412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владыка Бессмертный » Корпорация Монстров (СИ) » Текст книги (страница 4)
Корпорация Монстров (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:28

Текст книги "Корпорация Монстров (СИ)"


Автор книги: Владыка Бессмертный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

Когда она закричала, то меня чуть не контузило. Такой истошный и громкий крик прямо над моим ухом…

Юрэй испарилась, а я откашлялся и встал. Ёкай не хило передавила мне горло. Ладно, хрен с ней. Сейчас мне нужно было разобраться с таксистом. Он видел слишком многое.

Я встал и пошёл на светящиеся фары автомобиля.

– Господин! – шофер уже вышел из машины. – Я знал, что это правда! Кто вы⁈ Вы из такой организации? Вы истребитель духов⁈ Я хочу быть вашим учеником, сенсей!

Его взгляд источал восхищение. Жаль, но придётся стереть ему память.

Нанами вышла из машины и встала позади таксиста. Она хотела увидеть, что же будет дальше.

– Стойте, господин, – жестом я остановил его трель, – вы правы, я из тайного общества. И раз уж вы всё видели, вам придётся присягнуть нам на верность.

Я поступил умно и практически дал ему то, что он хотел. Ну, он ведь об этом теперь и не вспомнит. Пусть порадуется одну минуту перед забвением.

– Что нужно для этого сделать? Расписаться кровью на документе? Победить монстра? – от радости он почти прыгал на месте.

– Нет, всего лишь поклясться на вот этом камешке, – я достал артефакт забвения и протянул ему.

Он взял артефакт в руку, и в то же мгновение его глаза стали пустыми, а лицо приобрело нейтральное выражение. Я попросил камень стереть ему последние десять минут его жизни.

– Господин? Мы уже приехали? – спросил он.

– Да, я просто вынес вам наличные из дома, чтобы оплатить заказ. Спасибо, что подождали.

Я быстро забрал у него артефакт и положил в ту же руку пачку мелких купюр. Затем открыл ему дверь его машины и аккуратно усадил.

– Вы посидите минут пятнадцать. Отдохните. А то у вас вид какой-то уставший. А потом поедете дальше работать. Но я бы советовал вам ехать напрямик домой, отдыхать. Спасибо вам, господин. До свидания.

– До свидания, – еле слышно произнёс таксист и слегка кивнул мне.

– А с ним всё будет нормально, Хидеки-кун? – спросила Нанами, когда я под руку вёл её к подъезду.

– Конечно, Нанами-тян.

Мы поднялись на её этаж, она подошла и открыла дверь своим ключом. Я видел по её взгляду, что она хочет пригласить меня к себе на чай. Но во-первых, по японским меркам приличия это было чересчур для первого свидания, во-вторых, она жила с родителями, и если дело не шло к помолвке, то она не могла пригласить к себе домой парня, ну а в-третьих, время было уже далеко за полночь.

– Мы ещё увидимся, Хидеки-кун? – с надеждой в голосе спросила девушка.

– Непременно, Нанами-тян, – ответил я и слегка улыбнулся.

Она молниеносно поцеловала меня в щёку и захлопнула за собой дверь. Вау! Нанами что, влюбилась в меня? Такого я вообще не ожидал сегодня… Что за день вообще? Столько, казалось бы, несвязанных событий запустили цепь, которая привела к тому, что меня поцеловала девушка. Сама, первая. Это ведь неслыханно в нашей стране.

Поражённый её смелостью, я вышел из подъезда и направился в город пешком. Я практически и был в городе, но всё же, это был пригород. Так как сегодня праздничная ночь, я в любом случае мог встретить на своём пути ёкаев и помочь коллегам избавиться от них.

Мне в основном везло. На пути домой я встретил лишь несколько призраков, причём большинство из них оказались безобидны. Я отправлял их обратно в их мир с помощью обрядов или провожал в сторону реки, указывая путь. Лишь один мне попался несговорчивый и хитрый. Его пришлось приложить мечом.

Сегодня я поработал на славу. Наступил рассвет, и все призраки и ёкаи исчезли с восходом солнца.

Я мог спокойно отправиться домой отдыхать. От начальства пришло сообщение, что разбор полётов будет проходить в понедельник. Будет большое собрание.

