Текст книги "Врач в пути"
Автор книги: Всеволод Галкин
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Колонна продолжала подниматься в горы. Дорога становилась все более узкой и трудной. Она вилась змеей, бесчисленными кольцами обнимая горы. И с каждым поворотом – новый вид, новая панорама, одна великолепнее другой. Однообразие гор, как и пустыни, кажущееся. В действительности они тысячелики. В прозрачном разреженном воздухе хорошо видно далеко вокруг. Цепи гор, возвышающиеся одна над другой, беспрерывной чередой уходят вверх. Их очертания тают в воздушной дымке. Почти отвесные скалы обступают тропу. Громады скал так высоки, что не видно ничего, кроме их подножия. Эти подножия похожи на лапы фантастических чудовищ, цепко держащих друг друга.
Закат солнца придает всему ландшафту суровый вид, окрашивая все в багрово-желтые тона, особенно зловещие на фоне далеких горных массивов. Иногда рядом с дорогой громоздятся сложенные самой природой гигантские ступени. Порой между двух высоченных скал видна узкая трещина. Через нее легко перепрыгнуть, но еще легче не заметить опасности и соскользнуть в темную щель, настолько узкую, что можно, не долетев до конца, застрять между двумя отвесными стенами и провисеть до тех пор, пока орлы или коршуны не вытащат вас оттуда по кускам.
Днем солнце печет неистово, но ночью воздух свеж и прохладен. Двигались мы почти без остановок. Иногда ночь заставала нас в пути, вдали от селений, и мы ночевали прямо у дороги.
Как только затихал гул машин, воцарялась глубокая тишина. После целого дня беспрерывного шума моторов эта тишина ощущалась особенно сильно и приносила отдых. Мы почти не говорили друг с другом, боясь нарушить короткие часы безмолвия. Аскеры разжигали огонь и готовили ужин. Дрожащие блики костров плясали на отвесных скалах. После ужина мы забирались на ночлег в машины.
Над головой – темный полог неба с крупными блестящими звездами. Вокруг – горы. В темноте кажется, что они подступают к самой машине. Ночную тишину на мгновение нарушают грохот скатившегося камня или шаги постовых. Я лежу, вглядываясь в чужое небо. Но дневная усталость так сковывает тело, что я засыпаю крепким сном, так и не отгадав ни одного созвездия. Утром просыпались от холода. Солнце еще скрывали горы, оно светило, но не давало тепла. Короткий завтрак – и снова в путь.
Селение Хаммам-Али знаменито целебными сероводородными источниками. Воды их напоминают мацестинские. С древнейших времен они славились по всей Аравии. Когда-то турки построили здесь нечто вроде закрытых купален, облицевали источники камнем и заключили их в низкие каменные сараи. Многие йеменцы приезжают сюда лечиться. Мне очень хотелось ознакомиться с йеменской «Мацестой», но не было времени.
От Хаммам-Али начались самые трудные перевалы. Дорога, достигнув вершины, неожиданно спускалась, затем снова поднималась на головокружительную высоту. Очень часто она проходила по узким карнизам, нависшим над пропастями, такими глубокими, что не было видно дна. Подчас машина буквально повисала над пропастью. А каково было водителям, когда начался тропический ливень и с гор обрушились лавины камней.
Мы приближались к самой высокой точке йеменского плато, поднятого на 3600 метров над уровнем моря. Высота давала о себе знать. В сильно разреженном воздухе трудно было дышать и людям и моторам. Холодно! Ветер пронизывал до костей. Крестьяне из здешних селений одеты в длинные меховые кафтаны и закутаны в башлыки. В селениях нас угощали крепким горячим кишром.
Каменные дома построены так же, как и все жилища йеменских горцев, – в виде двухэтажной высокой башни, сужающейся кверху, с плоской крышей, обведенной зубчатым барьером. По обе стороны от башни – каменный забор, огораживающий внутренний дворик. В большой полутемной комнате нижнего этажа – огромный очаг, в котором почти круглые сутки горят хворост и кизяк. Душно, дымно, но тепло.
Я осматривал больных, если случалось, расспрашивал о наиболее распространенных болезнях. Но здесь, в горах, почти никто ни на что не жаловался. Чистый холодный разреженный воздух высокогорья практически свободен от микробов. Вода горных источников, отфильтрованная толщей пород, обычно не содержит никаких возбудителей инфекций, она прозрачна, чиста и на редкость вкусна. Таким образом, и в санитарном отношении образ жизни горцев обладает многими преимуществами.
Пожилые люди здесь не помнят, когда родились, и, не думают о смерти. Они бодры и работают наравне с молодыми. Им неизвестно большинство старческих недомоганий. И старики и молодежь охотно позволяли себя осматривать, выслушивать, выстукивать, измерять давление. Это их, видимо, забавляло. В случае болезни они лечились у местных знахарей. Успех лечения, как правило, зависел от врожденного здоровья и крепости организма, а не от знахарского искусства. Ну а на худой конец у знахаря всегда есть оправдательная формула, убедительная для каждого мусульманина: «Иншалла» («Как пожелает Аллах»).
Чем выше поднимается дорога, тем холоднее. Самый высокий перевал – на высоте Юнгфрау, снежной вершины Швейцарских Альп. В Йемене на высоте 3600 метров над уровнем моря тоже нежарко. Чувствуется недостаток кислорода.
В районе города Маобада по ночам иногда выпадает иней. Если население Ходейды ограничивается набедренными повязками или белыми широкими рубахами, то жители высокогорного плато подчас надевают меховые жилеты из шкуры козла, а по ночам – длинные тулупы. Они ведут суровый образ жизни, нередко селятся в пещерах. В ночные часы костер, разложенный у входа в такое жилище, освещает неровным красноватым светом бородатых, длинноволосых людей, одетых в меховые безрукавки. На костре жарится мясо горной козы, на раскаленных камнях – лепешки из муки дурры (зерна дурры растираются каменным пестиком в каменной ступке). Люди здесь стали жить в пещерах не случайно. Горные потоки в период дождей, сильный ветер, обвалы могут разрушить любой дом, построенный человеком.
Как правило, жители высокогорных районов – представители одного племени, основное их занятие – охота и сельское хозяйство.
Маобад по йеменским масштабам довольно велик. Это место пашей последней перед Саной ночевки.
Мы расположились на втором этаже местной гостиницы. Нам отвели лучшую комнату. Обычное йеменское убранство: никакой мебели, вдоль стен – тюфяки, покрытые коврами, подушки. Ужин принесли на большом медном подносе, который поставили прямо на пол (средняя его часть, не покрытая коврами, служит столом во всех йеменских домах).
Йеменские офицеры и солдаты оживленно обсуждали предстоящее прибытие в многобашенную столицу. Стемнело. Приветливый хозяин внес в комнату петромакс – светильник и, очевидно желая произвести на нас впечатление, небольшой транзисторный радиоприемник. Такие приемники сравнительно старых моделей купцы завозят в Йемен из ФРГ, Японии и других стран и продают по довольно высоким ценам. Приемник поставили у стены, и вскоре джазовая музыка нарушила ночную тишину. В комнате стало шумно. Несмотря на это, каждый занимался своим делом: один офицер начал танцевать на маленьком участке пола, другой молился, третий развернул газету, четвертый погрузился в чтение карманного Корана. Я вышел на улицу. Было прохладно. Луна заливала светом плато, пепельные горы вдали, нагромождение кубических зданий города.
У машин, завернувшись в овчины, сидели часовые.
– Добрая ночь, доктор, – сказал один из них.
– Хорошая ночь, Ахмед. Как самочувствие, как дела?
– Хорошо, доктор, спасибо. – ответит Ахмед, мой старый пациент, страдающий тропической малярией.
– Вот приедем в Сану, положу тебя в госпиталь, нужно лечиться.
– Большое спасибо, доктор.
Через несколько минут я вернулся в дом. На темную лестницу бесшумно вышел хозяин.
– Хорошая ночь, доктор, – сказал он, улыбаясь.
В арабском языке много изящных оборотов, поэтических образов. Однако учить его трудно. По-моему, очень удачно сказал об этом писатель В. А. Каверин, занимавшийся одно время арабистикой: «Арабы относятся к своему языку как к искусству. Беспрестанно украшая его, они сделали почти немыслимым его изучение… Трудно оценить пренебрежение к гласным – гласные не писались. Я рвал горло на гортанных звуках, похожих на крики ночных птиц. Глагольных форм было вдвое больше, чем нужно обыкновенному человеку… Я возился с арабской скорописью, у которой были свои законы: быстро пишущий араб отличался от медленного пишущего, как простой паломник от паломника, совершающего путешествие в Мекку…» [16]16
В. А. Каверин. Неизвестный друг. М., 1963, с. 488.
[Закрыть].
Из узкого окошка-бойницы под потолком в комнату проникал луч света. Пожелав хозяину доброй ночи, я вскоре заснул. С рассветом возле нашей колонны собрался народ. То и дело раздавались голоса: «Доктор, доктор!» Жители города приносили ко мне детей с гноящимися от трахомы глазами, пришел прокаженный старик, привели даже меджнуна – умалишенного…
Разумеется, за короткое время ни о каком квалифицированном обследовании и лечении не могло быть и речи. Однако, устроившись вместе с фельдшером-йеменцем во дворе дома, мы сделали несколько перевязок, промываний, инъекций, больным малярией раздали хинин, многим дали направление в госпиталь. Прощание с жителями Маобада было теплым. Толпа горожан провожала пашу колонну до городской заставы.
Позже, разговаривая с начальником госпиталя и ответственными работниками министерства здравоохранения Йемена, я слышал очень лестные слова о многих своих товарищах. С благодарностью они говорили о том, что русские врачи всегда оказывали йеменцам помощь не только в госпитале, но и во время всех тяжелых и опасных командировок. Они не гнушались зайти в темную хижину бедного горца; не считаясь с трудностями, по кручам добирались до горных селений, расположенных на высоте орлиных гнезд, если только узнавали, что там требуется медицинская помощь. И все это они делали бесплатно, йеменцы всей душой благодарны народу Советского Союза за помощь. Они называют работу советских врачей в Йемене священной миссией…
Я был горд получить йеменские награды – грамоты от министра здравоохранения Мухаммеда Али Османа и военного губернатора.
Я расценил их как благодарность не только мне, но и всем нашим врачам, советской системе здравоохранения.
Последний переход. До Саны уже было недалеко. Впереди – снова горы. Оглянешься назад – нескончаемая череда горных вершин, подпирающих небо. По утрам на самых высоких из них поблескивали белые шапки, но не снега, а инея.
Наконец за очередным перевалом на горизонте показался лес минаретов. Это уже была Сана. Переход закончился.
Мне пришлось пройти по этой дороге неоднократно, и каждый раз я открывал для себя новую красоту горных панорам, необычайное разнообразие красок. На километры тянутся скалы, то ярко-зеленые от медного купороса, выступающего на поверхности, то буро-красные от железного колчедана, то ярко-желтые от серы…
Поход не был увлекательной туристской прогулкой. И не только из-за трудностей. Мы отвечали за жизнь и здоровье большой группы людей. Эти походы, так же как и вся работа в Йемене, стали для нас великолепной школой – закалили физически, приучили работать в любой климатической зоне, независимо от обстоятельств, обходясь самыми минимальными средствами. Главным было сознание, что нам удалось оказать йеменцам столь необходимую им медицинскую помощь. Мы везли в Йемен знания, желание трудиться и самое искреннее уважение к народу, к его обычаям и нравам. Для нас, советских врачей, понятие «искреннее уважение» не было простой формулой вежливости.
Примером того может служить деятельность А. Киселевой, организовавшей в госпитале Саны акушерско-гинекологическое отделение. А. Киселева работала здесь в 1958–1959 годах.
«Лучше умереть, чем рожать в больнице!» – кричала на весь дом женщина-йеменка, которой А. Киселева предложила госпитализацию. А через год можно было наблюдать, как шли показаться первому русскому доктору «для женщин» к «отделению младенцев» (так йеменцы называют акушерское отделение) женщины, закутанные в шали, в сопровождении мужей.
Нелегко завоевывался большой авторитет А. Киселевой. В начале работы случались курьезы. Однажды на прием пришел старик крестьянин и принес в мешке козу. «Доктор, – обратился он к А. Киселевой, – помоги моей козе, она никак не может разродиться, она так мучается».
Были и трагические случаи от невежества: некоторые йеменки, самостоятельно перерезая пуповину, погибали от сепсиса. Вместе с переводчицей А. Киселева ходила по ломам и убеждала женщин, что рожать нужно в больнице. Были организованы своеобразиям школа молодых матерей, выступления по радио. Киселева оставила по себе добрую память. После возвращения А. Киселевой на родину на ее место прибыла опытный акушер-гинеколог Е. Осипова. За год (1960–1961) Е. Осипова приняла около 100 родов, оказала гинекологическую помощь многим йеменкам, сделала более 50 операций.
Однажды Е. Осипова пригласила меня на консультацию. Привезенная мужем женщина лет тридцати пяти находилась в тяжелом состоянии. «Такой огромный живот вырос у моей жены за два года», – сказал муж. Больше ни он, ни она ничего не добавили. Тяжелое состояние женщины могло быть обусловлено только одним – огромной опухолью в брюшной полости, сдавливающей внутренние органы. Е. Осипова приняла решение оперировать. И вот при свете керосиновой лампы (электростанция в ту ночь не работала) с помощью медицинского брата, обладавшего только элементарными знаниями, она произвела сложную операцию. Больная выздоровела и горячо благодарила хакиму – русского доктора.
Дерматовенеролог К. Суворова заведовала отделением, при котором был и лепрозорий. В Йемене прокаженные почти лишены врачебного наблюдения, одни (с начальными проявлениями болезни) не знают о своем тяжелом и заразном заболевании, другие не могут быть госпитализированы из-за того, что коечная сеть крайне ограниченна. К. Суворова провела в дерматовенерологическом отделении и лепрозории большую работу.
Немало полезного сделали для йеменцев и советские терапевты-инфекционисты С. Салихов и В. Аршава, дерматолог Г. Вайчешвили, терапевт А. Миронычев.
Достопримечательностью госпиталя в Сане было дерево дружбы. Это дерево, посаженное йеменскими медиками и советскими врачами, символизировало дух интернационализма, царивший в госпитале. Дружно работали мы с коллегами из Чехословакии – хирургом С. Трабелем и фтизиатром Ф. Кречи. В хирургическом отделении, лаборатории, рентгеновском кабинете работали в разное время также врачи из Югославии, Египта, Италии.
Хороший контакт был у нас с йеменскими медиками – нашими помощниками. Мы чрезвычайно высоко ценили работу фельдшеров и санитаров по уходу за больными и выполнение каждого назначения врача. Мы постоянно объясняли и пациентам, и йеменским фельдшерам, что помогают не только «уколы» (среди местного населения бытует мнение, что таблетки – «слабое» лекарство, а инъекции – «сильное»), но что больному прежде всего нужно обеспечить постельный режим, покой, правильное питание, хороший уход и регулярный прием лекарств. Всегда вместе с назначением лечебных препаратов рекомендовали ряд гигиенических мероприятий. Чувствуя, что советские врачи доверяют им, и фельдшеры и санитары отдавали все силы, чтобы работа шла хорошо.
Лорд Гораций Китченер, известный как один из руководителей колониальной политики и военный министр Великобритании, говорил, что, когда пересекаешь зону Суэцкого канала, все десять заповедей теряют значение. Может быть, с позиций колонизатора это и так. Доброжелательно же настроенный человек, внимательно приглядевшись к йеменцам, этим суровым на вид, бородатым воинам, увешанным оружием, обнаружит в них такие черты, как гостеприимство, отзывчивость, умение быть благодарными, большая любовь к детям, почитание родителей, живой ум. Немало народной мудрости заключено в йеменских поговорках: «Если хочешь узнать человека, сделай его начальником»; «Что толку мне в мирском просторе, если туфли мои жмут»; «Собака лает, а караван идет своей дорогой»… Мудрость древней страны. А страна действительно древняя. Согласно легенде, город Сана был основан около шести тысяч лет назад одним из сыновей библейского Ноя – Симом. Однако существуют и более убедительные основания верить в солидный возраст Йемена. Так, в районе Магриба обнаружены остатки древней культуры – полуразрушенные ирригационные сооружения, возраст которых определяется в несколько тысячелетий.
Быстро пролетел год работы в далекой стране. Известно высказывание Ф. Нансена о том, что есть такая богиня – романтика, которая вдохновляет людей к познанию, ведет их вперед. Романтика рождает в людях дух отваги и извечное стремление преодолевать трудности на непроторенных путях исканий. Романтика придает человеку силы для путешествия по ту сторону обыденности. Это могучая пружина в человеческой душе, толкающая на великие свершения.
Нас, советских врачей, в Йемен, как, впрочем, и в другие страны, привела, конечно, не только романтика. Главным было желание оказать йеменскому народу медицинскую помощь, в которой он так остро нуждался.
Самым сильным чувством, оставшимся от поездки, самой большой наградой было огромное моральное удовлетворение от той трудной работы, которую провел в далеком Йемене наш врачебный коллектив.
Защита докторской диссертации
В Москве я почти сразу же вернулся к работе над диссертацией. Полезными оказались наблюдения о бильгарциозе и амебиазе желчных путей, которые велись в Йемене; все это помогло в дальнейшем сформулировать положение, упорядочившее современную классификацию заболеваний желчных путей, особенно в части паразитарных. Затем подготовил и опубликовал статью о кате (в экспериментальной части работы принимал участие С. П. Гроздов). В то же время я продолжал интенсивную педагогическую, лечебную, научную работу, с 1961/62 учебного года в должности доцента. Затем взялся за книгу по материалам диссертации «Холецистит в клинике внутренних болезней». Нужно было обобщить полученный небезынтересный материал, да и накопилось много журнальных публикаций и выступлений на научных форумах. Материал приобретал вполне определенные контуры. Летом 1962 года я поехал начальником институтского оздоровительного комплекса, куда входили пионерский лагерь, санаторное отделение клиник, спортивная база. Рабочий день требовал большого напряжения: приходилось вести сложнейшую организационную, воспитательную (основной штат составляли студенты), направлять профилактическую (в медчасти) и даже строительную работу. Тем не менее удавалось высвободить пару часов для работы над рукописью. Книга объемом в пять печатных листов вышла в 1963 году. В тот же период была издана и небольшая брошюра о работе в Йемене.
Основную работу я, как и прежде, совмещал с общественной, в частности был членом Идеологической комиссии Ленинского райкома партии (секция вузов и НИИ), участвовал в деятельности народной дружины, был пропагандистом. Тогда же я начал не только проводить практические занятия, но и читать лекции. Первая из них почему-то не запомнилась, а вообще первый лекционный курс читал я с большим подъемом. Ни от какой другой постоянной профессиональной деятельности я никогда не испытывал и не испытываю такого удовлетворения, как от чтения клинических лекций студентам. Большую гордость приносит сознание своей причастности к педагогическому процессу. Отличная лекция – дело чести. Как я позже убедился, лектор должен уметь перестроить план в зависимости от нескольких факторов: состояния демонстрируемого большого, информированности данного курса студентов по тому или иному разделу. Это ощущается порой по едва уловимым признакам, и тогда надо либо расширить, либо сузить определенную часть лекции.
Как известно, существует так называемая немецкая (сухая) и французская (живая) манера читать лекции. Уверен, что настоящий лектор должен, в зависимости от аудитории, которую необходимо «распознать» с первых лекций и с которой надо установить психологический контакт на целый лекционный год, применять то одну, то другую манеру. Более того, начав лекцию сухо, академично, можно позже перейти на такую форму изложения материала, когда уместны шутки. Или, наоборот, начать с «легкого стиля» и перейти к более строгому. Во всяком случае, лекция – это процесс всегда творческий, динамичный и, конечно, крайне трудный. Что касается удовлетворения от других важнейших компонентов моей деятельности – лечебной и научной, то скажу одно: спасение от смерти или инвалидности человека, превращение больного в здорового – это наша жизнь, жизнь каждого врача. Такова наша профессия. Каждый день приходится сталкиваться со страданиями, часто со смертью. Но конечно, спасение пациента – ни с чем не сравнимая радость.
К сожалению, в повседневной, будничной работе чаще всего приходится встречаться с хроническими терапевтическими больными. Лечение, несомненно, помогает им, на какой-то период улучшает состояние здоровья. Но ведь это – не выздоровление, и врач не может не чувствовать неудовлетворенности.
Со времени зарождения и становления советской системы здравоохранения во всех ленинских декретах, во всех приказах первого наркомздрава Н. А. Семашко был подчеркнут приоритет профилактики: предупреждать легче, чем лечить. Я верил и верю в необходимость значительного крутого перелома к улучшению поликлинической помощи (более трех четвертей всех больных терапевтического профиля, как известно, лечатся в поликлиниках). Только с помощью поликлинического врача можно выявить те ранние стадии развития болезни, при которых медицинская помощь будет наиболее эффективной.
Работа над диссертацией завершилась. Когда рукопись была уже готова, научный руководитель предложил переделать ее в монографию, а потом уже защищать как докторскую диссертацию. Монографию удалось закончить в короткий срок, и она вышла в свет с многочисленными иллюстрациями, схемами и диаграммами. Однако на душе было неспокойно. Не было, увы, прежнего доверия к шефу… К тому же старшие товарищи определенно не советовали мне подавать на защиту только книгу, поскольку в издании сократился интересный материал, выпали некоторые фактические данные. Все эти издержки при выходе книги неизбежны. Таким образом, требовалось подготовить дополнительный том приложений, озаглавленный как материалы к монографии, представляемой для защиты докторской диссертации. И я снова принялся за работу. Собрал все микрофото, протоколы экспериментов, все истории болезни, все контрольные наблюдения, снабдил их подробными комментариями… Словом, фактически в третий раз переписал докторскую диссертацию. Но зато теперь шел на защиту спокойно: на столе председателя рядом с монографией лежал солидный том приложений.
И рецензенты, и официальные оппоненты дали подробные положительные отзывы. Все члены совета проголосовали «за». Было мне 37 лет. Вскоре диссертацию утвердила ВАК. Книга демонстрировалась на ВДНХ СССР и была отмечена серебряной медалью «За успехи в народном хозяйстве СССР» и премией.
В марте 1965 года я получил назначение главным терапевтом военно-медицинской службы КГБ СССР. Моими пациентами стали воины, в том числе – славные пограничники.
С 1965 по 1967 год проводил большую лечебно-консультативную и научно-организационную работу в Центральном госпитале, поликлиниках, санаториях. Решая сложные диагностические вопросы, проводя консилиумы, когда требовалось выработать наиболее целесообразную тактику лечения тяжелых больных, я много читал по смежным специальностям и могу сказать: на этой работе основательно «вырос» как клиницист.
Большое внимание уделялось здесь диспансеризации, профилактическому лечению, выявлению и ликвидации начальных, труднодиагностических стадий различных заболеваний. Охрану здоровья защитников государства я расценивал как почетную и ответственную работу, а следовательно, получал от нее большое удовлетворение.
Многих хороших, добрых коллег, опытных специалистов встретил я здесь. В их числе генерал-майор медицинской службы, профессор Г. М. Новиков. Он был главным хирургом.
В мои обязанности входило проводить научно-практические конференции, редактировать статьи врачей в сборнике научно-практических работ. Отрадно отметить, что мне удалось провести работу по профилизации отделений, внедрить в практику работы госпиталя новые методы диагностики и лечения, разработанные мной в докторской диссертации, которые позволили улучшить раннюю диагностику и лечение заболеваний печени и желчных путей. Особенно радовало, что нашлись среди врачей энтузиасты научно-практической работы. Совмещая (научные исследования с большой основной лечебной работой, они сумели выполнить серьезные научные исследования, продолжая и развивая часть проблемы, которой занимался я. Так, первым кандидатом медицинских наук, подготовленным мною (совместно с профессором А. Д. Линденбратеном), стал врач госпиталя Л. С. Корзюк.
В 1967 году я был переведен на должность первого заместителя председателя Ученого совета Министерства здравоохранения СССР, но, как клиницист, не мог оставить преподавание и клинику. Поэтому на протяжении шести лет я совмещал работу в аппарате Минздрава с деятельностью профессора кафедры пропедевтической терапии 2-го лечебного факультета I Московского мединститута.
Работа была насыщенная: с 9.00 до 18.00, но в субботу не работали, и этот день был мой – я шесть часов трудился в клинике (кроме того, один-два раза в неделю удавалось провести в клинике еще часа по два). Там я проводил семинарские занятия с субординаторами и читал лекции. По вечерам и в воскресные дни работал за письменным столом: писал статьи и подготовил две монографии – в клинике <нам удалось организовать небольшую лабораторию по биохимическим исследованиям желчи, где и проводились эксперименты.
В Ученом совете дел хватало. Шли заседания бюро и президиума, где обсуждались отчеты о работе головных научно-исследовательских институтов страны, утверждались планы их работ, решались вопросы деятельности республиканских ученых советов, проблемы международных научных связей, деятельности научных медицинских журналов и т. д. Руководил этой большой работой в то время человек выдающихся организаторских способностей, крупный ученый-анатом, академик АМН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР, профессор Д. А. Жданов. Позже его сменил на этом посту академик АМН СССР М. В. Волков. Необходимо отметить, что преждевременно умерший Димитрий Аркадье-(вич Жданов был не только всемирно известным талантливым ученым, но и личностью чрезвычайно разносторонней. Так, он являлся признанным авторитетом в искусствоведческих кругах не только в нашей стране, но и за рубежом (кстати, собрал большую коллекцию холстов, среди которых – шедевры русских и западных мастеров). Привлекали его человеческие качества – железная самодисциплина и колоссальная работоспособность наряду с большой душевностью и отзывчивостью, что не сразу проглядывало сквозь внешнюю суровость… Полезной школой была работа рядом с ним…
Для изучения итогов выполнения Постановления ПК КПСС и Совета Министров СССР о развитии здравоохранения и медицинской помощи были организованы поездки. Основное внимание уделялось проблеме упорядочения сети научно-исследовательских институтов страны.
Авторитетная комиссия в составе известных ученых разных специальностей посетила союзные республики и ознакомилась с работой научно-исследовательских институтов, проведенными там мероприятиями по объединению НИИ с однопрофильными кафедрами местных медицинских вузов, по укрупнению внутриинститутских подразделений, по расстановке руководящих кадров и т. д. После подведения итогов работы вопрос слушался на коллегии, а затем о конкретных мероприятиях докладывали в Совет Министров СССР.
В процессе подготовки коллегий большую пользу принесли консультации с республиканскими министрами здравоохранения. Помощь в решении вопросов на местах я считал одним из самых важных разделов работы в Ученом совете.
Поездки по стране были чрезвычайно интересными и с познавательной точки зрения. Ведь нечего греха таить: подчас восхищаясь красотами зарубежных ландшафтов, историческими памятниками в разных частях света, упускаешь из вида сокровенное, необычное разнообразие красот своей Отчизны…
Что можно сравнить с величественным московским Кремлем! И с березовыми рощами и бескрайними полями ржи Подмосковья… А город-красавец на Неве? Сказочные Кижи у Беломорья. Седые Уральские горы и священный Байкал в обрамлении вечнозеленой тайги. А Владимирская горка и Софийский собор – то мать городов русских – Киев. Кто не любовался знаменитым Домским собором, башней Гедеминаса и янтарными берегами Прибалтики. Старым Томасом – северным стражем Балтики? Возрожденный из пепла партизанский Минск и вечная память сожженным врагом детям Белоруссии в звонах колоколов Хатыни… И зеленый Кишинев и древний Мцхета над Тбилиси: знаменитый «Матенадаран» – седая старина Армении и колоритный лес бакинских нефтяных вышек. Вот Ашхабад, восставший из руин после землетрясения, а неподалеку сказочные минареты Самарканда, новостройки Ташкента. Душанбе и Нурекская ГЭС, Фрунзе… Алма-Ата…
Вот когда поездишь по стране, увидишь собственными глазами и колорит древностей и гигантский размах созидания, то в полной мере оценишь величие своей Родины…
…Мне довелось принимать непосредственное участие и в организации новых научно-исследовательских институтов, в частности НИИ гастроэнтерологии. При активном участии академика Е. И. Чазова закладывался Кардиологический центр. Значительно расширился Всесоюзный научно-исследовательский институт медицинской и медико-технической информации. Был создан Институт инфекционных болезней и эпидемиологии НИИ генетики под руководством академика АМН Н. П. Бочкова. Большое строительство за счет средств полученных на коммунистических субботниках, проводилось для расширения Онкологического центра, основателем которого был академик H. Н. Блохин.
Важной задачей являлось проведение научных форумов, где нередко возникали острые дискуссии. Запомнилась научная конференция по проблемам иглоукалывания, на которой были выступления с рекомендациями к плану дальнейших исследований.
Самые широкие деловые связи существовали у Ученого совета с другими подразделениями Минздрава и Академией медицинских наук СССР. В непосредственном контакте с Ученым советом функционировал Совет научных обществ. Тесные контакты были с Госкомитетом Совмина СССР по науке и технике.
Встречи с ведущими учеными страны, участие в важных государственных форумах, в таких государственных мероприятиях, как обсуждение текста раздела новой редакции Программы партии в области здравоохранения, или в заседаниях Президиума АН СССР и Комиссии законодательных предположений Верховного Совета СССР приносили большое удовлетворение. Естественно, работа в аппарате Ученого совета требовала напряжения, налагала огромную моральную ответственность. Приходилось вести и общественную работу в качестве ректора Университета медицинских знаний.