355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яна Ясинская » Голодные игры: Из пепла (СИ) » Текст книги (страница 11)
Голодные игры: Из пепла (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:08

Текст книги "Голодные игры: Из пепла (СИ)"


Автор книги: Яна Ясинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Это, наверное, из-за моего долга перед ним… За тот хлеб, который спас жизнь моей семье. Первый долг самым трудный. Особенно, если вовремя его не отдать. Слышу, как в кроватке ворочается спящий Мэтью. Невольно усмехаюсь. Похоже, я всё-таки смогла отдать долг Питу Мелларку. Правда, натурой. Родив ему детей.

Муж поворачивает во сне, окончательно подгребая меня под себя: подсовывает одну руку мне под голову, второй обнимает, словно защищая меня. И так каждую ночь. Откуда у него эта привычка? От кого меня защищать ночью? Не пойму. От себя бы лучше защитил.

Вынуждена прижаться к нему. Устраиваюсь поудобнее. Закрываю глаза. Обида – обидой, а поспать надо, хотя бы ради малышей, которых я ношу. Хватит с них на сегодня волнений из-за их нерадивого папочки. Они же не виноваты, что им такой отец достался. Тут уж мой прокол.

Вдыхаю едва уловимый запах ванили. Булочки, наверное, пёк. Надеюсь, мои любимые с сыром. Чувствую, что постепенно проваливаюсь в сон. И в этом сне я почему-то птица.

Странная птица.

Сойка.

Сойка-пересмешница, которая кружит над разрушенным, задымлённым Дистриктом-12. Вокруг так много крови и огня. Мне страшно. Я вижу дорогу, ведущую из Дистрикта. Дорогу, сплошь усыпанную человеческими костями. Я кричу. Кричу, что есть сил. Чувствую, что схожу с ума от горя и отчаяния. Я уже падаю в пропасть, когда внезапно откуда-то издалека слышу такой родной и любимый голос.

– Китнис! Любимая! Успокойся, родная. Тиши, тише… Это всего лишь сон. Я здесь. Я с тобой… Всегда.

Я резко открываю глаза и обнаруживаю, что судорожно цепляюсь за встревоженного Пита, который обнимает меня, вытаскивая из кошмарных сновидений. Я понимаю, что обижена на него. Что должна его оттолкнуть. Но не сегодня. Не сейчас. Потому что внезапно осознаю, что без его сильных рук я пропаду, потеряюсь… Без его любви я сойду с ума. И лишь вновь засыпая в объятьях Пита, я вдруг понимаю, что это его голос я слышала во сне.

***

– Китнисс, ты не права насчёт Пита, – Хэймитч отодвигает от себя выпитую чашку кофе.

Сижу напротив него на кухне, режу овощи для супа. Пит с раннего утра в пекарне. Прим в школе. Мэтью недавно заснул. Редкий момент тишины в нашем доме. И редкий случай, когда я  разговариваю с этим нахальным Хэймитчем по душам.

– Он послал меня на аборт.

– Знаю.

– Любящий мужчина никогда бы так не поступил. Я не прощу его за это.

Хэймитч молчит, словно собирается с мыслями. Будто пытается найти те единственно верные слова, которые смогли бы наиболее точно объяснить мне ситуацию с Питом.

– Как думаешь, Китнисс, Пит хороший отец?

С удивлением смотрю на Хэймитча. Зачем задавать вопрос, когда ответ лежит на поверхности.

– Самый лучший. Ты сам это прекрасно знаешь.

Пожалуй, «самый лучший» – это даже не то слово. То, что Прим и Мэтью – это смысл жизни Пита, я даже и не оспариваю. Вдобавок, как только муж понял, что я не сделала аборт, моя жизнь резко изменилась. Теперь мне запрещено даже мыть полы, не то, что ведро с водой поднимать. Пит всё делает сам. С меня пылинки сдувает. Будто я фарфоровая какая. Будь его воля – уложил бы меня до родов в постель, да ещё подушками для подстраховки со всех сторон обложил. Но я сопротивляюсь.

– Это у меня как раз в голове и не укладывается, – объясняю я Хэймитчу. – Как можно до безумия любить одних своих детей, и желать смерти другим?

– Китнисс, Пит никогда не желал смерти своим детям, – обрывает меня Хэймитч. – Не смей больше об этом ни говорить, ни думать!

– Но он же…

Хэймитч невесело вздыхает.