Ну что ж, надеюсь, Кейта Имамура замолвит словечко, и меня не обвинят в плохой работе. Да, я спасал сотрудника компании, вместо того, чтобы истреблять ёкаев, но ведь и это дело было критически важным.

К семи утра добрался домой. Зашёл в квартиру, и с порога меня встретила проснувшаяся мама. Я сразу же заметил блестящее жемчужное белое ожерелье у неё на шее. Оно явно дорого стоило, что настораживало…

– Мам, ты что, опять выходила из дома? – я нахмурился. – Мы же тебя просили.

Я думал, что она была на улице без сопровождения и снова взялась красть всё подряд. Была у кицунэ такая особенность, с которой ничего нельзя было поделать. Мама старалась держать себя в руках, но периодически её истинная сущность выходила на волю.

– Нет, Хидеки, что ты! Я после предыдущего раза так и не выходила никуда! – заявила мама.

– Да? А откуда у тебя это? – я указал на ожерелье.

– Ах это… – мама опустила взгляд в пол, – соседка новая приходила знакомиться… я не удержалась. Прости…

Да господи, блин! Опять мне полицию ждать? И как вас постоянно выгораживать-то? И даже если я пойду и верну ожерелье, это всё равно не будет гарантией того, что полиция не нагрянет.

Я кусал губы, обдумывая план действий, когда сестра позвала меня.

– Хидеки! – голос доносился из её комнаты.

– Что такое, сестрёнка? – я вошёл к ней.

– Я слышала ваш разговор. Может, я помогу? – спросила она.

– И чем же ты поможешь? – я вздёрнул бровь от удивления.

– Я могу обратиться и закинуть ожерелье ей в окно, – она пожала плечами, – как тебе идея?

– Нет уж, – отрезал я и помотал головой, – лучше я сам.

– Обратишься?

Глава 7

– Нет. Это можно решить и без обращения.

Сестра надула губки. Конечно, она давно хочет увидеть мою истинную суть. А я не хотел этого показывать.

Семья никогда не видела моей второй сущности, а мне хватило лишь одного раза. Тогда в свои шестнадцать лет я обратился в первый раз… И тот, кого увидел в зеркале, был поистине ужасающим.

С тех пор прошло восемь долгих лет, и повторять этот опыт я не желал. Пообещал себе, что второй раз обращусь только, если не будет другого выхода для спасения себя или близких. Ожерелье же не было таким крайним случаем.

Сестра и мама бы приняли меня таким, но вот отец… Одно дело милая лиса – оборотень, которая максимум может красть украшения, а другое – я. Настоящий монстр.

Ожерелье – это не повод разрушать иллюзию самой обычной японской семьи. Не повод будить монстра. Поэтому решил придумать другой способ, не прибегая к обращению.

Я вышел из комнаты сестры и прошёл на кухню, где мама принялась готовить сукияки. Это тушенное в горшочке говяжье мясо и овощи с соусом.

– Мам, давай ожерелье, – я протянул ей руку.

Она виновато глянула на меня своими лисьими глазами, опустила их в пол и медленно сняла с шеи ожерелье. Мать положила его мне на ладонь и снова посмотрела на меня.

– Прости меня, сын, – она поклонилась мне.

– Ничего мама, – кивнул я и вышел из кухни.

Нет, я не винил её за это. Такая уж природа у Кицунэ, и сделать с ней ничего нельзя. Она такая, какая есть и переделать или как-то перевоспитать лисицу невозможно.

Именно поэтому мы просим маму не выходить из дома одной. А когда она выходит, то только в сопровождении меня или отца. Мы внимательно следим за ней. Иначе это может закончиться в отделении полиции.

И так… Как же вернуть ожерелье? На лестничной площадке было лишь две квартиры. Мать сказала, что эта женщина – наша новая соседка. А я как раз видел, как соседи из квартиры напротив вывозили свои вещи на прошлой неделе. Выходит, это новая хозяйка из квартиры напротив.

Просто прийти к ней и сказать, что вы обронили ожерелье – глупо. Напроситься в гости и подкинуть его ей я тоже не мог. Это слишком дурной тон по японским меркам. Да и вряд ли она бы пустила меня просто так.

Я вышел на балкон нашей квартиры и понял, что вот он, нужный и верный вариант. Наши балконы прилегали друг к другу. Мне нужно было просто ловко перепрыгнуть с одного на другой и закинуть ожерелье внутрь, пока хозяйка не спохватилась.

Что ж, моей ловкости и без обращения хватит, чтобы провернуть это. Упасть я не боялся, ведь мы жили на втором этаже. Я вылез через окно и повис на карнизе. Ухватившись за карниз балкона соседки, я подтянул себя и заглянул внутрь. Никого не заметил.

Окно её балкона было открыто, поэтому я беспрепятственно заглянул внутрь и увидел журнальный столик. Тихо положил ожерелье на него, чтобы не шуметь, и хотел было уходить, но мой взгляд зацепился за кровать, которую было хорошо видно через открытую балконную дверь.

На ней, в одном нижнем белье, лежала красивейшая девушка. Неужели, это наша соседка? Она пока спала и не могла заметить меня. Примерно с минуту я любовался на её формы, еле прикрытые лёгкой простынёй, пока соседка не начала ворочаться. Девушка просыпалась и потягивалась.

Я быстро сиганул вниз, снова повиснув на карнизе. Чуть не увидела…

Быстро перелез обратно на балкон нашей квартиры. И сделал это очень вовремя, потому что девушка, накинув шёлковый красный халатик, вышла на балкон. Она увидела меня сквозь оконное стекло и мило улыбнулась. Я кивнул ей в ответ как ни в чём не бывало. Будто я просто стоял здесь и дышал уличным воздухом.

Она вдруг бросила взгляд на журнальный столик и увидела свой потерянный жемчуг.

– И как я могла его сюда положить? – я услышал сквозь открытые окна, как она риторически спросила сама себя и занесла его в дом.

Миссия выполнена. Пронесло!

Оставшийся субботний день я посвятил себе. От начальства пришла СМС, что сегодня я не был нужен. Большинство враждебных ёкаев мы изгнали прошлой ночью. Не без эксцессов, но всё же…

Сегодня ребята в штате должны были лишь установить ещё ловушки и проследить, чтобы окончание праздника Обон прошло гладко.

Раз уж меня не вызвали на работу, и я был свободен до понедельника, то решил посвятить этот выходной себе. Несколько часов поспал, принял ванную и стал перечитывать рабочий бестиарий. Нужно было убедиться, что я ничего не забыл.

В моей работе требовалось знать каждую мелочь. Чего конкретно боится тот или иной ёкай, какие у него сильные и слабые стороны и всё в таком ключе. Так или иначе, от этих знаний зависела моя жизнь и повышение по службе. Да, я уже думал о повышении, хотя ещё даже в штате не состоял. Но это было лишь дело времени.

Мы пообедали без отца, который без устали трудился и имел лишь один выходной на неделе. Мама всегда была дома и радовала нас вкусностями, а Кимико в субботу и воскресенье не ходила в школу.

Весь день я провёл за книгами и лишь под вечер позволил себе немного расслабиться и сел поиграть за компьютер. Отдохнув за игрой пару часов, я и не заметил, как отец пришёл с работы.

Не стал говорить ему об очередном инциденте с мамой. Он и так сильно переживал об увольнении, которое вот-вот наступит. Поужинав, я лёг спать очень рано. Сказалась бессонная ночь.

В воскресенье мы с Кимико отправились на концерт, как я ей и обещал. Да, ряд был не первый, но сцена оказалась очень даже близко. Симфонический оркестр играл классическую музыку со всего света на протяжении двух часов подряд.

Казалось бы, где классическая музыка и где двенадцатилетняя школьница Кимико? Но на деле моя сестра была очень умной и любознательной девочкой, которая внимательно отсидела весь концерт, наслаждаясь им. Даже ни разу не попросилась в туалет и не проявила капризы. Мало того, она меня горячо поблагодарила, когда мы вышли оттуда.

– Хидеки, спасибо тебе большое, – она крепко обняла меня.

– Не за что, сестрёнка, – я погладил её по голове, – рад, что тебе понравилось.

Добираться назад домой было тем ещё приключением. После концерта все ринулись на ближайшую станцию метро и забили прибывающие вагоны до отказа. Мы с Кимико пропустили несколько поездов, чтобы не ехать как шпроты в банке, но это не сильно помогло.

И всё же, сестра была очень довольна и долго рассказывала родителям, как ей было интересно.

Мой братский долг был исполнен, и я был доволен. Осчастливить хотя бы на несколько часов младшую сестру всегда доставляло мне уйму удовольствия. У нас и так не простая жизнь, а такие моменты скрашивали её. Это помогало ненадолго забыть, кто мы есть и просто насладиться моментом.

Ранним утром в понедельник я произвёл всё тот же ритуал. Быстро помылся, поел, оделся и побежал на работу. Толкучка в метро, автобус и вот, я на работе.

Все сразу пошли на онлайн-собрание. Компания большая, и чтобы донести информацию до каждого сотрудника, часто применялся именно такой формат собраний. У каждого был компьютер с веб-камерой, поэтому никакого труда это не составляло.

Вот и я, удобно усевшись, подключился к собранию. Сначала говорили большие шишки – самые главные директора и основатели компании, а за ними, начальники отделов. Все они высказывали свои выводы о нашей работе на основании отчётов, представленных каждым сотрудником.

Кого-то хвалили, кому-то выражали благодарность, но в основном – ругали. За оплошности. За то, что недоглядели, не учли, совершили ошибки. За то, что ловушек оказалось порядком меньше, чем предполагал отдел аналитики. Кроме того, парад ёкаев унёс жизни восьми человек, что было совершенно недопустимо.

И тут дело дошло до моего непосредственного начальства. Мой начальник, Мамору Ёшияма взял слово и неожиданно, начал сразу говорить обо мне.

– Хочу выразить огромную благодарность стажёру из подконтрольного мне отдела зачистки – Мацуда Хидеки.

У меня чуть челюсть не отвисла. Выходит, что истребитель Имамура не солгал и донёс до начальства то, что хотел.

Я не смог сдержать улыбку и кивнул в камеру.

– Мацуда-сан спас одного из истребителей высшего ранга пятничной ночью, – все директора ахнули от удивления, – за что, я думаю, он заслуживает премию.

Да уж, кто мог ожидать, что какой-то стажёр спасёт истребителя высшего ранга, опыт которого насчитывает за собой не один десяток лет? Вот и они не ожидали.

Услышав о премии, мою улыбку уже невозможно было удержать. Это то, что и нужно было сейчас моей семье.

– Кроме того, – добавил Мамору, – это тот самый сотрудник, что быстро среагировал на затор в реке и избавился от него в кратчайшие сроки, спас тем самым, неисчислимое количество невинных людей.

И тут я сорвал аплодисменты и комплименты от высшего руководства компании. Сказать, что мне было приятно – ничего не сказать. Ох, теперь в компании каждый сотрудник будет знать меня в лицо после такого представления.

Когда всё закончилось, несколько ребят с отдела подошли и похвалили меня лично, пожав руку. Все рядовые сотрудники, служившие в «Бакэмоно-корп» не один год. Свою минуту славы я получил сполна.

После долгого совещания у меня оставался час до обеда, поэтому я сел и написал подробный отчёт о той пятнице. Именно моего отчёта не хватало для полной картины. Я спокойно загрузил его в базу и пошёл на обед.

Потом решил заглянуть в бухгалтерию к Нанами. Я хотел узнать, как она после той ночи. Поднялся на пятый этаж и сразу же нашёл её. Она сидела с другими девушками из этого же отдела и о чём-то мило беседовала в общем зале для отдыха.

– Здравствуйте, – я поклонился всем женщинам сразу, – прошу прощения, но вы не будете против, если я заберу на пару слов госпожу Маэда?

Девушки мало захихикали. Нанами покраснела, но встала и подошла ко мне.

– Что тебе нужно, Хидеки-кун? – она смущённо прошептала и опустила глаза в пол.

– Пойдём отойдём, чтобы тебя никто не смущал? – я улыбнулся и указал на соседний кабинет, который сейчас пустовал.

– Не ожидала тебя увидеть. Хотя признаюсь, ждала… – она подняла на меня взгляд.

– Хотел узнать, как ты после той ночи.

– Да всё хорошо, спасибо. Я не из-за этого переживаю. Просто сейчас слухи пойдут, знаешь… – Нанами снова смущённо отвела от меня взгляд.

– Да ладно тебе, – я снова улыбнулся, – не нужно смущаться. Главное ведь, что ты правду знаешь.

– Какую правду? – Нанами посмотрела на меня в недоумении, – что ты имеешь в виду?

– То, что они говорят – это правда? Или нет? И в каком из этих случаев стоит смущаться? Я вот думаю, что если бы их догадки не были правдой, то ты точно не смущалась бы так, как сейчас.

Я совсем смутил девушку, и она покраснела.

– Правда, – ответила Нанами. – Я бы хотела ещё раз встретиться…

– Но?

– Меня завалили работой. Придётся брать сверхурочные, чтобы подготовить квартальный отчёт.

– Тогда встретимся, как его закончишь. У тебя же есть мой номер.

– Да, я напишу тебе, Хидеки-кун.

Мы ещё немного поговорили. Нанами призналась, что долго не могла уснуть, вспоминая страшных ёкаев. И восхищалась мужеством истребителей, которые готовы сунуться в самое пекло и победить.

Когда я вышел вслед за Нанами из кабинета, девушки из общей комнаты увидели меня и снова захихикали. М-да… Теперь будут сплетни ходить. Мне-то всё равно, а вот Нанами…

– Хидеки-кун? – внезапно спросила Нанами, уже не стесняясь своих коллег.

– Да?

– Знаешь, раз уж ты тут… Ты не мог бы мне сделать одолжение?

– Смотря, что нужно сделать, – улыбнулся я.

– Ты не мог бы отнести вот эти бумаги, – она достала из верхнего ящика своего стола увесистую пачку папок и вручила мне, – в отдел исследований? Они очень тяжёлые, и мне так не хочется спускаться в подвал.

Видимо, дело было не в подвале, а в ёкаях, которых там содержали.

– Тогда в следующий раз я выбираю место для свидания, – улыбнулся я.

– Какой ты хитрый, – улыбнулась Нанами. – Хорошо.

– Тогда отнесу, – сказал я и вышел из кабинета, не забыв попрощаться.

Спустился на лифте в подвал. В исследовательский отдел постоянно доставляли пойманных ёкаев. Здесь изучали всю нечисть и пытались приручить.

Проходя мимо множества усиленных магией клеток, меня почти схватил за руку Дзёрогумо.

– Брат, помоги мне, – прошипела женщина-паук.

Она распознала во мне своего…

Я рассмотрел её поближе. Это был чёрного цвета, похожий на человека монстр, но с восемью волосатыми лапами, как у паука. И пропорции у неё были несуразные. Такие женщины-пауки обычно охотятся на насильников. Они чуют их злую сущность и поджидают ночью в тихих подворотнях, где те обычно и делают свои грязные дела. Я бы даже сказал, что это очень полезный ёкай. Жаль, но я ничем не мог помочь ей здесь.

– Я подумаю, как тебя вытащить, – тихо сказал я, пока меня никто не видел.

– Просто открой эту клетку, – она начинала злиться.

– Нет. Не сейчас. Но будь уверена, мы ещё встретимся.

Она что-то прошипела в ответ, но я уже отошёл.

Пришлось пройти ещё несколько сотен клеток, пока я, наконец, нашёл нужный мне кабинет. Там увидел седовласого японца в годах. Он стоял и допивал свой кофе из кружки. На нём был белый халат, как у типичного учёного.

Я успел прочитать имя на табличке его кабинета.

– Морияма-сан, – я поставил папки на ближайший стол и поклонился ему, – это бумаги от Маэда-сан из отдела бухгалтерии. Она попросила занести вам.

– А-а-а, – протянул мужчина и тоже поклонился, – это же вы, Мацуда-сан, верно?

Ну вот, слава настигла меня и здесь.

– Да, это я, – я кивнул и улыбнулся.

– Вы молодец! Все бы истребители были такими ответственными… Моё уважение вам! И спасибо за бумаги!

– Благодарю, Морияма-сан.

– Мацуда-сан, а вы случайно не торопитесь? – Морияма поправил очки на переносице.

– Хм, – я взглянул на свои наручные часы, – мой обед закончится через десять минут.

– Слушайте, Мацуда-сан, а давайте я вас отпрошу у вашего начальства, и вы мне здесь поможете? Будет интересно, обещаю, – улыбнулся Морияма.

Ох, чувствую, этот хитрец что-то задумал. Но сегодняшний день не предвещал ничего, кроме бумажной волокиты, поэтому я согласился.

– В принципе давайте, я не против. Но чем я могу вам помочь? – уточнил я.

– Вы ведь много нечисти повидали. У вас много опыта. А мы здесь пытаемся приручить одно создание с помощью внушения страха. Кто, если не истребитель из отдела зачистки может в таком деле помочь, не так ли? – мужчина задорно улыбнулся.

Этот метод уже не предвещал ничего хорошего.

– Так я всего лишь стажёр.

– А это неважно, Мацуда-сан.

Видимо, остальных истребителей Морияма уже спрашивал, и они отказались, либо с тем же успехом он уже отправлял запрос в наш отдел.

– Ну что ж, давайте попробуем, – я пожал плечами.

– Вот и славно! – мужчина схватился за телефон и стал активно набирать номер.

Морияме удалось отпросить меня у начальства аж до конца рабочего дня. Я был не против, потому что узнать что-то новое всегда полезно и интересно. Тем более, что с этим отделом я ещё так тесно не работал.

Морияма проводил меня к нужной клетке, и я увидел чёрную кошку-оборотня, сидящую в углу большой клетки. Это так называемая Бакэнэко. Существо, которое раньше было обычным животным, но превратилось в коварного ёкая, имеющего сознание и владеющее искусством обмана.

– Что конкретно мне нужно делать? – открывая клетку, я спросил Морияму.

– Попробуйте запугать её и подчинить себе, Мацуда-сан. Посмотрим, что из этого получится, – пояснил Марияма.

Я кивнул и залез в клетку. Морияма же пошёл в свой кабинет и сказал, что будет наблюдать за показаниями датчиков магической активности. И заодно наблюдать за нами через камеру.

Бакэнэко сразу же встала в боевую позу, сгорбилась и зашипела. Уже приготовилась к атаке, готовая выцарапать мне глаза.

Но я решил поступить иначе. Не хотел я её запугивать, ведь есть способ намного лучше и гуманнее.

Опустился на колени и потянулся её погладить.

– Тише, не бойся, я не сделаю тебе больно, – приговаривал я.

Она сначала не хотела мне верить, но когда я прикоснулся к её шёрстке, то поняла, что мы сородичи, и я действительно не хочу причинить ей вреда. Пара движений по шерсти и кошка звонко замурлыкала.

И в одно мгновение она обратилась в человека. А точнее, в потрясающей красоты, обнажённую девушку. Чёрные, слегка кудрявые волосы ложились на её пышные груди. Нежная, бледноватая кожа, как шёлк сверкала в освещении лампы. Большие голубые глаза отливали цветом океана.

Она просто сидела напротив меня, не стесняясь показать своё человеческое обличие.

– Слушай, давай начистоту. Тебе придётся подчиниться людям, если ты хочешь выжить, – я чуть-чуть отсел от неё и облокотился на противоположную часть клетки.

Бакэнэко зашипела после моих слов.

– Я не буду подчиняться людям даже под угрозой смерти, – резко отрезала она.

– Тогда ты никогда не выберешься отсюда, – озвучил я очевидное.

– Но я готова сотрудничать с тобой…

Бакэнэко подмигнула мне. И всё стало ясно. Она хорошо чуяла мою вторую половину. Бакэнэко была готова подчиниться только своему собрату.

– Хорошо, – я кивнул, – тогда ты разыграешь для меня сцену. Обратись, пожалуйста, обратно в кошку и запрыгни мне на колени, чтобы старик через камеру всё увидел. Так, ты поможешь не только себе, но и остальным пленникам здесь.

– Как скажешь, – согласилась Бакэнэко и снова обратилась в кошку.

Она грациозно подошла и запрыгнула мне на руки, громко мурлыкая. Улеглась и почти было уснула, когда я начал её гладить.

– Это невероятно! – воскликнул Морияма, когда снова подошёл к клетке. – Неужели ласка тоже действует на них?

– Как видите, Морияма-сан, – я аккуратно положил кошку на пол клетки и вышел из неё. – Могу я забрать её себе? Ну… как питомца?

Вопрос был дерзкий… но попытаться стоило. И пусть меня сочтут невеждой. Хотя по Морияме и не скажешь, что для него столь важен местный этикет.

– Пока что нет, – завертел головой Морияма, – сначала нужно провести некоторые исследования, чтобы я понял, сработает ли этот способ для других ёкаев. Первую неделю будете брать её на задания и писать мне подробные отчёты о её поведении. Потом посмотрим. Идёт? – он вздёрнул бровь.

– Идёт, – ни капли не раздумывая, ответил я.

– Хорошо, тогда я подготовлю распоряжение и сообщу вашему руководителю.

– И если вам интересно моё мнение, то к любому разумному ёкаю можно найти индивидуальный подход.

– Если он не хочет вас сожрать, то да, – усмехнулся Морияма. – Но если не считать самых опасных ёкаев, то логика в ваших словах есть.

Я смотрел на клетки. Активные во внешней среде ёкаи сейчас выглядели полудохлыми…

– А вы кормите ваших пленников, Морияма-сан? – поинтересовался я.

– В основном нет, Мацуда-сан, – ответил старик, – нам не нужно, чтобы у них было много сил, и они имели хоть малейший шанс вырваться отсюда. Сами понимаете, такой протокол.

– Но Бакэнэко нужно будет хорошо кормить, если я буду брать её на задания, – мягко возразил я.

– В этом вы, несомненно, правы, – согласился Морияма.

– Мясо… – послышался шёпот за моей спиной.

Я обернулся и снова увидел обнажённую девушку, в которую превратилась Бакэнэко. Морияма смотрел на неё заворожённым взглядом.

– Морияма-сан, – я дотронулся до его локтя, чтобы растормошить.

– А, да, что? – он повертел головой.

Видимо, засмотрелся на её красивое тело и совсем потерял нить нашего разговора.

– Бакэнэко просит мясо. Может, накормим её, раз она согласилась сотрудничать? – прямо спросил я, желая помочь ей.

Бакэнэко не место в клетке… Но так считал только я и мне подобные.

– Да-да, конечно, Мацуда-сан, сейчас сделаем, – старик активно закивал.

Морияма помчался в кабинет и набрал чей-то номер. Я же остался у клетки и хотел перекинуться с Бакэнэко ещё парой слов, но мой телефон неожиданно зазвонил.

Это была мама.

– Алло? – я сразу поднял трубку.

– Хидеки, отец в больнице! – ошарашила меня мама. – Его прямо с работы увезли! Я еду сейчас к нему…

Глава 8

Я молнией ринулся к Морияме, который только-только положил трубку.

– Морияма-сан, поскольку сегодня вы мой начальник, я хотел бы отпроситься у вас до конца дня по семейным обстоятельствам.

Я специально не стал уточнять. Не нужно было никому знать конкретике моих семейных проблем. Да и не принято в нашей стране быть настолько откровенным.

– Дело очень срочное, Мацуда-сан? – старик с прищуром посмотрел на меня

– Крайне срочное, Морияма-сан!

– Хм, учитывая ваши заслуги, я думаю, что могу взять на себя такую ответственность, – кивнул старик. – Идите, Мацуда-сан. Заявление на отгул позже напишите, чтобы у вашего начальника не было ко мне вопросов.

– Благодарю вас, – я поклонился и побежал на улицу.

Брать такси не было смысла. Я бы встрял в пробку, поэтому спустился в метро. Благо в четыре часа дня в Токио народу здесь не так много, и мне не пришлось ехать как килька в банке.

На первом этаже больницы я подбежал к регистратуре.

– Госпожа, – я обратился к девушке, сидящей у стойки, – в какой палате лежит господин Мацуда? Я его сын.

Я не поклонился как полагается. Но мне некогда было заниматься сейчас этикетом. Я очень переживал за отца.

– Мацуда Хиро? – девушка недовольно хмыкнула.

– Да, он, – кивнул я.

После свадьбы отец взял фамилию матери, хотя и эта была не совсем настоящей. Какие документы могут быть у Кицуне? Только липовые. Впрочем, долгая история, не время её вспоминать.

– В шестой палате, – холодно ответила она.

Да уж, такая работа любого сделает чёрствым. Но меня сейчас реакция медсестры совсем не заботила.

Я ринулся прямо по коридору и влетел в палату, как метеор. И каково же было моё удивление, когда я увидел мирно сидящего на кровати отца. Не только в сознании, но и поедающего йогурт. А вокруг него стояли мама, сестра и доктор.

– Хидеки! – воскликнула сестра и подбежала обнимать меня.

– Кимико, Мама… Доктор… – я присмотрелся к бейджу и обратился к врачу. – Такакура-сан, – произнося его фамилию, я поклонился, – извините, что ворвался без стука.

Врач ответил лёгким поклоном, больше похожим на кивок.

– А вы, я так понимаю, сын Мацуды-сана? – спросил доктор и поправил очки на носу.

– Это мой сын, – отец ответил за меня и кивнул.

На его лице заиграла лёгкая улыбка.

– Тогда ничего страшного, Мацуда-сан. Понимаю ваше волнение за отца, – ответил врач.

– Что произошло? – мой вопрос был направлен одновременно к отцу и к доктору.

– У вашего отца случился инфаркт миокарда, Мацуда-сан. Очаговый, судя по состоянию вашего отца. Ему очень повезло, что коллеги быстро отреагировали и вызвали скорую, – пояснил доктор.

– Как долго он будет восстанавливаться, Такакура-сан?

– Пока что мы проследим за его состоянием, и как только убедимся, что опасность полностью миновала, тогда он сможет вернуться домой. Но это может занять долгое время, сразу предупреждаю, – уклончиво ответил доктор.

Видимо, он не хотел выдавать конкретику при отце, чтобы не тревожить его.

– Спасибо вам, Такакура-сан, – я низко поклонился доктору. – Но мы можем переговорить наедине?

– Конечно, Мацуда-сан.

Мы вышли в коридор, и я твёрдо спросил:

– Какой прогноз на самом деле?

– Мацуда-сан, у вашего отца произошёл крупноочаговый инфаркт миокарда. Резко снизилась фракция выброса, ниже сорока процентов. И в дальнейшем будет развиваться хроническая сердечная недостаточность.

А вот это плохие новости… Но мало было мне этого, как врач продолжил:

– Большую часть расходов на лечение покроет страховка. Но дальнейшее лечение вам придётся оплачивать самим. Я говорю именно про поддерживающую терапию. Поскольку ваш отец заканчивает работу в корпорации, к которой принадлежит наша клиника, мы не сможем выдать ему необходимые препараты.

Ясно. Дальнейшее наблюдение будет платным.

– Такакура-сан, прошу меня простить, но не могли бы вы сделать мне одолжение?

– Смотря какое, Мацуда-сан.

– Отец останется наблюдаться у вас, но не говорите ему о платной терапии. Все расходы покрою я сам.

– В этом нет проблем. У нас даже есть услуга депозита. Вы можете заранее оплатить приёмы отца, тогда и не придётся выдавать ему направление в кассу.

– Спасибо! Так и сделаю.

– Ваш отец будет здесь ещё недели две. Я составлю подробный план лечения и обозначу, что из перечисленного не покрывает страховка. Передам его вам при следующей встрече.

Я ещё немного поспрашивал про лечение отца, после чего Такакура-сан направился к другим пациентам. А я вернулся в палату.

– Вот повезло! Меня же уволить не успели! – воскликнул отец.

Ох, про то, что страховка от компании не покроет всё лечение ему лучше не знать. Никому из семьи не знать. Разберусь с этим сам. Нечего семье ещё больше переживать.

– К чему это ты, пап? – спросил я у него.

– Страховка покроет лечение, – улыбнулся отец, – хоть не придётся платить. А то вышла бы немаленькая сумма…

Я натянул на лицо улыбку и промолчал. Первичное лечение-то покроет, а вот потом… Нам придётся крутиться самостоятельно.

– Пап, вот… – Кимико подошла к отцу и протянула ему шариковую ручку.

На вид дорогая. Такие обычно выбирают на подарки.

– Это что такое? Откуда она у тебя? – повертев ручку в руке, спросил отец.

– Мама… – многозначительно протянула Кимико.

– Опять? – Отец посмотрел на маму разочарованным взглядом.

– Извините меня, – мама низко поклонилась всем нам.

– Чьё это? – я подошёл к отцу и забрал ручку.

– Это доктора. Я следила и буду следить за мамой. Можете не переживать! – ответила за маму Кимико.

– Умница, – сказал отец и погладил Кимико по голове.

Я улыбнулся, вспоминая тот раз, когда она покусала одноклассницу. Растёт и умнеет не по годам. Даже ответственность на себя берёт. Молодец. Сейчас это очень нужно нашей семье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю