у порога. Сама не знала, почему. Может, чтобы оставить себе возможность в любой момент сбежать?
– Да, милая моя, конечно, я знаю! – Воскликнула толстушка. – А я – госпожа Лисецкая. Вы не стойте у двери, присаживайтесь. Не обижайте меня.
Она на секунду выпятила губы и ноги Розалин будто сами собой пошли к столу и усадили хозяйку в кресло. Этой женщине невозможно было отказать. В Питомнике похожей статью и характером обладала Маргарита Павловна, всю жизнь проработавшая завучем в школе. Вернее, большую часть жизни, до тех пор, пока не очутилась со всем своим школьным выводком в другом мире. Маргарита Павловна онемела, конечно, как и все прочие, когда после грозы, которая принесла оглушительный гром, слепящие пучки молний и сплошной ливень, наступило затишье и они увидели это… Они все стояли у окон и смотрели, как вместо оживлённой дороги и тесно построенных высоток за прозрачной сеткой забора высится непроходимый лес… стояли и смотрели… и ни слова не могли произнести… а потом из лесу вышли Старцы и своими мокрыми серыми балахонами и огромными кривыми посохами с горящими камнями в виде набалдашников до смерти всех напугали. Дети плакали…
А Маргарита Павловна замерла всего на пару минут. А потом снова взяла всё под свой контроль. Детям велела спрятаться за партами, а сама отправилась на встречу со Старцами, выяснять, что за дикие дела тут происходят. Оружия у неё, конечно же, не было, откуда оно в школе? Поэтому Маргарита Павловна взяла с собой швабру и держала её наперевес с таким решительным видом, будто обладает умением раскручивать её словно восточный воин.
Бесстрашная женщина. И формами так же хороша, как госпожа Лисецкая.
Розалин села в кресло и невольно сцепила пальцы. Привычка беспрекословно слушаться Маргариту Павловну может сыграть с ней сейчас дурную шутку, ведь эта женщина ей совершенно незнакома и относиться к ней нужно, как к незнакомке, вполне вероятно, опасной. Но в душе Розалин уже невольно прониклась к госпоже Лисецкой искренней симпатией и ничего не могла с этим поделать.
– Ну что же, – вдруг заговорил господин Браббер. – Вижу, госпожа Лисецкая, вы будете заняты. Поэтому, если вы, в конце концов, озвучите мне последнее решение господина Анисенко, я вас покину и не буду мешать. Вчера он назначил мне одну девушку, а сегодня с утра явилась другая, которая утверждает, что это тоже приказание господина Анисенко. Я хочу получить конкретный ответ.
В его голосе звучало раздражение. Розалин тут же напряглась.
– Ах, неужели я не сказала? – Воскликнула госпожа Лисецкая, хотя по сверкающим глазам было понятно, что ничегошеньки она не говорила и прекрасно об этом помнит! – Сегодня утром господин главный изыскатель лично прислал мне слугу и передал, что вашей помощницей назначена госпожа Лукавина. К сожалению, ему не сразу доложили о просьбе перевода, вернее, он не сразу посмотрел бумаги и не сразу увидел приказ о переводе, который ему оставалось только подписать. Прошу прощения за путаницу.
– Благодарю за ответ.
Господин Браббер поднялся, а скорее, вылетел из кресла и тут же откланялся. Когда он весь в нетерпении выскочил в коридор, в комнате стало совсем тихо. Розалин надеялась только, что господин Браббер в спешке не сбил с ног Тую, которая осталась ждать за дверью.
– Ну что же, моя дорогая! – Госпожа Лисецкая подхватила какую-то бумажку из стопки, что лежали у неё перед носом и взмахнула ею, словно веером. Или как опахалом, которым мух отгоняют. – Вот ваш приказ, свеженький, с пылу, с жару! Вы, моя хорошая, назначаетесь помощницей господина Лукавина в отдел магических животных. О, вам повезло! Туда многие хотят попасть, но не всех, милочка, туда берут! Далеко не всех!
У Розалин от такого заявления чуть глаза на лоб не полезли. Вообще-то Туя преподнесла ей иную версию – что работать там Ассоль не очень-то хотела. А госпожу Лисецкую послушаешь, так лучшего места нет.
Да уж… Не повезло насчёт господина Браббера. А ведь так хорошо всё складывалось! Но если подумать, это к лучшему. Когда Розалин поняла, что прямо сейчас ей не нужно идти к этому человеку и находиться с ним в одном помещении, ей стало значительно легче дышать. Буквально.
Так что небольшая отсрочка пойдёт на пользу. Ей как раз нужно успокоиться и хорошенько осмотреться. Не хочется признавать, однако с ней что-то не так. Как только она впервые столкнулась с господином Браббером лицом к лицу, что-то пошло не так. И нужно узнать, что.
– Оклад у вас будет стандартный, как и график работы. Вот, потрудитесь получить инструкцию. – Тараторила госпожа Лисецкая. – Вот ваш контракт, но его вы подпишите, только когда предъявите документы. Видите, пустое место? Осталось внести ваше полное имя. У вас же имеются какие-нибудь бумаги?
– Да. Именная грамота из городского архива о моём рождении с подробным указанием родословной.
Грамоту достала Лантана. И она, собственно, о неё заговорила, сама Розалин понятия не имела, какие бумаги требуются в этом мире. Оказывается, тут тоже то и дело приходилось устанавливать свою личность.
Розалин в который раз вспомнила Лантану добрым словом.
