Текст книги "Зеркало за стеклом (СИ)"
Автор книги: Юлия Кайто
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 30 страниц)
Мокрые волосы, уже заметно вьющиеся, в беспорядке упали на лицо и плечи. Я с силой потёрла глаза и провела обеими пятернями ото лба до затылка. Делай, что нужно, и будь, что будет. Ужин так ужин. При свидетелях княгиня наверняка поостережётся повторять свои манёвры, значит, худшее позади. Надеюсь, Йен успел уладить свои дела.
Я расправила на коленях сложенный в несколько раз отрез непрозрачной переливающейся материи, подняла на вытянутых руках и ядовито поздравила себя с тем, что получила возможность почувствовать себя настоящей знатной риянкой самого высокого ранга: сделать в ткани прорезь для глаз никто не удосужился. Ну что ж, значит, Осим поведёт меня за ручку.
Лёгок на помине, Осим громко поинтересовался из-за двери, готова ли леди спуститься к ужину. В силу отсутствия расчёски, я пару раз провела пальцами по волосам, силясь распутать сырые лохмы, но быстро примирилась с мыслью, что под накидкой их всё равно не будет видно. «Вуаль» укрыла меня почти до пояса. Только примерив принесённые туфли, я поняла, что не пройду в них дальше порога своих покоев, и решительно сунула ноги в свои многострадальные разбитые лапти, которые ещё при раздевании без задней мысли пинком загнала под кровать. Край подола с шорохом опустился на пол, заломившись при этом широкой складкой. Ничего, авось, не споткнусь.
Встав у двери и расправив плечи, я решительно выдохнула и взялась за ручку.
– Позвольте, я Вас провожу.
Я царственно кивнула, Осим учтиво взял меня под локоток, и мы медленно и торжественно двинулись по коридору.
Время всё обдумать у меня было. Мешала только звенящая пустота в голове. Чувство бесконечной усталости от всего происходящего навалилось с новой силой, и вместо того, чтобы соображать, пока есть возможность, я тупо плелась, ведомая Осимом, толком даже не соображая, куда ступаю. Так что первая же нежданная ступенька чуть было не отправила меня в полёт кувырком. Слуга, посокрушавшись, что я его не слушаю, удвоил бдительность и, помимо деликатного «осторожно, леди», каждый последующий раз ощутимо сжимал мне руку. Так я без потерь преодолела два небольших лестничных пролёта, обошла стоящее посреди коридора ведро поломойки и, высоко поднимая колени, перешагнула через порог столовой.
– Почётная гостья князя и княгини Деверелл, высокородная спутница господина Йенрела! – торжественно возвестил Товиз откуда-то сбоку, и Осим тут же выпустил мою руку. Я вздрогнула, вынырнув из своей апатии. В столовой определённо кто-то был, я слышала какие-то смутные шорохи. Но все присутствующие, сколько бы их не было, выжидательно молчали. Я занервничала. Очевидно, мне полагалось сесть за стол, да вот беда, в своём нынешнем положении я была всё равно, что слепа, и не знала даже, в какую сторону шагнуть. Идею ковылять наугад, шаря перед собой вытянутыми руками, я сходу отвергла, как недостойную. Оставалось стоять, ждать и изображать скромницу, не смеющую без приглашения двинуться с места.
Секунды в напряжённой тишине тянулись одна за другой. Потом издалека донеслись неторопливые шаги. Натёртый до блеска каменный пол, кусочек которого я видела у себя под ногами, порождал звонкий стук при соприкосновении с обувью идущего. Тот же, не спеша, направлялся в мою сторону, и я вся подобралась, на всякий случай зажав в кулаке свою накидку. От напряжения у меня даже немного закружилась голова, повело в сторону, и я вынужденно переступила ногами, наступив изнутри грязным лаптем на слишком длинный край подола своего роскошного платья.
Моё плечо сжали горячие пальцы, а над ухом раздался голос, который невозможно было спутать ни с одним другим.
– Это я. Идём. – Не дожидаясь моего согласия, Йен потащил меня за собой. Поддерживая свободной рукой платье, я неуверенно ступала по оказавшемуся довольно скользким полу.
