Текст книги "Незнакомая звезда (СИ)"
Автор книги: Ярослав Бабкин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
– Но люди же всё равно гибли?
– Понимаешь ли. Древний закон требовал, чтобы родственники убитого отомстили родственникам убийцы. Кровь за кровь. Но если убийство совершало братство, то мстить было некому – вступая в его ряды, братья отрекались от прежнего родства.
– Но родственники могли бы мстить "Чёрному Ворону"?
– Это не клан, – пожал плечами Эниго, – на него не распространяется закон кровной мести. Можно мстить лишь тому из братьев, кто исполнил приговор. Но и этого обычно не бывает. Братство не убивает никого просто так. Мы лишь восстанавливаем справедливость и караем виновных…
– Вы убили Виценция! В чём он был виноват?
– Он встал между нами и приговорённым. Протянув руку между топором палача и шеей осуждённого глупо жаловаться её лишившись.
– Вы приговорили Орелия? За что?!
Эниго покачал головой.
– Братство не сообщает этого посторонним.
– А тому, кого вы собираетесь… казнить?
– Ему говорим. За неделю он получает нашу метку. За оставшееся время он может обжаловать приговор, либо привести свои дела в порядок и написать завещание… Потом мы приходим за ним. И даём ему право сопротивляться. Если ему трижды удастся выжить, значит, священные предки и праведники на его стороне и приговор был ошибочным.
– Всё равно – это убийство!
– Таковы законы нашей страны. Они существуют давно, и не нам их менять.
– Но если законы плохи, отчего их не изменить?
– Ты умная девушка, Малфрида, но молода и многого ещё не понимаешь. Мы убиваем, но мы убиваем по правилам и обычаям. И мы понимаем, что убийство это зло. Но это малое зло, предотвращающее зло большее.
– Это неправильно! – не слишком уверенно произнесла Мольфи.
– Возможно, – Эниго вздохнул, – мир несовершенен и никто не знает точных путей. Одни философы говорят, что истина в золотой середине, другие, что она в исконной древности, третьи – в постижении всеобщего закона мироздания… И кто из них прав, а кто нет, как нам узнать? Прими мир таким, каков он есть, а если можешь его улучшить – просто сделай это.
Мольфи пошевелила валявшийся на полу камешек носком ботинка.
– И Орелия вы тоже… убьёте?
Эниго почесал кончик носа.
– Дело в том, что… В общем, в силу некоторых причин, приговор был отложен. Окончательное решение будет принято Советом Старших Братьев. Они уже в пути, и скоро будут здесь.
– А что они решат?
Мольфи пару раз моргнула, потом украдкой протёрла кончиком пальца уголок глаза. Эниго сделал вид, что этого не заметил.
– Я не знаю. Старшие Братья никому не отчитываются в своих решениях.
– Но может быть, вы как-нибудь сможете…
Он покачал головой.
– Братством руководят они. А я просто… просто решаю проблемы.
Эниго поднялся с лавочки.
– Пойдём, я провожу тебя к Смионе.
Мольфи бросила ещё один опасливый взгляд на кормившихся воронов, и зашагала за ним. Коротенькая лестница вела с площадки в узкий зал с двумя рядами колонн, тянувшимися к дальней стене. Сквозь пробитые под самым потолком узкие как бойницы окна пробивались золотистые лучи предзакатного света. На торцевой стене Мольфи заметила барельеф – высокий мужчина в облегающей одежде с надвинутым на глаза капюшоном и вороном на плече, возложивший руки на головы двух других, преклонивших пред ним колена. За пояс центральной фигуры была заткнута дудочка.
– Кто это? – спросила она.
Капюшон средней фигуры и её поза живо напомнили ей изображения священных предков и праведников в храмах, но те обычно были одеты в латы или богатые длинные одеяния. Здесь же центральная фигура выглядела скорее бродячим музыкантом, чем благообразным праведником.
– Это покровитель братства. Священный предок Гамелен. Тот, кто бродит по дорогам, вознаграждает за добрые дела и карает за злые намерения. А на коленях перед ним основатели Чёрного Ворона – отцы Монтаго и Каболо.
– Я мало слышала о нём, – произнесла Мольфи, разглядывая барельеф, – наш жрец никогда не упоминал этого предка.
– Гамелен не любит богатых и жадных, – едва заметно улыбнулся Эниго, – зажиточные граждане его скорее боятся, чем почитают, и называют покровителем бродяг, грабителей и конокрадов.
– А это правда?
– Нет. Преступников он тоже наказывает.
– Синьор Эниго!
Мольфи обернулась. Позади стоял один из наполнявших замок людей в чёрном. Одетые в одинаковые куртки и штаны, гладко выбритые и подстриженные в скобку, они все казались ей похожими друг на друга как близнецы.
– Вам нужно срочно пройти в комнату совещаний.
– Извини, Малфрида, мне придётся тебя покинуть, надеюсь, ты не заблудишься. Покои Смионы этажом ниже, пройдёшь в ту дверь, потом налево и по лестнице вниз…
Эниго указал ей направление, развернулся, и они с человеком-близнецом скрылись в одной из боковых дверей. Девушка ещё раз посмотрела на барельеф. Он был искусно вырезан на вмурованной в стену каменной плите, и фигуры казались почти живыми.
Где-то за окнами хрипло закаркал ворон. От неожиданности она вздрогнула и обернулась. Из дальнего конца зала к ней приближались двое в чёрных плащах и шляпах. Они о чём-то негромко, но горячо спорили, не замечая девушки. Мольфи попятилась за одну из колонн. До неё долетели обрывки разговора.
– Мы не можем нарушить обещания, брат-ворон, кем бы он ни был…
– Ты же знаешь, мы должны это сделать…
– Но наши правила?
– Ради всего святого, не прикидывайся младенцем, ты всё прекрасно понимаешь…
– Что я должен понимать?
– То, что императору и людям в столице не слишком нравятся наши обычаи. Особенно после того, как у нас завелись подражатели на севере. Нынешний монарх стар и занят другими делами, но его преемник может быть молод и деятелен.
– И это хорошо.
– Для нас ничего хорошего. Он вполне может решить уничтожить наше братство…
– Он не посмеет!
– Он император. А теперь посуди сам, разве плохо, если новый монарх станет нам чем-то обязан?
– Но он не… Ты же не хочешь сказать… Нет. Это невозможно. У императора есть законный наследник.
– Его величество бездетен, и в этом случае все возможные кандидатуры имеют равные права при голосовании…
– Но зачем сейму избирать другого?
– Дело в том…
Собеседники вышли из-за колонны, наткнулись на Мольфи и замолчали.
– Что ты здесь делаешь? – повелительно спросил один из них.
– Я… я… я помогала синьоре Кампаначчо в саду, – пробормотала девушка, пятясь.
– Так ты её помощница? Ясно. Но тут-то ты что забыла? – человек бросил на неё подозрительный взгляд.
– Я задержалась по пути, синьор Эниго кормил птиц и я…
– Так спеши, раз задержалась!
Девушка сделала неуверенный книксен и пулей вылетела через дверь на лестницу, ведущую к покоям Смионы. Сбежав по ступеням, она чуть не врезалась в хозяйку, раскладывавшую по коробкам пучки высушенных трав.
– Что случилось, Мольфи? Ты сама не своя.
– Нет. Ничего не случилось… – она замотала головой.
– Так я тебе и поверила, – Смиона закрыла очередную коробку и убрала её на дальнюю полку, – но если не хочешь, можешь ничего не рассказывать.
Она с деланно невозмутимым видом отвернулась.
– Синьор Эниго сказал, что их могут убить…
Смиона участливо посмотрела на девушку.
– Мне очень жаль. Честно. Но я ничего не могу поделать. Они тебе очень близки?
Мольфи опустилась на скамейку.
– Наверное… Мы вместе прошли через горы. Родгар спас мне жизнь. Тогда, в реке. Я говорила. Если бы не он, я бы утонула. А Орелий. Он просто… просто с ним интересно поговорить. Он много знает.
Смиона присела рядом.
– Может быть, они и останутся живы. По крайней мере Орелий. У Родгара практически нет шансов… – она осеклась на полуслове, смутилась, и добавила, – но у тебя всё ещё остаётся надежда. В любом случае, чтобы не случилось, я постараюсь тебе помочь. Я договорюсь с Эниго, чтобы ты могла жить в замке сколько захочешь, если тебе некуда идти.
– Мне надо будет уйти. У меня есть дела… – Мольфи замолчала, не зная, стоит ли рассказывать Смионе о своих планах, – очень важные дела. Мне нужно добраться в одно место.
– Одна ты никуда не доберёшься. Юным девушкам нельзя путешествовать в одиночку.
– Я уже поняла… но я что-нибудь придумаю.
– Вот пока будешь думать, можешь пожить здесь.
– Мне не хочется жить под одной крышей с убий… с братством Чёрного Ворона, – девушка решительно посмотрела на собеседницу, – ты ведь тоже одна из них?
Смиона покачала головой.
– Женщин не принимают в члены братства. Женщина не должна убивать. Я всего лишь гость Чёрного Ворона. Консультант-алхимик. Ну и садовник заодно. А вообще-то живу я в Серениссе. На улице Могильщиков, рядом с площадью Амастриды. Если тебе когда-нибудь понадобиться моя помощь, ты всегда сможешь туда зайти.
Родгар и Орелий молча сидели в разных углах небольшой каморки. Формально это была просто комната, но прочная дверь и видневшийся через решётчатое оконце в ней часовой достаточно явно показывали её настоящее предназначение.
Первым заговорил Родгар.
– Я позволил себе лишнее… Вы ничего не сказали о своём истинном положении. Если мы выживем, то я готов принять ваш вызов и дать удовлетворение вашей чести в любое время, когда вы пожелаете. Но в любом случае я приношу вам свои извинения, граф Дидерик.
– Пусть я пока останусь Орелием Класом. Я действительно ввёл вас в заблуждение, и не вправе винить за это. Конечно же, разумному человеку стоит быть сдержанным всегда и со всеми, но поскольку вы не знали моего имени, я не буду рассматривать это как урон моей личной чести. У меня были достаточно весомые основания путешествовать инкогнито.
– Несомненно, – Родгар красноречиво кивнул на часового за дверью.
– Скорее наборот. Меня хотели убить как Орелия Класа, как граф Дидерик я братству не нужен…
Родгар удивлённо посмотрел на собеседника.
– И вы так держались за чужое имя, хотя знали, что из-за него вам грозит смерть!
– На кон поставлены очень важные вещи.
– Важнее чем ваша жизнь и честь?!
– Да. Я не вправе вам ничего больше сказать, но поверьте, это было необходимо.
Родгар лишь удручённо покачал головой.
Дверь со скрипом приоткрылась и в проёме показался стражник. Он молча сделал приглашающий жест.
Дидерик с Родгаром переглянулись и поднялись со стульев. Стражник провёл их глубоко внутрь замка и указал на высокую дверь.
За дверью оказалась большая комната. Окон в ней не было, а света от канделябра хватало лишь на закутанные в чёрное фигуры, сидевшие вокруг стола. Стены комнаты тонули во мраке, и Родгар не мог определить насколько она велика. Лишь гулкий отзвук их шагов позволял предположить, что они находятся в достаточно большом зале.
За столом сидело девять человек. Все они были одеты в чёрные шёлковые плащи с капюшонами, из-под которых торчали длинные лакированные клювы масок.
– Представьтесь совету, – хрипло приказала одна из фигур, её слова гулко отдались под невидимыми в темноте сводами.
– Дидерик, граф Остенский, Бродов и Замостья, первый кравчий великого князя Кюленского и Подлесского. Путешествую под именем Орелия Класа, каковым именем и требую меня называть.
Клювы масок вопрошающе повернулись в сторону Родгара.
– Родгар Рейс. Просто Родгар Рейс…
– Вы лжете, – бесстрастно сообщила одна из масок, – у вас есть ещё одна попытка.
Родгар побагровел.
– Хорошо. Родгар, наследный барон Ласи, бывший имперский наместник в Снотицах… Вы удовлетворены?
– Тот самый? – удивлённо посмотрел на него Дидерик.
– Да, – сухо ответил Родгар.
– Тогда это многое объясняет – вполголоса пробормотал граф, – бедная девочка…
– Итак, господа, – прервал их хриплый голос, маски глушили речь и было трудно понять, кто именно из девятерых говорит на этот раз, – мы рассмотрели ваше дело, взвесили все обстоятельства и пришли к решению.
Родгар и Дидерик напряжённо смотрели на чёрные фигуры.
– Мэтр Орелий Клас был обвинён в покушении на честь семьи Калоцетти. Это обвинение не касалось графа Дидерика и таковой граф не может нести по нему ответственность. Семья Калоцетти ввела нас в заблуждение, и её представители будут приглашены для дачи объяснений. Но вас, граф, это не коснется.
– Я действительно ранил Ларко Калоцетти на дуэли, – перебил говорившего Дидерик, – не думаю, что они вам соврали. Но он сам меня вызвал… К сожалению обстоятельства не дали мне возможности объясниться, но и дать себя убить я не мог. Однако я искренне сожалею, что он умер. Я не ожидал, что рана окажется смертельной…
– Она и не оказалась. Впрочем, семья Калоцетти сама взыщет свои долги с неумелого или злоумышлившего хирурга. Тем более, что как имперский рыцарь вы имели законное право на дуэль и ношение оружия.
– Я выдавал себя за другого и по закону не должен был так поступать…
– Мы приняли решение. Семья Калоцетти не имеет более к вам никаких претензий. С судом и законом пусть разбираются адвокаты. Вы свободны.
– Но…
– Барон Ласи. Вы подняли оружие на членов Братства и пролили их кровь.
– Я лишь защищал свою жизнь.
– Вы знали, что вам ничего не грозило, если бы вы не вмешивались?
– Я не намерен сложа руки наблюдать, как на моих глазах убивают живых людей. К тому же ваши братья мне не представились…
– В принципе вас бы, конечно, следовало примерно наказать… Но поскольку действия наших людей были результатом ошибки, мы сочли возможным также отпустить и вас.
– Вы решили поступиться принципами? – вызывающе поднял бровь Родгар.
– Не искушайте судьбу, барон Ласи, мы сами решаем, как применять наши принципы. Если Старшие Братья сочли уместным вас помиловать, вы будете помилованы. Мы всё сказали.
Из темноты бесшумно выступили невидимые доселе стражники, давая понять, что аудиенция закончена.
Глава 4
Мольфи с интересом рассматривала ютившихся в углу таверны незнакомцев. Они держались особняком и заметно выделялись необычной одеждой и смуглой кожей. Люди по эту сторону гор вообще были по большей части темноволосы и кареглазы, но эти казались чернявыми даже среди них. Незнакомцы беседовали не слишком громко, и девушка не могла расслышать всё в точности, но те слова, что долетали до неё, были ей совершенно незнакомы. Пару раз она была готова спросить об этих странных людях у Родгара, но каждый раз останавливалась. За прошедшие с момента отъезда из замка Казурро дни, он и Орелий буквально все уши ей прожужжали разъяснениями того, как опрометчиво она поступила, что мир опасен, и молодой девушке нельзя путешествовать одной, а её отрывочные магические знания ещё не повод надеяться себя защитить и вообще она ещё маленькая, и должна слушаться старших.
Один из незнакомцев поднял на неё пронзительный взгляд угольно-чёрных глаз. Она смутилась, и отвернулась в другой угол, где несколько молодых людей увлечённо бросали на стол игральные кости. Однако чувство того, что незнакомец продолжает на неё смотреть, не исчезло. Оно поёжилась и решила думать о чём-нибудь другом, лишь бы не ощущать затылком этот пронизывающий взгляд. Думать не слишком получалось, и она всё таки решилась заговорить.
– А нам ещё долго ехать? – спросила она.
– Дней пять… – рассеянно ответил Родгар, пересчитывавший монеты в кошельке.
– Да, где-то так, – кивнул Орелий, – а ты торопишься?
В его голосе едва слышно зазвучала легкая ирония. Мольфи насупилась. После истории с похищением отношения между ними всеми изменились. Родгар стал подчёркнуто вежлив с Орелием, а тот как-то посерьёзнел и замкнулся и иногда ей даже казалось, что он глядит на неё с некоторой опаской. Она несколько раз пыталась выяснить, что случилось в замке, но оба наотрез отказались ей что-то рассказывать, хотя сами долго выспрашивали у неё все подробности.
– А куда я должна торопиться? – с вызовом ответила она.
– Ну я не знаю, куда обычно торопятся юные барышни, – нарочито развёл руками Орелий, – разве что замуж.
– Я не собираюсь замуж, – искренне заверила его Мольфи, – мне и так хорошо… Ну разве что встречу прекрасного принца.
Она не удержалась и показала собеседнику язык.
Орелий едва заметно усмехнулся.
– Поверь мне, большинство принцев далеко не прекрасны, а оставшиеся сплошь и рядом обладают на редкость скверным характером…
– Ты это нарочно говоришь, – возмутилась девушка, – у них не может быть плохого характера. Они же принцы!
Улыбка Орелия стала шире.
– Надеюсь тебе никогда не доведётся узнать, насколько ты заблуждаешься…
– А вот и узнаю, – она даже разозлилась, – обязательно встречу принца. Настоящего!
Она вздёрнула подбородок и демонстративно отвернулась. Её взгляд снова упёрся в пронзительные чёрные глаза в углу таверны. Мольфи вздрогнула и подвинулась на скамейке ближе к своим спутникам.
Родгар завязал кошель и вмешался в разговор.
– Всё бы тебе о принцах мечтать. Поздно уже, а нам завтра с утра в путь…
Он посмотрел на незнакомцев в углу и вполголоса проворчал.
– А тут ещё эти…
– А кто это? – не сдержала любопытства Мольфи.
– Это? – Родгар повернулся к девушке, – это мусталийцы. Бродяги и разбойники. Люди без земли и дома.
Мольфи немного слышала о них, но в её родном городке это были лишь досужие сплетни, да пугающие детские истории. И она не слишком-то в них верила.
– Но у каждого должен быть дом, нельзя же жить вообще без дома?
– Можно, – покачал головой Родгар, – мусталийцы нигде не живут долго, они постоянно бродят по разным землям, разбивая свои палатки то там, то здесь. Говорят, когда-то давно их предки были лишены родной земли за какие-то страшные преступления, и обречены до конца времён скитаться, не зная покоя.
– Другие говорят, что они были изгнаны врагами, захватившими их родину, – добавил Орелий, – никто не знает точно, откуда они пришли и куда уйдут.
– Возможно, но сейчас меня куда больше волнует необходимость отправляться в путь рядом с ними, – пробурчал Родгар, – рекомендую наточить шпагу и внимательнее смотреть по сторонам…
Мольфи вздрогнула. Воспоминания о похищении были свежими и не слишком-то приятными. И сталкиваться на большой дороге с разбойниками ей решительно не хотелось.
Орелий заметил её испуг.
– Здесь мы в полной безопасности, – он кивнул на бурлившую вокруг толпу, – никто не рискнет нападать на нас в людном месте. А в пути положимся на везение и наши клинки.
– Везение везением, а отправляемся, как только рассветёт. Не следует давать им время организовать нам засаду, – добавил Родгар.
Следующее утро выдалось туманным. Глаза слипались и Мольфи едва брела по лестнице, то и дело спотыкаясь и постоянно зевая.
– Синьоры так спешат?
Она замедлила шаг и обнаружила перед собой молодого человека, одного из тех, что вчера играли в кости.
– Туман ещё не рассеялся, путешествовать столь рано может быть опасно… – молодой человек обворожительно улыбнулся.
Она смутилась и от этого даже почти проснулась.
– Мы надеемся на лучшее, – спускавшийся следом Орелий пристёгивал на ходу к поясу шпагу.
– Вам виднее, синьоры, – молодой человек поклонился.
– Лучше скажи, какой дорогой сейчас безопаснее ехать, – поинтересовался Родгар.
– Главный тракт идёт вдоль реки, туман там не скоро разойдётся, – молодой человек ещё раз поклонился.
– А другой путь есть?
– Да, ещё старая дорога через лес. Но по ней мало кто сейчас ездит, как построили мост через ущелье, все выбирают путь вдоль берега. Так выходит немного короче.
– Вот, – Родгар бросил молодому человеку монету, – возьми за помощь.
– Спасибо, благородные синьоры. Я запомню вашу щедрость…
Мольфи прошла дальше и выбралась на улицу. Прохладный воздух разогнал остатки сна. За конюшней она заметила какое-то движение. Одолеваемая любопытством подошла к углу и заглянула. Вчерашний мусталиец ворошил стожок сена, рядом стояло ведёрко с водой, и лежала скребница. Услышав её шаги, он обернулся. Девушка вздрогнула от пронзительного взгляда чёрных глаз, и опрометью бросилась назад.
– Где ты бродишь? Твоя кобыла уже готова.
Мольфи перевела дух и посмотрела на доставшуюся ей смирную лошадку.
Милях в двух от деревни дорога разделялась. Торный путь спускался в долину к самому берегу, второй, порядком заросший, уходил вправо, сквозь кусты к черневшему поодаль сосновому бору.
– Какой путь выберем, Родгар?
– Через лес…
– Почему? – Орелий удивлённо посмотрел на спутника, – туман почти разошёлся.
– Если нас будут преследовать, то двинутся по нижнему пути. Никто не ждёт, что мы свернём в сторону.
– Не лишено смысла, – задумался Орелий.
Родгар ничего не ответил и направил коня на лесную дорогу.
Вбежав в лес, путь сворачивал чуть налево и тоже шёл параллельно реке, но не вдоль самой воды, а выше по склону. Обе дороги плавно огибали выступивший в долину отрог хребта, чья поросшая лесом вершина заслоняла восходившее Солнце.
Копыта убаюкивающе постукивали по выстланной опавшей хвоей и листьями земле, и уже освоившая азы верховой езды Мольфи от нечего делать глазела по сторонам. С этой стороны гор зима с приходом не спешила. Снег ещё не выпал, и лес вокруг оставался выкрашен в красновато-бурые тона сосновых стволов и осенней листвы.
К обеду немного потеплело, но солнце по прежнему было скрыто от них горным отрогом, отчего лес казался сумрачен и непривычно тих. Разве что изредка поскрипывали от лёгкого ветерка старые сосны.
– Наверняка должны быть короткие тропы через перевал, – нарушил молчание Орелий, – мы едем полдня и едва обогнули эту гору. Уверен, если бы мы могли срезать напрямую, были бы на восточной стороне еще пару часов назад.
– Всё может быть, – Родгар лишь пожал плечами, – но эти тропы знают разве что местные пастухи…
Дорога сделала ещё один поворот и остановилась перед глубокой промоиной, в самом низу которой поблескивал небольшой ручеек. Переброшенные когда-то через неё мостки сгнили и провалились, оставив лишь покосившиеся замшелые столбы, да едва заметные на дне куски досок.
– Этот паршивец ничего не сказал, – проворчал Родгар, разглядывая препятствие.
– Думаю, мы сможем перейти её по дну. Склоны не так уж круты.
Мольфи похолодела, представив себе необходимость верхом преодолевать эти откосы. Она впервые в жизни села на лошадь едва пару месяцев назад и далеко не все эти месяцы посвятила тренировкам.
– Нужно спешиться, – восстановил её душевное равновесие Родгар, – коней поведём в поводу.
Они начали спускаться в овражек. Мольфи уже достигла дна, когда лесное спокойствие разорвал пронзительный свист, перешедший в разноголосое гиканье. Поросшие кустами склоны и края промоины ожили, наполнившись бежавшими к ним людьми. Девушка не сразу сообразила, что происходит, и лишь пару мгновений спустя, разглядев в руках бегущих тесаки и кистени, по-настоящему испугалась.
– Малфрида, прячься! Это засада!
Родгар толкнул её себе за спину. Она потеряла равновесие и упала на колени в холодную грязь. Мужчины выхватили клинки и встали спиной к спине. Мольфи съёжилась и закрыла лицо руками. К ней вернулся испытанный несколько дней назад в конюшне ужас собственного бессилия.
Испуганные лошади шарахнулись в сторону, нападавшие горохом сыпались по откосам. Родгар отразил первую атаку, свалив двух нападавших. Третий успел дотянуться до него кистенём. Родгар уклонился от удара, но шипы навершия полоснули его по левой щеке. Подвешенная на цепи металлическая звезда окрасилась кровью. Ответным ударом он проткнул нападавшему плечо. Поднял клинок чтобы добить, но оружие внезапно налилось свинцом, и без того сумрачный лес потемнел, а земля под ногами предательски закачалась…
Орелий с неожиданной ловкостью парировал удар тесака, полоснув разбойнику по пальцам. Тот взвизгнул, уронил тесак и отскочил назад, неуклюже размахивая изуродованной культей. Обернувшись, Орелий увидел, как Родгар медленно опустился на землю, несколько раз тряхнул головой и, давясь кровью, завалился набок. Один из нападавших подбежал к испуганно сжавшейся девушке и схватил её за руку.
– Отпусти!
Орелий перепрыгнул ручей и бросился к ним. Мольфи испуганно вскрикнула. Разбойник потащил её за собой. Она узнала в нём молодого человека всё удивлявшегося их раннему отъезду. Это отчего-то придало ей сил, и она попыталась вырваться, тот ударил её рукояткой тесака, Мольфи ощутила на губах противный солоноватый привкус.
Орелий, скользя по мокрым листьям, догнал их и схватил её сзади за воротник. Платье жалобно затрещало. Разбойник выпустил девушку и рубанул противника тесаком. Орелий смог увернуться, и сделал ответный выпад. Опасаясь задеть Мольфи, он атаковал не слишком уверенно, и промахнулся. Следующий ударом разбойник выбил оружие из его руки. Мольфи показалось, что время замедлилось, и она ясно увидела, как разворачивается для решительного удара массивный клинок тесака и расширяются зрачки понимающего, что уже не спастись Орелия.
– Не-е-ет!
Воздух разодрала ослепительная вспышка. Все на мгновение замерли. Только потерявший равновесие Орелий плюхнулся на землю. Бандит растерянно моргал послуослепшими от яркого света глазами. Вспышка лишь опалила ему брови и слегка прижгла жёсткие волосы надо лбом.
– Fattucchiera! Maga del fuoco! – пронзительно взвыл кто-то из нападавших, – Salvatevi!!
Наверху затрещали ветки, двое или трое разбойников выбирались прочь из овражка.
– Maledetta strega, – пробормотал ошарашенный грабитель, развернулся и побежал вверх по склону.
Мольфи опустилась на колени и упёрлась руками в землю. Голова шла кругом, а в глазах потемнело. Орелий приподнял её за плечи.
– С тобой всё в порядке?
– Кажется…
– Они ранили Родгара.
Оставив девушку он склонился над упавшим. Родгар пытался встать на четвереньки неловко покачивая головой и нечленораздельно мыча. Мольфи, пошатываясь подошла ближе, и поглядела ему в лицо. Вздрогнула и резко отвернулась.
Орелий усадил Родгара.
– Сейчас мы тебя перевяжем.
Тот закашлялся и сплюнул кровавую пену.
– Не говори, не надо бередить раны… – Орелий вытащил из упавшего на землю седельного мешка запасную рубашку и с треском начал раздирать её на полосы.
Мольфи дрожала от сильного озноба. Так было всегда после того как ей удавалось сотворить мощное волшебство.
– Я промахнулась… – едва слышно пробормотала она.
– Неважно… Они испугались… Ты спасла нам жизнь…
Орелий кое-как забинтовал Родгару голову. Тот уже немного пришёл в себя и смог, хотя и покачиваясь, встать на ноги
– Вуфази… – раздалось из-под окровавленных бинтов.
– Что? – Мольфи вздрогнула от неожиданности.
– Думаю, он хотел сказать "лошади", – вздохнул Орелий, – увы, они сбежали… В лучшем случае вернутся обратно в деревню. Нам тоже придётся это сделать.
Родгар протестующе замахал руками.
– Ты думаешь? Нет, конечно, там наверняка гнездо этих разбойников… Да и мусталийцы. Но до следующего жилья далеко, а идти нам теперь пешком.
Судя по жестам Родгара, он попытался выразить согласие с этим планом.
– Ну, хорошо, можем попробовать, но я боюсь за твои раны.
Родгар снова замахал руками.
– Ладно, ладно, – согласился с ним Орелий, – пойдём дальше.
– Почему они на нас напали? – спросила Мольфи, – я думала, люди Ворона нас отпустили…
– Это не они. Это были обыкновенные грабители с большой дороги.
– Ты думаешь?
– Они слишком испугались твоего фейерверка…
– Но я даже никого из них не обожгла.
– Не важно. У тебя нет знаков дипломированного мага. Значит, ты чернокнижница. А мы твои спутники или последователи какого-то из запретных культов. А чернокнижники не те люди, которых можно безнаказанно ограбить. Это понимают даже разбойники.
– Но мы то не чернокнижники?
– Они же этого не знают.
Мир в такт шагам раскачивался перед единственным видевшим глазом. И каждый шаг отдавался в голове приступом тупой боли. Она и так не оставляла Родгара ни на мгновение, но при каждом движении ещё и усиливалась. Придись удар кистеня на пару дюймов в любую сторону, и он бы остался невредим, либо умер на месте. И то и другое сейчас казалось ему куда лучшим выходом, чем полученная рана.
Он не тешил себя иллюзиями. К солоноватому вкусу крови во рту на следующий день прибавился гнилостный, а левый глаз затёк расползавшейся из-под повязки опухолью. Родгар был воспитан рыцарем, воином, и достаточно хорошо представлял себе, чем всё это закончится. Но это же воспитание заставляло его стиснуть то, что осталось от зубов и идти сквозь затуманенный, пульсирующий в такт его боли, мир. Идти уже не слишком хорошо представляя себе куда и зачем.
Дорога под ногами наклонилась и заскользила куда-то вбок.
Увидев, как Родгара повело в сторону, Орелий спешно ухватил его за руку. Мольфи остановилась.
Родгар вяло отмахнулся, давая понять, что с ним всё в порядке. Ему никто не поверил. Скрывавшая лицо раненого повязка давно побурела, и на ней уже начали проступать желтоватые пятна. Видневшийся сквозь бинты глаз запал и помутнел.
– За нами кто-то едет, – Орелий посмотрел вдоль дороги.
Мольфи прислушалась и тоже различила поскрипывание колёс и фырканье лошадей.
– Они нам помогут? – спросила она.
– Надеюсь… Если это только опять не разбойники…
Девушка вздрогнула.
– Может нам тогда лучше спрятаться? – она с сомнением посмотрела на окружавшие дорогу голые остовы зимних кустов.
Родгар что-то промычал, потянулся за мечом, качнулся и, лишившись равновесия, со стоном оплыл на землю.
– Не успеем, – покачал головой Орелий, – остаётся надеяться на лучшее. Нужно помочь ему встать.
Родгар показался ей страшно тяжёлым. Башмаки скользили по опавшей листве, и она сама несколько раз чуть не упала.
Из-за бугра показались первые упряжки.
– Проклятье… – только и произнёс Орелий.
Это был караван мусталийцев.
– Стой рядом. Если что – беги, я их задержу, – прошептал он Мольфи.
Головной фургон медленно приблизился. Возница, с заплетёнными в длинную косу чёрными волосами, окинул их бесстрастным взглядом.
– Помощь нужна? – сухо буркнул он.
– Нет, спасибо, проезжайте, – ответил Орелий, нервно сжимая под плащом рукоять шпаги.
– Неправда, – сама того не ожидая, выпалила Мольфи, – нам нужен целитель… Очень…
К концу фразы её голос опустился до шёпота.
Орелий сдавил пальцами её плечо.
Вдоль остановившегося каравана скакал всадник. Девушка узнала в нём человека всё время разглядывавшего её в таверне. Подъехав ближе тот опять на неё посмотрел.
– У нас нет целителя… – неуверенно произнёс возница, косясь на всадника, – но мы, наверное, могли бы подбросить вас до города.
Последние слова прозвучали как вопрос, направленный смотревшему на Мольфи человеку.
– Мы тебе поможем, – властно сказал тот, не оборачиваясь к вознице, и неожиданно легко спрыгнул с коня.
– Спасибо, – пролепетала Мольфи.
Родгар огляделся. Они с Мольфи стояли на абсолютно пустой равнине, бурой от покрывавшей её толстым слоем пыли. Дорога перед ними разделялась надвое, и на развилке, словно указатель, лежала белая известковая глыба, иссечённая непонятными буквами. Они казались ему знакомыми, но в текст никак не складывались. На камне сидела ворона, косившая на них блестящим глазом.
– Выбирай, – хрипло произнесла ворона.
– Что? – не понял Родгар.