355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Всеволод Галкин » Врач в пути » Текст книги (страница 17)
Врач в пути
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:36

Текст книги "Врач в пути"


Автор книги: Всеволод Галкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Работали и после перерыва, за время которого осмотрели город, чрезвычайно разросшийся вширь и ввысь – немало современных многоэтажных домов поднялось здесь за последние годы.

Вечером состоялась беседа с группой советских специалистов по популяризации медицинских знаний. Меня попросили прочитать лекцию о режиме, необходимом для приехавших в Йемен на длительный срок. Собрались в самом прохладном месте – на крыше четырехэтажного здания клуба для советских специалистов. Я рассказал о характере местных заболеваний в связи с климатическими особенностями Ходейды и мерах по их предупреждению, ответил на вопросы о рациональном питании, питьевом режиме.

С утра опять работа в госпитале. Мы подробно объясняли врачам методику усовершенствованного способа получения желчи, с помощью которого можно решить ряд вопросов диагностики, не прибегая к более сложным исследованиям. Для выполнения этих методик не требуется больших материальных затрат, они просты и практически доступны в любом лечебном заведении, где есть обычная современная лаборатория. С помощью такого рода диагностики можно определить так называемую предкаменную стадию в развитии желчнокаменной болезни и соответственно своевременно проводить профилактические и лечебные мероприятия для предупреждения ее. Это новый метод, разработанный в нашей стране; он мало известен за рубежом, и внедрению его в практику мы придали большое значение, в частности во всех госпиталях ЙАР.

Йеменские коллеги отнеслись очень серьезно и с большим вниманием к начальной стадии работы по внедрению этого метода в практику.

…Ходейда сравнительно недалеко от Таизза, по сути дела столицы Счастливой Аравии. Недаром предпоследний король имел здесь резиденцию: умеренный климат, много зелени, город живописно раскинулся в долине, закрытой от ветров горами. Здесь мы с генеральным директором Отдела здравоохранения губернаторства [21]21
  Губернаторство – административная единица в ЙАР.


[Закрыть]
Таизз Ахмедом аль-Хамисси осмотрели здание бывшего королевского госпиталя. Выяснилась любопытная деталь: старинное здание с толстенными стенами, хитро устроенными вентиляционными щелями сохраняет прохладу лучше современного здания с кондиционером, действие которого зависит от прихоти электростанции…

Работа в госпитале шла по плану, так же как в Сане и Ходейде. Здесь несколько госпиталей, один из них сооружен с помощью КНР. После консультаций, семинаров, лекций для врачей мы посетили горные селения близ города.

Путешествие было почти фантастическое. Вы стоите у подножия двухтысячеметровой примерно горы, совершенно крутой, и, задрав голову, созерцаете на самой вершине какое-то строение, буквально нависшее над пропастью. Вам объясняют: «Скоро там будем». Вы переспрашиваете, думая, что ослышались: «Полетим на вертолете?» «Нет, поедем на нашей машине, за рулем будет Ахмед». Вы присматриваетесь: по крохотному выступу на горе вьется еле заметная дорога. Ну, что ж. Как говорится, благословясь, поехали.

Здесь Ахмед сосредоточен: машина идет почти вертикально вверх, слева гора, справа, в каком-нибудь метре, – пропасть. Ширина дороги всего метра три. Мотор работает на пределе, едем, естественно, еле-еле. Но что это? Навстречу медленно спускается выехавший из-за поворота автомобиль. Разъехаться, разумеется, невозможно…

Ахмед тормозит, выходит из машины, то же делает и встречный водитель. Короткий, энергичный монолог Ахмеда, встречный автомобиль дает задний ход и исчезает за поворотом. Вскоре выяснилось, что там была небольшая площадка, где и разъезжаются встречные автомобили…

Наконец мы и у того строения, что снизу представлялось ласточкиным гнездом. Здесь оказался очень симпатичный поселок, разместившийся на небольшом, около квадратного километра, плато: вдоль улицы дома, лавки, кофейня, даже парикмахерская, а в здании, нависшем над пропастью, обосновалась местная власть, о чем говорит республиканский флаг над крышей.