– Прекрасно! Отлично! Просто великолепно! Как же приятно видеть девушку, которая обо всём позаботилась! Чаще всего, скажу по секрету, девушки являются сюда без единой бумажки! Будто не на работу пришли устраиваться, а на рынок вышли колбасу купить. Почему-то они уверены, что их всех должны знать лично. Ох, сколько я с ними намучилась, скажу я вам! Сколько мне приходилось с ними возиться! Терпеть слёзы и капризы…
Госпожа Лисецкая мотала головой и скорбно поджимала губы. Судя по выражению её лица, эти несознательные девицы на самом деле причиняли ей неимоверные страдания.
– Моя именная грамота осталась в комнате. Я как-то не догадалась взять её на завтрак. Мне за ней сходить?
– Нет, нет, не сейчас. – Встрепенулась госпожа Лисецкая, колыхаясь под своим безразмерным костюмом. – Сейчас я уезжаю. Завтра утром приносите бумаги, и мы всё оформим. Задним числом. Ничего страшного, я уже вижу, что вы, моя милочка, девушка ответственная и трудолюбивая. Так что завтра. Сегодня никак, я ужасно спешу.
Глаза госпожи Лисецкой заблестели, будто мысленно она уже очутилась в том месте, куда стремилась попасть. Судя по всему, превесёлое местечко!
– В таком случае, я могу идти? – Спросила Розалин.
– Да, конечно, милая моя, идите! Жду вас завтра.
Розалин выскочила в коридор и с облегчением выдохнула. Госпожа Лисецкая была, конечно, весьма мила, но до чего сложно находиться с ней рядом! Она буквально подавляла, каждым взглядом и каждым раскатом зычного голоса.
Туя стояла у стены и сразу принялась расспрашивать.
– Ну что, как прошло?
– Всё прекрасно. – С энтузиазмом ответила Розалин, сворачивая полученные бумажки в трубочку.
– И куда же тебя направили?
– К животным.
– Понятно… – Протянула Туя.
– Понятно? Что же тебе понятно? Я так ничего не поняла. Как только в кабинет зашла… знаешь, будто я не я стала. Даже половины того, что мне сказали, не поняла. Но со всем согласилась.
– А, так это же госпожа Лисецкая. – Туя взмахнула рукой. – Она же как сирена, заговорит – и забудешь, как тебя звать. Люди без магического дара вообще с ней не могут общаться, в ступор впадают. Я вначале тоже слушала её, развесив уши, только и могла, что поддакивать и кивать. Но после привыкла. Узнала универсальный способ. Нужно просто постоянно очищать голову. Ну, на секунду закрывать глаза и представлять, что голова пустая. Тогда с ней можно нормально беседовать.
Розалин о таком никогда не слыхала.
– А почему она так на нас влияет? Это какой-то магический дар?
– Нет, ну что ты.
Они медленно шли по коридору, Розалин, которая не знала дороги, просто следовала за новообретённой подругой.
– А в чём тогда дело?
– Я не знаю. Поговаривают, конечно, будто в предках у госпожи Лисецкой имеется морская сирена. Вроде как прапрадед её с этой полурыбой по пьяни возлёг, а после через положенное время ему младенца мужского пола в дом подбросили. Вроде как девчонок сирены себе оставляют, а мальчишек отцам отдают. Ну вот, что-то и нашей госпоже Лисецкой по наследству передалось. Хотя врут, конечно, сирен не бывает, сказки это всё. А если и были когда – давно уже вымерли.
Розалин покосилась на Тую – мага, которых на самом деле не бывает, как говорили ей в детстве, в том мире, где Розалин родилась.
Да уже, совсем не бывает, ни одного…
Розалин понятия не имела, живут ли в этом мире сирены. Старцы говорили, тут существуют другие расы, не только люди, но они живут за плотными пеленами, которые не так-то просто пересечь, да те и не особо-то желают пересекать и знакомиться с людьми или друг с другом. Что другие расы слишком погрязли в магии, которая позволяет путешествовать сквозь время и пространство и не видят ничего, что находится у них перед носом.
Если Розалин правильно поняла. Старцев иногда крайне сложно понять. Они говорят то одно, то другое, чаще всего намёками и двусмысленностями. Их даже взрослые не понимали, а уж такие дети как Розалин и подавно. Да и не до того было детям. Станешь ли вслушиваться в старческое бормотание, когда этот старец умеет взмахнуть рукой – и перед тобой взовьётся целое облако разноцветных мух? Или топнет ногой об землю – а из земли тут же вырастет цветок, а вместо лепестков у него – леденцы?.. Вот чего ждали дети: магии и уроков магических, а не бессмысленных рассказов о небывалом.
Теперь-то Розалин жалела, что в своё время не особо слушала Старцев, но уже ничего не попишешь.
Тем временем они добрались до выхода и зашли в гардеробную, где хранилась верхняя одежда. Как объяснила Туя, одежду можно и в комнате держать, но это неудобно – после завтрака приходится делать крюк, чтобы зайти и одеться. Проще хранить пальто тут.
Розалин мысленно согласилась. Она уже составила в памяти план здания и её комната находилась отсюда довольно далеко.
Жаль, что в этом мире нет порталов. Зашёл на одном этаже – вышел в другом, и не нужно по лестницам скакать. Или лифта… В том, прошлом мире, Розалин жила в доме с лифтом. Классная штука. Стоишь себе, ничего не делаешь – и перемещаешься между этажами на нужную высоту. А тут приходится ножками…
Они оделись, натянули перчатки и вышли на улицу.