Текст книги "Если бы Гитлер взял Москву"
Автор книги: Вячеслав Шпаковский
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 31 страниц)
Двое суток Елхи, а точнее, оставшиеся от хутора руины с торчащими ввысь печными трубами, удерживались немцами. На третьи сутки, 5 сентября, с помощью подошедших «катюш» и тяжелых танков, пушечных ударов из Бекетовки и бомбардировки штурмовиками
Ил‑2, которые бойцы, задыхаясь от радости, впервые увидели в небе в таком количестве, бойцы 106‑го полка ворвались в Елхи. С тех пор, вплоть до 20 ноября, хутор много раз переходил из рук в руки. Время от времени о нем упоминалось даже в сводках Совинформбюро, будто бы речь шла о большом городе, имеющем важное стратегическое значение.
13 сентября 1942 года, в воскресенье, Сталин вызвал к себе Жукова и Василевского и предложил им подумать о подготовке мощного наступления в районе Вологды и Сталинграда.
– Пока еще в обоих этих местах наши войска обороняются, однако вполне очевидно, что совсем скоро мы сможем здесь наступать. Теперь, когда немцы разбиты у Решта и под Мехабадом, ничто не препятствует нам постепенно вытеснить их из Закавказья, и в первую очередь опять отобрать у них Баку. Нефть из районов Гурьева, Заволжья и Урала сейчас поступает в достаточных количествах. Но мне бы все‑таки не хотелось оставлять Баку в руках у врага. С другой стороны, если мы сумеем разгромить немцев под Сталинградом, то они вполне могут и сами оставить Кавказ, так как опасность того, что мы их там окружим, в этом случае окажется вполне реальной.
Ну и конечно, – добавил он многозначительно, – все то, что мы сейчас здесь будем обсуждать, кроме нас троих, пока никто не должен знать. В том числе и ваши непосредственные заместители…
* * *
13 сентября остатки флота адмирала Нагумо находились на полпути к военно‑морской базе Трук на Каролинских островах. Его непосредственный начальник адмирал Исороку Ямамото на борту линкора «Ямато» был также на полпути к берегам Японии. И тот и другой размышляли об одном и том же: потеряны четыре тяжелых авианосца, 250 самолетов и почти столько же опытных летчиков. Успеет ли их промышленность обеспечить всему этому достойную замену? Дадут ли летные школы столь же хорошо подготовленное пополнение, как то, что присылалось до этого, и будет ли у них еще время, чтобы «довести его до ума»? Не было у них ответа и на самый главный и больной вопрос, который волновал их обоих: сумеет ли Япония и дальше сохранять свое могущество на Тихом океане или же все‑таки оно рано или поздно канет в Лету, а она все равно потерпит поражение?
* * *
Тем же самым утром боевик израильской организации Иргун Цви Леуми Моше Даян лежал с винтовкой в руках на крыше одного из домов в предместье Александрии. Он был одет как араб, и от араба его было не отличить. Прямо перед ним по дороге двигался немецкий «Кюбельваген», окруженный эскортом мотоциклистов в черной униформе, но ехали они довольно медленно, поскольку покрытия местных шоссе высоким качеством не отличались.
В машине находился личный представитель рейсфюрера Гиммлера оберштурмфюрер СС Адольф Айхман. В его задачу входила организация очистительных акций, которые на египетской земле должны были проводиться точно так же, как и во всех других местах. Он слышал, что Роммель не одобрял подобной политики СС на Востоке, но лично он, Айхман, считал, что это все ерунда. Фигура стоящего за ним Гиммлера была слишком всесильной даже для Роммеля.
Он думал еще о многом, когда пуля, выпущенная из винтовки Моше Даяна, попала ему прямо в голову…
* * *
В Анкаре на докладе у президента Инёню находился начальник Генштаба.
– Всякое сопротивление на территории Советской Армении на сегодня подавлено. Наши войска вступили в курдские районы и сейчас заняты тем, что уничтожают курдских бандитов в окрестностях озера Ван. На сирийском фронте пока без перемен.