– Китнисс, закрой, пожалуйста, глаза и представь, как сильно Пит любит Прим и Мэтью. Представила? Давай, давай, закрывай глаза.

Несмотря на всю странность эксперимента, я всё же решаю подчиниться Хэймитчу.

– Ну, представила. И что дальше?

– А теперь представь человека, которого Пит любит ещё больше, чем своих детей. Чья жизнь, чьё психическое состояние для него дороже всего на свете.

Я усмехаюсь. Хэймитч несёт полную чушь. Такого человека просто нет.

– Прости, Хэймитч, но на это у меня не хватит фантазии. Такого человека не существует. Пит помешан на своих детях.

– Ты ошибаешься, Китнисс, – тихо говорит Хэймитч. – Этот человек – ты.

Открываю глаза, непонимающе смотрю на Хэймитча. К чему он клонит?

– Я? И поэтому он отправил меня на аборт? Шикарное объяснение!

– Китнисс, ты пятнадцать лет категорически не хотела заводить детей. И у тебя на то были веские причины, хорошо известные Питу.

– Какие?

По Хэймитчу заметно – будь его воля, он бы замял весь этот разговор, но, видимо, отступать некуда.

– Была революция, Китнисс. Так получилось… В общем, на твоих глазах погибло очень много детей. Они все сгорели заживо.

При слове «заживо» моё сердце останавливается. Перед глазами на мгновенье вспыхивает пламя. Мне даже кажется, что я слышу чьи-то отдалённые крики. Хэймитч настороженно смотрит на меня, но всё же продолжает.

– После этого ты чуть не сошла с ума. Доктору Аврелию и Питу стоило огромного труда вытащить тебя из этого состояния. Ты жить не хотела, Китнисс. Не то, что рожать! Ты и раньше до революции из-за «Голодных игр» не желала заводить детей, а после того случая…

Внутри меня всё холодеет. До меня начинает медленно, но верно доходить, почему мой муж, наступил на горло своему неимоверному желанию иметь детей и отправил меня на аборт.

– И теперь Пит панически боится, что, если ко мне резко вернётся память, и я обнаружу, что беременна, то…. Я опять свихнусь?

– Скажем так: лично я, как и он, не исключаю такой вариант развития событий. Китнисс, к сожалению, в твоей жизни было слишком много такого, о чём лучше не вспоминать.

Я встаю из-за стола. Подхожу к окну. Чувствую, как холодеют руки.

– Сегодня во сне я была сойкой-пересмешницей. Я летала над нашим Дистриктом. Только он… – мой голос дрожит от подступающих слёз и перенапряжения, – … он был полностью разрушен. Я видела руины домов. И ещё дорогу… всю усыпанную человеческими костями. Это была правда или сон, Хэймитч? Я хочу знать! – оборачиваюсь, смотрю в глаза Хэймитчу. Одного взгляда оказывается достаточным, чтобы понять…

– Правда, Китнисс. Правда, – невесело отвечает он. – Президент Сноу приказал уничтожить Двенадцатый для устрашения остальных Дистриктов. Он узнал, что часть повстанцев родом отсюда. Гейлу удалось вывести примерно девятьсот людей в лес. Остальные не послушали его. Пытались уйти в открытую по дороге. Там их и застали планолёты Сноу. Погибли все. Включая семью Пита. И от этой правды твой муж тоже пытается тебя защитить. Опять. – Хэймитч усмехается. – Похоже, защищать тебя от всего и всех слишком сильно вошло у Пита в привычку. Только на этот раз твоему мужу тяжелей: ему приходится защищать тебя от самой же себя.

– Защищать? – до меня начинает доходить смысл его слов.

Медленно сажусь на стул, собираю по крупицам всё, что знаю о Пите. Мелочи складываются в мозаику: я помню его настороженный взгляд на первой школьной линейке Прим. Когда рядом со мной посторонние люди, Пит не выпускает меня из поля зрения. Он словно телохранитель, готовый броситься на мою защиту в любой момент. Даже ночью. Во сне. Пит обнимает меня так, будто хочет защитить. Но от кого?

– Он всегда меня защищает, Хэймитч, да? – тихо спрашиваю я, заранее зная ответ.

– Да, Китнисс. Всегда. Любой ценой. В этом весь Пит.

– Даже ценой того, что ему так дорого?

– Да. Я не говорю, что это нормально, но ты для него… Ты и есть вся его жизнь. Для Пита нет ничего важнее твоего душевного спокойствия.

