Текст книги "Терновый венец для риага (СИ)"
Автор книги: Юлия Арниева
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Глава 7
Прошёл час, может, чуть больше. Я не отходила от окна, жадно вглядываясь в щели ставен большого зала, сквозь которые пробивался тусклый свет. Поначалу оттуда доносился привычный пьяный разгул: топот ног, звон кубков, нестройный хор голосов. Но постепенно веселье угасало. Песни становились вялыми, тягучими, словно певцы забывали слова на полувдохе. Топот стих, а громкие крики сменились невнятным, сонным гулом, похожим на жужжание засыпающего улья, пока наконец и он не растворился в тишине.
Дверь скрипнула, впуская Мойру. Она отряхнула мокрый подол и подняла на меня глаза, блестящие в полумраке мрачным торжеством.
– Стража у ворот «согрелась», – бросила она, и в голосе её прозвучало удовлетворение. – Выхлебали всё до капли. Один уже клюёт носом, второй сполз по стене и затих.
Я равнодушно кивнула, хотя внутри всё сжалось в тугую пружину. Камень сорвался с обрыва, и остановить его падение было уже невозможно, даже если бы я захотела.
– В зале тоже тихо, – начала было Мойра, и тень довольной улыбки коснулась её губ. – Если бы знать наверняка...
Договорить она не успела. Дверь с грохотом распахнулась, и на кухню влетели запыхавшиеся близняшки.
– Они... они все спят! – выпалила одна, хватая ртом воздух. – Прямо там, за столами! Хозяин рухнул на скамью, мычит что-то невнятное, Орм его трясёт, а толку нет. Воины храпят вповалку! Что с ними стряслось?
У очага замерла Бриджит. Половник в её руке так и застыл в воздухе. Она медленно повернула голову и посмотрела на меня долгим, тяжёлым взглядом. Неожиданно в нём не было ни страха, ни осуждения.
Я кивнула, принимая этот безмолвный пакт, и резко развернулась к выходу. Уна тенью скользнула следом, Мойра задержалась лишь на секунду, шепнула что-то Бриджит, положила ладонь ей на плечо, и тут же догнала нас.
Двор встретил нас холодом и тишиной. Дождь наконец стих, но ветер всё ещё гулял между построек, свистя в щелях и поднимая мокрую грязь. Я шла быстро, не оглядываясь, огибая лужи. Барак. Дальний угол. Сгнившая половица.
Пальцы нащупали знакомую щель, я нырнула рукой внутрь, вытащила свёрток. Тряпьё осыпалось, и в руках у меня оказался меч. Я провела ладонью по лезвию, чувствуя шершавость металла. Уна достала нож, спрятанный под соломой, сжала его так крепко, что побелели костяшки.
– Готова? – спросила я, не оборачиваясь.
– Да, – выдохнула она.
Мы вышли в ночь. До сараев за конюшней было рукой подать, но эти шаги растянулись в вечность. Грязь хлюпала под подошвами, ветер швырял в лицо мокрые волосы. Я сжимала меч так, что пальцы сводило судорогой.
У тяжёлых дубовых ворот сарая, словно изваяние, стояла тёмная фигура. Широкие плечи, плащ, трепещущий на ветру, и блеск обнажённого клинка в опущенной руке.
Орм.
Я остановилась в пяти шагах от него. Луна на мгновение выглянула из-за туч, и свет упал на его лицо, превратив шрам на щеке в уродливую чёрную расщелину. Он смотрел на меня тяжело, исподлобья, но не делал попытки поднять своё оружие.
– Тебя не было среди тех, кто жёг наш туат, – бросила я громко, перекрывая свист ветра. – Ты нам не враг. Оставь своего господина и уходи.
Орм молчал долго. Ветер трепал полы его плаща, играл с бородой. Потом он коротко и горько усмехнулся:
– Он мне не господин. Мой риаг был подло убит приёмным сыном, которого воспитывал как родного. Бран предатель. Истинный хозяин этих земель сейчас далеко... Киара, дочь Фергуса.
Имя отца ударило как хлыст. Он знал. Всё это время знал, кто я. И тем не менее, не поднял тревогу.
– Забирай своих и уходите, – бросил Орм, возвращая тяжёлый взгляд на меня.
– Бран уничтожил всё, что у нас было, – ответила я, глядя ему прямо в глаза. – Нам некуда бежать, Орм. Отступись или умри.