– Как ты? – очень тихо спросил мой спутник, когда мы на несколько шагов удалились от порога и бдительного Товиза возле оного.
– Нормально, а ты? – Быстро шепнула я в ответ, впервые за время нашего знакомства, по-настоящему радуясь тому, что этот кошмарный человек рядом, а не наоборот.
– Хуже, чем хотелось бы, но лучше, чем ничего. Хорошо держишься. Продолжай в том же духе, новое лицо тебе в помощь. – И тут же без всякого перехода воскликнул, – Леди Архави, тебе воистину нет равных в гостеприимстве! – При этом он остановился так внезапно, что я по инерции сделала ещё шаг вперёд, а потом неуклюже дёрнулась назад по короткому рывку за руку. – Моя спутница выражает тебе искреннюю благодарность, и я полностью её разделяю.
– Не стоит, – сухо ответила княгиня. – Благодарностью мне будет твоя отрубленная голова на шесте посреди центральной площади Алашана.
– Архави! – сурово подал голос князя.
– Алашан далеко. Пока доберёшься, смотреть будет уже не на что, – снисходительно парировал Йен.
– Йен, прошу тебя. – С укоризной снова вставил князь.
– Извини, Шотта. – Ледяным тоном произнесла Архави. Шумно отодвинулся стул, зашуршала ткань. – Что-то я себя неважно чувствую. Запах предательства перебил аппетит, меня подташнивает. Я поужинаю в своих покоях.
И, более не удостоив никого вниманием, княгиня вышла из столовой. Громкий цокот её каблучков по полу ещё какое-то время отдавался у меня в ушах. Вновь воцарившуюся неудобную тишину нарушил князь, рявкнув Товизу пойти прочь. Церемониймейстер бормотнул что-то согласное от двери, и покинул обеденный зал следом за своей госпожой. Я стояла столбом, потому что ничего другого в разыгравшейся драматической сцене мне не оставалось.
– Ну что ты за человек, Йен! – не выдержал князь, стукнув по чему-то кулаком. – Ты же прекрасно знаешь, как она относится к своему теперешнему положению. Зачем на это давить? Тебе мало того, что моя жена и так ненавидит даже звук твоего имени?
– Ненависть твоей драгоценной супруги, Шотта, трогает меня не больше, чем её притворное дружелюбие к моей риянке.
– Она ждёт подвоха от всего, что так или иначе имеет отношение к тебе, – с неохотой в голосе заметил князь. – И, тем не менее, ты сам видишь: девушка в порядке. Архави дала ей возможность вымыться и чистую одежду. А по благоуханию, источаемому твоей спутницей, я делаю заключение, что в ход пошёл бальзам, один только флакон которого обошёлся мне в такую сумму золотом, что я по сей день считаю: в тот момент меня предательски околдовали. В здравом уме отдать столько денег за крошечную колбу я просто-напросто не способен! – Он натянуто рассмеялся.
– По сравнению со своей жёнушкой ты много на что не способен, дружище, – примирительно сказал Йен, – женское коварство непредсказуемо. – Его тон вдруг стал жёстким. – Оно может так стремительно превратиться в подлость, что ты даже не заметишь, как это вышло. И всё равно останешься единственно виноватым.
Князь тяжело вздохнул.
– Прошу тебя, друг, имей снисхождение к моей жене. Ей тяжело.
– Снисхождение и милосердие – не мой конёк, Шотта. – Как будто даже с сожалением хмыкнул Йен. – И к тому же я знаю, что будь у неё возможность, Архави, не задумываясь, натравила бы на меня свору правительских Дланей с ним самим во главе.
– Она. Этого. Не сделает, – уверенно отчеканил князь.
– Конечно. Потому что такой возможности нет. А когда она появится, я уже буду очень далеко отсюда.
– Так надежда на восстановление поточного сообщения всё-таки есть? – Князь явно был рад перемене темы, а я навострила уши, наконец-то услышав о том, о чём имела хоть какое-то представление. Похоже, речь зашла о проблемах со скважиной. В предыдущем же диалоге о ненависти и снисхождении мне была понятна только конкретная обсуждаемая ситуация, а не вскользь упомянутые предпосылки.