– Но какое может быть спокойствие, если он сказал мне избавиться от…

– Китнисс! – Хэймитч обрывает меня. – Пит просто человек. Причём жутко напуганный тем, что его жене может опять стать хуже. Ты не помнишь, в каком состоянии ты раньше была. А он помнит. И я помню, поэтому так хорошо понимаю его. Пойми… Пит не Бог! Он не вседержитель, который знает ответы на все вопросы! Твой муж простой смертный! И он тоже может ошибаться…

Хэймитч встаёт из-за стола. Нервно проходится по кухне. Никогда раньше не видела его таким серьёзным.

– Китнисс, ты пятнадцать лет категорически не хотела ему рожать! Пятнадцать! Думаешь, для него все эти годы прошли бесследно? Он что, из железа, по-твоему? Он тоже человек! Со своими чувствами, обидами, страхами. Со своей неуверенностью.  Думаешь, у Пита  после всех твоих отказов рожать не осталось панического страха в душе, что, если ты родишь от него нежеланного ребёнка, то потом не будешь любить этого малыша?!

Я в шоке. Такой расклад мне даже не приходил в голову.

– Но это же бред! – что несёт этот Хэймитч?! Как я могу не любить нашего с Питом ребёнка?!

– Китнисс, это страх! Животный алогичный страх мужчины, что его ребёнок окажется нелюбим своей матерью. Станет лишним для неё. Ты так часто повторяла Питу, что не хочешь больше детей, что он… он поверил тебе, – Хэймитч сбавляет тон. – Пожалей его, Китнисс… Пит просто запутался. Он столько лет тащил всю твою боль на себе. Заслонял тебя от всех невзгод. Брал удар на себя. Он столько раз, не задумываясь ни на секунду, отдавал за тебя свою жизнь… Вновь и вновь… Раз за разом…

Я отворачиваюсь от Хэймитча. И хоть я не понимаю половины того, о чём говорит Хэймитч, чувствую, что всё это правда. Не говоря ни слова, я выбегаю из дома.

***

Пит как раз закладывает в печь последнюю порцию хлеба, когда я появляюсь у него в пекарне.

– Китнисс, – он с удивлением смотрит на сердитую меня. – Что ты тут делаешь?

Я так зла! Так зла!

– Значит так, Пит Мелларк, давай сразу расставим все точки над «й». Во-первых, не смей меня больше защищать от меня самой вот так без объяснений! Да! Я многого не помню! Но я не сумасшедшая! Говори со мной! Объясняй всё то, чего я не могу понять! Во-вторых, как бы сильно ты меня не любил, не смей любить меня больше наших детей!  Ты меня понял?! Отвечай!

Ошарашенный Пит смотрит на не на шутку разбушевавшуюся меня, явно не зная, как ему реагировать.

– Да. Понял.

– Поклянись мне! Моей жизнью! Что ты будешь всегда любить наших детей больше меня!

– Клянусь, – чуть помедлив, отвечает Пит.

Его слова немного успокаивают меня.

– И, в-третьих, на будущее: я буду рожать от тебя всех детей, которых нам пошлёт Бог. И я не собираюсь спрашивать у тебя на это разрешение! А если ты ещё раз посмеешь отправить меня на аборт, то я тебя… – судорожно оглядываясь, ищу взглядом что потяжелее, – вот этой сковородкой…

Однако договорить не успеваю, потому что Пит сгребает меня в свои объятья и целует.

========== 11. Просьба Хевенсби ==========

Стою под душем, глупо улыбаюсь и пока безрезультатно пытаюсь промыть волосы от муки. Мы с Питом помирились. Два раза. Прямо у него в пекарне. Хорошо, что ещё успели до прихода дочки со школы.

Впервые за долгое время у меня на душе покой и такая радость… Я оглядываюсь на свою жизнь, по крайней мере, на тот отрезок, что помню, и внезапно отчётливо понимаю, что Пит Мелларк – лучшее, что могло произойти со мной. Это так странно, но я уже и не представляю свою жизнь без моего мальчика с хлебом.

****

Я не был здесь почти двадцать лет. Не без трепета в сердце смотрю в окно машины, которую на вокзал за нами специально прислал мэр. Если бы не спецзадание вице-президента Панема Плутарха Хевенсби, вряд ли я бы отважился вновь приехать сюда.

Мы проезжаем по центральным улочкам моего родного дистрикта. Городок, возродившийся из пепла после бомбёжки, стал совершенно другим. Намного современней и куда более жизнерадостным, чем прежде. Я с трудом узнаю его.