Интересно, что из селения открывается вид на следующую вершину. И на этой вершине тоже группы каменных строений. Дорога туда еще хуже. Здесь проживает несколько семейств. Это горцы (габили), ведущие натуральное хозяйство на террасных огородах (воды вволю, водопад). Мужчины орудуют мотыгами на своем огороде, женщины что-то пекут на огне, носят воду в бидоне на голове, резвятся дети…

Али аль-Вадиди показал на очередную вершину – там тоже курился дымок, но туда мы уже не поехали.

С вершины особенно хорошо видно, как разросся Таизз за 20 лет: асфальтированные улицы, немало новых многоэтажных домов, много автомобилей, неподалеку – аэропорт…

В Таиззе живет небольшая группа советских специалистов, оказывающих техническую и медицинскую помощь йеменцам. Вечером мы собрались на террасе кафе, врубленного в скалу. Если в Сане ощущается слегка разреженный воздух, а в Ходейде – влажная, липкая духота, то здесь, в Таиззе – на высоте Кисловодска, – вечером, на террасе, над городом, мерцающем огнями, продувает ветерок, дышится легко и глубоко; сидишь себе за чашечкой крепкого йеменского кофе, беседуешь с приятными людьми… Глянешь вверх – огромные южные звезды, на горизонте – громады гор. Крик муэдзина, неповторимый аромат ладанного дыма из кальяна и пряного кебаба.

По возвращении в Сану продолжилась моя консультативная работа: диагностические «разборы» больных, с целью уточнения лечебной тактики, привлекали внимание йеменских врачей, и поэтому консультации превращались во многочасовые семинары с большим количеством участников. Здесь присутствовали и советские врачи, которые, как я заметил, пользуются среди больных и коллег высоким авторитетом. Недаром в Сане открыт небольшой музей, где собраны экспонаты о работе наших врачей в Йемене начиная с 1928 года. Мне довелось познакомиться и беседовать с одним из руководителей государства – министром иностранных дел ЙАР Али Лотар аль Тором, который высоко оцепил работу советских врачей.

Время пребывания в йеменской Арабской Республике подошло к концу. Доведется ли еще встретиться с этим самобытнейшим государством?

Накануне отъезда меня навестил представитель известной йеменской газеты «аль-Саура» («Революция»). Журналист Абдул Малек Саиди, получивший высшее образование в СССР, прекрасно говорит по-русски. Он просит меня поделиться с читателями газеты впечатлениями о новом Йемене, о том, что, на мой взгляд, изменилось со времени моего первого визита. Я говорю о несомненных положительных сдвигах: Йемен – это теперь не отгороженное от других стран королевство со средневековым укладом жизни и отсутствием национальных медицинских кадров. Подчеркиваю тот факт, что из сотен йеменских врачей большинство подготовлено в Советском Союзе, что традиционные добрые отношения между нашей страной и ЙАР в значительной степени связаны с оказанием медицинской помощи, которую начали осуществлять советские врачи с 1928 года. Отмечаю большую любознательность врачей-йеменцев, жажду знаний и стремление к совершенствованию, как следствие проявления одной из исконно национальных черт – относиться к медицине как к исключительно благородному делу…

Перед закатом солнца я вышел на балкон полюбоваться панорамой новой Саны, вспоминал события двадцатилетней давности, когда отель, где я сейчас жил, был одним из королевских дворцов…

Вечером в советском посольстве состоялся прием, на который пришли многие йеменские врачи и руководители здравоохранения республики. С некоторыми из них мы были знакомы еще двадцать лет назад. Было приятно услышать выступление одного из йеменских руководителей, который выразил благодарность за медицинскую помощь Советского Союза, начало которой положено советскими врачами более пятидесяти лет назад…

После поездок в дальние страны все больше убеждаешься, что никакие произведения искусства (живопись, литература, кино) не заменят созерцания живой природы, нравов, обычаев, быта людей… Но что особенно остро чувствуешь по возвращении на Родину – это «дым Отечества», родную природу, прелесть подмосковных лесов и речушек, лугов, покрытых коврами цветов, и тихих озер…

Было бы, разумеется, трюизмом, аксиомой убеждать читателя и в очаровании Москвы, самой атмосферы ее во все времена года и часы суток: здесь и застывшая музыка архитектурных ансамблей, отражение золотых куполов Кремля в водах реки, аромат сирени в Нескучном саду и старые книги в букинистическом магазине напротив старого здания МХАТа. Обновилась, похорошела древняя столица к Олимпийским играм… А все же у какого старого москвича не защемит сердце, когда в самом центре, чуть зайдешь в тихий переулок – и, вот он, поленовский Московский дворик с красно-кирпичным дореволюционным флигелем, старым дубом и полисадником, где сгрудились флоксы, а осенью – астры…

Радостным было для нас завершение длительного и тяжелого процесса организации в институте самостоятельного курса поликлинической и неотложной терапии, столь необходимого для усовершенствования подготовки студентов-выпускников на будущем рабочем месте: в поликлинике, медико-санитарной части и на скорой помощи. Получив назначение возглавить реферативный журнал «Внутренние болезни», я почувствовал не только широкие возможности знакомства с современнейшей международной медицинской литературой, но и большую ответственность. Хотелось бы больше повернуть журнал «лицом» к практическому врачу, шире освещать вопросы общей терапии, проблемы «семейного врача» и медицинской этики.

Доклад «Пути усовершенствования поликлинической подготовки будущего врача-терапевта в медицинском вузе» был подробно обсужден, а принятая резолюция окончательно утвердила нас в правильности курса – обучать студента шестого курса на будущем рабочем месте и обязательно в поликлинике. Много внимания уделили мы оснащению учебных баз в поликлиниках, на станции «скорой помощи» в диагностическом отделении районной больницы. Главным, как и в любом деле, были люди – энтузиасты-преподаватели: собравшись с разных кафедр, разные по характеру и возрасту, они сумели в короткий срок сплотиться в дружный коллектив и занять одно из ведущих мест среди коллективов кафедр нашего института.

Известно, что никакой учебник не заменит клинической лекции, особенно с демонстрацией больного в поликлинике. Интерес в связи с этим положением представляет выдержка из письма А. П. Чехова: «Вышли лекции Г. А. Захарьина. Я купил и прочел. Увы! Есть либретто, но нет оперы. Нет той музыки, какую я слышал, когда был студентом…» Сейчас, почти через двадцать пять лет после начала лекционной деятельности, я также волнуюсь перед лекцией: ведь следует в каждую лекцию вносить элемент новизны, хотя бы потому, что одинаковых больных, демонстрируемых на лекции, не бывает… Следовательно, без постоянного совершенствования лекционного мастерства не обойтись. К этому периоду относится и выдвижение Ученым советом наших клинико-экспериментальных исследований, позволивших выявить новое явление в процессе формирования желчных камней, для регистрации в качестве открытия: так, высоко оценил наш институт плоды многолетнего труда в этом направлении, начиная с 1955 года.

Тридцатая страна

Обстоятельства сложились так, что мне пришлось в третий раз лететь на Аравийский полуостров.

В один из январских дней 1984 года наш самолет приземлился в аэропорту города Адена – столицы Народной Демократической Республики Йемен. За почти тридцатилетний период моих путешествий – это тридцатая по счету страна, в которой доводится побывать.

Будучи членом правления Общества советско-арабской дружбы, я был направлен в НДРЙ для чтения лекций о здравоохранении в нашей стране и о новых направлениях в развитии медицинской науки.

По приезде в уютный отель я был встречен человеком, искренне приветствовавшим меня. Это был Али Ахмад Али – заместитель председателя Профсоюза врачей. Он и его коллеги с таким интересом расспрашивали меня, многократно извиняясь за возможно несвоевременную беседу (профессор только с самолета!), что сонливость как рукой сняло, и получился интересный разговор.

Я передал собеседникам мою книжку, изданную в СССР, о новых методах диагностики заболеваний желчных путей, столь распространенных в Йемене. Очевидно, следует максимально конкретизировать свои выступления, чтобы наряду с информацией общемедицинского характера, фактами, иллюстрирующими преимущества государственной социалистической системы здравоохранения перед частнокапиталистической, слушатели-врачи освоили новые, необходимые им каждодневно лечебно-диагностические методики. В ходе беседы наметили программу работы, где предусматривались мероприятия как в Адене, так и в провинции (бывшем султанате Хадрамаут), примерно в 500 километрах восточнее столицы Республики.