– Со временем, думаю, да. – Задумчиво произнёс Йен и, как будто вспомнив о моём существовании, подвёл и усадил на мягкий стул с высокой спинкой. Я положила руки перед собой и пошарила ими, тут же наткнувшись на широкую тарелку, опрокинув что-то, жалобно звякнувшее от соприкосновения с твёрдой столешницей, и перебрав пальцами без малого восемь разных столовых приборов по обеим сторонам тарелки. Да они издеваются!
– В самом деле, пора отдать должное еде. – Воспользовавшись ситуацией, Йен моментально свернул нежелательный разговор, князь издал согласное «да, продолжим позже» и позвонил в колокольчик.
* * *
Всю трапезу я молча ненавидела княгиню, затянувшую меня в это убийственное платье.
К столу подали несчётное количество яств. Тут была рыба, запечённая целиком, и выложенная на листьях свежего салата, огромный свиной окорок, зажаренный с крупной солью и травами, ломтики розовой ветчины вперемежку с кусками варёного говяжьего языка на большом блюде, полкруга острого козьего сыра, гора нарезанных овощей в необъятных размеров тарелке, хлеб, только что вытащенный из печи, и свежевзбитое масло. Мужчины потягивали из высоких пузатых бокалов красное вино, я ограничилась родниковой водой. Стоящий за спиной лакей исправно подливал её каждый раз, когда я отпивала глоток и ставила бокал на место. Неосторожно опрокинутый до того и, похоже, давший трещину, сосуд по велению князя тотчас заменили новым. Всего несколько дней назад я не могла даже вообразить, что буду сидеть за столом, где изысканные кушанья подают на золочёном фарфоре, а воду наливают в хрупкие хрустальные бокалы. Сейчас же я просто ела, пользуясь одной только вилкой из всего предложенного ассортимента, да изредка ловя на себе заинтересованные взгляды Шотты Деверелла. Эти взгляды меня стесняли, заставляли чувствовать себя неотёсанной деревенщиной, которой я, по большому счёту, и была. В такие моменты мне даже не приходилось играть роль смущённой скромницы – я всецело ощущала себя ею.
– У Вас чудесные волосы, леди. – Комплимент князя пришёлся так некстати, что я выплюнула обратно в бокал только что набранную в рот воду и метнула испуганный взгляд на Йена. Тот только кивнул «всё нормально» и спокойно отправил в рот кусок ветчины. Я скромно потупилась, склонила голову и поблагодарила совершенно чужим низким голосом, принимая комплимент. По бокам от лица качнулись прямые пряди. Я нервным движением заправила одну за ухо, невероятным образом ощутив под пальцами родные кудряшки. Когда и как Йен успел изменить мне внешность, оставалось только ломать голову. Я вообще очень плохо представляла сам процесс, но почему-то ждала замысловатых пассов руками, зловещей тарабарщины заклинаний и, может, даже приплясываний вокруг меня, как объекта преображения. Ничего подобного не случилось. «Новое лицо тебе в помощь» – и всё. Я так до конца и не могла в это поверить, но так или иначе, за роскошным столом князя Деверелла смущённо пощипывала еду, то и дело ёрзая на своём месте в неудобном платье, девушка с экзотическим именем Итронилади, с длинными прямыми волосами, чуть раскосыми карими глазами, острохарактерным носом с горбинкой и пухлыми губами. Нос у девушки покраснел и шелушился, являя собой доказательство того, что его обладательница и впрямь обгорела на солнце в тяжёлых походных условиях. Одним словом, то, что я узрела в огромном зеркале на стене напротив, когда Йен собственноручно откинул с моего лица покрывало, было совершенно не похоже на виденное до сих пор.
