Текст книги "Жестокий развод. Дракона (не) предлагать! (СИ)"
Автор книги: Юлианна Винсент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Глава 44
Саша
Я резко открыла глаза и села на кровати. Этот мир только что вложил последний пазл в мозаику моей жизни, показав то, почему отец Герарда придумал это, на первый взгляд казавшееся, нелепым условие.
Конечно же у меня в голове стали возникать тысячи различный “а если”, но все мы знаем присказку про бабушку, которая была бы дедушкой, если бы…
Поэтому, я впервые в жизни решила оставить себя без глубокомысленного анализа ситуации, встала, нацепила халат и отправилась на кухню, потому что мой желудок ответственно заявил, что рефлексией сыт не будешь.
Проходя через гостиную, я с удивлением обнаружила, что все там там расположено ровно так, как до второго пришествия злобной гадюки в этот дом.
Светлые шторы, что я нашла в кладовке, висели на окнах и даже были чище, чем раньше, мягкие подушки на диване, казалось, стали еще ярче, а вот в вазах появились настоящие цветы и озонировали воздух своим запахом.
– Может все, что произошло, мне приснилось? – с глупой надеждой в голосе спросила я у одной из ваз.
– К сожалению, нет, – услышала я тихое за спиной и обернулась.
У проема, ведущего на кухню, стоял мужчина, держа в руках поднос с двумя кружками свежесваренного кофе и целой горой бутербродов.
Босиком, в льняных штанах и рубашке, с волосами заделанными в небрежный хвост на затылке, он выглядел таким домашним и уютным, что я даже не сразу поняла, что это Герард.
Настолько сильно то, что я увидела не вязалось с его привычным образом сурового дракона.
– Голодная? – спросил он, проходя к дивану и ставя поднос на журнальный столик.
– Ужасно, – призналась я. – Как будто не ела вечность.
– Тогда, налетай, – тепло улыбнувшись, ответил он, приглашая меня рукой к столу.
Ели мы молча, иногда посматривая друг на друга. Я чувствовала, что он хочет мне что-то сказать, но решила, что не буду его торопить или облегчать задачу. В конце концов, это не я не умею разговаривать словами через рот.
Хотя и я тоже не умею.
– Саша, – наконец, начал он, разворачиваясь ко мне мне. – Я переиграл в своей голове тысячи вариантов нашего разговора и не придумал ни одного, в конце которого, ты бы не поколотила бы меня этим подносом, не разбила бы об мою голову вазу или еще чего похлеще.
Я сначала хотела возразить, но потом поняла, что никогда нельзя исключать вероятность.
– Я даже консультировался с Корделией, – продолжил Герард, внимательно глядя мне в глаза. – Она сказала мне, что я непроходимый болван и нужно быть просто честным и говорить от сердца.
– Это хороший вариант, – одобрила я совет Корди.
– Что? То, что я болван или то, что нужно быть честным? – уточнил дракон.
– И то и другое, – слегка улыбнувшись, ответила я.
Герард встал с дивана, прошелся босыми ногами по мягкому ковру и остановившись у камина, заговорил:
– Я всю жизнь боялся каких-либо привязанностей, как огня. Отчасти из-за матери, отчасти из-за условия завещания. Я думал, что “потерять” – это про смерть. Что я не просто должен потерять свою Истинную, а для того, чтобы разбить привязку, она должна пожертвовать собой ради меня. Стоит ли говорить, как сильно я этого избегал?
– Честно говоря, – задумчиво произнесла я. – Когда ты рассказал мне про это условие, я тоже подумала, что “потерять” – это про смерть, но мысли про жертву у меня не было.
– И когда ты переступила порог этого поместья, – кивнув, принимая мой комментарий, продолжил дракон. – Внутри меня что-то зашевелилось. Каждый наш диалог будоражил во мне усердно спрятанные мной чувства и мне это нравилось и не нравилось – одновременно.
Он вернулся на диван, сел напротив и взял меня за руку.
– Ты не представляешь, насколько сильно я хотел тебя оттолкнуть и сжать в объятиях, – слегка хриплым голосом сказал Герард. – Выгнать отсюда, чтобы ты держалась от меня как можно дальше и поцеловать. Каждый день находясь рядом с тобой, я боролся с самим собой и каждый раз проигрывал своему малодушию.
Тепло его больших ладоней постепенно разливалось по моим рукам.
– А когда ты очнулась после того обморока с этим чертовым кольцом на пальце, – своим большим пальцем он потеребил кольцо, которое дал мне Аргайл в моем подсознании и про существование которого я забыла так же, как и про браслет. – У меня больше не было сомнений в том, что ты моя истинная.
– Почему ты не сказал мне? – резко выдернув руку, возмущенно спросила я, встав с дивана.
– Что я должен был тебе сказать? – нервно тряхнув головой, задал встречный вопрос Герард, вставая следом. – Саша, ты та самая моя истинная, которую я должен полюбить… уже полюбил и теперь осталось только потерять! Ты сама с крыши прыгнешь или тебя скинуть, чтоб не мучилась? Так должно было звучать это признание?
– Я смотрю, у тебя с признаниями, в принципе, туго! – фыркнула я.
– Да, туго! – согласился дракон, медленно двигаясь в мою сторону, и в его голосе стали проступать рычащие нотки. – Потому что я никогда никому ни в чем не признавался. Все и всегда я решал сам. А еще я никогда никого не любил и не боялся потерять!
Последние слова Герард почти прорычал в меня.
– И что же изменилось сейчас? – пристально глядя в его невероятные изумрудные глаза, спросила я.
– А изменилось то, – и от резкой перемены интонации с рычащей на хрипло-мурлыкающую, я немного растерялась, – что одна невыносимая, сворачивающая мне кровь и сводящая меня с ума женщина появилась на пороге моей скучной, затворнической жизни и перевернула все с ног на голову.
Я сглотнула и кажется, сделала это слишком громко.
– Я перестал разумно мыслить, – продолжал наступать на меня дракон. – Все, о чем я мог думать – это о ней и о том, как ее защитить. В первую очередь от самого себя.
– Сделал бы ей праведный драконий кусь, – предложила я, вспомнив слова Аргайла.
– А я и сделал, – кивнул Герард. – Только она почему-то не испугалась и не убежала в ужасе, а стала рассказывать мне свои тайны в ответ. И эти тайны ни разу не остудили моего бешеного желания – затащить ее в свою пещеру и закрыть там, обложив драгоценностями, а только наоборот, разогрели его еще больше.
– И тогда ты решился на подлость? – не удержалась я.
Его глаза опасно сверкнули вертикальным зрачком.
– Да. Твоя жизнь важнее любых жертв, проклятий и наследств. Я понимал, что вместе нам все равно не быть, а так ты бы хоть осталась жива. И нет, не мог сказать тебе об этом просто так, Саша. Ты бы не ушла. Я слишком хорошо успел изучить твой характер. Ты бы осталась и в своем стремлении найти решение, обязательно куда-нибудь бы вляпалась. Я не мог рисковать тобой.
– Какого ты обо мне хорошего мнения, – язвительно заметила я.
– Единственное, что я не учел во всей этой истории, – пропустив мой комментарий, продолжил Гер. – Это то, что кукловодом был Фальконе. Все стало ясно тогда, когда условие завещания оказалось выполненным и я смог прочитать тайную строчку внизу, что доверять ему нельзя.
– А раньше ты этого не знал? – уточнила я. – У него же на лбу большими буквами написано: “Предатель!”.
– Я особо не интересовался делами советника и тем, что там во дворце происходит, – честно признался дракон. – То, что он твой отец – стало последним кусочком мозаики.
– Я не могла тебе сказать раньше, – ответила я. – То заклинание, что он наложил в конюшне, продолжало работать. Но оно не действовало на обращение к нему.
– Сейчас это уже не имеет значения, – тихо заметил Герард, аккуратно обнимая меня за талию. Оказывается все это время мы так и стояли посреди гостиной, упрямо глядя друг на друга. – Главное, что ты жива и больше нет никаких привязок. Правда, я так и не понял, почему, но это не важно.
– Но я все еще твоя Истинная? – спросила я.
– Не все еще, а до конца жизни, – хитро улыбаясь, поправил меня дракон.
– Твоей или моей?
– Общей.
– Я не давала согласия, вообще-то!
– А у тебя нет выбора.
– Опять эти ваши кабальные договоры, меняющие условия?
– Что-то вроде того…
Эпилог
“И жили они долго и счастливо” – да, но не так быстро.
После того разговора в гостиной прошло достаточное количество времени, за которое Герард более-менее разобрался с делами королевства, с брызжущим обиженной слюной Тристаном, с Сержио, который неудачно приземлился в крону какого-то очень колючего дерева и сейчас все его внимание было приковано к тому, чтобы вынимать мелкие и не очень шипы из тела.
Гарард наложил на его магию блокирующую печать, запретил пользоваться обезболивающими и прочими благами магической цивилизации, чтобы облегчить боль, только выдал ему пинцет и что-то наподобие земной зеленки, поэтому наказание господин первый советник короля прочувствовал сполна.
Периодически дракон напоминал мне о том, что я его Истинная, но я вертела хвостом, давая понять, что обида вроде как прошла, но осадочек остался.
Но для вида все-таки спросила однажды за завтраком:
– А что входит в обязанности Истинной? Что я должна делать?
– Любить меня и кормить вовремя, – не задумываясь ответил Герард, словно, ждал этого вопроса.
– Ну, со вторым я, в принципе, справляюсь, – задумчиво протянула я. – А вот на счет того, чтобы тебя любить… Это тебе еще постараться придется.
– Ах ты, коварная женщина! – возмутился Гер.
– Ну, какая есть, – неопределенно пожала плечами я.
Постепенно флер той истории стал спадать. Изабелла с Кристиной, кстати были обвинены в подстрекательстве и пособничестве государственному перевороту и сосланы в какой-то монастырь на исправительные работы до конца жизни. Мы больше не возвращались к ним даже в мыслях, ни то что в разговорах.
Все чаще в наших беседах, за которыми мы с Герардом проводили вечера, стали прослеживаться мысли о путешествиях, реформах в королевстве. Он же теперь был королем и нужно было делать вид, что он взрослый и очень ответственный.
В один из таких вечеров, за ужином, где-то между обсуждением поездки в соседнее королевство с дипломатическим визитом и строительством школы для детей-сирот, Герард внимательно посмотрел на меня, достал из кармана брюк небольшую коробочку, открыл ее и спросил:
– Саша, ты выйдешь за меня замуж?
Такого резкого поворота я не ожидала, поэтому ляпнула первое, что пришло мне в голову:
– Выйду, но если мы переживем ремонт!
– Какой еще ремонт? – не понял дракон.
– Который мы будем делать в нашем поместье своими руками, – тут же пояснила я.
– А почему нельзя нанять рабочих? – нахмурив брови, уточнил Гер.
– Потому что, а как я тогда пойму, подходим мы друг другу или нет? – ответила я вопросом на вопрос.
– То есть то, что мы истинные – для тебя не показатель? – праведно возмутился дракон.
– Ни разу! – категорично ответила я. – Вообще непонятно по какому критерию эта ваша истинность определяется. У нас на Земле говорят: “Прежде, чем выходить замуж – сделайте вместе ремонт. Если ремонт сделан и вы друг друга не убили – значит, можно жениться!”
Герард посмотрел на меня так, словно хотел убить меня прямо там на месте и не мучиться. Потом тяжело вздохнул и согласился:
– Хорошо, будем делать ремонт. Но имей ввиду, что желание задушить тебя собственными руками у меня уже давно имеется.
– Имею абсолютно обоюдное желание в отношении вас, господин Король! – победно улыбнулась я.
***
А дальше был ремонт и эта эпопея вполне бы подошла на второй том этой книги, но так уж и быть мы сразу перейдем к свадьбе.
Не сказав никому, мы сбежали жениться в другую страну, оставив Вальдхейм под чутким взором Корделии, которая очень быстро построила весь королевский замок, вымела весь мусор, как неживой, так и живой и навела порядок.
Она была нашим самым близким человеком в этом мире и потому дала нам возможность немного отдохнуть от интриг, заговоров, проклятий и прочего и насладиться обществом друг друга.
Это была именно та свадьба о которой я мечтала во всех жизнях: тихая, скромная, только наша.
После церемонии, мы бродили по улочкам незнакомого нам города, держась за руки, целовались в переулках и в парках и, кажется, были абсолютно счастливы. Впервые. Оба.
А утро после медового месяца началось с назойливого ерзания вокруг меня. Сонная, я пыталась отмахнуться, но вышел звонкий шлепок, от которого пришлось открыть глаза.
– Что…? – я возмущенно посмотрела на Герарда, который стоял надо мной на четвереньках, прислонив ухо к моему животу и что-то тихо бубнил. – Герард, что ты, черт возьми, делаешь?
– Тссс! – шикнул он на меня. – Ты это слышишь?
– Слышу, что? – не поняла я.
– У тебя в животе бьется маленькое сердце! – улыбаясь во весь рот, заявил муж.
– Дорогой, это голодный желудок бьется о позвоночник, – откидываясь на подушки недовольно пробурчала я.
– Не-е-ет, – протянул дракон.
– А я тебе говорю, что да, – возразила я. – Я просто голодная.
– Нет, Саша, – ошеломленно глядя на меня заявил Герард. – Там бьется не одно сердце. Их там ДВА!
– ЧТО??? – я резко села на кровати, скидывая с себя мужа.
– Сашка, у нас будет двойня!!! – радостно хватая меня на руки и кружа по комнате, завопил этот неадекватный дракон.
И знаете, что? Для меня, той которая до сорока лет дожила без мужа и детей, думая, что бесплодна, муж-дракон и двойня, судя по всему, драконят – был какой-то очень жесткий развод судьбы, но по-другому я бы не хотела!
Конец