Он смотрел на меня ещё мгновение. Потом медленно поднял свой меч. Я напряглась, перехватывая рукоять, готовая отразить удар. Уна за моей спиной судорожно вздохнула. Но Орм резко развернулся к дверям сарая и одним коротким ударом сбил массивный засов. Двери распахнулись.
Из темноты, пахнущей сыростью и потом, хлынули люди. Грязные, в лохмотьях сорок мужчин моего туата. Они хватали всё, что попадалось под руку: лопаты, забытые у стены вилы, тяжёлые камни. Я увидела в толпе Финтана, сына Мойры – он, худой как жердь, сжимал в руках увесистый кузнечный молот, и костяшки его пальцев побелели от напряжения.
Орм не стал ждать благодарности. Он уже шагал к приземистому строению оружейной. Удар рукоятью меча сбил хлипкий замок, пинок распахнул дверь. Внутри, тускло поблёскивая в лунном свете, лежали ряды клинков, топоров и копий.
– Берите, – бросил он, оборачиваясь. – И помни... Киара дочь Фергуса, здесь много тех, кто не участвовал в набеге на ваши земли. Местные, такие же пленники, как вы. Хочешь мира – не трогай их.
Я кивнула, принимая условие. Мужчины ринулись к оружейной. Они отбрасывали палки и камни, жадно хватаясь за холодную сталь. Звон металла наполнил двор, но ветер тут же унёс его прочь. Финтан выхватил короткий меч, взвесил в руке, и на его лице появился хищный оскал.
– За мной, – скомандовала я, поднимая своё оружие.
Мы двинулись к башне тёмной, безмолвной рекой. Расчёт оправдался: стража у ворот спала мёртвым сном. Один охранник повалился прямо у затухающего костра, раскинув руки, второй свернулся калачиком в грязи, уткнувшись лицом в колени.
Дверь в пиршественный зал была приоткрыта, и я заглянула внутрь. Воины лежали там, где их настиг дурман: кто уронил голову в тарелку, кто сполз на пол, кто, привалившись к стене, застыл с открытым ртом. Бран сидел во главе стола, в своём высоком кресле. Голова откинута, руки безвольно свисают, изо рта тянется нитка слюны. Рядом, на скамье, сжалась в комок Сорша. Её лицо было мертвенно-бледным, она мелко дрожала, пытаясь встать, но ноги отказывались служить.
– Пора, – выдохнула я, и этот шёпот прозвучал громче крика.
Я шагнула через порог. Мужчины хлынули следом молчаливой, смертоносной волной. Кто-то из воинов Брана, услышав шум, попытался подняться, нащупать рукоять меча, но их движения были вялыми, словно они барахтались в густом меду. Финтан, не сбавляя хода, сбил ближайшего ударом плеча, тот рухнул обратно на скамью и затих. Схватка была короткой и страшной в своей тишине. Глухие удары, звон металла, стоны тех, кто так и не успел проснуться окончательно.
Грохот опрокинутого стола разорвал вязкий воздух. Бран, шатаясь, поднялся на ноги. Кувшины покатились по полу, разливая вино, похожее на кровь. Он пытался удержаться за стол, но ноги предавали его. Мутные, налитые кровью глаза блуждали по залу, пока не нашли меня.
– Ты... – просипел он. – Ты... кто...
Я сделала шаг вперёд, расправляя плечи и сбрасывая с себя личину забитой служанки. В этот миг я стояла перед ним такой, какой была рождена – дочерью риага Фергуса, которую он считал давно мёртвой.
– Предатели долго не живут, – вдруг прозвучал полный ярости голос за моей спиной.
Орм выступил вперёд и одним точным ударом вонзил свой меч Брану в грудь. Тот дёрнулся, захрипел, хватая ртом воздух. Его пальцы царапнули сталь, пытаясь вытащить лезвие, но силы ушли вместе с кровью, хлынувшей тёмным потоком на камзол. Бран тяжело осел обратно в кресло. Голова запрокинулась, глаза остекленели, уставившись в закопчённый потолок.
Тишину разрезал пронзительный визг. Сорша, обезумев от страха, сорвалась с места. Спотыкаясь, путаясь в юбках, она бросилась к выходу. Но в проёме двери её уже поджидала Мойра. Та перехватила беглянку за волосы, рывком опрокинула на колени. Сорша продолжала визжать, закрываясь руками.
– Тихо, – процедила Мойра и с размаху ударила её по лицу. Удар был мощным, и визг оборвался, сменившись жалким всхлипыванием.
В зале повисла тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием победителей. Выжившие воины Брана были связаны и оттащены к дальней стене, где теперь сидели под охраной. Мои люди стояли над ними, опираясь на окровавленные мечи. Финтан вытирал клинок о чужой плащ, глядя на меня с мрачным ожиданием.
Орм подошёл к креслу мертвеца. Не глядя на тело, он снял с пояса Брана увесистую связку ключей. Вытер меч о край скатерти, с лязгом вогнал его в ножны и повернулся ко мне.
– Башня твоя, – произнёс он, протягивая связку. – Теперь ты – риаг этих земель.
Я приняла ключи. Холодный металл тотчас обжёг ладонь, оттягивая руку тяжестью власти. Я обвела взглядом зал. Мойру, державшую за косу всхлипывающую Соршу. Уну, до белизны в костяшках сжимавшую нож. Мужчин моего туата: грязных, израненных, но свободных.
– Соршу вышвырнуть за ворота, – сказала я ровно. – Пусть идёт, куда хочет. Воинов Брана в сараи под замок. Завтра разберёмся, кто из них участвовал в набеге, а кто нет.
Финтан кивнул и грубо ухватил бывшую фаворитку за локоть. Сорша больше не сопротивлялась и не визжала. Она обмякла, повисла на руках мужчин, глядя в пустоту остекленевшим взглядом куклы, у которой оборвали ниточки. Может, дурман ещё не отпустил её до конца, а может, она просто поняла: за воротами, в ночи, её ждёт только холод и смерть.
Когда тяжёлая дверь за ней захлопнулась, отсекая вой ветра, в зале стало почти тихо. Слышно было лишь, как мои люди поднимают и утаскивают погибших и связанных пленников.
Орм задержался. В его глазах не было ни торжества, ни раскаяния. Только усталость человека, который наконец сбросил тяжёлую ношу.
– Я пойду к ней, – глухо сказал он. Это был не вопрос.
– Иди, – ответила я. – Лекарка осмотрит её утром. Теперь Дейрдре никто не посмеет навредить.
Он резко кивнул и вышел прочь. Когда зал опустел, и последние шаги стихли, я медленно подошла к столу. Перешагнула через лужу вина, в которой отражались догорающие свечи. Разжала пальцы, и связка ключей со звонким стуком упала на столешницу, рядом с кубком мертвеца.
Я устало опустилась в высокое кресло Риага. Снаружи, за крепкими стенами, занимался серый, холодный рассвет. Зима была близко. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула, втягивая воздух, пахнущий гарью и победой. Первая ночь закончилась, а моя битва за жизнь только начиналась.
Глава 8
Не знаю, сколько я просидела в этом кресле. Время в зале застыло, превратившись в густой и липкий кисель. Несколько раз в зал заглядывала Уна, молча кивала мне и исчезала. Близняшки шныряли между столами, убирая разбитую посуду и остатки еды, с опаской на меня поглядывая. Финтан замер у двери истуканом, положив руку на рукоять меча, и, казалось, даже не дышал.
Очнулась я только тогда, когда Мойра тронула меня за плечо.
– Госпожа, – позвала она тихо, с лёгкой тревогой в голосе. – Уже поздно, вам надо отдохнуть.
Я поднялась. Тело казалось чужим, одеревеневшим, словно я сама стала частью этого дубового трона. Не глядя ни на кого, я вышла из зала и отправилась на второй этаж. Ступени скрипели под ногами, пахло сыростью и старым деревом. Коридор наверху был узким, тёмным, с низким потолком.
Первая дверь на лестничной площадке оказалась заперта. Вторая дверь поддалась легко. За ней открылась комната с узким окном, завешенным шерстяным полотнищем. Посреди стояла широкая кровать под потрёпанным балдахином из выцветшей ткани, рядом резной сундук, окованный железом, стол, заваленный кувшинами и тарелками с остатками еды. На полу валялись смятые плащи, сапоги, разбитая чаша.
Но едва я переступила порог, как меня ударило в нос так, что едва не вывернуло наизнанку. Тяжёлый дух перегара, застоявшийся дым, кислая вонь пролитого вина, и что-то ещё, сладковатое и мерзкое, словно там неделю гнило мясо.
Я попятилась, зажимая нос ладонью, дёрнула дверь на себя и заспешила прочь. Третья дверь открылась в маленькую каморку с узким окном и жёсткой лавкой. Но зато воздух здесь был чище, без той удушливой вони, что царила в хозяйских покоях.
Сил хватило лишь на то, чтобы добраться до лавки. Я рухнула на неё, даже не потрудившись стянуть грязное платье, мгновенно проваливаясь в сон. Последнее, что мелькнуло на краю угасающего сознания, был силуэт у двери. Финтан, прислонился плечом к косяку – охранял.
Проснулась я от холода. Он забрался под одежду, впился в рёбра ледяными клыками, заставил съёжиться в комок и прижать колени к груди. Открыв глаза, я долго всматривалась в низкий потолок, по которому расползались серые разводы сырости. Сквозь узкую щель окна-бойницы едва пробивался тусклый свет.
Каждая мышца при попытке шевельнуться отзывалась тупой, ноющей болью. Я медленно села, массируя затёкшую шею, и огляделась – при дневном свете комната оказалась ещё меньше: голые стены, облезлая лавка да припорошенный пылью сундук в углу.
До тошноты хотелось смыться с себя всю грязь. Последние дни я жила, слой за слоем втирая в кожу золу и прогорклый жир, чтобы скрыть лицо, и теперь эта маска казалась частью меня. Волосы свалялись в пахнущий дымом колтун, платье прилипло к телу заскорузлой коркой, а на подоле темнели пятна, о происхождении которых лучше было не вспоминать. Рабов не водили мыться; нас держали в грязи, как скот, и сейчас эта грязь ощущалась тяжелее железных оков.
Хотелось соскрести этот слой, переодеться в чистое, но, увы, прежде нужно было разобраться с пленными. Держать их в сараях было опасно, время всегда на стороне тех, кто затаился в ожидании случая вернуть себе власть.
Я с тихим стоном поднялась, отряхнула подол от налипших соломинок и вышла в коридор. Финтан всё ещё был там. Его голова тяжело клонилась на грудь, но стоило мне сделать шаг, как он вскочил, едва не выронив меч, и уставился на меня покрасневшими от недосыпа глазами.
– Иди поешь и отдохни, – велела я, не терпя возражений.
– Эдин должен сменить меня через час, госпожа, – он упрямо мотнул головой, и в этом жесте было столько мальчишеского упорства, что спорить не хотелось.
Я лишь молча двинулась дальше, и он тут же последовал за мной.
Двор встретил меня пронизывающим ветром и низким серым небом, что висело над башней грязной тряпкой. Пахло снегом, хотя пока падала только ледяная морось, что хлестала по лицу колючими брызгами. Люди сновали между построек. Кто-то тащил вязанки дров, кто-то чинил изгородь, кто-то просто стоял, не зная, чем заняться. Увидев меня, они замирали, кланялись, отводили взгляды. Я шла, не обращая на них внимания, прямиком к сараям.
Орм уже ждал у дверей. Выглядел он так же измождённо, как и все остальные: тёмные круги под глазами, густая щетина, плащ, измазанный грязью и чем-то бурым на рукаве.
– Готов? – спросила я, останавливаясь рядом.
– Готов, – глухо проворчал он и плечом толкнул дверь.
Внутри нас встретил густой дух пота, мочи и застоявшегося страха. Воинов Брана было человек пятнадцать. Связанные, они сидели вдоль стен в липком полумраке; кто-то дремал, бессильно уронив голову на грудь, кто-то смотрел в пустоту остекленевшим взором. При моём появлении несколько человек подняли головы, в их глазах мелькнули надежда, страх и злость, перемешанные в один ядовитый коктейль.
Я остановилась у самого входа, а Орм встал рядом, тяжело опершись плечом о балку.
– Все вы воевали под знамёнами Брана, – начала я, и голос мой прозвучал на удивление ровно. – Кто-то по своей воле, кто-то нет. Я не собираюсь казнить всех подряд.
В ответ тишина. Никто не шевелился, только где-то в углу кто-то хрипло, со свистом втянул воздух.
– Орм, – я едва заметно кивнула ему. – Начинай.
Он нехотя оттолкнулся от балки и неторопливо прошёлся вдоль ряда. Он останавливался у каждого, долго вглядываясь в лица, словно читал их судьбы. Иногда называл имя, иногда просто кивал, а я стояла молча, слушая этот размеренный ритм приговора.
Так продолжалось, пока Орм не прошёл всех. В итоге он выделил семерых прихвостней Брана, что помогли ему свергнуть законного риага и слишком азартно участвовали в набеге на наш туат.
– Эти, – проговорил Орм, глядя на меня исподлобья. – Остальных можно пощадить. Они просто служили, не зная толком, за кого воюют и зачем.
Я медленно перевела взгляд на семерых обречённых. Они молчали, и в этой тишине я вдруг отчётливо почувствовала, как во мне смыкаются две разные жизни. Где-то в глубине я всё ещё оставалась женщиной из двадцать первого века – той, для которой смерть была чем-то далёким и абстрактным, картинкой из вечерних новостей или кадром в кино. Той, чья прошлая жизнь никогда не знала этой вязкой грязи, ледяного холода и обыденного насилия. Но Киара, дочь риага, знала их слишком хорошо. Она помогала принять неизбежное: здесь эти смерти были частью естественного порядка вещей, таким же закономерным событием, как ледостав на реке или восход солнца.
– Казнить, – бросила я, и сама удивилась тому, как буднично прозвучало это слово.
Я не чувствовала ни ярости, ни торжества – только бесконечную усталость и понимание необходимости. Мой голос не дрогнул, когда я повернулась к остальным.
– Вы же отправитесь на заготовку леса. Башню нужно укреплять, то, что успели сделать, недостаточно. Вас покормят и выдадут пайки, но работать вы будете бок о бок с людьми из моего туата. Не пытайтесь нападать и не думайте о побеге, я не потерплю предательства.
Тяжёлое молчание в сарае было красноречивее любых слов. Я развернулась и вышла на улицу, не оглядываясь. Орм последовал за мной, тихо прикрыв за собой дверь, и мы пошли по раскисшему двору, хлюпая сапогами по грязи.
– Справедливо, – буркнул он, когда мы отошли на несколько шагов от сарая.
– Разумно, – поправила я. – Мне нужны рабочие руки, а не трупы… Идём, нужно осмотреть двор и саму башню, здесь всё требует срочного ремонта. Сколько Бран пробыл у власти? Всё выглядит слишком запущенным.
– Туат разорён, – с горечью отозвался Орм, и в его голосе проступила старая, глубокая усталость. – Потому Брану и удалось так легко убедить людей убить законного риага и напасть на твои земли. Люди здесь голодны и злы, ими легко было управлять, обещая чужое добро.
Глава 9
Осмотр башни растянулся на весь день и превратился в бесконечное хождение по холодным, продуваемым коридорам. Начали мы с погребов. Спустились по узкой каменной лестнице, где каждая ступень была стёрта до скользкой вогнутости веками ног, в сырую, пропахшую плесенью темноту. Орм поднял факел выше, и пламя заплясало, выхватывая из мрака очертания бочек вдоль стен.
Погреб зиял пустотой. Большинство бочек были опрокинуты или стояли с распахнутыми крышками, обнажая дно, покрытое остатками муки или слежавшейся соли. Лишь несколько ещё хранили что-то съедобное. Зерно в одной, солонина в другой, вяленая рыба в третьей. Я заглянула в бочку с зерном, зачерпнула горсть, дала зёрнам просыпаться сквозь пальцы. Сухие, целые, но их было жалко мало, от силы треть бочки.
– Этого хватит на месяц, если растянуть, – пробормотала я, стряхивая остатки зерна с ладони. – Сколько ртов кормить?
Орм неторопливо обходил погреб, заглядывая в каждую бочку, иногда постукивая по дну кулаком, проверяя, не провалилось ли дерево от гнили.
– Человек пятьдесят в башне, если всех считать, – отозвался он, не оборачиваясь. – Твои люди, местные, кто из пленных остался. Плюс те, что в деревнях вокруг, на них тоже смотреть надо.
Я провела рукой по шершавой крышке пустой бочки, чувствуя под пальцами выщербленное, рассохшееся дерево. Пятьдесят человек. Месяц запасов. Потом что? Весна далеко, снега ещё даже толком не выпали.
– А вина сколько осталось?
Орм усмехнулся, коротко и без радости, махнул факелом в дальний угол погреба. Там, в отдельном закутке, словно в святилище, стояли аккуратными рядами добрых два десятка бочонков, запечатанных воском.
– Вот оно, хозяйское богатство. Заказывал с юга, платил серебром, немалым. Вино хорошее, дорогое, для господ.
Подошла ближе, постучала костяшками по ближайшему бочонку. Глухой, полный звук.
– Продать можно?
– Найти бы покупателя, – Орм почесал бороду, глядя на бочонки с задумчивостью. – Ближайший рынок в семи днях пути, но могут и не купить по хорошей цене. Зима на дворе, у всех своя нужда, своя беда, но попытаться стоит.
Я кивнула, запоминая. Вино было валютой, которую можно обменять на зерно, мясо, соль. Хоть что-то.
Поднялись наверх и принялись обходить комнаты одну за другой. В помещении, которое когда-то служило кладовой для тканей, я наткнулась на сундук, набитый доверху дорогими материями. Бархат, густого винного цвета, шёлк, переливающийся в полумраке, тонкая крашеная шерсть, мягкая, как пух. Ткани явно привезены издалека, стоили немалых денег. Рядом стоял сундук поменьше, в нём лежали украшения: бронзовые браслеты с витой насечкой, серебряные цепочки, нитки янтаря, что светились в сумраке тёплым медовым светом.
– Это всё для Сорши? – спросила я, перебирая украшения, чувствуя под пальцами прохладу металла.
– Для неё, для себя, для вида, – буркнул Орм с плохо скрытым презрением. – Любил Бран пощеголять. Думал, видимо, что богатство и блеск делают его настоящим риагом, а не самозванцем.
Захлопнула крышку сундука с глухим стуком. Ткани, украшения, всё это можно было продать или обменять, но это капля в море по сравнению с тем, что требовалось на зиму.
Мы обошли стены башни снаружи, ощупывая каждую трещину, каждый участок, где дерево начинало гнить, а камень крошился под пальцами. Орм показывал, где нужно укреплять в первую очередь, где можно отложить до весны, если повезёт и снега не будет слишком много.
Остановились у восточной стены. Я задрала голову, разглядывая место, где балка просела и грозила обрушиться при первом серьёзном снегопаде. Орм рядом чесал бороду, водил рукой по почерневшей от времени древесине, размышляя вслух.
– Просто подпорки тут не хватит, – бормотал он, ощупывая трещину. – Балку менять надо целиком, иначе зимой, когда снег навалит, всё рухнет.
– Где брать новые балки?
– В лесу валить придётся. Деревья есть хорошие, крепкие, но далеко тащить, людей нужно много, да и время...
Договорить он не успел, из-за угла башни, решительно минуя лужи и грязь, вынырнули Мойра с Уной. Шли они так напористо, с такими упрямыми лицами, что я сразу поняла: спорить бесполезно, они уже всё решили за меня.
– Госпожа, – начала Мойра ещё издалека, даже не сбавляя шага. – Вы с утра крошки в рот не брали и на ногах еле держитесь.
– Я ещё не закончила осмотр...
– Закончили уже, – отрезала Уна, решительно хватая меня под локоть. – Пошли.
Орм усмехнулся, наблюдая, как меня буквально уволакивают прочь, словно упрямую овцу, что не желает идти на стрижку.
В зале меня без церемоний усадили за стол и поставили перед носом дымящуюся миску густой похлёбки, краюху серого хлеба и кружку горячего отвара, пахнущего мятой. Есть совершенно не хотелось, но первая же ложка похлёбки, попав в рот, заставила желудок проснуться и заныть от голода, которого я до этого момента просто не замечала. Ела молча, жадно, не разбирая вкуса, просто заталкивая в себя еду, пока миска не опустела.
– Вот и славно, – удовлетворённо кивнула Мойра, наблюдая за мной с видом наседки, что накормила своего цыплёнка. – А теперь наверх.
Поднялась, вытирая рот тыльной стороной ладони. Мойра и Уна повели меня по лестнице, прямиком к покоям Брана. Я невольно замедлила шаг, вспоминая ту вонь, но Уна подтолкнула меня в спину.
– Там всё убрано, госпожа. Проветрено, вымыто. Идите уже.
Дверь распахнулась, впуская меня в совершенно другое пространство. Воздух здесь был чистым, свежим, с лёгким запахом дыма от камина и травяного отвара, которым, видимо, мыли полы. Окно распахнуто настежь, впуская холодный ветер, что гулял по комнате, разгоняя остатки застоявшегося духа. Пол вымыт, стол очищен от остатков еды, на нём стояла глиняная плошка с чем-то, что пахло можжевельником. В камине весело потрескивали поленья, отбрасывая на стены тёплые золотистые блики.
А посреди комнаты, прямо перед очагом, стояла большая деревянная кадка, наполненная водой. Над её краями поднимался пар, ленивыми завитками уходя к потолку. На кровати аккуратно сложенные, лежали вещи: платье из тёмно-синей шерсти с вышивкой по подолу и воротнику, тёплый плащ на меховой подкладке, чистая льняная рубаха.
Я замерла на пороге, глядя на всё это с недоумением, граничащим с недоверием.
– Это... откуда всё?
– Из сундуков, что вы сами видели, – пояснила Мойра, входя следом и прикрывая за собой дверь. – То, что Бран закупал для своих девиц. Пусть хоть на что-то сгодится. Раздевайтесь, госпожа, пока вода не остыла совсем.
Я послушно стянула грязное платье через голову, сбросила его на пол. Уна подхватила эту мерзкую тряпку двумя пальцами и швырнула в угол с таким видом, будто избавлялась от дохлой крысы. Шагнула к кадке, опустила ногу в воду. Обожгло так, что пальцы мгновенно покраснели, но я стиснула зубы и медленно опустилась, погружаясь по плечи.
Блаженство. Впервые за недели я чувствовала себя живым человеком, а не загнанным, грязным животным, которое гонят на убой.
Уна принялась тереть мне спину жёсткой тряпкой, оттирая слой за слоем въевшуюся грязь. Вода вокруг быстро темнела, становясь мутной, серой, почти чёрной. Потом она взялась за волосы, намыливая их чем-то травяным, пахнущим ромашкой и мятой, массируя кожу головы так, что глаза сами собой закрывались от удовольствия.
– Такие коротенькие, – вздохнула Уна, расчёсывая мокрые пряди деревянным гребнем с широкими зубцами. – Хоть бы косичку заплести, а так никак не уберёшь, торчат, как у мальчишки.
– Отрастут со временем, – пробормотала я, почти засыпая в тепле.
Когда вода начала остывать, я вылезла из кадки. Уна завернула меня в грубое, но чистое полотнище, вытерла насухо, растирая кожу до красноты, и помогла одеться. Платье оказалось чуть великовато в плечах, но в остальном сидело хорошо. Тёплое, мягкое, пахнущее свежестью и можжевельником. Плащ лёг на плечи приятной тяжестью, окутывая меховой мягкостью.
Мойра и Уна ушли, тихо прикрыв за собой дверь. Я подошла к камину, опустилась на край кровати, протянула руки к огню. Тепло окутывало, проникало сквозь ткань в кожу, разливалось по костям сладкой истомой, от которой мысли начинали плыть и путаться.
Деньги. Нужны были деньги, и много. Зерно закупить, мясо, соль для засолки, дрова заготовить, людей кормить. Налоги? Смешно. С кого их собирать, если туат разорён дочиста, а люди сами едва концы с концами сводят? Я ничего не понимала в этом хозяйстве. Совершенно ничего. Киара, чьи обрывки памяти иногда всплывали в голове, не интересовалась подобными вещами.
Может, осмотреть земли вокруг? Понять, что здесь растёт, чем люди торгуют, что можно продать или на что выменять. Вино продать, ткани, украшения. Но это разовая выручка, а нужно было что-то постоянное. Ремесло какое-нибудь наладить, торговлю, что-то, что приносило бы доход каждый месяц, а не раз в год.
Мысли наплывали одна на другую, расползались, путались в вязком тумане усталости. Я прилегла на кровать, совершенно не собираясь засыпать, просто хотела отдохнуть минуту, только минуту. Огонь в камине потрескивал мерно, монотонно, отбрасывая на стены мягкие, колышущиеся тени. Веки налились свинцом, стали такими тяжёлыми, что держать их открытыми не было сил.
И я провалилась в сон, даже не успев накрыться одеялом.




