Князь вежливо выразил сочувствие по поводу того, что «нежная кожа леди пострадала от злого южного солнца» и пожурил друга за то, что тот поначалу «ввёл его в заблуждение, сказав, что леди больна». Йен на это равнодушно пожал плечами и неожиданно предложил Шотте меня купить. На этот раз воды у меня во рту не оказалось, зато хлебушек с маслицем с готовностью пошёл не в то горло. Я надсадно кашлянула, стукнула себя ладонью в грудь и кое-как проглотила ставший вдруг безвкусным мякиш. Какую бы хитроумную игру нам во благо не вёл мой спутник, у меня только с каждым разом всё больше разыгрывалась паранойя. Мужчины, наблюдая за мной, дружно расхохотались, а я, незаметно для князя, наградила Йена взглядом, полным жгучей ненависти. Он усмехнулся без тени раскаяния. И от такой усмешки некоторые особенно восторженные девушки, пожалуй, быстро потеряли бы голову.
Последние два дня Йен Кайл выглядел не лучшим образом. Грязный, лохматый, заросший щетиной, с перекошенным лицом и паутиной вен на нём, со вздувшимися от неизвестного недуга руками, он, тем не менее, был мне привычнее того, каким я встретила его впервые, и уже успела подзабыть. Умытый, причёсанный, чисто выбритый, загорелый – он на самом деле был красив и выглядел даже выигрышнее Деверелла. А главное, его руки под закатными до локтей рукавами кипенно-белой рубашки снова стали обычными руками здорового человека. Массивное кольцо тускло поблёскивало на безымянном пальце левой руки. Хвала свету, в замке, похоже, нашёлся хороший лекарь! Надо будет разыскать его и выспросить, от какой хвори он избавил моего спутника. Йен снова стал небрежным в общении, самоуверенным мужчиной из переулка в Бришене. Спокойный сарказм пришёл на смену болезненно-злому. Я почувствовала необычайную лёгкость в голове. Если бы всё сложилось иначе…
Льдисто-серые глаза насмешливо прищурились, я вдруг поняла, что краснею, и разозлилась на себя за это. Лёгкость исчезла, по голове будто ударили подушкой. Я встряхнулась и обратила всё своё внимание на еду, на чём свет стоит ругая себя за непрошеные мысли. Можно подумать, красивое лицо – это главное мужское достоинство. Особенно для такого морального урода, как этот. И я не какая-нибудь наивная дурочка, чтобы так считать. Да чтоб его!..
Временное умопомрачение прошло, и я вздохнула с облегчением. Если бы не знать наверняка, что внушение на меня не действует, я точно приняла бы этот эпизод за попытку покопаться в моей голове. Но Йен, в конце концов, всего лишь посмотрел и ничего не сказал. Или он всё-таки может внушать одним взглядом?.. Хватит, Гордана, угомонись сейчас же! Тут и думать не о чем. Просто подлец действительно красив, и глупо отрицать очевидное. На этом всё, внимание десерту!
Под одобрительный возглас хозяина в столовую вплыл слуга с подносом, уставленным дымящимися чашечками и глубокой хрустальной розеткой с чем-то белым внутри. Я вытянула шею, не сразу сообразив, что подобное поведение вряд ли приличествуют высокородным риянкам, даже если они в позорном изгнании.
– А это сюрприз для леди Итронилади, – Деверелл старательно выговорил предложенный в качестве имени набор букв, изысканно улыбнулся и потянулся было взять меня за руку, очевидно, для поцелуя, но Йен выразительно протянул «Шотта», и мужчина тут же плавно повёл ладонью в сторону подноса. – Моя супруга очень чуткая женщина и подсказала мне, что нет ничего лучше, чем порадовать печальную гостью национальным блюдом её родины.
Передо мной с тихим звяканьем опустилась на стол полная чего-то белого розетка, а к ней серебряная ложечка. Я в недоумении уставилась на подношение, потом перевела взгляд на Йена, который лишь удивлённо поднял бровь и, наконец, упёрлась взглядом в подбородок Деверелла. Смотреть ему в глаза я не решалась, продолжая как можно достовернее играть роль пугливой иностранки.
– Что это, господин? – Ей Богу, таким голосом только песни о несчастной любви исполнять!
– Это лакомство «Перширати», прекраснейшая. Архави нашла сведения о нём и приблизительный рецепт в той единственной книге из нашей скромной библиотеки, в которой есть сведения о Вашем народе. Мои повара постарались в точности следовать написанному в той мере, в какой это было возможно. Теперь вся надежда на Вас. Снимите пробу и скажите, наградить мне своих поваров или высечь на конюшне! – Он рассмеялся совершенно искренне, а я почувствовала себя неуютно при мысли о том, что одно моё слово может поставить под угрозу совершенно незнакомых мне людей.
Под подбадривающим взглядом князя и внимательным Йена, я неуверенно ковырнула ложечкой белую массу. Та оказалась густой и тягучей, по консистенции напомнив мне мёд.
– Смелее, леди, я уверен, Вам понравится. У меня прекрасные повара. – Поторопил меня Деверелл.
– Надеюсь, Архави не принимала личного участия в приготовлении? – Как бы между прочим поинтересовался мой спутник – Не хотелось бы к концу ужина получить свежий труп на руки.
Ложечка звякнула о край розетки, а я судорожным движением прижала руки к груди. Князь сердито нахмурился.
– Йен, твои шутки о моей жене уже перестали быть смешными. Если ещё хотя бы раз услышу что-то подобное, и посчитаю твои слова оскорблением.
– И что же ты сделаешь? – Он спокойно отхлебнул из своей чашечки, поморщился и бросил в коричневую жидкость кусочек сахара из пузатой фарфоровой сахарницы. – Сдашь меня Сэту-Арэну?
Долгую минуту князь сверлил взглядом йеново ухо, пока тот неторопливо потягивал содержимое чашечки, потом выдохнул сквозь стиснутые зубы:
– Нет. Я этого не сделаю. Я помню свою клятву.
– А твоя жена?
– Архави во всём меня слушается.
– Отлично. – Йен оскалился в улыбке для меня. – Ешь, дорогуша, порукой твоему благополучию нерушимое слово князя Деверелла, управителя Тарвендера и прилегающих территорий.
– Ничего не бойтесь, леди. Это действительно просто десерт.
При таком повороте событий мне не оставалось ничего другого, кроме как храбро отправить в рот полную ложку белой массы со странным сладковатым запахом.
– Как Вам? Это действительно тот самый загадочный «Перширати»? – князь жадно уставился на моё лицо, а я сидела, поджав язык к нёбу, опустив челюсть как можно ниже и отчаянно соображая, как бы и куда бы поделикатнее сплюнуть ту гадость, которая в данный момент находилась у меня во рту. Вкус странно пахнущего десерта оказался не просто противным. Это, абсолютно точно, было самое мерзкое из того, что мне довелось попробовать в своей жизни. Даже репчатый лук, который бабка Миринея имела обыкновение варить в супе целиком, а потом пыталась скармливать мне со словами: «Полезное не всегда вкусно, ешь и без разговоров!», по сравнению с этим «лакомством» был вполне съедобен. Хотя в обычных условиях вызывал у меня мгновенную тошноту.
– На, не мучайся. – Йен протянул мне матерчатую салфетку, и я с благодарностью во взгляде сплюнула в неё приторную дрянь. Ещё и язык втихомолку краешком вытерла.
– Свет Всемогущий, неужели это настолько отвратительно? – брови князя сошлись на переносице, он, похоже, уже кипел от негодования. – Я всыплю плетей лентяям. Будут знать, как присылать к столу то, что невозможно есть!
– Подождите! – Я оторвалась от залпом осушенного до дна бокала с водой и деликатно промокнула губы второй протянутой салфеткой. – Из чего сделан этот десерт? В смысле, я имею в виду, точно ли взяты все ингредиенты?
– Сейчас мы это узнаем, – пышущий гневом князь яростно потряс колокольчиком, и через несколько минут пред наши очи предстал добродушный мужчина средних лет с брюшком, обтянутым белоснежным фартуком. Колпак на голове ясно свидетельствовал о должностной принадлежности вошедшего.
– Филгет, расскажи леди, из чего ты состряпал эту гадость? – Судя по тону Деверелла, из чего бы несчастный повар её ни состряпал, плетей ему дадут в любом случае.
– Всё, как в рецепте было, – дрогнувшим голосом, неуверенно пробасил Филгет, комкая в руках колпак, при снятии которого обнаружилась солидных размеров лысина, окружённая венчиком седеющих волос. – Молоко тёплое, сахар, с яйцом взбитый, да сало топлёное свиное. Леди не пришлось по вкусу, что ли что? – Совсем расстроено закончил он, в то время как леди ещё при словах о взбитом сыром яйце стало не по себе, а после упоминания топлёного сала и вовсе поплохело настолько, что в ход пошла уже третья салфетка.
Йен только скорчил брезгливо-терпеливую гримасу, зато у князя с поваром глаза буквально полезли на лоб. У первого ещё наверняка ни разу дважды за вечер за ужином не тошнило благородную леди, а второй представил, что с ним могут сделать за то, что своим кулинарными изысками довёл эту самую леди до такого плачевного и позорящего её состояния.
– Но ведь это ж, говорят, ваше национальное блюдо, милостивая госпожа, – неловко оправдываясь, забормотал Филгет, – я ж в точности, как написано было, сделал. Сам ещё удивился, что такие ингредиенты чудные. Вы уж не серчайте, госпожа, я ж первый раз этакое чудо готовил!
Мне стало очень жаль благообразного повара, тем более, что его вины в том, что я не переношу топлёного сала с яйцом и сахаром, не было абсолютно. Поэтому я выдавила из себя мученическую улыбку и произнесла как можно доброжелательнее:
– Я не сержусь. Просто у нас в Рияни для приготовления этого лакомства используется сало специально выведенной породы свиней. Оно имеет совершенно особенный вкус, не идущий ни в какое сравнение с привычным для Вас. Поэтому я благодарю Вас за старания, но съесть Ваше творение – увы! – не могу. Не сердитесь и Вы.
– Я? Сердиться? Добрая госпожа, да я не позволил бы себе этого, даже если бы Вы швырнули мне этой розеткой в лицо! – Расчувствовался повар, сообразив, что угроза миновала. – Любой Ваш кулинарный каприз я готов выполнить, если это будет в моих силах!
– Пирог с яблоками, – наугад велела я, понимая, что признательный повар просто так от меня не отстанет, а какой-либо ещё экзотики мой желудок сейчас просто не примет.
– Обычный пирог с я…? – растерянно замолчал на полуслове Филгет.
– Именно. И никакого свиного сала. – Я подтвердила сказанное решительным кивком.
– Как пожелает леди, – повар распростёрся в неуклюжем поклоне и, дождавшись нетерпеливой отмашки Деверелла, усеменил исполнять неоригинальный каприз чужеземной гостьи.
– Вы гораздо великодушнее, чем Ваш спутник, – медленно произнёс князь и я, забывшись, посмотрела ему в глаза.
– Ваш повар просто не виноват в том, чего не мог знать. Плетьми надо сечь того, кто писал ту злополучную книгу. Наверняка там ещё много неубедительного вранья о моём народе.
Князь неопределённо хмыкнул, а я обернулась к Йену. Тот открыто смотрел на меня, кривя губы в усмешке, и единственным услышанным мною комментарием было:
– Пей крафен, пока не остыл. Холодный он не вкуснее топлёного сала.
* * *
Неосторожное движение взметнуло облачко пыли, я чихнула, и чуть не сверзилась с подозрительно качнувшейся шестиступенчатой деревянной лестницы. Похоже, книгу, которую я наугад со всей осторожностью вытащила из общего ряда за ветхий корешок, не доставали с этой полки годами.
Время уже было позднее, за окном стемнело, и тесное помещение княжеской библиотеки освещали всего три толстые оплывшие свечи на высоком канделябре посреди стола в центре. Свободного места на нём как раз осталось разве что для основания канделябра, всё остальное пространство было завалено книгами, исписанными свитками и испорченными кляксами рукописями. Чернила выдыхались в открытой чернильнице, ни одного пера поблизости не наблюдалось, зато имелась целая россыпь цветных карандашей и покосившаяся горка кусочков белого мела. Зачем в библиотеке мел, и кто такой умный догадался оставить открытый огонь в насквозь пропылённой комнате, под завязку набитой сухой бумагой, было для меня неразрешимой головоломкой.
Неловко зажав подмышкой вытащенную книгу, я со всей осторожностью спустилась задом по лестнице. Одна из ступенек подозрительно хрустнула под ногой, но – хвала Свету! – не сломалась. Обложка у книги оказалась очень старой и истёртой настолько, что в скудном освещении было не разобрать изрядно облупившуюся надпись золотом. Я повертела фолиант в руках, поднесла его поближе к свету и раскрыла наугад. Строки и строки непонятных символов, испещрявших страницы доставляли эстетическое удовольствие своей витиеватостью, но для меня лично были полной бессмыслицей. С вялым любопытством я пролистнула несколько страниц, нашла какую-то картинку, изображающую то ли плуг, то ли бог знает что, закрыла книгу и поискала глазами место, куда бы её можно было пристроить в общем беспорядке. Снова карабкаться по лестнице, которая во второй раз вряд ли ограничится предупредительным хрустом, я не собиралась. Надо будет, кстати, предупредить князя, а то ещё упадёт кто-нибудь, покалечится ненароком.
Я широко зевнула, по привычке прикрыв рот ладонью. Пыль с пальцев противно защекотала нос, но до повторного чиха дело не дошло. Как было бы хорошо сейчас нежиться в той огромной кровати, один вид которой вызывал непреодолимое желание бросить всё и блаженно растянуться поперёк спального места невиданных размеров. Но Йен, куда-то уходя после ужина, небрежно бросил мне «не ложись спать» (и, хотя перед этим стояло слово «пожалуйста», уж я-то на его счёт не обманулась), поэтому, от греха подальше, не пошла в свои апартаменты – прямиком в объятия искушения. Вместо этого странная гостья из далёкой северной страны, более не утруждающая себя ношением покрывала, битый час бесцельно слонялась по коридорам замка без чьего-либо пригляда, пока, в конце концов, не набрела на душную комнатку без окон и с неплотно прикрытой дверью. Сначала я нерешительно замерла на пороге, постеснявшись войти, ведь внутри горел свет, значит, там кто-то должен был быть. Но из-за двери не доносилось никаких звуков присутствия, и печально известный всем чёрт принялся настойчиво меня дёргать. Так что в итоге я робко заглянула в приоткрытую пошире дверь, а потом и вовсе тихонечко нырнула внутрь.
Я умела читать. Хотя в доме у бабки не помнила ни одной книги, кроме обветшавших со временем, скреплённых между собой честным словом мятых пергаментных листков с криво намалёванными рисунками и какими-то непонятными каракулями.
– Пожар был, погорело всё. – Неохотно буркнула как-то старая травница на мой соответствующий вопрос. – Много добра сгинуло. Ты смотри настой не передержи. Тут не книжная наука надобна, а единственно чутьё травницкое.
Настой я тогда, разумеется, передержала, тщетно пытаясь вспомнить означенный пожар, за что и была в сердцах названа безмозглой девкой, у которой призвания к богоугодному целительскому ремеслу меньше, чем у коровы к вышивке. От такого сравнении было обидно, но не больше чем от мысли, что никакого пожара я не помню (впрочем, как и вообще много чего другого), а из всех возможных следов пепелища – земляной круг в шаг диаметром, на котором почему-то не растёт трава. Но не в бочке же за околицей бабка хранила это «много добра»!
Признаться, до недавнего времени, я даже не задумывалась о том, что в моей жизни как-то уж больно много несовпадений. У меня были воспоминания о детстве, хоть и смутные, местами странноватые, но, они крепко удерживали мою уверенность в том, что я – это я, а все провалы в памяти, суть, плачевное последствие низвержения в погреб. Потом мне было просто не до самокопания со всеми этими побегами, прыжками с обрыва, необъяснимыми быстротечными хворями, охотой на липовых ходячих неупокойников и всего того, в итоге чего я оказалась здесь и сейчас, в сумрачной княжеской библиотеке с книгой на непонятном языке в руках. Кое-как примостив пыльный фолиант на самый уголок захламлённого стола, я заглянула в один из раскрытых томов, венчавший собой целую гору ему подобных.
«… смотреть на знаки мироздания. Возьмите свечу, пучок волос и в день, когда старое себя исчерпает, а новое перестанет нарождаться, солнце вспыхнет последний раз и погаснет навеки, оставив после себя ночь, хлад и мерзкий душок тлена…»
Я недоумённо сморщилась и двумя пальцами приподняла переплётную крышку за уголок. На старой то ли от времени, то волею изготовителя коже тиснением было нанесено громоздкое «КАК СТАТЬ ПИФИЕЙ ПО СОБСТВЕННОМУ ПОЧИНУ». Вот тебе и раз. А вроде же благородное семейство, образованные люди…
Оставив сомнительного качества руководство по самообразованию в области предсказаний, я ещё немного покружила по библиотеке, выискивая что-нибудь о травах или лекарском ремесле. Не нашла и просто заскользила взглядом по содержимому книжных полок. Без труда читала названия на родном языке, и с какой-то обречённостью думала о том, что дома была единственной грамотной на всё село. Внучка старой травницы, которая на моей памяти ни разу ничего не прочла, из письма освоила только какие-то фантасмагорические каракули, которые так запросто сходу и не повторишь, а считала исключительно на пальцах, десяток обозначая стуком кулака по столу. Почему я, отлично зная всё это, никогда не задавалась вопросами? Кто мог научить чтению, письму и счёту девочку из глухого села? Неужто приходящий храмовник, столовавшийся у всех селян по очереди и при каждом удобном случае набиравшийся так, что уходил только под утро, посылая страшные проклятия демонам самогонного зелья?
Моё сердце отчаянно заколотилось где-то в горле, и я, покачнувшись, оперлась о стол. Мысли проносились в голове беспорядочными яркими вспышками. Но одна из них сияла ярче всех – Йен узнал во мне кого-то, кем я никак не могла быть. Вот только кто я сама? История моей жизни в мгновение ока расползлась, как плохо сшитая рубаха не по размеру. Я думала о том, что на свете существуют люди, похожие друг на друга без связи по родству. И о том, что не могла быть никем, кроме простой сельской травницы, которая в детстве расшибла коленку на дороге и взахлёб ревела на коленях у бабки. И о том, что строгая старуха никогда не отвечала прямо на мои вопросы. И о том, что падение с лестницы могло многое вымарать из моей памяти. Но больше всего о том, почему на меня не действует колдовство Йена? Единственное, что, возможно, могло его сдерживать (хотя на этот счёт я очень сомневалась), бабкин оберег из шишки, который я собственноручно запустила в рожу ретивому стражнику ещё перед невероятным побегом из Бришена. Так почему же? Моё сознание лихорадочно металось, и только тихий вкрадчивый голосок, который я наотрез отказывалась слушать, повторял одно и то же слово: «Шантал». Я зажала уши и сползла на пол, но голосок продолжал безучастно нашёптывать невозможное.
Как я могла ни разу не задуматься обо всём этом раньше? Почему не замечала очевидного?
Почему я, столько времени не без оснований боявшаяся сгореть на солнце насмерть, отделалась всего-то обыкновенно облезающим носом? Почему на руках Йена остались следы моих прикосновений, но сегодня он выглядел здоровым? Откуда на самом деле взялся тот сводящий с ума зуд, заставивший меня в кровь разодрать плечо, и внезапно сгинувший, будто его и не было?
Слыша только своё тяжёлое дыхание, я не сразу отреагировала на какой-то невнятный шум, а подняв голову, даже ахнула от неожиданности.
– Леди, Вам плохо? – С вежливым беспокойством осведомился князь, протягивая мне руку. – Я почувствовал аромат Вашего эликсира ещё в коридоре. Как будто цветущий луг в каменном коробе…
– Должно быть, духота, – сдавленно пробормотала я, не поднимая взгляда, но протянула руку и позволила поставить себя на ноги.