…Интересна закономерность ощущения времени в необычных ситуациях. Накануне отлета я выкроил время и часок побегал возле дома на лыжах по заснеженному льду Новодевичьих прудов и в парке, что раскинулся возле стен древнего монастыря. Небольшой морозец, градусов 10, ясное предвечернее московское небо, золотые купола блестят в лучах заходящего солнца. А через сутки стоишь на берегу теплого Индийского океана, между берегом и нагромождением гор видишь легендарный Аден-город и порт, история которого сродни самым экзотическим «открытым» портам мира: Сингапуру, Гонконгу; узел коммуникаций Великобритании на пути в Индию, знаменитый Баб-эль-Мандебский пролив – «ворота слез» продаваемых в рабство невольников – «южный вариант» Суэцкого канала, соединяющий Красное море с Индийским океаном… Город живописно раскинулся на берегу залива: дома «тропической» архитектуры из белого камня, много автомобилей, кое-где пальмы. Сейчас самое благодатное время – +25–30°, т. е. изнуряющей жары нет. Думается – ведь прошли всего сутки, как катался на лыжах, а ощущение, что прошел месяц: невероятная концентрация информации и впечатлений явно растягивает время.

Рядом с отелем – туристический комплекс, где живут палестинские беженцы – бойцы движения Сопротивления с семьями, эвакуированные в НДРЙ из Ливана. Мои соседи в отеле – представители самых разных стран: республика строится, нужны инженеры и другие специалисты. Здесь и группа французов, с чьей помощью построена современная многоэтажная гостиница «Аден», и кубинец, преподаватель местного университета; немало специалистов из социалистических стран… В Адене много построек, оставшихся с тех времен, когда здесь господствовали англичане; это добротные, красивые дома на берегу океана, увитые тропической зеленью. В них жили колонизаторы. Простой люд ютился в глинобитных хижинах в кривых мрачных переулках. Здесь, по рассказам жителей и наших коллег-«старожилов», встречались и опиумные курильни, и притоны контрабандистов…

Вечером состоялось мое первое выступление перед йеменской общественностью. Это было в Доме дружбы. Здание на берегу океана, в центре города; с великолепной террасы, продуваемой бризом, видна лунная дорожка, уходящая далеко в море. Однако здесь не купаются – прибрежные воды загрязнены стоком городской канализации. Встретили нас генеральный секретарь Общества дружбы НДРП – СССР Саид Абдель Варис, активный участник партизанской антиколониальной борьбы, и его заместитель Али Муршед.

– Добро пожаловать в Народную Демократическую Республику Йемен, – сказал, приветливо улыбаясь и пожимая руку, Саид Абдель Варис. На фронтоне здания два флага (это часто здесь видишь) – государственный красно-бело-черный с красной звездой и голубым треугольником у древка и партийный – флаг правящей Йеменской социалистической партии – голубой с красной звездой.

В Доме дружбы есть библиотека, кинозал, аудитория, где собрались слушатели курсов русского языка, преимущественно юноши – старшие школьники, студенты Аденского университета, рабочие, служащие, многие из них члены Общества дружбы НДРЙ – СССР. Они пришли послушать о подготовке врачей в СССР. Рассказываю о I Московском медицинском институте, нашем старейшем и крупнейшем вузе страны, о его исторических связях с Московским университетом, о широких возможностях, предоставленных молодым людям в СССР для получения знаний… Рассказал и о усовершенствовании среднего и среднего специального образования. Заинтересованность слушателей очевидная. Много вопросов. Взаимопониманию способствует прекрасно знающий русский язык Али Муршед. Он – заместитель директора Высшей школы научного социализма в Адене, которая готовит кадры партийных работников.

На следующий день утром по программе предстояло вылететь в одну из провинций Республики, поэтому, простившись с гостеприимными хозяевами Дома дружбы, отправились на автомобиле в отель.

Вечерний Аден шумен и оживлен: дневная жара вменилась свежестью, на улицах многолюдно, лавки торговцев и государственные магазины открыты, рекламы кинотеатров зазывают, из многочисленных транзисторных приемников льются звуки музыки, в харчевнях под открытым небом едят, пьют прохладительные напитки и пиво, единственный алкогольный напиток, вырабатываемый в стране; здесь же смотрят телевизор… Но вот, усиленный микрофоном призыв муэдзина к очередной молитве. Оказывается, рядом мечеть. Их о городе немало. Одни молятся в мечети, другие раскладывают молитвенные коврики прямо на тротуаре… А вот проехал на велосипеде пионер в красном галстуке…

Перед сном подвожу итоги первого дня: почти двадцать пять лет назад я, будучи в Йемене, видел людей, живущих в обстановке абсолютной феодальной монархии, видел рабов и даже жителей пещер, пользующихся утварью каменного века; сегодня в Народной Демократической Республике Йемен видны ростки социализма – страна проводит в жизнь политику социалистической ориентации, Йеменская социалистическая партия (ЙСП) руководствуется принципами научного социализма. Йемен – одна из самых древних цивилизаций: реальное представление дают об этом сохранившиеся остатки ирригационнных сооружений, многоэтажные башни, таинственные письмена, обнаруженные при археологических изысканиях; общеизвестные библейские притчи о царице Савской, древнем караванном пути благовоний тоже связаны с южной частью Аравийского полуострова.

