Текст книги "Цикл Дегона. Книга 2. Печать силы"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
– Ты! – воскликнул демон, указывая четырехпалой паучьей лапой на Шеннона. – Не двигайся!
Шеннон сделал вид, будто покорился. Он хотел притвориться загипнотизированной безвольной жертвой, какими, без сомнения, были все остальные люди, присланные сюда тамплиерами, но ему не хватило концентрации. На мгновение Шеннону показалось, что он видит линии серого света, которые тянулись из невидимого центра под потолком пещеры. Одна из этих линий вела к спине демона.
– Этот человек – предатель, – прохрипел демон. – Уничтожьте его!
Шеннон среагировал раньше подбежавших к нему людей. Когда они набросились на него, он сделал вид, что уклоняется, но в последний момент отступил и поставил пробегавшему мимо него человеку подножку. Мгновенно повернувшись, Шеннон сбил с ног следующего человека, а затем толкнул еще одного, так что тот пронесся мимо него и повалил двух своих спутников. Последний из оставшихся противников поспешил спастись бегством, увидев, что Шеннон поворачивается к нему.
Внезапно Шеннон почувствовал нацеленный на него удар, но даже ему не хватило реакции, чтобы уклониться. Рука демона сбила его с ног, заставив заскользить по земле на расстояние в несколько метров, так что он чуть не упал в шипящую лаву. В последний момент юноше удалось ухватиться за край скалы и благодаря инерции встать на ноги.
Демон в неистовой ярости бросился к нему.
Пригнувшись, Шеннон схватил демона за левую руку и, изо всех сил сжав ее, одновременно ударил его по ноге. Пролетев мимо, демон упал на колени и, размахивая руками, попытался восстановить равновесие. Отпустив его руку, Шеннон с громким криком повернулся вокруг своей оси и, используя силу разворота, ударил противника в голову. Послышался сухой треск. Безликая голова странного создания наклонилась набок и отвалилась. Шеннон изумленно посмотрел на неровные края, бывшие когда-то шеей демона.
Туловище демона было пустым. Это необычное существо оказалось всего лишь пустой оболочкой из рогового нароста или хитина, напоминавшего внешний скелет паука, вот только плоти под этой оболочкой не было!
Тем не менее демон обладал неуязвимостью. Пока Шеннон стоял, застыв от изумления, обезглавленный торс уже поднялся на ноги и, неуклюже повернувшись, поднял руки, чтобы дотянуться до лица юноши. Шеннон в последнюю секунду отпрыгнул назад. Ему удалось уклониться от первого удара демона, но второй удар не заставил себя долго ждать: противник схватил его за руку и сжал ее.
Шеннон закричал от боли, чувствуя, как когтистая лапа сжимает его пальцы. Юный маг напрягся и попытался высвободиться, но силы демона во много раз превосходили человеческие. Свободной рукой демон ударил Шеннона по лицу, и из разорванной щеки юноши потекла кровь.
Шеннон вновь отпрянул, стараясь уклониться от очередного удара, и одновременно с силой ударил ногой в туловище демона. Послышался хруст, и грудь создания покрылась трещинами. Шеннон сражался в полную силу, хотя знал, что его противник и так мертв. Изловчившись, он вырвался из хватки и, вывернув демону руку, ударил его по локтю. В воздухе опять послышался ужасный хруст, и демон внезапно отпустил его ладонь – рука создания отломалась. Запыхавшийся Шеннон отпрыгнул на пару шагов назад… и замер от ужаса.
Демон не бросился за ним, как он ожидал, а застыл на месте. И… его тело начало регенерировать! Шеннон заметил движение серых теней, направленных к телу демона от невидимого центра магической паутины. В воздухе повис какой-то странный звук, напоминавший шуршание сухого пергамента. Глаза Шеннона расширились от изумления, и он увидел, как затягиваются трещины на теле демона. Отломанная рука начала восстанавливаться, а на том месте, где только что была голова, сформировались новые контуры черепа.
Вскрикнув, Шеннон подскочил к этому странному созданию и схватил его. Демон попытался ударить юношу в лицо, но его движения были медленными и неуверенными, будто он только что очнулся от глубокого сна и еще не мог управлять своим телом. Ведомый силой отчаяния, Шеннон оторвал черное тело от земли и, развернувшись, бросил его прямо в озеро раскаленной лавы.
Над озером взвились языки пламени. Чудовище исчезло в бурлящей лаве. Во все стороны полетели огненные капли, и Шеннон отпрыгнул назад. Лава клокотала. Ее поверхность, покрытая ярко-красной пеленой, оказалась нарушена, и в том месте, где демон пошел на дно, образовалось круглое пятно.
И тут в центре этого пятна появилась рука.
Застыв на месте от ужаса, Шеннон увидел, как в раскаленной лаве начинает формироваться темное тело. Рука опять погрузилась в лаву, но уже через несколько мгновений над поверхностью показался гротескный безликий череп, костлявые плечи и паучьи руки ужасного создания. Все тело демона окутывал огонь, а жар нарастал, как будто лава не хотела отдавать принесенную ей жертву.
Но странные силы, подпитывавшие жизнь демона, победили в этом противостоянии.
Медленно, будто пробираясь сквозь трясину, демон начал двигаться к краю озера. Однако Шеннон не стал дожидаться его выхода и, повернувшись, со всех ног помчался прочь.
– Я же предупреждал тебя, Роберт Крейвен, – тихо произнес Дегон.
Его голос показался мне незнакомым – он был совсем не таким, как раньше. Создавалось впечатление, будто Дегон утратил остатки своей человечности.
– Тебе не стоило появляться здесь.
– А тебе не следовало бросать в беде тех, кто поверил твоим обещаниям, – упрямо выпятив подбородок, ответил я.
Дегон смотрел на меня сверху, и я по-прежнему не мог разглядеть его лицо. Честно говоря, я не сомневался в том, что он не испытывал ни малейшего сожаления или любого другого человеческого чувства относительно своего поступка.
– Что здесь происходит? – спросил я. – Ты что, нашел новых жертв, которые готовы поверить в твои сказки, Дегон? Или ты надеешься покончить со мной должным образом?
– Ты переоцениваешь собственную значимость, Роберт Крейвен. И собственные силы.
– Как и ты, Дегон.
Покачав головой, рыбий бог издал какой-то звук, напоминавший смех.
– О нет, друг мой, – тихо сказал он. – Было время, когда я переоценивал собственные возможности, но это время давно прошло. То, что произошло на корабле, словно открыло мне глаза: я понял, насколько ничтожен в сравнении с ними. Я ничто. Они могли меня уничтожить. Они в любой момент могли это сделать.
– Они? – пробормотал я. – Ты… ты имеешь в виду…
– …ТУЛЬСАДУУНОВ, – перебил меня Дегон. – Их власть безгранична. Мне потребовалось много времени, чтобы понять это, но теперь я все осознал. И покаялся.
– Покаялся? – Я почти кричал. – Ты сошел с ума, Дегон! Эти создания уничтожат тебя, как только ты выполнишь то, что они от тебя требуют!
– Нет, они этого не сделают, – уверенно возразил Дегон. – Я совершил ошибку, и я заплачу за это. Именно по этой причине я до сих пор жив. Все мои усилия направлены на служение их величию и их жизни. Тебе не следовало приходить сюда.
Я проигнорировал его слова и, гордо вскинув голову, спросил:
– Ты что же, собираешься их разбудить? Разбудить демонов, от которых ты прятался пять тысяч лет, Дегон?!
– Я не прятался, – отрезал Дегон. – Все это время они знали, где я нахожусь, и в любую секунду могли уничтожить меня, как какого-нибудь червяка. Что такое пять тысяч лет для бога, Роберт Крейвен? Пришло время искупить свою вину. – Он решительно махнул рукой. – Достаточно. Они нетерпеливы, а время приближается. Ты умрешь, Роберт Крейвен. Прямо сейчас.
Отступив на шаг от края обрыва, он поднял руку. Я услышал какие-то звуки, но не мог понять, что это такое. Затем я увидел две изможденные фигуры, с которыми уже сталкивался раньше. Они униженно склонились перед рыбьим богом, держа в руках какой-то предмет круглой формы, который я не мог подробно рассмотреть, но который был явно больше человеческой головы. Повинуясь приказу своего господина, эти люди подошли к краю уступа, церемонным движением подняли этот круглый предмет и бросили его вниз. Я в последний момент успел отпрыгнуть в сторону, чтобы они не попали в меня.
Круглый предмет, ударившись о землю, с отвратительным звуком раскололся на несколько частей, и в тот же миг мне в лицо повеяло жаром. Из центра этого круглого предмета полился яркий свет, и стало видно, что в нем шевелится что-то темное. От жары у меня перехватило дыхание, и я, покачнувшись, отошел к противоположной стене отсека. Изо всех сил вжавшись в стену, я закрыл лицо руками. Изнутри этого демонического яйца потекла лава, горячая, будто кровь солнца, и жидкая, как вода. И в этой лаве что-то шевелилось!
– Сейчас ты узнаешь мою истинную тайну, Роберт Крейвен, – холодно сказал Дегон. – Тайну ТУЛЬСАДУУНОВ. Но это знание тебе уже ничем не поможет. Ты…
Запнувшись, Дегон резко повернул голову и уставился в ту сторону, откуда я пришел, а потом в величественном жесте протянул руку. В тот же миг двое его приспешников бросились бежать, а через пару секунд за ними последовал и Дегон.
Но у меня уже не было времени на то, чтобы размышлять о Дегоне и его рабах. Из лопнувшего демонического яйца донеслось отвратительное шипение, и мне в лицо ударила новая волна жара. Несмотря на чудовищно яркий свет, я попытался присмотреться к происходящему. Содержимое яйца разлилось по полу, образовав раскаленную лужу пяти футов в диаметре. Лава быстро остывала, и на ее поверхности появилась темная корочка, но движения в центре разбитой скорлупы не прекращались.
И тут я увидел, что это.
Посреди раскаленной лавы, температура которой была выше тысячи градусов по Фаренгейту, подергивался червь длиной с человеческую руку. Его тело светилось ярче породившей его лавы, а верхний конец дергался туда-сюда, будто голова змеи. Казалось, он что-то ищет. Затем червь остановился. Его голова – или то, что я считал головой, – была направлена в мою сторону. Внезапно странное создание начало ползти ко мне, оставляя за собой полосу лавы, от которой поднимался пар. Там, где оно проползало, на скалистой поверхности темнел кроваво-красный след накала.
Именно в этот миг я сумел сбросить с себя оцепенение.
Невероятное создание уже преодолело половину отсека, и идущий от него жар стал просто невыносимым. Вскрикнув, я отпрыгнул в сторону и перебежал на противоположную часть отсека, чтобы вновь вжаться в стену.
Червь замер, а затем, немного приподнявшись, опять начал раскачиваться из стороны в сторону, пытаясь найти меня. Когда ему это удалось, он тут же снова пополз ко мне. Признаться, это был какой-то кошмар. Чудовище, не обладая быстротой, двигалось по земле довольно медленно, но куда бы я ни отпрыгивал, оно продолжало меня преследовать. Очевидно, оно не знало ни усталости, ни раздражения, а мои собственные силы уже начали иссякать.
Кроме того, температура в отсеке неумолимо повышалась, так как в тех местах, где проползал этот червь, земля превращалась в лаву, которая не остывала. Жар стал невыносимым, а дно отсека представляло собой перекрестье раскаленных линий. Я понимал, что вот-вот настанет момент, когда мне уже некуда будет отпрыгивать.
Мысли мои путались. То, что я видел, не укладывалось в голове: температура тела живого, постоянно двигающегося создания соответствовала температуре раскаленной лавы! Глядя, как этот монстр неуклонно приближается ко мне, я подумал, что само его существование – это плевок в лицо природы с ее законами и закономерностями. А еще я понимал, что нужно как можно быстрее выбираться из этой ловушки. Однако высота стен составляла восемь ярдов, к тому же они были гладкими, как полированное стекло.
Тем временем червь вновь подобрался ко мне. Его движения стали чуть живее и резче, словно он терял терпение, а тот участок земли, который еще не был покрыт слоем раскаленной лавы, неуклонно уменьшался! Еще несколько минут – и чудовище загонит меня в угол, как кошка мышь. А когда оно меня коснется…
Надо мной раздался истошный крик, и я резко поднял голову.
На краю уступа появились три фигуры. Я видел лишь черные тени, но тем не менее понимал, что эти люди сражаются друг с другом!
– Держись, Роберт! – услышал я чей-то голос. – Я тебя вытащу.
Эти слова придали мне новых сил. Дождавшись, когда адский червь подполз ко мне совсем близко, я собрался с духом и отчаянно прыгнул в сторону, подальше от этого сатанинского отродья. Послышалось разозленное шипение. Огненная тварь вскинула голову, будто пытаясь поймать меня в прыжке, и ее раскаленная плоть скользнула по моей ноге. Я почувствовал чудовищную боль и, упав, ударился о стену. Мои брюки загорелись, и мне пришлось тушить их голыми руками.
Послышался еще один крик, и внезапно одна из трех фигур исчезла, а через секунду и вторая фигура, взмахнув в воздухе руками, упала прямо на раскаленного червя. Зашипев, адское создание выгнулось, будто кобра, и набросилось на неподвижного человека.
– Роберт! Лови!
Подняв голову, я увидел приближающуюся ко мне тень и, инстинктивно схватившись за нее, почувствовал в руках канат. Рывок, с которым канат натянулся, был настолько сильным, что я чуть не вывихнул себе руки. Я поспешно попытался упереться ногами в стену, чтобы помочь моему таинственному спасителю, но, видимо, ему показалось, что это займет слишком много времени. Он сам втянул меня вверх на уступ и, схватив под мышки, поставил на ноги. В этот момент я узнал его.
– Шеннон!
Юный драконоборец поспешно махнул рукой, видя, что я собираюсь что-то сказать.
– Не сейчас, Роберт. Нам нужно убираться отсюда! Быстрее!
Отбросив канат, он подтолкнул меня, чтобы я шел вперед.
И все же я еще раз повернулся и взглянул вниз.
Осознав увиденное, я застонал. Тот несчастный, которого Шеннон столкнул вниз, уже исчез, а вместо него на земле бурлила огромная лужа раскаленной лавы, в центре которой извивалось ужасное червеобразное существо в пять раз больше того, что выползло из яйца.
Внезапно я понял, в чем суть этого ужасного лабиринта.
Но Шеннон не дал мне времени поддаться безумию и, схватив меня за руку, побежал вперед. За нами раздался целый хор возмущенных голосов, и, оглянувшись, я увидел дюжину людей в потрепанной одежде, ринувшихся к нам с разных сторон. Среди них был Дегон, и, несмотря на большое расстояние, мне показалось, что я вижу гневный блеск в его рыбьих глазах.
Достигнув конца лабиринта, Шеннон бросился в первый попавшийся переход, выбрав его из множества коридоров, пробитых в скале. Жар и свет остались позади, но я по-прежнему слышал яростные крики наших преследователей.
Казалось, этот путь будет бесконечным. Я вообще не понимал, как Шеннон ориентировался в полной темноте, и подумал, что он, возможно, и сам не знал, куда же мы бежим. Как бы то ни было, где-то через четверть часа голоса преследователей постепенно стихли. Наконец Шеннон остановился и, отпустив мою руку, оглянулся.
Я шатался от усталости, в легких горел огонь, а сердце выскакивало из груди.
Сев на камень, я закрыл лицо руками.
– По-моему, нам удалось оторваться, – произнес Шеннон.
Его голос звучал взволнованно, и в нем слышался страх.
С трудом подняв глаза, я провел тыльной стороной ладони по лбу и попытался что-то сказать, но с моих губ сорвался лишь стон.
Шеннон взглянул на меня и, улыбнувшись, опять сосредоточил свое внимание на коридоре. Казалось, он прислушивается, но я был уверен, что на самом деле он использует другое зрение.
– Откуда, черт подери, ты взялся? – наконец выдавил я.
– А что, это имеет значение? – усмехнулся Шеннон. – Я здесь, и этого достаточно, не так ли?
– Не так, – тяжело дыша, ответил я. Каждое слово давалось мне с трудом. – Ты…
– Я больше не служу Некрону, если тебя это беспокоит, – перебил меня Шеннон.
Внезапно он ухмыльнулся и чем-то напомнил мне маленького мальчика.
– Считай, что я уволился. Условия работы у старца меня больше не устраивают.
Но шутливый тон юноши меня не обманул.
– Ты что, сбежал? – спросил я.
Шеннон кивнул, и улыбка на его губах погасла.
– Да, – сказал он. – У меня не было выбора. Если бы я этого не сделал, Некрон убил бы меня. Мне нужна помощь, Роберт.
– Ох. – Я хотел улыбнуться, но у меня получилась лишь жалкая гримаса. – До этого момента у меня было такое ощущение, что все обстоит совсем наоборот. Что, черт побери, все это значит?
Немного помолчав, Шеннон начал свой рассказ. В его голосе было столько тревоги, что у меня мурашки побежали по коже.
– Я сбежал не только потому, что боялся за собственную жизнь, Роберт, – признался юный маг. – Жизнь одного человека мало стоит. Здесь же речь идет о большем. Не только о ТУЛЬСАДУУНАХ Дегона или жизни этого острова. Возможно, речь идет о выживании всего человечества.
– Ты преувеличиваешь, – охрипшим голосом произнес я, но Шеннон, пафос которого пугал меня, лишь покачал головой.
– Хотел бы я, чтобы это было так, – сказал он. – Некрон и Дегон – безумцы. Они знают об опасности того, с чем имеют дело, но не обращают на эту опасность внимания. ВЕЛИКИЕ ДРЕВНИЕ и ТУЛЬСАДУУНЫ – враги, и их вражда старше нашего мира. Дегон говорил тебе о том, что ТУЛЬСАДУУНЫ служат ВЕЛИКИМ ДРЕВНИМ? В определенном смысле это так, но я бы скорее назвал их рабами. Когда-то они были враждующими народами, а потом ВЕЛИКИЕ ДРЕВНИЕ поработили ТУЛЬСАДУУНОВ. Да, ТУЛЬСАДУУНЫ – слуги, но, будь у них шанс сбросить ярмо господства, они напали бы на ВЕЛИКИХ ДРЕВНИХ, будто толпа изголодавшихся волков. И если они проснутся раньше своих господ, то такая возможность у них появится.
От этих слов я вздрогнул. Я не знал, говорит ли Шеннон правду, так как заклятие Тергарда по-прежнему блокировало мои магические способности, и все же то, что я сейчас услышал, заставило меня замереть от ужаса.
– Так, значит, на этом острове…
– Находится вторая из СЕМИ ПЕЧАТЕЙ СИЛЫ, – закончил за меня Шеннон. – Если Дегону удастся сломать ее, ТУЛЬСАДУУНЫ проснутся, Роберт. И тогда произойдет то, что по сравнению с нашей предыдущей борьбой покажется увеселительной прогулкой. ВЕЛИКИЕ ДРЕВНИЕ не потерпят того, что их заклятые враги попытаются обрести новую силу. – Он помолчал, давая мне возможность осмыслить эти слова, а затем, понизив голос, продолжил: – Грядет война богов, Роберт. Когда-то они уже опустошили этот мир. Когда-то они уничтожили то, что природа создавала миллиардами лет.
Я хотел ответить ему, но от волнения у меня перехватило дыхание. Перед моим внутренним взором возникли ужасные картины: я представил себе, как ТУЛЬСАДУУНЫ, чудовищные хтонические божества с огненными телами, выползают из-под земли; как их миллионная армия заполняет этот остров, а затем море и все континенты. Да, Шеннон был прав. Грядет война, столкновение, во много раз превосходящее границы представимого.
Война богов.
И судя по всему, было лишь два человека в этом мире, которые могли воспрепятствовать этому. Поборов усталость, я взглянул на Шеннона. – Ты знаешь, как отсюда выбраться?
Шеннон кивнул.
Мы двинулись в путь. У меня возникло странное чувство, которого мне уже давно не хватало. Оно успокаивало, несмотря на охвативший меня ужас.
Это было осознание того, что я нашел друга.
КНИГА 2
Кукла была маленькой, не больше ладони. Причем она была изготовлена настолько грубо, что в ней вообще едва можно было различить человеческие черты. Тело, руки и ноги куклы были сделаны из тряпичных мешочков, сшитых друг с другом неровными стежками, а голова представляла собой неправильной формы шар, на котором небрежно были прорисованы глаза, нос и губы. Вот только волосы куклы были сделаны с необычайной аккуратностью: в пучке выкрашенной в черный цвет соломы, прямо над левым глазом, белела искусно вплетенная прядь.
Человек в деревянной маске тщательно осмотрел куклу вуду. Он был очень высоким, не великаном, конечно, но при этом достаточно рослым, чтобы бросаться в глаза на фоне местного населения. Всю его фигуру скрывала вышитая яркими нитками церемониальная туника, достававшая ему до пят. Деревянная маска кошки полностью скрывала его лицо, а на руках были коричневые перчатки с пришитыми к ним когтями пумы.
Но от воинов маюнде его отличали не только одежда и рост. Казалось, этого человека окружает стена из невидимого стекла, делавшая его хозяином положения. Этот человек, шаман племени, научился управлять тайными силами творения. При этом он использовал мрачные, злые силы, и эти силы сейчас наполняли крохотную, грубо сделанную куклу, которую он сжимал в руках. Несмотря на то что сам шаман застыл, будто статуя, он наполнил куклу силой, которая несла смерть и уничтожение.
Эти шесть воинов маюнде и их шаман прибыли сюда, в запретное место в центре кратера, переполненное красным светом и удушающим жаром ада, с одной-единственной целью: они должны были наложить заклятие смерти. Смерти, которая поразит человека, чьи волосы отмечены такой же седой прядью, как и крошечная кукла вуду.
Когда мы добрались до небольшого портового городка на южном побережье острова Кракатау, уже почти рассвело. Сперва мы укрывались в джунглях, тянувшихся до самого городка, на окраинах которого было полно маленьких заброшенных усадеб, заросших тропическими растениями. Признаться, этот отрезок пути мы преодолели без особых усилий, а вот последние десять минут показались мне сущей мукой, ибо идти по городу открыто оказалось необычайно сложно.
Дом Эльдекерка находился на противоположном краю селения. Это было маленькое одноэтажное строение, последнее в длинном ряду одинаковых зданий, стоявших на одной-единственной улице городка.
Мы с Шенноном, словно воры, перебегали из одной тени в другую. Не раз нам приходилось прятаться за кустами и с затаенным дыханием ожидать, пока улица опять освободится. Судя по всему, с тех пор как мы выбрались из лабиринта Дегона, прошло около двенадцати часов, но я знал, насколько опасны те люди, с которыми мы имеем дело.
Тергард не был бы магистром ордена тамплиеров, если бы не узнал о моем бегстве в тот самый момент, когда оно произошло. Несомненно, он уже поставил на ноги и ангелов, и демонов, чтобы поймать меня.
Сейчас мы находились на расстоянии пятнадцати миль от его чудовищного лагеря. Между нами возвышался вулкан Кракатау, и все же я был уверен, что, стоит мне показаться хоть кому-то на глаза, Тергарду сразу же станет известно об этом.
Когда мы наконец добрались до маленького дома и Шеннон закрыл за нами дверь, я с облегчением вздохнул и опустился на стул, мечтая только об одном – хоть немного дать отдохнуть измученному телу.
Мы были одни. Дневной свет еще не полностью отвоевал эту крошечную комнату – тут царствовали тени. Однако через закрытые ставни сюда проникали солнечные лучи, и было достаточно светло, чтобы разглядеть, насколько бедна обстановка в этой комнате. Мебели, довольно грубой, было совсем немного. Вместо пола – утоптанная глина, на столе – допотопная керосиновая лампа.
Признаться, я был разочарован. По дороге Шеннон рассказал мне о Йопе Эльдекерке, постаревшем искателе приключений, которого судьба забросила на Кракатау. Возможно, он был нашим единственным союзником, но почему-то я ожидал большего, а чего, я и сам не знал.
– Думаю, здесь мы в безопасности, – говорил Шеннон, расхаживая по комнате и попутно проверяя все шкафы. – По меньшей мере пока.
Улыбнувшись мне, он подошел к небольшому шкафу у южной стены дома и вернулся с оловянной кружкой и бутылкой. Когда он вытащил из бутылки пробку, по комнате распространился какой-то резкий запах. Молча наполнив кружку, он протянул ее мне.
Я выпил, даже не раздумывая о том, что за жидкость содержится в этой бутылке, и закашлялся. Когда я прекратил кашлять, Шеннон снова наполнил кружку, но на этот раз я сделал лишь один глоток и удивленно посмотрел на своего спутника.
– А ты не будешь?
– Я не употребляю алкоголь. – Шеннон покачал головой. – Но тебе он поможет. – Внезапно я заметил в его взгляде беспокойство. – Ну как, уже лучше?
Я хотел было кивнуть, но лишь пожал плечами и сделал еще один глоток. На этот раз я пришел к выводу, что это был ром, состоящий из чистого спирта по меньшей мере на сто десять процентов.
Хотя это пойло обожгло мне горло, по телу прокатилась волна приятного тепла. Я понимал, что нужно вести себя осторожнее. Мое состояние было довольно жалким, и второй стакан этого дьявольского напитка мог просто сбить меня с ног. Подумав об этом, я поспешно поставил кружку на стол.
– А где твой друг? – спросил я.
– Эльдекерк? – Шеннон неопределенно кивнул куда-то в северном направлении. – Наверное, наверху, в горах, если люди Тергарда еще не поймали его. Мы встретимся с ним позже. – Убрав бутылку, он вернулся и опустился передо мной на колено. – Снимай рубашку. Я должен тебя осмотреть.
– Ты увидишься с Эльдекерком позже? – продолжал допытываться я, послушно снимая рубашку.
Шеннон не был врачом, но я на собственной шкуре убедился в том, насколько целебными могут быть прикосновения его рук. К тому же в этот момент я готов был воспользоваться даже помощью тибетской травницы – настолько отвратительно я себя чувствовал.
– Что значит позже?
– Мы не останемся здесь, – ответил Шеннон.
Его руки умело ощупывали мое тело, время от времени останавливаясь. Было больно, но я мужественно сжимал зубы.
– Ты плохо выглядишь. – Шеннон снова покачал головой. – Тебя что, избили?
Его слова вызвали во мне воспоминания о сержанте Росфельде, и я помрачнел. Впрочем, огорчила меня память не так о физической боли, как об унижении. Пальцы Шеннона коснулись моих переломанных ребер, и я застонал.
– Кто это был?
– Человек по имени Росфельд. – Я смущенно улыбнулся. – Он сполна отплатил мне за сломанную руку.
– Это такой довольно высокий мужчина со шрамом над глазом и лицом громилы? – подняв голову, спросил Шеннон.
Я удивленно кивнул.
– Ты его знаешь?
– Мне… доводилось его встречать, – уклончиво ответил Шеннон. – Ближайшие недели он никого не сможет избивать. Если вообще выживет. Не волнуйся.
Лишь через некоторое время я понял, что имел в виду Шеннон. И когда смысл его слов стал мне полностью ясен, я испугался. Его слова были настолько холодными и лишенными эмоций, будто он говорил о раздавленном жуке, а не о человеке. На мгновение я даже засомневался в том, действительно ли это тот самый Шеннон, с которым я был знаком. Юный маг, спасший мне жизнь в Аркаме, а затем в Амстердаме, был моим врагом, но все же я знал, что он полон тепла и дружелюбия, а не холодного цинизма.
Я постарался отбросить эту неприятную мысль, но она снова и снова приходила мне в голову. Минуло много времени с тех пор, как мы в последний раз говорили по-дружески. Я не мог знать этого наверняка, но все же подозревал, что Некрон что-то сделал с ним, и это было в тысячу раз хуже пары ударов, которые я схлопотал от Росфельда. У каждого человека есть свой предел, за которым он просто ломается. Возможно, Шеннон вплотную приблизился к этому пределу.
– Потерпи, – сказал он. – Сейчас будет больно, но потом тебе станет лучше.
Выпрямившись, Шеннон положил левую руку мне на сердце, а растопыренные пальцы правой руки опустил мне на лицо. Я даже не успел спросить, зачем он это делает.
Юный маг был прав – мне действительно было больно, даже очень больно, но и потом, к сожалению, не стало лучше.
По крайней мере, не сразу.
В этот момент я потерял сознание.
Здесь, внизу, жар земли чувствовался сильнее. Он поднимался из глубин, будто чье-то приглушенное дыхание, и от этого жара воздух потрескивал и становился тягучим, как горячий сироп. Жар невидимым налетом ложился на трещины в коре, покрывавшей лаву.
И что-то в этом жаре изменилось. Теперь он казался… агрессивнее. Настойчивее. Страшнее.
Дегон был уверен, что все это ему не просто мерещится. Здесь многое изменилось, стало мрачным, угрожающим, враждебным. И Дегон знал, почему так произошло. Время уже близилось. Вскоре откроются врата, за которыми много миллионов лет томились ТУЛЬСАДУУНЫ, терпеливые, вневременные, как сама бесконечность, из которой они пришли миллиарды лет назад, чтобы завладеть этой маленькой звездой на самом краю галактики и подчинить ее своим хозяевам. Время еще не наступило, но уже приближался тот день, когда Дегон сможет отсчитывать часы до момента становления. До того момента, когда проснутся ТУЛЬСАДУУНЫ!
И Дегон боялся предстоящего мгновения, хотя даже самому себе не признавался в этом. В глубине души рыбий бог опасался того, что они проснутся. Когда-то Дегон предал их и теперь не был уверен, поблагодарят ли они его за то, что он раскаялся и сделал все, чтобы помочь им выбраться из их темницы между измерениями, или, возможно, захотят его покарать.
Отогнав от себя эту мысль, Дегон повернулся к странному созданию, для встречи с которым он пришел сюда. Оно напоминало человека, но сходство было поверхностным. Высокое и худое, с блестящей кожей, как будто его сделали из отполированного черного дерева или кости, это существо вызывало отвращение. На месте лица у него была плоская, совершенно ровная поверхность.
Взглянув на странное создание, к ногам и телу которого прилипли крошечные капли застывшей лавы. Дегон ощутил страх. Все, кто поклонялся ему как богу и служил ему верой и правдой, считали, что это он, Дегон, управляет ужасными созданиями, чудовищными тенями, приходившими из моря под покровом ночи и сеявшими смерть.
На самом деле все обстояло иначе. Точно так, как смертные боялись его, он боялся их, этих безликих чудовищ моря. По местным легендам, чудовища были душами тех, кто утонул в море, однако в действительности это было не так. Дегон боялся их, хотя они помогали ему и были такими же слугами ТУЛЬСАДУУНОВ, как и он. Возможно, он боялся их, поскольку до сих пор не понял, кто же играет для ТУЛЬСАДУУНОВ более важную роль и от кого они захотят избавиться, когда проснутся. А может, они предпочтут устранить вообще всех.
– Пора, – сказало существо.
От его голоса у Дегона мурашки побежали по коже, так как он отчетливо услышал жесткий приказ, скрывающийся за этими столь безобидно звучащими словами. Кивнув, Дегон повернулся и хлопнул в ладоши. Группа молящихся людей, которые собрались полукругом у кипящего озера, зашевелилась. Восемь человек поднялись с колен и, выйдя из пещеры, вскоре вернулись, толкая впереди себя две маленькие загорелые фигуры.
– Всего лишь двое? – подняв брови, спросил Дегон. – А где остальные?
Один из его людей вышел вперед и униженно склонил голову. Его дыхание участилось, но Дегон не знал, вызвано ли это удушающей жарой, заполонившей все вокруг, или же какой-то другой причиной. Жара настолько изматывала его рабов, что ни один из них не мог служить ему больше нескольких недель: они либо умирали, либо их приносили в жертву.
– Ну? – резко спросил он.
– Больше… больше нет, господин, – ответил раб.