– Вы сказали, что подавлено всякое сопротивление, – сказал президент, придав своему голосу определенно вопросительный оттенок. – Это не похоже на армян.
– Я имею в виду организованное сопротивление. Неорганизованные группы бандитов засели в горах, но мы постоянно проводим акции устрашения, берем заложников, так что скорее рано, чем поздно, но этот край все же будет умиротворен. Это всего лишь вопрос времени.
– Да, конечно, – согласился с ним Инёню, но голос его прозвучал так, словно в мыслях у него было нечто прямо противоположное. – А как обстоит дело с предполагаемым наступлением на Мосул?
– Боюсь, что в преддверии зимы нам будет лучше всего от него отказаться, пусть даже это и вызовет недовольство со стороны Германии. Германские офицеры и солдаты отдыхают на наших морских курортах, мы снабжаем их силы у Тебриза продовольствием и топливом, однако большего мы сделать не в силах. У нас нет таких танков, как у англичан и американцев, а главное – ни у нас, ни у немцев нет такой авиации. Буквально только что, как вы знаете, союзники бомбили Анкару, и, по донесениям нашей секретной полиции, в столице пошли нехорошие разговоры… Вот если бы немцы смогли в самое ближайшее время осуществить нам поставки своей военной техники… Но и тогда ни о каком наступлении не может быть и речи раньше весны.
– Да, я думаю, что в этом вы совершенно правы, – сказал президент. – Уж если мы не смогли выбить англичан из Алеппо, то вряд ли будет благоразумно распылять наши силы, чтобы наступать еще и на Мосул.
Военный министр уехал, но не прошло и пятнадцати минут, как в кабинет президента вошел его личный секретарь, весь бледный и взволнованный.
– Господин президент! Позвольте вам сообщить, что на господина военного министра было только что совершено покушение…
– Надеюсь, что он не пострадал? – президент задал этот вопрос, стараясь казаться внешне спокойным. – Ведь он всегда ездит с такой охраной…
– Он умер… Произошло лобовое столкновение с тяжелым грузовиком, в бампер которого был залит тринитротолуол. За рулем грузовика находился армянский террорист‑смертник.
– Разве личность его установлена?
– Дело в том, что он умер не сразу и, когда охрана вытащила его из обломков грузовика, успел сообщить и кто он такой, и почему пошел на это преступление…
– И что же он сказал?
– Он назвал свое имя, сказал, что умирает за независимую Армению и что каждого из тех, кто развязал сегодняшнюю войну, ожидает судьба Энвера‑паши…
Инёню встал из‑за стола и в глубокой задумчивости подошел к одному из окон.
– Да, я всегда подозревал, что тогда в Средней Азии он был убит не просто так, а что к этому делу приложили руку армяне.
– Я отдал распоряжение усилить вашу охрану, – сказал секретарь, – но прежде всего я просил бы вас отойти от окна.
* * *
Практически о том же самом в это же время в Берлине разговаривали Альберт Шпеер и Франц Тодт. Они вместе завтракали. Обычно хорошая еда и напитки поднимают людям настроение, однако, глядя на них, сейчас этого никто не сказал.
– Необходимо сообщить фюреру, – говорил Шпеер, – что в 1943 году мы сможем произвести не более 2000 танков Pz.III и Pz.IV. Предложение фюрера начать выпуск новых тяжелых танков фактически срывает всю эту программу, и там, где у нас завтра были бы сотни танков, будут десятки. Его идея о том, что их качество компенсирует общее количество машин, безосновательно. Русские, американцы и англичане все равно сделают танков во много раз больше нас и рано или поздно, но сумеют этим воспользоваться.
– Не забывайте, что наши танки и самолеты нужны также финнам, венграм, болгарам, словакам, а теперь их просит еще и Турция.
– Ну эти союзники от нас вообще ничего не получат, – сердито бросил Шпеер. – Пусть рассчитывают на собственные силы, а не пытаются устроиться за наш счет.
– Азия, – буркнул Тодт, – там верность покупают подарками. Вы не представляете, сколько своих пистолетов и с гравировкой, и с золотой насечкой в свое время просто так раздарила фирма «Маузер». Цех специальный открыли, вот как!
– Пистолеты – это еще куда ни шло, – согласился Шпеер, прихлебывая кофе. – От себя лично могу презентовать еще саблю в алмазах. Но даже паршивой танкетки они от меня не получат.
– Но фюрер настаивает…
– Фюреру надо объяснить, что есть вещи, которые выше его гения. Сейчас он в упоении оттого, что кавказская нефть наконец‑то в его руках. Но мне докладывают, что пройдет не меньше девяти месяцев, прежде чем мы сможем начать выкачивать оттуда топливо. Но топливо мало добыть, его еще нужно оттуда вывезти. И вот тут‑то и встает очень серьезный вопрос – как? Трубопроводов через Кавказ к берегу Черного моря пока что не существует. Но даже если мы и успеем за это время построить хотя бы один, нам просто не хватит танкеров, чтобы возить ее вдоль побережья Турции и дальше вверх по Дунаю. Мы можем транспортировать нефть из Мосула по железной дороге. Это хуже, но даже такой вариант неосуществим, поскольку Мосул все еще в руках англичан, и я почему‑то уверен, что ни наш доблестный Гудериан, ни турки ни сейчас, ни будущей весной не смогут его у них отбить. Либо мы опять получим взорванные и подожженные скважины…
– Да, это проблема, – согласился с ним Тодт.
* * *
Генерал Вальтер Модель, только что сменивший генерала Гота на посту командующего 3‑й танковой армией, только что закончил говорить по прямому проводу с фельдмаршалом фон Браухичем в Лётцене. Браухич интересовался тем, когда он, Модель, возьмет Вологду, т. е. сделает то, чего не сумел сделать Гот.
– Фюрер очень встревожен очевидным отсутствием прогресса на вашем участке, генерал.
– Я не могу вам сообщить ничего определенного. Новые двигатели для танков все еще не прибыли, хотя были заказаны еще в августе, и, похоже, никто даже не знает, где они. Топлива тоже не хватает, а русские дерутся за каждый квадратный метр земли так, как будто это их последняя земля. Причем разведка отмечает, что в последние дни к ним опять подошли подкрепления.
– Фюрер вряд ли будет обрадован, услышав такой пессимистический ответ.
– Я уверен, что фюрер предпочел бы знать правду…
– Конечно, – ответил ему Браухич. – Однако могу сказать, что фюрер очень недоволен создавшимся положением. В тылу у вас продолжает сражаться Ленинград, а теперь еще в самый канун осенней распутицы вы сообщаете мне о том, что вы не можете взять Вологду до наступления зимы. А что будет, когда пойдут дожди, а после ударят морозы? Постарайтесь преодолеть все ваши трудности как можно скорее, что, между прочим, и в ваших интересах, герр генерал…
Теперь Модель сидел и по этому же телефону отдавал приказ за приказом. И он еще не знал, что в британских портах уже формируется новый конвой, который должен будет доставить в Архангельск 320 танков «Матильда» и «Валентайн», а также полный комплект запчастей к ним. В конвой входили и танкеры с высококачественным авиационным бензином для новых американских бомбардировщиков А‑20, отправленных сюда же из Галифакса.
Вместо этого адъютант сообщил ему, что прибыл эшелон, доставивший 20 новых танков Pz.IV с длинноствольными 75‑мм орудиями, превосходящими по своим характеристикам 7б‑мм орудия советского танка Т‑34. «С паршивой овцы хоть шерсти клок», – вспомнилась генералу забавная русская пословица, и он тяжело вздохнул.
* * *
В Багдаде фельдмаршалу Александеру на стол легла сводка боевых действий за 13 сентября.
– А еще, – доложил ему адъютант, – наше бюро особых операций размножило и распространяет среди арабов сделанные на арабском переводы речей Гитлерa. Пусть почитают, что согласно его расовой теории в нацистской иерархии они стоят выше только лишь евреев и обезьян. Надеюсь, что это заставит их задуматься…
– А как много арабов умеют читать? – спросил его Александер.
* * *
Куда менее уверенно чувствовал себя в это время Хайнц Гудериан в своем штабе в Тебризе. В его распоряжении не было ни топлива, ни боеприпасов, ни свежих соединений. Силы его авиации были на исходе. Горные перевалы контролировались курдами.
Зато на столе его ждал приказ ОКХ из Лётцена: «Немедленно начать наступление на Керманшах, чтобы прервать вражеские коммуникации по дороге Тегеран – Багдад». «Откуда у меня могут быть силы для наступления? – подумал Гудериан. – Там что, все с ума посходили? И о каких дорогах здесь вообще может идти речь?»
Он вспомнил недавно услышанный им рассказ шофера из транспортной колонны, коротавшего с молодыми солдатами вечер у костра. Генерал тогда подошел к ним совсем близко, но в темноте его не узнали, и он услышал для себя немало интересного.
– Здесь, в пустыне, – рассказывал водитель, – летом так жарко, что приходится ездить в одних трусах, но все равно ощущение такое, словно тебя засунули в раскаленную печь. Там, где камни, – еще ничего, ездить можно. Но там, где пески, – это сущее божье наказанье. Все барханы похожи один на другой, дорогу постоянно заносит, поэтому приходится полагаться не столько на карту, сколько на компас. Хотя случается, что и он врет из‑за сильных магнитов, с которыми мы все ездим. Получается, что и так, и этак, а все равно плохо.
– А зачем же вам тогда магнит? – удивился какой‑то солдат.
– Да без него в песках никуда, – заметил ему водитель. – Песок такой сухой и сыпучий, что если не дай бог что‑то у тебя сломалось, а ты чинишь машину и уронишь в него деталь, то можно считать, что она в нем просто потонет. Только с помощью магнита ее и отыщешь, а так без него никаких запасных частей не напасешься. Правда, как‑то Макс Вернер уронил в песок пробку от радиатора, да еще и наступил на нее. Полез водить по песку магнитом, а ему оттуда как выскочит закованная в цепь рука со скрюченными пальцами, ну он тут же в обморок и хлопнулся. Хорошо еще, что мы были неподалеку и пришли ему на помощь. Между прочим, там в песке оказалась самая настоящая высохшая мумия, да еще в цепях. И я этому совсем не удивляюсь… Как‑то раз мы попали в песчаную бурю и гнали так, как если бы за нами летели «Спитфайры». Это надо видеть, ребята, да‑а, видеть!
– Ну, а еще что? – продолжал расспрашивать шофера новобранец. – Какие вам еще довелось пережить приключения?
– Приключения? Ну я бы не сказал, что это приключения, парень. Здесь война, а не игра в индейцев. Вот еду я, к примеру, вчера. Вижу бархан, а на бархане всадник во всем белом и на верблюде.
– Ну и…
– И… увидел меня, скинул винтовку с плеча и давай палить. Три дырки в капоте, одна в боковом стекле. В меня только чудом не попало.
– А почему же он стрелял?
– Не задавай‑ка глупых вопросов. Курд он был, потому и стрелял.
Так Гудериан узнал о целом ряде проблем его водителей, обычно ускользавших от его внимания, однако легче от этого ему не стало. Он и без этого понимал, что вверенные ему солдаты сражаются с полным напряжением сил и если победа не наступает, то виноваты прежде всего не они, а те, кто все это затеял, не обеспечив их в изобилии всем необходимым. Но он понимал это, находясь здесь, среди солдат. Но мог ли он рассчитывать на то, что это же самое понимал еще и фюрер в «Вольфшанце»? Решив выяснить все раз и навсегда, Гудериан полегел в «Вольфшанце» лично, однако застал там фюрера в ярости. Он кричал, брызгал слюной и ломал мебель, не стесняясь ничьего присутствия. На Гудериана он просто наорал и отрешил его от должности. Роммеля в тот день от отставки спасло его отсутствие: он выводил остатки своих разбитых войск на линию Суэцкого канала. И… кто‑то же должен был выполнить эту его работу?
* * *
Фельдмаршал Роммель прибыл в Александрию поздним вечером 13 сентября. Здание, которое было отведено для его штаба, было окружено солдатами СС, и здесь же в гробу лежал мертвый Адольф Айхман. Фельдмаршал отдал жертве теракта последнее «прости» и тут же поднялся к себе в кабинет. Его порученец здесь, в Александрии, полковник Розеншталь начал докладывать:
– Они арестовали приблизительно четыреста человек в районе квартала, где было совершено убийство, вывезли всех за город и там расстреляли из пулеметов. Во всех мечетях города стоит стон и плач. Бродячие дервиши открыто призывают убивать всех гяуров, то есть нас, и грозят возвращением англичан, которые почему‑то к неверным не причисляются…
– Они поймали убийцу?
– Конечно, нет. Большинство расстрелянных – это женщины и дети. Мужчины были на работе. Я даже думаю, что стрелявший был никакой не араб, а еврей. Но для СС все местные жители абсолютно одинаковы.
– Сделаем так, – прервал его Роммель, – немедленно, я повторяю, немедленно, следует арестовать здешнего начальника СС гауптштурмфюрера Ханке. В Берлин нужно будет сообщить, что он превысил свои полномочия и что если бы мы этого не сделали, то против нас завтра же восстали бы все арабы Ближнего Востока. Пускай СС имеют в виду, что они не имеют права проводить здесь подобные акции без моего разрешения… Постарайтесь изложить все так, чтобы фюрер все это понял и поддержал мою точку зрения. А я потом подпишу все, что вы там напишете.
* * *
Адольф Гитлер получил депешу от Роммеля на следующий день. Однако Гиммлер узнал обо всем случившемся еще накануне и был просто в бешенстве от того, что какой‑то там выскочка‑фельдмаршал, кстати, так и не сумевший взять Иерусалим, позволяет себе столь откровенно не считаться с СС, а значит, и с ним – Генрихом Гиммлером. Он переговорил об этом с фюрером, и тот, хотя и выслушал его внешне очень спокойно и ничего не сказал по поводу убийства Айхмана, тут же распорядился вызвать к нему фон Браухича.
Фельдмаршал прибыл спустя час. Он ничего не знал об убийстве Айхмана и был несколько удивлен таким поспешным вызовом к фюреру.
Тот встретил его, стоя у огромной, во всю стену, карты военных действий.
– Дивизия СС «Тотенкопф» должна быть немедленно отправлена в Египет, – сказал Гитлер Браухичу и, как если бы тот уже сказал «да», добавил: – Как скоро это можно будет осуществить?
Случись все это до разговора с Моделем, Браухич, возможно, и не стал бы возражать фюреру, а постарался сразу назвать конкретное число, после чего всю остальную работу поручил бы Гальдеру. Но сейчас его раздражала буквально каждая мелочь, вернее – зависимость собственного положения от самых разных людей, включая, например, того же Моделя, да и фюрера тоже. Поэтому он, не подумав, начал возражать:
– Дивизия «Тотенкопф» крайне необходима для предстоящего наступления в районе Вологды. Сил сейчас явно недостаточно, поэтому мы не сможем отправить ее в Египет.
Гитлер молниеносно пришел в бешенство:
– Все, что вы мне сейчас говорите, это одни оправдания. «У нас нехватка сил!» – вот что вы твердите мне постоянно. Нехватка топлива, нехватка боеприпасов. Нехватка всего. Это вся информация, что я получаю от генералов. «Мы не можем сделать это». Вы не можете захватить Вологду, вы не можете захватить Иерусалим. Перед этим я получил сообщение от генерала Гудериана, что он не может взять Багдад. И почему вы не можете сделать этого? Я скажу вам почему. Вы испытываете недостаток желания. Это – трусость, вот что это значит. И вы скрываете эту трусость за устаревшими стратегическими идеями. Если бы вы следовали всем моим приказам, мы были бы на Кавказе уже полгода назад, и не было бы ни одной из нынешних проблем.
Гитлер сделал паузу, чтобы набрать воздух. Браухич ждал, что он опять будет кричать. Но, к его удивлению, фюрер теперь говорил спокойно, почти дружественным ТОНОМ:
– Это большая ответственность. Я понимаю это. Вы устали и больше не способны исполнять свои обязанности. В чем мы нуждаемся теперь, так это в безжалостном следовании национал‑социалистическим принципам, а не профессиональным способностям, которые были изучены в академиях. Я – единственный, кто может командовать армией в этой манере, так что я освобождаю вас от командования.
– Как вы пожелаете, мой фюрер, – ответил фон Браухич и чеканным строевым шагом покинул его кабинет.
* * *
Бункер Черчилля был расположен в самом центре Лондона посреди респектабельной Кинг Чарльз‑стрит. «Отсюда я буду управлять войной!» – заявил Черчилль в мае 1939 года, и все эти годы именно так и было, хотя случалось, что он отсюда и уезжал. Довольно скромное жилище премьер‑министра – комната № б5А, где была его спальня и личный кабинет, соседствовало со святая святых этого подземного штаба – «комнатой карт».
В самый разгар войны – в конце 1941 года – комендант бункера увидел серьезную опасность в мраморной лестнице, ведущей на второй этаж. При попадании бомбы она могла бы завалить выход из комнаты карт. Поэтому было решено срочно перестроить убежище: смежную комнату залили бетоном до потолка, оставив тоннельный проход на случай завала.
Впрочем, по сравнению с бункером Гитлера или подземными апартаментами Сталина в Куйбышеве, «war room»[11] британского премьера была укреплена совсем слабо и не выдержала бы попадания даже 500‑килограммового фугаса. Но ставка в данном случае делалась вовсе не на толщину перекрытий, а на мастерство зенитчиков и на количество защищающих город истребителей «Спитфайр».
12 сентября сюда прибыл маршал авиации, чтобы решить несколько важных вопросов относительно войны в Бирме. Черчилль принял его вполне по‑домашнему – в роскошном зеленом, вышитом золотом, халате и с неизменной сигарой в зубах. Маршал знал, что Черчилль сплошь и рядом работает по ночам, лежа в постели, причем держит под кроватью фаянсовый ночной горшок, чтобы лишний раз никуда не выходить из комнаты, полной сверхсекретных бумаг.
– Я думаю, – начал Черчилль в тот момент, когда его гость уселся в предложенное ему кресло, – что наши успехи на Ближнем Востоке и победы американцев на Тихом океане открывают новую страницу этой войны. Сейчас, чтобы победить, нам уже мало думать о меловых скалах Дувра и предстоящем десанте во Франции. Понятно, что не сегодня завтра мы разгромим турецкие войска у Алеппо, прогоним наци из Тебриза, а может быть, сменим и само турецкое правительство, тем более что желающие совершить военный переворот там всегда были и есть. Но нам также важно восстановить наше военное присутствие в Юго‑Восточной Азии – в море джунглей, где нет дорог, где сплошные болота, реки и где обеспечить снабжение наших войск сегодня может только авиация…
– Мы, если говорить честно, – ответил маршал, – не можем сейчас защитить нашу собственную страну. Немецкая авиация то и дело бомбит Лондон.
– Вы знаете, конечно, что я в августе посетил маршала Сталина и для этого летал к нему в Россию. Мне даже сделали специальную кислородную маску, чтобы я мог курить в воздухе, поскольку перелет проходил на большой высоте, где наци не могли нас достать. После официальной части переговоров Сталин пригласил меня к себе на квартиру в Кремле поужинать. Он был страшно зол, что я не согласился с его планами по открытию второго фронта в Европе, но тут лицо у него посветлело. Он шел впереди и показывал дорогу. Когда мы уселись за стол, то разговор как‑то сам собой зашел о наших дочерях. Я сказал, что у моей дочери Сары рыжие волосы, а Сталин заметил, что его дочь Светлана тоже рыжая, и велел ее позвать. Она тут же появилась и была мне представлена, после чего он даже подарил ей какой‑то сувенир.
За едой мы говорили о самом разном: от северных конвоев до коллективизации их крестьянских хозяйств. Потом я упомянул о своем предке герцоге Мальборо, которого охарактеризовал как гениального полководца. И что мне на это ответил маршал Сталин? Он улыбнулся и сказал, что у Англии был еще более талантливый полководец – Веллингтон, разгромивший Наполеона, который представлял величайшую угрозу для нашей страны за всю ее историю. Мы еще долго вели беседу и разошлись только в два часа ночи, причем расстались вполне дружески.
Так вот, говоря о Веллингтоне, маршал Сталин заметил, что тот понимал, что нельзя быть одновременно сильным всегда и везде, но зато всегда был сильным там, где надо. Вы, конечно, понимаете, что я имею в виду? Да, мы не можем сейчас быть сильными везде и всюду. Но если мы хотим победить наших врагов, нам следует сделать все необходимое для того, чтобы иметь хотя бы немного сил там, где они столь же слабы, как и мы, или же еще слабее. Мы не можем снабжать наши войска по суше в Бирме, и нам надо взять обратно крепость Мандалай. Значит, мы будем отправлять им все по воздуху, а ваше дело – позаботиться о том, как лучше все это осуществить!
* * *
Положение в Бирме и в самом деле было крайне тяжелым. После того как к середине 1942 года японская армия загнала английские войска к границам Индии, война здесь приобрела характер «топтания на месте».
Не в последнюю очередь это определялось теми трудностями, которые создавал театр боевых действий. Крупные порты, где разгружались транспортные суда, отстояли очень далеко от районов боевых действий. Их разделяли горы и джунгли. Конвои союзников приходили в Читтагонг (на территории нынешней Бангладеш). Оттуда грузы везли сначала по железной дороге обычной колеи, затем по узкоколейке, а дальше – баржами и грузовиками. Ближе к фронту более‑менее приличных дорог не было вовсе. Пути, показанные на военных картах тех мест, пестрели пометками: «пешеходная тропа», «допустимо продвижение с вьючными животными», «дорога пригодна только для джипов в сухой сезон». Грунтовка, покрытая саперами металлическими аэродромными матами, по местным меркам, была уже автострадой.
У японцев положение было не лучше. Пароходы разгружались в Рангуне. Угробив 24 тысячи пленных, императорская армия их руками протянула одноколейную железную дорогу до Моулмейна. А дальше – лодки‑сампаны, навьюченные мулы и ослы, караваны носильщиков, мобилизованные из местного населения, и кое‑где грузовики.
Горы и джунгли препятствовали образованию сплошной линии фронта. Обороняли узлы дорог, речные пристани, сравнительно крупные населенные пункты. Подобная обстановка, разумеется, до предела ограничивала применение бронетанковой техники и тяжелой артиллерии.
Ко всему этому следует добавить жару и влажность, ливни в период муссонов, насекомых и тропические болезни. Поначалу японская армия, менее механизированная и воспитывавшая личный состав в духе стоического терпения, демонстрировала большую приспособленность к боевым действиям в джунглях. Но со временем и ее противники приобрели специфический опыт и смогли рационально использовать имевшиеся у них преимущества.
Союзники сделали ставку на авиацию. К весне 1942 г. от тех английских авиачастей, что до войны базировались в Малайе и Бирме, остались лишь жалкие остатки, такие, как старые колониальные бипланы «Винсент». Но уже в феврале 1942 года в Ассаме начала формироваться 10‑я воздушная армия ВВС США. Массовое строительство аэродромов началось с марта 1942 года, причем в плане было заложено строительство сразу 215 взлетно‑посадочных площадок, рассчитанных на две эскадрильи каждый. В ход пустили где бульдозеры и скреперы, а где местных жителей с мотыгами и корзинами. 140 из них имели по две полосы с твердым покрытием, а 64 – по одной такой. Это было очень важно, поскольку в сезон дождей грунтовые площадки полностью раскисали.
Параллельно создавалась сеть наблюдения и связи. Уже в декабре 1942 года к фронту доставили 52 мощные радиолокационные станции. Это позволило полностью контролировать воздушную обстановку в прифронтовой зоне.
Ближе к осени английские королевские ВВС в Бирме, а также авиация американцев стали получать все более и более новые самолеты, причем в большем количестве. Это были прежде всего истребители «Харрикейн» и «Спитфайр», двухмоторный «Бофайтер» – служивший и штурмовиком, и ночным истребителем, и американский Р‑40 «Киттихаук». Бомбардировочная авиация союзников была представлена машинами разных классов – от небольших одномоторных пикировщиков «Вендженс» до средних «Веллингтонов» и В‑25 «Митчелл» и тяжелых В‑24 «Либерейтор». Транспортные части и у американцев, и у англичан были укомплектованы двухмоторными самолетами С‑47, С‑53 (в английском обозначении – «Дакота») и более мощными С‑46. Связь и санитарную службу обеспечивали легкомоторные американские машины, а также английские «Остеры».
Напротив, по сравнению с весной 1942 г. воздушные силы японцев практически не пополнились современной техникой. Уровень подготовки летного состава даже упал, поскольку наиболее опытные и боеспособные части были выведены на другие театры войны, считавшиеся более важными. Из Бирмы на Филиппины и Новую Гвинею ушли 1, 11, 50, 77‑й полки. Взамен них из Японии и Маньчжурии прибыли только что сформированные части, укомплектованные устаревшими машинами. Требования местного командования о дополнительных подкреплениях отметались – всю современную технику и хорошо подготовленный личный состав поглощали операции на островах Тихого океана.
Возможность завоевания превосходства в воздухе имела немаловажное значение для планов англо‑американского командования. А планы эти были весьма необычны. Войска должны были идти через горы и джунгли, полностью обеспечиваемые только по воздуху. Американцев также интересовало освобождение северных районов Бирмы, чтобы открыть дорогу на Куньмин в Китае. После того как в 1942 году японцы ее перерезали, все поставки по ленд‑лизу осуществлялись самолетами через Гималайский хребет. Транспортами везли оружие и патроны, грузовики и пушки, горючее и масло. Для этого американцам приходилось держать поблизости от «горба» (как называли Гималаи американские летчики) целую армаду транспортных самолетов, поглощавшую реки бензина.
В конце концов пришли к компромиссному варианту. Наступление британских войск разворачивалось сразу по всем важным направлениям и обеспечивалось с воздуха, причем львиную долю транспортных операций брали на себя американцы.
Однако первый шаг на этом пути предприняли не англичане и американцы, а австралийские войска на Новой Гвинее, где климат, рельеф местности и полное бездорожье были очень похожи на бирманские. В ноябре 1942 года пехота австралийцев повела наступление на поселок Кокода, причем солдаты пошли налегке, имея при себе только винтовки, боеприпасы и неприкосновенный запас еды.
Всю артиллерию наступавших составляли пять разобранных на части минометов. Пехотинцы шли по тропинкам, периодически прорубая себе дорогу через джунгли. Вместе с ними были офицеры‑авианаводчики, при необходимости вызывавшие по радио истребители‑бомбардировщики, которые заменяли пушки и гаубицы. Бомбили Р‑39 и Р‑40, управляемые американскими летчиками. А на цели их вели австралийские «Уиррэвеи», совмещавшие функции ближних разведчиков, целеуказателей и легких штурмовиков. «Уиррэвеи», например, снимали японских снайперов из густой кроны деревьев.
Все необходимое доставлялось наступающим с неба. Сводная группа из разношерстных самолетов, мобилизованных из гражданской авиации, и нескольких С‑47 ВВС армии США доставляла в день 25–30 т грузов. Большая часть их сбрасывалась без парашютов, которых не хватало. Специальных упаковок тоже было мало, поэтому сброс осуществлялся на небольшой скорости на уровне верхушек деревьев. С парашютами выбрасывали только боеприпасы. При этом подходе терялось до четверти всего доставляемого, а банки с тушенкой, падая на камни, рвались, как гранаты. Нередко солдатам приходилось прогонять обезьян, повадившихся воровать у них сброшенные с самолетов продукты, и в особенности – сгущенное молоко. Случалось, что весь сброшенный груз попадал в болото, но тем не менее операция была благополучно завершена. Кокоду взяли, а японцам пришлось очистить все окрестности бухты Милн.