С 1839 г. Аден и ряд южнойеменских султанатов – колония Англии. После второй мировой войны в колониях развивается национально-освободительное движение, Какое-то время Аден, имея формальный статус протектората, считался коронной колонией Великобритании, входя наряду с Индией и Британское содружество. 14 октября 1963 г. в горах Радфана прогремели первые выстрелы национально-освободительной революции на юге Йемена (год назад торжественно Отмечалась йеменской общественностью 20-я годовщина Революции 14 октября). Отряды Национального фронта боролись за полную независимость, опирались та поддержку народа: главным образом малоимущих социальных групп – рабочих, крестьян, бедуинов, ремесленников, учащихся, мелких торговцев, рыбаков; в рядах борцов были подростки, женщины, старики… В тот первый вечер пребывания в Адене мы видели в центре города мемориал – памятник Неизвестному партизану: скорбящая мать склонилась над убитым сыном. Здесь горит Вечный огонь, сюда приходят тюнеры… Да, немало жертв было принесено южнойеменским народом в борьбе за независимость. В 1967 г. Великобритания капитулировала в этом регионе: английский государственный флаг на резиденции генерал-губернатора был спущен. Провозглашена Народная Республика Южного Йемена, а ныне Народная Демократическая Республика Йемен…

…На следующее утро мы уже на пути в аэропорт Адена. Согласно программе мы должны вылететь в город Эль-Мукалла – столицу провинции Хадрамаут.

Еще темно, но около 6 часов быстро рассветает: эффекУ почти театральный, когда перед антрактом освещается зрительный зал. Курс на Восток, вдоль побережья океана. Через час около тысячи километров позади, и мы – в небольшом аэропорту посреди пустыни. До Эль-Мукаллы нужно ехать автомобилем еще около 30 минут. Вид на столицу Хадрамаут открывается сразу. Сказочный, почти гриновский, фантастический город-порт: нагромождение белоснежных зданий стрелой уходит в синий океан, замыкается роскошным, окруженным пальмами дворцом султана Хадрамаута… К городу подступают горы, они нависают над домами, над шоссе, над пальмовыми рощами; как бы прижимают город к берегу моря. Размещают нас не в отеле, а в Резиденции для почетных гостей, трехэтажном здании с плоской крышей, расположенном в горах, над океаном, вблизи города. Сразу же в прохладной гостиной, за чашечкой мокко и стаканом ледяной воды с фруктовым сиропом состоялась беседа со встретившими нас на аэродроме Эль-Мукаллы Салех Салем Замбурой – врачом, окончившим медицинский вуз в Англии, руководителем службы здравоохранения провинции и членом местного Народного совета; Анис Саид Вахдайном – председателем местного отделения Общества дружбы НДРИ – СССР, врачом педиатром, питомцем Ленинградского педиатрического медицинского института. Одетый, как и все йеменцы в официальной обстановке (.в серый полотняный костюм и легкие туфли), поблескивая стеклами модных очков, он кратко знакомит нас с дальнейшей программой работы, рассказывает о Хадрамауте. Это крупнейшая провинция НДРЙ, в ней проживает около 600 000 человек, т. е. треть почти двухмиллионного населения страны. После революции здесь организованы сельскохозяйственные и рыболовецкие кооперативы. С помощью советских специалистов налажено рыбоконсервное производство, а также завод стройматериалов (выпиливание плит из горного камня), так как положение с жильем крайне сложное; традиционные глинобитные (подчас многоэтажные) дома под влиянием ливней и селевых потоков с гор разрушаются. По дороге видели комплекс зданий, сооруженных из сборных конструкций, – это дома для жителей Эль-Мукаллы, чьи глинобитные жилища разрушили необычные по интенсивности ливни. Предприятие по сборке жилых домов построено с помощью специалистов из ЧССР.

Масса проблем и в здравоохранении: только налаживается санитарно-эпидемиологическая служба, а распространение инфекционных заболеваний высоко, в том числе кишечных и паразитарных. Медицинские учреждения до революции были только в Адене: народное здравоохранение, как таковое (если не считать знахарей), в провинциях отсутствовало. Реальные положительные сдвиги сейчас налицо. Неподалеку (мы видели это здание по дороге) – одни из дворцов султана – переоборудован под противотуберкулезную больницу с диспансером. Рядом с врачами-йеменцами самоотверженно работают советские специалисты. Анис Саид представляет нам H. Н. Торотадзе.

– Откуда вы?

– Перед поездкой в НДРЙ работал в Симферопольском медицинском институте.

Врачи из Союза (их пять) сочетают работу в больнице и поликлинике, трудятся с энтузиазмом, в контакте с йеменскими коллегами и врачами из других стран (в частности, из Индии). Договорились, что лекцию буду читать в 12 часов.

В зашторенном, прохладном (кондиционер и фен) номере принял душ и полистал конспект. Обычное предлекционное волнение, да еще непривычная обстановка и незнакомый состав слушателей…

…Городская больница с поликлиникой в Эль-Мукалла – ведущее лечебное учреждение провинции. Здание старинное, с традиционным арабским орнаментом, у ворот старый привратник, во дворе толпа больных, ждущих приема. Рядом – тоже в старом здании – новое для местного здравоохранения учреждение – санитарно-эпидемиологическая станция. Директор больницы Омар Махруз Сухейль принимает в своем маленьком кабинете – не хватает мест для больных, поэтому административные помещения сведены к минимуму. Наша беседа часто прерывается посетителями – всем нужна подпись директора: одним для госпитализации, другим для получения лекарства, третьим для освобождения от работы по болезни. Сразу же обращаем внимание на тот факт, что каждый гражданин НДРЙ имеет право лишь на определенное количество оплачиваемых по болезни дней. Существующая всеобщая бесплатная медицинская помощь в настоящее время несколько дифференцируется: состоятельные люди будут вносить за лечение небольшую сумму; для малоимущих социальных групп медицинская помощь остается бесплатной.

– Мы живем в сложный переходный период от феодализма к социализму, минуя капитализм; период этот – длительный, и переход к полностью бесплатной медицинской помощи будет осуществляться постепенно, – так объяснили нам йеменские коллеги…

В больнице и поликлинике работают йеменские врачи, в том числе окончившие вузы в СССР; здесь отмечают высокое качество их подготовки.

Хорошо сказал об этом выпускник одного из советских вузов Аль Абид Муса:

– Наши учителя в СССР воспитывали нас в лучших традициях русских земских врачей, эти традиции мы развиваем применительно к нашим условиям. А общеизвестно, что главное в этих традициях – подвижничество. Пример показывают врачи из Союза, работающие здесь.

Лекция моя состоялась в конференц-зале, где разместилось человек 40. Переводил Аль Абид Муса. Я рассказал слушателям о конкретных формах реализации преимуществ социалистической, государственной системы здравоохранения, в частности о развитии медицинских учреждений первичного звена: поликлиник, станций «скорой помощи»; о принципиальных преимуществах этой системы перед частнокапиталистическим здравоохранением. Ознакомил с основными достижениями медицинской науки: в области кардиологии, онкологии. Затем познакомил аудиторию с теми методиками, разработанными нами, которые позволяют выявить, при наличии несложного и недорогого лабораторного оснащения, ранние стадии образования желчных камней, когда своевременно проведенная терапия может предотвратить развитие желчнокаменной болезни. Завязалась оживленная дискуссия, которая длилась около трех часов. Был очевиден интерес аудитории не столько к общим положениям, сколько к конкретным вещам, к тем методам диагностики, которые возможно освоить в данных условиях…

После обеда и краткого отдыха (здесь чтут сиесту, и 25 января в 2–3 часа дня температура в тени была около 30 °C) повезли нас (группу советских и йеменских врачей) осмотреть строящийся больнично-поликлинический комплекс близ Эль-Мукаллы. Он состоит из одно-и двухэтажных зданий, соединенных между собой крытыми переходами. Строится комплекс из местного материала – горного камня. Неподалеку завершается строительство жилых домов для персонала. Комплекс сооружается по проекту кувейтских инженеров, строят йеменцы и рабочие из Индии. Проект учитывает особенности тропической зоны. Консультативную помощь оказывают и советские инженеры. Здесь следует отметить, что НДРЙ, как развивающаяся страна, получает немалую помощь из так называемого межарабского фонда.

Вечером была интересная встреча. Йеменские врачи, учившиеся в СССР, попросили меня побеседовать с ними. Собрались в кафетерии на крыше Резиденции для почетных гостей. Ночь уже наступила, с океана дул солоноватый ветерок, свежий и прохладный. Город Эль-Мукалла искрился огнями, уходил клином в море; издали казалось, что у берега стоит гигантский, фантастический корабль со светящимися иллюминаторами и вот-вот уйдет в безбрежные просторы Мирового океана. Небо затянули тучи, казавшиеся продолжением черных гор до самого темного, беззвездного неба.

Разговор приобрел необычный, увлекательный характер: «чудеса» в медицине: филиппинская «хирургия» без скальпеля, экстрасенсы и пр. информация, распространяемая во многих немедицинских газетах и журналах. Все это интересовало йеменских коллег, и беседа затянулась допоздна… Вспоминали случаи самоизлечения от тяжелых (в том числе злокачественных опухолей) заболеваний. В действительности такое может быть в редчайших случаях; при совпадении такого случая с лечением у знахаря – сенсация обеспечена.

Пришли к выводу, что непознанное в медицине не должно давать повод к пессимизму – реальные достижения медицинской науки очевидны, и все более широкое участие в решении медицинских проблем принимают биологи, физики, генетики; глубокое изучение сути так называемой народной медицины, корнями уходящей в глубины тысячелетий, несомненно, обогатит современную медицину новыми открытиями.

На следующий день я читал лекцию для учащихся медицинского училища, которые посвящают свою жизнь благородному делу – помощи врачу в спасении жизни больного, делу охраны здоровья народа путем проведения санитарно-гигиенических мероприятий, санитарного просвещения. Рассказал о том, какое большое значение уделяется в нашей стране подготовке среднего медицинского персонала, об уважении к фельдшеру, медицинской сестре.

Скажите, а ваши родители, наверное, врачи? – спросил в конце лекции тоненький, большеглазый юноша в аккуратном, как и у всех слушателей, белом халатике – он сидел в первом ряду.

– Нет, моя мать – самый дорогой человек – была фельдшером, так же как и дед, так что я – представитель третьего поколения медиков, но врач первый в нашей «династии» и чрезвычайно высоко ценю самоотверженную работу помощников врачей…

После лекции посетили одно из немногочисленных йеменских предприятий, построенных после революции – рыбоконсервный завод. Завод расположен на берегу океана, здесь оборудованы специальные причалы, где разгружаются рыболовецкие сейнеры. Готовая продукция направляется в холодильные хранилища, оттуда в торговую сеть, Дары моря – одно из главных богатств Республики – теперь перерабатываются сразу после лова. Различные породы рыбы, креветки, лангусты, крабы, омары являются составной частью рациона йеменца и немалой доходней статьей внешней торговли страны.

Завод оборудован современными механизмами, четко функционируют конвейерно-поточные линии; чисто, хорошо налажена система кондиционирования. Среди йеменских рабочих – их около 150 – много женщин. Закон о семье, принятый в Республике, – одно из прогрессивных мероприятий – регламентирует участие женщин наравне с мужчинами в производственной и общественной жизни. Здесь, на заводе, мы видим представителей пока немногочисленного рабочего класса Республики. Некоторые из них учились в Союзе и приобрели квалификацию техника; есть и инженеры-йеменцы. Например, Абдеррахман Салех, член общества НДРЙ – СССР. Директор завода – йеменец, а консультантом его является В. П. Осипенко – опытный специалист из СССР, много лет руководивший аналогичным предприятием в Керчи.

На заводе кроме консультанта директора еще около десяти советских инженеров и техников. Отношения самые добрые, деловые между нашими специалистами и йеменцами. Вместе готовятся и к торжественному дню – пятилетию завода… Медицинское обеспечение завода – в ведении отдела здравоохранения Эль-Мукаллы; санитарно-эпидемиологическая служба на предприятии – предмет особого внимания дирекции…

После посещения завода предстояло еще одно важное дело – выступление по телевидению, а вечером нас пригласили на концерт местного ансамбля песни и танца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю