Текст книги "Волчицы"
Автор книги: Вольф Белов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
СИЛА ЖИЗНИ
«История взаимоотношений волка и человека уходит корнями в глубь веков. Сказания и саги различных народов свидетельствуют о том, что в самом начале люди почитали волка как одного из священных животных, ему поклонялись, приносили требы, учились у него. По мере того, как знание покидало умы человеческие, волка начинали бояться и подношения делались исключительно из страха и желания задобрить. В дальнейшем волка стали уничтожать…»
А. Поярков «Серый волк».
Они притаились в буреломах, под кустарниками, за камнями, в ложбинах и густых чащобах. Они наблюдают. Люди пришли в лес, нарушив хрупкое равновесие. Людям мало того, что они имеют, им надо больше. Намного больше. Они идут все дальше и дальше, выжигая лес, отнимая дом и саму жизнь у прочих обитателей, вытесняя и истребляя тех, кто жил здесь до них тысячелетиями. Людей стало слишком много, им стало тесно в пределах своей территории обитания, они вторглись в лес, внезапно превратившись из мирных соседей в смертельных врагов. Люди почувствовали свою силу, молодую и яростную, они захотели сами стать хозяевами жизни, и не только своей. Они будут идти и идти вперед, захватывая все новые земли и безжалостно истребляя тех, кто не покорится их воле. Не только жадность движет людьми. Их гонит вперед страх. Страх, что есть на свете существа более сильные и приспособленные к выживанию, чем они сами. Людям нет никакого интереса, несут ли угрозу их существованию дети леса или нет. Они просто уничтожат всех, кто встретится на пути. На всякий случай. Люди хотят забрать этот мир себе, они ни с кем не собираются его делить.
Детям леса больше некуда отступать. Где бы они ни прятались, человек все равно найдет их. Найдет и уничтожит.
Но они не хотят умирать. Они хотят жить. Силы слишком неравны, людей очень много, у древнего народа просто нет возможности противостоять натиску человека. Остался лишь один путь к спасению рода от полного истребления. Они спрячут своих дочерей среди своих врагов, уподобив их человеку во всем, а сами примут последний бой.
Дочери рода пронесут бремя двойной жизни сквозь века и тысячелетия, терпеливо дожидаясь того мига, когда смогут вернуть себе свою жизнь и возродить свою расу. А до той поры они будут пристально наблюдать за людьми.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Железные ворота, ещё хранившие на своей ржавой поверхности следы зеленой краски и красной пятиконечной звезды, с лязгом и грохотом отъехали в сторону, пропуская колонну на территорию. Первым внутрь въехал армейский «УАЗ», следом проурчали два тентованных «Урала».
Комплекс строений бывшей войсковой части, огороженный высоким бетонным забором, располагался на окраине небольшого городка. Мало кто из местных жителей помнил, какой род войск занимал этот объект в былые времена. С развалом Советского Союза военные как-то незаметно исчезли сами собой и долгое время казармы, склады и технические корпуса стояли заброшенными, служа пристанищем туристам-дикарям, игровой площадкой для местных мальчишек с городской окраины да источником доходов для охотников за цветными металлами, которые за несколько лет срезали все кабеля и подчистую растащили все, что представляло хоть какую-нибудь ценность.
Однако с недавних пор все изменилось. Министерство обороны вдруг вспомнило о своей забытой собственности и объект в срочном порядке был восстановлен. Что здесь располагалось теперь, для местных жителей являлось тайной за семью печатями. Официально бывшую войсковую часть назвали военно-медицинским исследовательским институтом, но это мало кого убеждало, хотя в какой-то мере соответствовало действительности.
«УАЗ» подрулил к крыльцу кирпичного одноэтажного здания. Из автомобиля вышел высокий подтянутый мужчина в генеральском мундире. Навстречу ему с крыльца сбежал коренастый майор и козырнул.
– Здравия желаю, товарищ генерал-лейтенант.
– Вольно, майор, – кивнул генерал. – Где командир части?
– Полковник был вынужден срочно уехать в город, семейные проблемы, – пояснил майор. – Я Градов, начальник штаба.
– Сабуров, – представился генерал, протягивая документы.
– Мы предупреждены о вашем приезде, Степан Васильевич. Еще вчера вас ждали.
– Мы б и приехали вчера, да на всех перекрестках милицейские кордоны стоят, тормозят все машины.
– Да, нас предупреждали, – кивнул майор. – Из колонии сбежали опасные рецидивисты, это их ищут. Но у нас все без происшествий. Не беспокойтесь, для вас все готово.
– Разве похоже, что я волнуюсь? – холодно спросил Сабуров.
При этом он так посмотрел на майора, что тот сразу вспотел.
– Примите груз, – распорядился генерал. – И чтоб при разгрузке не было никого лишнего, только те, кто имеет допуск к исследованиям. Пусть кто-нибудь ознакомит меня с вашим хозяйством. Где все?
– Кто все? – не понял Градов.
– Туго соображаете, майор, – жестко произнес Сабуров. – Совсем расслабились тут, на периферии.
– Виноват, – смутился Градов. – Сегодня все отдыхают, воскресенье же. Но если прикажете, мы тут же соберем всю исследовательскую группу.
– Прикажу, – кивнул генерал. – Пусть соберутся все ведущие специалисты, обслуживающий персонал мне не нужен. И займитесь, наконец, грузом.
– Слушаюсь!
Майор быстро отдал все необходимые распоряжения и повел высокого гостя к мрачному двухэтажному зданию с узкими окнами, похожими на крепостные бойницы. «Уралы» взревели моторами и завернули за угол того же строения. Там для них распахнулись автоматические ворота, пропустив грузовики прямо внутрь здания.
Поднявшись по ступенькам крыльца, Сабуров в сопровождении майора вошел внутрь. Оба беспрепятственно прошли через вертушку. Сидевший на посту молодой прапорщик вскочил и вытянулся в струнку. Генерал остановился, окинул прапорщика взглядом и жестко спросил:
– Фамилия?
– Веснин, – доложил постовой.
– А скажите, прапорщик Веснин, для чего вы здесь поставлены, да еще с оружием?
– Охранять, – ответил прапорщик, немного растерявшись.
– Хреново охраняете. Вы что же, каждого встречного вот так запросто пропускаете на охраняемый объект?
– Никак нет.
– Почему документы не спрашиваете?
Веснин совсем растерялся. Сабуров бросил взгляд через плечо на майора и приказал:
– Разберитесь и накажите.
Сказав это, генерал направился дальше на осмотр помещений. Майор последовал за ним, показав за спиной кулак Веснину.
– Черт-те что, – проворчал Сабуров на ходу. – На воротах сидит какой-то тупой парень, не впускал нас полчаса, тут наоборот все двери нараспашку. Сколько человек в части?
– На данный момент? – осторожно уточнил майор.
– Я сейчас спрашиваю конкретно о вашей службе майор. Сколько военных? Кто несет караул?
– С командным составом двадцать четыре человека. Караульную службу несут прапорщики и младшие офицеры, все контрактники.
– Нашим гостям доставлено все необходимое?
– Мы их дел не касаемся. Им тут много чего привозили. На нас лежит только охрана объекта.
– И эту задачу вы выполняете кое-как, – сурово заметил Сабуров. – Показывайте, где у вас тут что.
Градов повел генерала на осмотр помещений. Сабурова мало интересовало, что находится за бронированными дверями боксов, да Градов и не смог бы этого объяснить, в ведении военных была лишь наружная охрана, внутри помещений распоряжались специально приглашенные в проект гражданские специалисты. Но как раз охране всего объекта генерал и придавал особое значение при осмотре. Градову пришлось выслушать несколько порицаний, но в целом генерал остался доволен.
В одном из коридоров навстречу военным попался невысокий полноватый мужчина средних лет. Он весь расплылся в улыбке и протянул руку генералу.
– Вот вы где, Степан Васильевич! А я вас обыскался. Мне сообщили о вашем прибытии.
– Мы разве знакомы? – сурово спросил генерал.
– Пока только заочно. Плотников Сергей Борисович, назначен директором этого филиала.
Сабуров, наконец, пожал руку директора и произнес:
– Долго спите.
– Извините, – смутился Плотников. – Мы хоть и ждали вас еще вчера, но не думали, что вы приедете в такую рань. Но все уже собрались. Груз тоже принят.
– Хорошо, – кивнул генерал. – Майор, вы мне больше не нужны, можете заниматься своими делами. А вы, господин директор, познакомьте меня с исследовательской группой.
Градов козырнул и зашагал прочь. Плотников повел генерала в зал совещаний. На ходу он искоса поглядывал на гостя. Директор много слышал о суровости генерала и сейчас, встретившись с его холодностью, немного растерялся, не зная, как угодить высокому гостю. Ведь это не просто военный, а представитель заказчика. Дело даже не в финансировании, фирма не очень-то нуждается в мизерных вливаниях, на которые расщедрилось военное ведомство. Такое сотрудничество выгодно последующими поблажками на внутреннем рынке со стороны государства, ведь за заказом стоит именно оно. Поэтому компания, которую представлял Плотников, с энтузиазмом взялась за проект и была готова на любые уступки, даже создала этот филиал на территории воинской части по просьбе военных и загнала в глухомань своих лучших специалистов в области генетики, биохимии и фармакологии. От успеха всего проекта зависели карьера и благополучие и самого Плотникова. Вот только как угодить суровому генералу? Черт знает, что у него в голове,
военные сейчас все какие-то контуженные.
В зале совещаний Плотников по очереди представил генералу всех приглашенных для участия в проекте. Здесь собрались лучшие специалисты в области генетических исследований, которых смогла нанять фирма, во главе с профессором Якимовских.
Ознакомившись с составом исследовательской группы, Сабуров занял место во главе длинного стола.
– Итак, для начала хочу еще раз всем напомнить о секретном характере проекта, – произнес генерал, обведя присутствующих взглядом. – Вас всех проинструктировали, вы все, так же как и военные, занятые в проекте, дали подписку о неразглашении сведений, к которым получите доступ, но считаю нелишним напомнить, что все, происходящее в этих стенах, ни в коем случае не должно стать достоянием гласности. Это государственная тайна и ее разглашение будет караться соответственно. Ни охрана базы, ни обслуживающий персонал не должны быть посвящены в детали проекта, конечная цель исследований должна быть известна только вам и никому более.
– Это понятно, – кивнул Якимовских. – Здесь собрались не дети, генерал, всем понятна наша ответственность. Однако должен заметить, что некоторые детали проекта пока остаются тайной даже для нас. Суть проекта ясна, но что должно послужить образцом? Какой генетический материал должен стать основой препарата?
– Образец я вам доставил, – ответил Сабуров.
Взглянув на Плотникова, он спросил:
– Груз уже в боксах?
– Да, – кивнул директор.
Снова обратив взгляд на ученых, генерал продолжил:
– Образец на месте, сейчас вы все сможете на него взглянуть. Вся имеющаяся по нему информация вот здесь, – генерал продемонстрировал компьютерный диск и протянул его Якимовских. – Все необходимое для работ вам доставлено, так что можете начинать. Напоминаю, времени у вас не так уж много, препарат должен быть создан и опробован в сжатые сроки.
Один из генетиков хмыкнул.
– У вас есть возражения? – спросил Сабуров, нахмурившись.
– Возражений нет, – ответил биолог. – Но вы должны понимать, что генная инженерия – это не строительство БАМа. Тут трудно планировать определенные сроки.
– А вы постарайтесь, – сурово произнес генерал. – Вы потому и находитесь здесь, что признаны лучшими в своей области. Кроме всего прочего в проекте будет принимать участие профессор Куприянов. Наверняка вы слышали о нем, может быть, даже знакомы. Он должен приехать сегодня. Он давно уже ведет работы в интересующей нас области, его роль в проекте – консультант. Но предупреждаю, его допуск ограничен и даже его посвящать в детали проекта запрещено.
– Я не совсем вас понимаю, – недоуменно произнес Якимовских. – Как он может консультировать нас, не имея доступа к информации?
– Профессор хорошо знаком с объектом исследований, – пояснил генерал. – Слишком хорошо.
– Может быть, уже хватит этой таинственности, генерал, – недовольно сказал профессор. – Когда мы, наконец, узнаем, что это за объект?
– Прямо сейчас, – ответил Сабуров. – Идемте. Господин директор, сначала мы осмотрим груз номер два. Показывайте дорогу.
Все поднялись со своих мест и последовали за генералом и директором филиала к выходу.
Плотников проводил всю группу в одиннадцатый бокс, в центре которого стоял большой деревянный ящик. Тут же находился уже немолодой капитан и четверо вооруженных солдат в камуфляжной форме. На форме солдат отсутствовали знаки различия и шевроны с эмблемами, по которым можно было бы определить их принадлежность к какому-либо роду войск. Эти бойцы сопровождали груз, который привез генерал. Даже непрофессионалы сразу могли бы заметить, что парни далеко не первый год несут службу, видимо, контрактники и вряд ли рядовые.
– Открыть, – приказал Сабуров, указав на ящик.
Капитан кивнул своим бойцам, те сняли с ящика тяжелую крышку.
– Прошу вас подойти ближе, – произнес генерал.
Биологи приблизились к ящику. Внутри лежал труп крупного животного. Никто из присутствующих не смог бы с уверенностью сказать, к какому виду относится это животное. Его голова напоминала волчью, но величиной неизвестный зверь был со взрослого медведя. Самое же удивительное заключалось в том, что по всем признакам при жизни это животное явно было прямоходящим, подобно человеку.
– Что это? – недоуменно спросил Якимовских.
– Это и есть ваш генетический материал, – ответил Сабуров.
– Но что это за зверь? – спросил один из генетиков. – Никогда не видел ничего подобного.
– Дело в том, что это не совсем животное, – пояснил генерал. – При жизни он был еще и человеком.
– Что?! – воскликнули все в один голос.
– Что за шутки, генерал? – нахмурился Якимовских.
– Разве я похож на шутника? – сурово отозвался Сабуров. – Перед вами самый настоящий оборотень. При жизни он вел существование в двух обличиях. А вот как ему это удавалось, предстоит выяснить вам. Можете выпотрошить его и порезать на части, но докопайтесь до истины.
Некоторое время биологи молчали, словно осознавая, что генерал действительно не шутит. Затем глава группы задумчиво произнес, разглядывая труп оборотня:
– Что ж, будем работать.
– А чтобы облегчить вам задачу, в вашем распоряжении будет еще один, – сообщил Сабуров. – Только живой. Вернее живая, поскольку это самка.
– Так с этого и надо было начинать! – воскликнул Якимовских. – Можем мы на нее взглянуть?
– Естественно. Для того ее сюда и доставили, чтобы вы досконально изучили эту тварь. Она в полном вашем распоряжении. Идемте.
Все перешли в девятый блок. В самом центре просторного зала стоял большой контейнер на колесах. Фанерные стенки контейнера подрагивали, он чуть покачивался на рессорах – внутри угадывалось присутствие живого существа.
– Открыть, – снова распорядился Сабуров.
Прибывшие с ним солдаты быстро отвернули винты и сняли переднюю панель. Внутри оказалась железная клетка.
Движимые любопытством ученые подошли ближе. Неожиданно из темной глубины клетки появилось огромное животное и бросилось на решетку. Клетка покачнулась. Все испуганно отшатнулись назад. Стоя на задних лапах, хищница обхватила передними железные прутья, словно силясь раздвинуть их и вырваться на свободу. Черные пронзительные глаза зверя пылали лютой ненавистью, а обнаженные грозные клыки превосходили величиной медвежьи.
– Ну, что скажете? – с иронией спросил Сабуров. – Впечатляет?
– Не то слово, – ошеломленно выдохнул Плотников.
– Значит, это и есть оборотень? – недоверчиво спросил Якимовских. – Если верить вашим словам, он может обернуться человеком.
– Она, – поправил профессора Сабуров. – Это самка. В человеческом облике это молодая девушка. А в ящике лежит ее брат. Понимаю вашу недоверчивость, но я своими глазами видел, как эти существа меняют облик.
– И как же заставить ее снова стать человеком? – поинтересовался один из биологов.
– А это уж выясняйте сами, – ответил Сабуров. – Материал я вам доставил, ваша задача изучить его и пустить в работу.
Биолог покачал головой.
– Ну и выражения у вас, генерал. Все-таки, мы говорим о живом существе.
– Поверьте, если бы эта тварь не была нужна для проекта живой, я с удовольствием разрядил бы ей в голову всю обойму, – жестко произнес Сабуров.
Перехватив удивленный взгляд профессора Якимовских, он пояснил:
– Вдвоем с братцем эти зверюги насмерть разорвали нескольких солдат и еще больше покалечили. Так что будьте осторожны. Капитан Ищеев и его люди будут обеспечивать вашу безопасность во время производимых работ, но все-таки не забывайте, что имеете дело с очень опасным хищником.
Хищница в клетке глухо прорычала, по-прежнему с ненавистью глядя на людей.
– Она понимает, о чем мы говорим? – осторожно поинтересовался Якимовских.
– Может быть. Это вам тоже предстоит выяснить.
К генералу подошел капитан и доложил:
– С КПП сообщили, что приехал профессор Куприянов.
– Проводите его сюда, – распорядился Сабуров.
– Что еще мы должны выяснить? – спросил Якимовских, продолжая прерванный разговор. – Что вообще известно об этом существе?
– Всю информацию, которой мы располагаем на данный момент, вы найдете на диске, – ответил Сабуров. – От себя могу сказать, что это существо наделено неимоверной силой, выносливостью и живучестью, ее организм не подвержен болезням. Вам предстоит выяснить насколько ее иммунная система способна противостоять действию различных вирусов, бактерий, ядов. Проект включает в себя широкую программу исследований.
Генерал принялся терпеливо перечислять все пункты исследовательской программы. Пока он давал разъяснения биологам, вернулся капитан Ищеев в сопровождении высокого худого мужчины в плаще. Длинные русые волосы мужчины, зачесанные набок, плохо скрывали его обширную лысину, а большие круглые очки придавали лицу удивленно-рассеянное выражение. Вообще человек этот имел вид нескладный и даже несколько нелепый.
– Здравствуйте, Борис Васильевич, – приветствовал его Сабуров. – Знакомьтесь, господа, это и есть ваш консультант профессор Куприянов.
– Здравствуйте, – поздоровался Куприянов со всеми сразу.
С восхищением глядя на волчицу, заключенную в клетке, он произнес:
– Вы все-таки поймали ее. А где второй?
– Второго пришлось пристрелить, – сухо сообщил генерал. – Взять его живым не представлялось возможным. Только убив его, мы смогли загнать волчицу в клетку. Так что придется довольствоваться тем, что есть.
Куприянов помрачнел. Тяжело вздохнув, он снова взглянул на волчицу и приблизился к клетке.
– Осторожней, профессор, – предостерег его Сабуров. – Эта тварь сейчас не в лучшем расположении духа. Мне бы не хотелось, чтобы проект внезапно лишился своего единственного консультанта.
Куприянов действительно сильно рисковал. Если бы волчица вдруг выбросила лапу сквозь прутья решетки, понадобилось бы немалое проворство, чтобы увернуться от ее грозных когтей. Однако хищница не проявляла агрессии, хотя в ее черных зрачках по-прежнему бушевало пламя лютой ненависти.
– Она ранена! – воскликнул профессор, заметив слипшуюся от крови шерсть под правой ключицей хищницы. Это пулевое ранение.
– Естественно, – спокойно отозвался Сабуров. – Не так-то просто было загнать эту тварь в клетку. Несколько человек погибло при операции. Я не советую вам, профессор, подходить ближе.
Несмотря на предупреждение, Куприянов еще на шаг приблизился к клетке. Волчица внимательно следила за каждым его движением. В свою очередь внимательно разглядывая зверя, Куприянов вдруг ошеломленно воскликнул:
– Бог ты мой! Да она же беременна!
– В самом деле? – Сабуров пожал плечами. – Не заметил.
– Действительно, – обескуражено подтвердил Якимовских слова коллеги. – Как же я сам сразу не обратил на это внимания?!
– Я должен осмотреть ее, – решительно сказал Куприянов. – Немедленно!
– Немедленно не получится, профессор, – ответил генерал. – Если я правильно вас понял, вы собираетесь войти в клетку. Сначала придется обездвижить эту тварь, а это займет некоторое время.
– Как вы собираетесь ее обездвижить? – насторожился Куприянов.
– Накинем на нее ошейник, намордник, цепи, – пояснил Сабуров и кивком указал на звероловные орудия, лежавшие неподалеку от клетки.
– А более гуманного способа нет? – недовольно спросил Куприянов.
– Только пристрелить, – спокойно и железно ответил генерал. – Никакие транквилизаторы не могут усыпить эту тварь.
– Думаю, мы обойдемся без ваших варварских методов, – сказал Куприянов, внимательно глядя на волчицу.
– Вы собираетесь вот так просто войти в клетку? – осторожно поинтересовался один из биологов.
– Именно так, – решительно ответил Куприянов.
– Я не могу вам этого позволить, – не менее решительно произнес генерал.
– Позвольте коллеге попробовать, – вмешался Якимовских. – Мне кажется, он знает, что делает.
– А мне так не кажется, – возразил Сабуров.
– И тем не менее прошу вас предоставить Борису Васильевичу такой шанс, – настаивал Якимовских.
Он оглянулся на Плотникова, словно ища поддержки. Директор лишь пожал плечами.
Сабуров некоторое время размышлял, глядя на ученых.
– Ну, хорошо, – нехотя согласился он наконец. – Однако предупреждаю, профессор, если мне не понравятся ваши действия, вам придется подчиниться моим требованиям.
– Для начала попрошу убрать отсюда всех лишних, – потребовал Куприянов. – Здесь слишком людно. Не нужно нервировать волчицу. Только вас прошу остаться, мне может понадобиться ваша помощь, – сказал он Якимовских.
Сабуров кивнул Плотникову.
– Займите группу подготовкой оборудования.
Практически всех очень интересовало, что же сейчас будет происходить, однако возражать генералу никто не посмел. Плотников увел всю исследовательскую группу с собой, в блоке остались только Сабуров, Якимовских, Куприянов и капитан Ищеев с солдатами.
– Присутствие солдат обязательно? – недовольно осведомился Куприянов.
– Обязательно, – жестко ответил Сабуров. – Если эта тварь попробует вырваться из клетки, обещаю, что не пожалею для нее патронов. Если вы хотите, чтобы она осталась живой и невредимой, советую еще раз хорошенько подумать, прежде чем что-либо сделаете.
Ничего не ответив, Куприянов снова приблизился к клетке. Волчица все так же внимательно следила за каждым его движением. С трудом профессор заставил себя смотреть в немигающие гипнотические глаза оборотня. Стоя всего лишь в шаге от грозного зверя, профессор вдруг понял, что утратил всю решимость. Он уже совсем не был уверен в своих действиях, более того – начал испытывать страх. И все-таки Куприянов не мог отступить. Наряду со страхом он испытывал чувство вины перед этим странным существом, что наполовину являлось человеком. Что ни говори, а именно с подачи профессора военные так активизировались. Откажись он своевременно от своих амбиций, как отказался Тихий, и волчица не оказалась бы сейчас в столь незавидном положении, остался бы в живых и ее брат. Полковнику хватило мудрости признать свое поражение перед лицом природы, а вот он, Куприянов, не смог этого сделать. Теперь профессор уже и сам был не рад, что все так случилось. Он абсолютно не знал, какие цели преследует военное ве
домство, но подозревал, что теперь весь проект очень далек от его первоначальных исследований. Но сделанного уже не воротишь и профессор считал своим долгом хоть как-то помочь волчице, хотя бы попытаться, и этим облегчить собственную совесть. Будь, что будет, но варварства он не допустит.
– Послушайте, Маша, – неуверенно произнес Куприянов, обращаясь к волчице, – я знаю, вы понимаете меня…
Ему показалось, что во взгляде волчицы появился интерес. Это слегка приободрило профессора.
– Я не враг вам, – продолжал он. – Я лишь хочу помочь. Прошу вас, Маша, доверьтесь мне.
Куприянов осторожно шагнул вперед и несмело протянул руку. Волчица стояла, все так же, не шевелясь, и внимательно смотрела ему в глаза.
Сабуров взглянул на капитана. Тот кивнул солдатам. Бойцы бесшумно вскинули автоматы, взяв оборотня на прицел.
Пальцы профессора осторожно коснулись жесткой щетины на ладони оборотня. Волчица не проявляла агрессивности и это еще больше ободрило Куприянова.
– Вы ранены, Маша, – произнес он. – Я хочу вам помочь.
Злоба угасла в глазах хищницы, ее сменили печаль и усталость. Неожиданно в облике волчицы начали происходить перемены. Ее тело внезапно утратило шерстяной покров и преобразилось. За считанные секунды грозный хищник превратился в хрупкую обнаженную девушку.
Якимовских округлил глаза. Солдаты даже не дрогнули, они по-прежнему были готовы пристрелить обитательницу клетки по первому приказу.
– Убедились? – спросил Сабуров генетика.
Якимовских лишь кивнул, не в силах произнести ни слова, настолько его ошеломило увиденное.
Куприянову тоже впервые довелось увидеть такое превращение, но он быстро справился с потрясением. Сорвав с себя плащ, он протянул его девушке сквозь прутья решетки. Девушка поспешила прикрыть свою наготу.
– Откройте клетку, – потребовал Куприянов. – Коллега, мне может понадобиться ваша помощь.
– Конечно-конечно, – растерянно ответил Якимовских.
Сабуров кивнул капитану, тот отпер дверцу клетки. Солдаты приблизились, по-прежнему держа оружие наготове.
Куприянов вошел в клетку. Якимовских несмело последовал за ним. Ищеев тут же запер за ними дверь. Запахнув полы профессорского плаща, девушка вжалась в дальний угол клетки, с недоверием глядя на людей.
– Не бойтесь, Маша, – произнес Куприянов. – Мы не причиним вам вреда. Позвольте мне осмотреть вашу рану.
– Откуда вы знаете мое имя? – тихо спросила девушка.
– Это очень долгая история. Я обязательно все вам расскажу, но чуть позже. Сейчас я должен осмотреть вас. Пожалуйста, выйдите на свет.
– Со мной все в порядке, – все так же тихо сказала девушка.
Тем не менее, она приблизилась. Обнажив ее ключицу, оба профессора с удивлением увидели абсолютно чистую кожу, без следов каких-либо повреждений. Куприянов вдруг вспомнил слова Тихого, что ранения зверя никак не отражаются на облике его второй половины. Видимо, полковник был прав.
– Невероятно, – пробормотал Якимовских.
– С вами точно все в порядке? – участливо спросил Куприянов. – Ничего не болит?
– Нет, все хорошо, – прошептала Маша.
Указав на заметно округлившийся живот девушки, Якимовских поинтересовался:
– На каком вы месяце?
– Восьмом, – ответила Маша. – Где мой брат?
Якимовских растерянно взглянул на коллегу.
– Мы не знаем, – солгал Куприянов.
Но по глазам девушки он догадался, что та уже сама все прекрасно поняла.
– Зачем я здесь? – снова спросила Маша.
– Это тоже очень долгая история, – ответил Куприянов. – Нас ждет очень серьезный разговор. Но это потом, сейчас вы должны отдохнуть и набраться сил. Обещаю, что постараюсь вам помочь. Но и вы должны помочь мне. Постарайтесь сдержать в себе волчицу. Я знаю, вы можете это сделать.
– Хорошо, – вяло пообещала девушка.
Ни в ее голосе, ни во взгляде не чувствовалось доверия. Казалось, у нее вообще уже не осталось никаких чувств, в душе образовалась пустота. Впрочем Куприянова это не удивляло. Трудно было бы ожидать чего-то другого от девушки, оказавшейся в таком незавидном положении.
– Вы очень бледны, Маша? – заметил Куприянов. – Вы хорошо себя чувствуете?
– Я очень устала, – прошептала девушка.