Машина сворачивает в Деревню Победителей, которая уже давно разрослась до небольшого микрорайона. Не сразу нахожу взглядом её дом. Чувствую, как от волнения холодеют ладони. Давно со мной такого не было.

– Не дрейфь, Гейл! Пошли! – Джоанна Мэйсон ловко выпрыгивает из машины, которую шофёр останавливает напротив дома Пита Мелларка. С удивлением замечаю, что жилой дом превращен в пекарню, возле которой суетятся рабочие: загружают в грузовичок лотки со свежевыпеченным хлебом, аромат которого так и витает в воздухе.

Не понимаю, почему Плутарх настоял, чтобы именно Джоанна Мэйсон и я поехали уговаривать Пита, Китнисс и Хэймитча принять участие в официальном праздновании двадцатилетия ликвидации «Голодных игр». Не припомню, чтобы Джоанна раньше была с Китнисс близкой подругой. Да, они были союзниками. Да, жили в одном отсеке в Дистрикте-13. Но не более.

Выхожу из машины. Оглядываюсь. Двадцать лет большой срок. Я даже не уверен, что узнаю Китнисс. Да и узнает ли она меня? Как сложилась её жизнь? Она всё также с Мелларком или, может, живёт одна? А, может, с кем-то другим? Признаться, я практически ничего не знаю о жизни Китнисс. Я сознательно оградил себя от всей информации о ней, чтобы не было больно. А ещё, чтобы не было искушения сорваться и вернуться сюда. К ней.

Я честно пытался научиться жить без моей Кискисс, но увы… Я так и не смог до конца выкинуть её из сердца и из мыслей. За эти годы я встречал сотни других женщин: прекрасных, молодых, умных, интересных. Но все они были лишь тусклым отблеском моей Пересмешницы.

Во дворе перед пекарней играет темноволосая девочка лет пяти. Она с интересом наблюдает, как мы с Джоанной выходим из машины.

– Эй, ребёнок! – кричит Джоанна. – Где мы можем найти Пита Мелларка?

– А зачем он вам? – любопытная малышка подходит с деловым видом к небольшой оградке, которая отделяет двор пекарни от проезжей части.

– Мы старые друзья Пита. Хотим повидаться.

– Неправда, – девочка хмуриться.

– Что неправда? – удивляется Джоанна.

– Вы не его друзья, – деловито сообщает малышка. – Я всех его друзей знаю.

С улыбкой присаживаюсь на корточки напротив смышлёной девчушки.

– Видишь ли, мы его очень старые друзья. Когда мы в последний раз виделись с Питом, боюсь, тебя ещё на свете не было. Поэтому ты нас и не знаешь. Кстати, я Гейл. А это Джоанна, – протягиваю малышке руку.

Девочка храбро жмёт через оградку мне руку своими маленькими пальчиками. Смотрю на неё и не могу понять,  кого эта малышка мне так отчаянно напоминает?

– А я Прим.

– Прим? – улыбка застывает на моём лице.

– Я сейчас его позову, – малышка разворачивается и бежит к крыльцу пекарни, по дороге крича. – Пап! Папа! К тебе друзья приехали! Пап!

Девочка скрывается внутри дома. Мы с Джоанной переглядываемся.

– Папа?! – я категорически отказываюсь верить в то, что эта девочка дочь Пита и Китнисс. Я точно знаю, что Сойка ни за что бы не согласилась родить ребёнка. У неё всегда было на детей табу. Скорее всего, Питу надоело ждать её, и он женился на другой. Эта мысль невольно вызывает у меня чувство облегчения.

А вот, кстати, и он.

Пит Мелларк выходит на крыльцо пекарни, на ходу вытирая руки кухонным полотенцем. Он в джинсах и белой футболке. На поясе завязан длинный пекарский фактук. Пит почти не изменился за эти годы, разве что заматерел – плечи стали шире, руки заметно сильнее, – невольно отмечаю я.

Девочка стоит рядом с отцом, держится за его фартук.

Джоанна при виде Пита расцветает. Ох уж этот её хищный взгляд! Она неисправима. Пару секунд Пит с удивлением смотрит на нас с Джоанной, затем, улыбаясь, подходит к нам. Жмёт мне руку.

– Привет! Вот уж не ожидал вас здесь увидеть.

– Привет! Если честно, я и сам ещё пару дней назад не думал, что приеду сюда, – жму Питу руку. – Нас прислал Хэвенсби.

Джоанна, в отличие от меня, не церемонится. Вместо рукопожатия обнимает Пита.

– Привет, сокамерник! Что, скучал, небось?!

– Привет, сокамерница, – смеётся Пит, обнимая её. – А как же!

Малышка хмуро наблюдает за тем, как её папа обнимает чужую тётю. Недовольно толкает отца в ногу.

– Эй, пап! Я всё маме расскажу.

Пит смеётся, ловко поднимает девочку на руки.

– С моей дочуркой, я вижу, вы уже познакомились? Ну, что вы стоите? Проходите в дом.

Вслед за Питом мы заходим в пекарню.

***

Мы сидим в просторной гостиной, которая переоборудована в уютную кулинарию. Чуть в стороне – витрины с причудливыми пирожными. В зале специально для посетителей, которые хотят попробовать выпечку, что называется «не отходя от кассы», стоят несколько столиков. За одним из них мы и сидим. Пьём чай, угощаемся стряпнёй Пита. Надо признать, она у него шикарная. Мелларк действительно пекарь от Бога.

Джоанна только что изложила суть дела Питу. Он хмурится. Идея поездки в Капитолий, чтобы принять там участие в телепередаче, которая посвящена 20-летию закрытия «Голодных игр», ему явно не по душе.

– Ты же знаешь, я не публичный человек, – говорит он.

Джоанна тут же прыскает от смеха. Дочка Пита сидит у него на коленях, хмуро смотрит на эту, явно странную, с её точки зрения, тётю.

– Ой, не могу! Не публичный! Да тебя каждая собака во всём Панеме знает! Пит! Давай смотреть правде в глаза. Ваши с Китнисс фотографии есть в каждом школьном учебнике.

– Папа…? – удивлённая девочка не выдерживает, хочет задать отцу вопрос, но Пит её опережает. Опускает с рук на пол.

– Я потом тебе всё объясню, солнышко, – мягко отвечает Пит. – Обещаю. А пока беги – поиграй во дворе. Только далеко не уходи!

– Хорошо, – девочка выбирается из-за стола, не преминув при этом бросить настороженный взгляд на Джоанну.

Пит провожает взглядом дочку, контролируя через окно, что та играет неподалёку на детской площадке. С каким обожанием он смотрит на свою дочь! Мне даже становится завидно. У меня детей пока нет. Всё откладываю это дело на потом. А из Пита, очевидно, вышел замечательный отец. Впрочем, это следовало ожидать.

– Знаешь, а ты молодец! – неожиданно говорит Джоанна Питу. – Похоже, ты единственный из нас, кто нашёл в себе силы жить дальше, оставив позади весь этот кошмар, что нам довелось пережить. В конечном итоге, ты оказался сильнее нас всех, Пит Мелларк.

– Не думаю. У меня в жизни тоже проблем хватает.

– А у кого их нет? – заливисто смеётся Джоанна. – Ну, так можем мы на тебя рассчитывать или нет? Хэвенсби считает, что народу будет неплохо ещё разок напомнить, кто настоящий враг. Чтобы ошибки прошлого больше не повторялись. Кстати, он просит тебя по возможности взять на съемки семью. Чтобы люди воочию смогли увидеть, что, несмотря ни на что, жизнь продолжается…

Пит опускает взгляд. Я начинаю раздражаться. Мелларк ещё думает! Что тут думать, если речь идёт о том, чтобы напомнить народу об ужасе, через который прошел весь Панем? Ужасе, который сломал жизнь Китнисс и её саму. Забрал жизни тысячи людей. Неужели Мелларк не понимает, что надо сделать всё, чтобы люди не забывали об этом кошмаре? Чтобы впредь ни у кого не возникло желания «на бис» возродить традицию «Голодных игр».

Но Мелларк медлит.

– Пит, ты же не можешь не понимать, насколько важно твоё участие в этой передаче! – боюсь, мне не удаётся скрыть раздражение в голосе.

– Я всё понимаю, Гейл, – довольно жёстко отвечает Мелларк, поднимая на меня глаза. – Но и вы меня тоже поймите. У меня семья. Я должен о ней заботиться. У моей жены ярко выраженная аллергия на телекамеры. Я не могу заставить её поехать со мной в Капитолий и предстать на обозрение толпы, тем более, что она у меня… В общем, это будет слишком для неё. Я не могу так рисковать. Простите, но, боюсь, я не смогу ничем помочь…

– Не можешь?! – не выдерживаю, взрываюсь. – Мелларк, у тебя что, отшибло память, через что нам всем пришлось пройти? До тебя что, не доходит, насколько это важно, чтобы там был именно ты. Не я! Не Джоанна! А именно ты! Хэймитч и…

– Китнисс? – ошарашено выдавливает из себя Джоанна, глядя в окно.

– Да, Китнисс! – в запале повторяю я, не сразу понимая, что Джоанна имеет в виду не моё перечисление участников шоу, а вполне конкретного человека, который только что вошёл в пекарню.

Я оборачиваюсь на звук колокольчика, подвешенного над входной дверью. И осекаюсь, отказываясь верить своим глазам.

Сначала я слышу только её беззаботный весёлый голос. Затем появляется она сама. Моя Кискисс. Точнее – больше не моя.

– Пит! Родной! Ты не видел, куда я дела ботиночки Мэтью? Те, что на липучках. Нигде найти не могу!

Китнисс заходит в зал и замолкает, растерянно глядя на нас. Я, сам того не замечая, при виде её медленно встаю из-за стола.

О Господи! Она прекрасно выглядит. С годами Китнисс только расцвела. Ей тёмно-каштановая коса небрежно спадает ниже пояса. На Китнисс простенькое, но очень женственное нежно-зелёное платье с v-образным вырезом, подчеркивающим её непривычно пышную грудь. С трудом отвожу от  декольте удивлённый взгляд. Китнисс такая красивая, такая желанная и такая…

 …беременная.

Животик ещё совсем небольшой, но он уже довольно легко угадывается под струящимися складками её платья. В том, что моя Кискисс ждёт ребёнка… Ребёнка от другого. В этом нет сомнения.

На руках Китнисс держит двухлетнего светловолосого карапуза. Не надо и гадать, чтобы понять: его отец – Пит Мелларк. Мальчишка – точная копия Пита.

Если честно, я сам в шоке от своей реакции. До этого момента я искренне считал, что время затянуло раны. Что все мои чувства к Китнисс с годами исчезли, но… Глядя сейчас на неё, я отчётливо понимаю, как же я ошибался! Меня охватывает злость и обида: это так нечестно! Будто и не было этих двадцати лет. Жизнь сыграла со мной злую шутку: словно я только вчера ещё стоял на вокзале и прощался с ней… С моей Кискисс.

Я смотрю на неё: такую красивую, желанную, далёкую и меня разбирает дикая злоба. Хочется кричать. Мелларк всё-таки это сделал! Он сделал ей детей, хотя Китнисс – моя Кискисс – категорически не хотела рожать! По крайне мере, мне она в этом праве отказала сразу и категорично. Признаться, это сильно задевает моё мужское самолюбие. Видеть, что твоя любимая женщина вынашивает ребёнка от другого мужчины – это выше моих сил. Сейчас я отчётливо это понимаю.

– Мама! Мамочка! У нас гости! – в пекарню забегает дочка и хватает Китнисс за руку. – Это друзья папы. Джоанна и Гейл.

Так вот почему эта девочка мне показалась такой знакомой! Ну конечно! Она копия Китнисс. Только глаза голубые. Невесело усмехаюсь. У дочки Китнисс глаза Пита Мелларка. Хорош! Ничего не скажешь! И здесь постарался.

Китнисс заметно растеряна. Она в замешательстве переводит взгляд с нас на Пита. Неожиданно Джоанна, которая всегда отличалась повышенной «тактичностью», начинает неудержимо ржать.

– Ой, не могу! Видели бы вы свои лица! Ну, Пит! Ну, кремень! Качественно сработал, парень! Заделать нашей гордячке Китнисс сразу столько детей! – интересно Джоанна заткнётся или нет? – А я то, как и все думала, что наша полусумасшедшая Сойка сидит где-то в своём гнезде и до сих пор зализывает раны. А она у тебя цветёт и заодно из твоей постели, оказывается, не вылезает…

Я готов убить Джоанну за её длинный язык. Впрочем, похоже, не я один. Пит быстро поднимается из-за стола и идёт к Китнисс.

– Извините, мне надо поговорить с женой насчёт вашего предложения.

Китнисс, похоже, приходит в себя.

– Пит, что здесь…?

Пит аккуратно забирает у неё сына.

– Любимая, можно тебя на пару слов?

Забрав жену и детей, Пит выходит из дома. Я смотрю, как он уводит Китнисс в дом напротив. Девочка бежит с ним, держит за руку мать. Китнисс с Питом о чём-то по дороге разговаривают.

– У тебя такой вид, будто ты только что жену с любовником в постели застукал, – ржёт язва-Джоанна. – А ты что ожидал увидеть здесь, Хотторн? Что твоя Кискисс все эти годы будет прозябать старой девой? Сидеть в Двенадцатом  и ждать, когда ты сделаешь карьеру в Капитолии и соизволишь прискакать за ней спустя двадцать лет на белом коне, чтобы спасти её?  Хотторн, зачем ей ты, когда рядом всегда был он? И в горе и в радости. В этом весь Пит.

Джоанна отправляет в рот очередной кусочек пирожного. Смакует. И десерт и свои слова. В её голосе откровенная зависть.

– Дорого бы я отдала, чтобы рядом со мной тоже оказался такой парень, как Мелларк. Эх, надо было отбивать его у Китнисс ещё до начала Голодных игр. Хотя… – Джоанна «печально» вздыхает, – …не отбился бы. Пит – крепкий орешек. И чересчур упёртый, – бросает на меня насмешливый взгляд. – Не береди себе душу, Хотторн. Она всё равно бы раздвинула перед ним ноги – это был лишь вопрос времени. Я бы на её месте сделала тоже самое. Причём, не задумываясь!

Я бросаю на смеющуюся Джоанну мрачный взгляд. Если бы взглядом можно было убить, то моя напарница сейчас была бы, как минимум, травмирована.

–  Я ничего не ожидал. Но я точно знаю, что Китнисс не хотела иметь детей. Она мне сама об этом говорила. Поэтому я несколько удивлён.

– От тебя, – тут же «тактично» уточняет Джоанна. – Она не хотела детей от тебя. Но не от него.  – По-хозяйски приобнимает меня за плечи. Едва сдерживаюсь, чтобы не сбросить её руку. – Видишь ли, Хотторн, в этом вся наша женская «сучность». Мы предпочитаем рожать только от любимого мужчины, рядом с которым чувствуешь уверенность в завтрашнем дне. Только в этом случае у нас срабатывает инстинкт размножения, которые перекрывает все наши страхи.

– Ты не хуже меня знаешь, что вся эта история с «несчастными влюблёнными» была…

– Настоящей, – внезапно довольно серьёзно резюмирует Джоанна. – Хотторн, ты что, слепой? Китнисс любит Мелларка. И любила его уже во время «Голодных игр». Мне это стало очевидно ещё на Квартальной бойне, когда она на автопилоте всегда шла спать к нему под бок. Хотя вполне могла бы лечь просто на соседней циновке. Только рядом с ним она чувствует себя в полной безопасности.

Джоанна ржёт.

– Видел, какой живот твоей Кискисс Мелларк «накачал»? Что-то я сильно сомневаюсь, что это у неё обыкновенная полнота.

Чтобы она провалилась эта циничная Джоанна Мэйсон со всеми её познаниями женской души, психологии и тела! Чувствую, зря я приехал в Дистрикт-12. Ох, как зря!

========== 12. Правда ==========

Гейл! Это был Гейл!

Мы стоим с Питом на кухне друг напротив друга. Я вопросительно смотрю на хмурого мужа.

– Почему ты не дал мне с ним даже поздороваться? Поговорить! Пит, не молчи! Отвечай!

Если честно, то моё первое желание – поругаться с мужем из-за того, что он так самовластно распоряжается моей жизнью, но затем… Я смотрю на его понурый расстроенный вид, и мне внезапно становится так жалко Пита. Хоть самой реви. Похоже, что мужу Гейл до сих пор сидит как кость в горле. Ловлю себя на мысли, что за последние полгода я настолько хорошо изучила Пита, что мне уже достаточно одного его взгляда, жеста, чтобы понять, что у него творится на душе. На этот раз у мужа на душе явно назревает буря, которой он сам не рад.

Муж поднимает на меня невесёлый взгляд.

– Китнисс, какой ответ ты хочешь от меня услышать? – в его голосе звучит такая усталость, что я не выдерживаю…

– Правдивый, – как можно спокойнее говорю я, а затем… подхожу к Питу и обнимаю его. Удобно устраиваюсь у него на груди.

Пит явно не ожидал от меня такого жеста. Скорее он был готов обороняться от моего нападения, а теперь ему не остаётся ничего другого, как только прижать меня к себе.

– Я так боюсь потерять тебя, Китнисс, – шепчет он.

– Не потеряешь, – в моём голосе звучит уверенность, которая несколько успокаивает Пита. – Но только если будешь честен со мной. Помнишь, мы договорились? Ты больше не будешь защищать меня без каких либо объяснений.

– Помню, – невесело выдыхает Пит.

Знаю, отойди я от него подальше, Питу было бы куда легче мне врать, но я иду ва-банк – нежно целую мужа в шею.

– Китнисс, что ты делаешь? – в голосе Пита смесь удивления и улыбки.

– Не даю тебе сосредоточиться, а то опять мне что-нибудь с невозмутимым видом наплетёшь, – отзываюсь я и снова целую мужа в шею, зарываюсь пальцами в его волосы, смотрю в глаза. – Выкладывай, мой дорогой, в чём у нас на этот раз проблема?

– Китнисс, я…

Вижу, собирается сочинять. Поэтому опережаю его – закрываю ему рот лёгким поцелуем.

– Что ты? – отрываюсь от губ мужа, с вопросительной улыбкой смотрю на него.

Пит явно в растерянности, но всё ещё делает попытки собраться с мыслями.

– Просто…

– Что, просто? – с невинным видом переспрашиваю я, просовывая руки под его футболку, провожу пальцами по его голой спине и снова целую. Ага! Не выдерживает! Жадно целует меня в ответ. И руки… Вот руки мог бы и не распускать! Дочка же рядом бегает. Впрочем, если он рассчитывает, что я дам ему сосредоточиться и наврать мне с три короба, то он сильно ошибается!

Пит не выдерживает, с трудом отрывается от меня, смеётся.

– Китнисс, что ты со мной творишь?

Ну, слава Богу, хоть расслабился немного.

– Выкладывай, мой дорогой, всё как есть! Ты обещал, что между нами больше не будет тайн.

Пит обречённо вздыхает, видимо, понимая, что на этот раз я так просто от него не отстану. Однако на всякий случай всё же отходит от меня на пару шагов, садится на стул.

– Китнисс, ты многого не помнишь, поэтому…

Подхожу к мужу, в наглую сажусь к нему на колени. Кладу его руку к себе на бедро.

– Поэтому что?

Пит смеётся, признавая своё поражение. Сегодня соврать мне не получится.

– Когда ты потеряла память, ты решила, что Гейл, а не я твой муж.

– В этом нет ничего удивительного, – как можно беспечнее отзываюсь я, провожу пальчиками по его светлым волосам, – Гейл был единственным парнем, с которым я общалась. А ты… Сам вспомни: у нас с тобой в школе не хватало храбрости, чтобы просто в глаза друг другу посмотреть. Про заговорить, я вообще молчу. Я ведь даже ни разу не отважилась с тобой поздороваться во время учёбы.

Пит заинтриговано смотрит на меня.

– То есть ты хочешь сказать, что ты всё же замечала меня в школе?

Поражаюсь недогадливости своего мужа.

-Знаешь, дорогой, трудно не замечать мальчишку, которому обязана жизнью.

Снова целую мужа.

– Так в чём проблема с Гейлом?

– В том, что ты с ним целовалась, – наконец, выдаёт ревнивый Пит.

Если честно, эту новость нельзя назвать для меня приятной. Я настолько привыкла к тому, что меня касались только руки Пита, что о прикосновении чужих рук и думать не хочется.

– И часто я с ним целовалась? – настроение падает с пугающей скоростью.

– Насколько я знаю, раза четыре.

– Даже так! Ты ведёшь подсчёт?

– Ты сама мне рассказывала.

– И что я тебе рассказывала?

По Питу заметно: ему совсем не нравится этот разговор, но он всё же находи в себе силы продолжить.

– Один раз он сам тебя поцеловал. Без твоего разрешения. Пару раз ты его поцеловала из жалости. Когда Гейл был в отключке. Его жестоко избили. И когда он понял, что ему с тобой ничего не светит из-за меня.

– А в четвёртый раз?

– В четвёртый раз ты поцеловала его по-настоящему. Ну, или почти. В тот момент в твоей жизни всё было настолько плохо, что ты решила… В общем, фактически ты хотела покончить с собой.

– И я поцеловала его на прощание?

– Типа того. Правда, сам Гейл сказал тебе, что это всё равно, что целовать пьяную. Потому что ты сама себе не очень отдавала отчёт в том, что делаешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю