412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владыка Бессмертный » Корпорация Монстров (СИ) » Текст книги (страница 10)
Корпорация Монстров (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:28

Текст книги "Корпорация Монстров (СИ)"


Автор книги: Владыка Бессмертный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

– Подержите, – сказал я.

Перепуганный мужчина сразу же подчинился. Одно мгновение и он всё забыл за прошедшие десять минут.

– Спасибо, что присмотрели за моей вещью. Очень вам признателен, – выпалил я, поднял с пола расколотую надвое дощечку и вышел из будки, захлопнув за собой дверь.

– Получилось, – кивнул я Нисиде, которая стояла снаружи всё это время.

– Знаю. Больше не чувствую его запах, – ответила Бакэнэко.

Лишнее подтверждение тому, что всё получилось. Вот и славно.

– Только не говори, что мы поедем обратно в офис, – жалобно произнесла моя спутница.

– Уже поздно. Можно заняться своими делами.

– Что мы будем делать? – сразу оживилась Нисида и заулыбалась.

– Поедем к отцу в больницу.

Нисида кивнула, и мы пошли в сторону метро, попутно выбросив дощечку смотрителя в мусорный контейнер. Больше она никакой ценности не представляла.

Путь занял у нас около сорока минут, и мы успешно добрались до клиники.

Забежав в ближайший магазин, я купил отцу его любимые грецкие орехи, чтобы не приходить с пустыми руками. Об овощах и фруктах можно было не беспокоиться, потому что в Токийских клиниках кормили очень хорошо и не было необходимости покупать что-либо ещё.

– Отец, привет, – постучав в дверь и зайдя внутрь, я поклонился.

Отец лежал на больничной койке и выглядел бодрым. Он смотрел телевизор, по которому шёл выпуск новостей.

– Хидеки! Рад тебя видеть! – улыбнулся отец. – А кто это с тобой?

Он оценивающе посмотрел на мою спутницу, которая зашла следом.

– Это Нисида-тян, моя коллега. Мы возвращались с задания, и я решил проведать тебя по пути, – ответил отцу я.

– Приятно познакомиться, Мацуда-сан, – произнесла Нисида и поклонилась.

– Очень приятно, Нисида-тян, – ответил отец и улыбнулся.

Он наверняка подумал, что мы с ней – пара. Но я не стал ничего объяснять. Если спросит потом, то отвечу.

– Ну как ты тут поживаешь? – спросил я, подойдя ближе к кровати отца.

– Хидеки, я устал тут лежать. Врачи такие упёртые, не хотят отпускать меня домой! – возмущённо проговорил он.

– Они правы. Если врачи говорят, что нельзя, значит, нельзя.

– Но я себя прекрасно чувствую! Хочу уйти отсюда! Ну что мне сделать, чтобы они поняли, что со мной всё в порядке? – не унимался он.

– Пап, давай без этого, – строго произнёс я, – Когда твои анализы действительно будут в норме, тебя отпустят. Так что не паникуй и не спорь с врачами.

– Да как не спорить, у меня это единственное развлечение, – усмехнулся отец.

Мы дружно рассмеялись. Потом ещё час проговорили с отцом. Я рассказывал, как дела дома, а отец поведал, как у него проходит восстановление. Особенно красочно описал физиопроцедуры. Нисида же только слушала, не издавая ни звука.

– Выздоравливай, – сказал я, когда время посещений близилось к концу.

Положил на столик пакет с орехами, поклонился отцу и вышел из палаты.

– До свидания, Мацуда-сан, – Нисида тоже поклонилась и вышла следом за мной.

Не успел я и двух метров пройти по коридору, как столкнулся с Такакурой Маэно – лечащим врачом отца. Его-то я и искал!

– А, Мацуда-сан. Вы пришли за бумагами? – доктор узнал меня и поклонился.

– Такакура-сан, здравствуйте. Да, проведал отца и собирался искать вас, – я поклонился в ответ.

– Тогда следуйте за мной, – улыбнулся доктор.

Он повёл нас через лифт на верхний этаж клиники в свой кабинет. Белые стены, хорошее естественное освещение, современный компьютер. Всё это создавало образ престижной клиники. Нисида же осталась в коридоре. Доктор достал распечатанный лист из папки, лежащей на своём рабочем столе, и передал мне.

– Вот, это план лечения вашего отца, Мацуда-сан, – произнёс доктор.

Я всмотрелся в цифры и мягко сказать, удивился сумме. Не думал, что она будет настолько огромна. В голове сразу же промелькнула мысль, что нужно устраиваться на вторую работу.

– Всё в порядке? – спросил Такакура, всматриваясь в моё задумчивое лицо.

– Да, да, Такакура-сан, всё нормально, – я отвлёкся от листа, посмотрел на доктора и кивнул.

– Вы можете платить частями, но не каждый день по отдельности. Минимальный платёж – раз в семь дней, – пояснил Такакура.

– Когда мне нужно сделать первый платёж? – уточнил я, чтобы прикинуть в голове, сколько дней у меня есть, чтобы со всем этим разобраться.

– В конце этой недели, Мацуда-сан, – ответил доктор.

– Хорошо, спасибо, Такакура-сан. Деньги будут, – я поклонился и вышел из кабинета.

Быстрым шагом направился на улицу, Нисида следовала за мной, цокая каблуками.

– Хидеки-кун, ты чего такой задумчивый, после встречи с доктором? – поинтересовалась Нисида, когда мы вышли из клиники.

– На лечение отца нужны деньги, которых у меня нет, – ответил я, погружённый в собственные мысли.

– И почему они тебя так волнуют? – хмыкнула Нисида.

Я протяжно выдохнул и посмотрел на неё.

– Ну знаешь, ёкаям деньги не нужны, чтобы жить, а людям – очень нужны. Поэтому ты и не сможешь этого понять, пока не станешь одной из нас, – озвучил очевидное я.

– Вообще, не понимаю смысл вот этого всего… – протянула Бакэнэко, но я ничего ей не ответил.

Надоели мне бессмысленные разговоры. Вот через месяц-другой она сама откажется вновь превращаться в кошку, тогда и поговорим.

А пока она иной раз вела себя, как капризный ребёнок, и это только раздражало. При том что она – могущественный ёкай.

Вечер уже наступил, и нужно было возвращаться домой. Мы снова спустились в метро и сели в вагон, который отвезёт нас на ближайшую к дому станцию. Держась за поручень вагона, я всё размышлял о финансовых проблемах, а Нисида время от времени посматривала на меня и пыталась завязать диалог. Но мне было не до разговоров.

– Хидеки! Хидеки! Срочно выходим! – потрясла меня за плечо Нисида.

– Что такое? Зачем? До нашей станции ещё четыре остановки, – нахмурился я.

– Быстрее! – Бакэнэко выбежала из вагона, и я вслед за ней.

Успел вылететь перед самым закрытием дверей. Поезд с шумом уехал дальше по тоннелю.

Девушка спешно осмотрелась на перроне, повертела головой и принюхалась. Со стороны это выглядело странно, но никто особо не обращал на нас внимания.

– Так в чём дело? – снова спросил я, когда шум от вагонов стих.

– Я чувствую полукровку. Только вот от него почти не пахнет ёкаем… – выдала наконец Бакэнэко.

Полукровку? Вживую я никогда не встречал таких же, как мы с сестрой. Это очень интересно…

– Веди к нему, Нисида-тян! – велел я.

Глава 18

– Сюда! – указала Нисида и побежала к эскалатору.

Я ринулся следом за кошкой-оборотнем. Время не ждало, и мы бегом поднимались по движущемуся вверх эскалатору, переполненному людьми.

– Мужчина в костюме и девушка, перестаньте бежать! Это запрещено в метро! – раздался голос из колонок, подвешенных вдоль эскалатора.

Вот только этого не хватало!

Мы торопились, поэтому просто слегка замедлили темп, но не остановились.

Как только поднялись на поверхность, Нисида выбежала со станции на оживлённую улицу и завертела головой.

– Куда теперь? – спросил я, готовый бежать в любую сторону.

Она принюхалась и через секунду выдала:

– Он уже не в метро. Был здесь. Нам нужно в ту сторону, – она указала жестом направление и снова пустились в лёгкий бег.

А на каблуках в теле женщины она не так быстро бегала, как на своих лапах в облике кошки.

Дождались светофора, перебежали улицу и через триста метров остановились.

Это была очередная оживлённая улица, люди сновали туда-сюда, рядом – суши-бар, пиццерия и столовая. Неужели полукровка остановился перекусить?

– Куда нам? – снова спросил я девушку, которая активно принюхивалась.

Со стороны это выглядело странно, но прохожие не обращали на нас внимания. В этой стране редко чем можно по-настоящему удивить людей.

Несколько глубоких вдохов девушке хватило, чтобы определиться с направлением.

– Сюда, – Нисида указала на суши-бар.

– Уверена? Или ты просто рыбы поесть захотела? – усмехнулся я, наблюдая серьёзное выражение лица спутницы.

– Уверена, – фыркнула она, – запах ёкая я ни с чем не спутаю. Он внутри.

Зашли внутрь. Посетителей было много, но мы нашли один свободный столик у стены и сели туда.

Заведение казалось уютным. На стенах висели картины природы Японии, минималистичный стиль интерьера, приглушённая музыка и уголок для фото лучших сотрудников. Приятно было бы провести здесь пару часов вне работы. Только мы пришли не за этим.

Нисида продолжила принюхиваться, и я заметил, как она смутила мимо проходящего официанта.

– Слушай, прикройся меню. Ты вызываешь к себе излишний интерес, – велел я Нисиде.

Она кинула на меня прищуренный взгляд, но сразу же сделала, как я просил. А через пару секунд заявила:

– Я хочу есть! Всё меню хочу!

Она опустила меню, посмотрела на меня и облизнулась.

– Нисида-тян, я клада не находил, знаешь ли, – и покачав головой, добавил. – Выбери три блюда.

С улыбкой на лице девушка бросилась листать меню и выбирать, что она хочет больше всего.

Но мне пришлось отвлечь её, ведь главная причина, почему мы пришли сюда – это полукровка.

– Нисида-тян, так где ёкай? – шёпотом спросил я.

– Там, – жестом она указала на кухню, даже не оторвав взгляд от меню.

Так, и что же нам делать? Если человек работает на кухне, то нам нужно его как-то выманить оттуда на разговор. Выходит, что нужно заказать разные блюда, чтобы готовил их не один человек. Так Нисида сможет почуять полукровку, и мы попросим встречи с ним, якобы для комплимента повару. Ведь у кошки очень острый нюх на своих сородичей. И она может улавливать запах от еды или предметов, которых они касались. Попробуем так.

Нисида заказала три порции роллов, а я салат, мисо-суп и суши. Что-то из этого в любом случае должен сделать полукровка. Если, конечно, он повар, а не мойщик посуды или уборщик.

Когда нам принесли все блюда, Нисида начала принюхиваться к еде и остановилась на своих роллах. Я оглянулся и понял, что на нас глазеет половина заведения. И тут к нам подошёл обслуживающий официант.

– Что-то не так? – спросил он.

– Да, от еды пахнет ёкаем, – выпалила Нисида, не подумав.

– Она шутит, – перебив её, я улыбнулся, – просто моя девушка беременна. Ей нравится запах рыбы. Не обращайте внимания.

– Ах да, что я несу? – опомнилась Нисида и улыбнулась официанту.

Наша история устроила официанта, и он удалился, оставив нас наедине.

– Так что, именно роллы делал полукровка? – наклонившись, спросил я у Бакэнэко.

– Да, только их, – кивнула Нисида и закинула в рот сразу три штуки.

Отлично, вычислили. Теперь нужно всё доесть, чтобы не рушить мой выдуманный предлог встречи с поваром. Я управился за пятнадцать минут, а вот Нисида – за пять.

Остальное время она смотрела на меня голодными глазами. Пришлось отдать ей свой салат, чтобы она оставила меня в покое. Но на тарелке ещё оставалось несколько суши. Это было нужно, чтобы задержать повара на разговор.

Я снова подозвал официанта.

– Вы не могли бы позвать повара, который делал роллы? Они оказались столь вкусными, что мы хотели бы поблагодарить его лично, – вежливо попросил я.

– Да, конечно. Минутку, – улыбчиво кивнул парень и ушёл.

Через пару минут из кухни вышел пожилой лысый мужчина и направился к нам.

– Мне сказали, меня хочет видеть пара за четвёртым столиком, – спокойно произнёс он.

– Да, это мы вас звали. Хотели выразить благодарность. Ваши роллы потрясающе вкусные. Моей девушке очень понравилось, – сказал я.

Нисида с улыбкой закивала.

– Мне очень приятно это слышать, – серьёзное лицо повара украсила улыбка.

– Составьте нам компанию, пожалуйста, – я указал на свободное место за столиком.

Тарелка суши была не пуста, поэтому моё приглашение не выглядело глупо.

– Извините, но меня работа ждёт, – возразил повар, указав жестом в сторону кухни.

– Буквально пять минут, это будет честь для нас, – добавил я.

В нашей стране было не принято напрямую отказываться, поэтому повар согласился.

– Ну хорошо, – кивнул мужчина и присел напротив меня, рядом с Нисидой.

А вот теперь предстояло самое сложное…

– Скажу прямо, я знаю, кто вы такой, – прошептал я, наклонившись к нему, чтобы больше никто нас не услышал.

– Я не понимаю, о чём вы, – нахмурился мужчина.

– Вы такой же, как и мы, – с улыбкой произнесла Нисида, смотря на повара.

Это она правильно подметила. Иначе мужчина мог подумать, что мы узнали его тайну и пришли убить.

– Какие, такие как вы? Всё равно не понимаю, – помотал головой он.

– Вы ёкай, но лишь наполовину, – уточнил я.

Зрачки мужчины расширились от удивления, и он захлопал глазами, открыв рот.

– Нет, нет, я не знаю, за кого вы меня приняли, но я не тот человек, кто вам нужен, – жестикулируя, он поспешил встать.

– Прошу, не бойтесь нас, – я схватил его за руку, что было крайне неуважительно в японском обществе, но нам нужно было поговорить, и я пренебрёг этикетом, – мы не причиним вам вреда. Хотим лишь поговорить.

– Я не стану вам помогать, – мужчина до сих пор не ушёл прочь только потому, что я держал его за запястье.

– Но почему? – вздёрнув бровь, спросил я.

– Я человек, а вы убиваете людей… – робко произнёс он.

Мужчина боялся нас, поэтому хотел поскорее уйти.

– Наоборот, господин. Я из корпорации, которая уничтожает ёкаев. Но пришёл отнюдь не убивать вас. Я хочу знать, как вы приручили своего демона? После разговора мы уйдём, и вы никогда больше нас не увидите, обещаю, – тихо сказал я и снова указал на место рядом с Нисидой.

Мужчина секунду подумал, внимательно посмотрел на меня, затем, всё-таки решил сесть на место.

– Ну, раз так… – он осмотрелся по сторонам и лишь убедившись, что никто нас не подслушивает, спросил, – вы точно никому не расскажете обо мне?

– Я клянусь, что об этом разговоре никто не узнает. А вы, в свою очередь, пообещайте молчать о том, что видели другого полукровку. Договорились? – произнёс я.

Взаимный обмен тайнами устроил мужчину, и он начал говорить. Для этого нам хватило лишь представиться друг другу.

Но вопреки моим ожиданиям рассказ вышел коротким.

– Я выпускал своего демона лишь однажды, когда загорелся мой дом. Я спас своих приёмных родителей, которых считал родными. К сожалению, они от меня отказались сразу же после этого инцидента, невзирая на то, что именно я спас их жизни. Страх для них был слишком весом, чтобы оставлять всё как есть. Им, конечно же, никто не поверил, что их приёмный сын превращается в нечто страшное, но в детский дом меня вернули сразу же. Я даже думал, что сошёл с ума, что мне показалось, приснилось, поэтому постоянно игнорировал свою вторую сущность. И с тех пор никогда больше не обращался… – закончил свой рассказ он.

Это было познавательно и интересно, но ни о каком контроле своего демона и речи не шло. А я хотел узнать именно об этом. Как не дать второй сущности завладеть собой. Но этот человек обращался меньше раз, чем я, поэтому спрашивать дальше об этом не было никакого смысла.

Он попросту не дал своей второй половине развиваться. Задавил её своим человеческим началом. Сам на долгое время перестал верить в её существование. Это был не мой вариант.

– Спасибо вам большое. Как условились, этого разговора не было, – улыбнулся ему я и когда мужчина собрался уходить на кухню, добавил, – а можно ещё порцию роллов, для моей спутницы?

– Непременно, – кивнул повар и вернулся к своей работе.

Уж больно жадно Нисида смотрела на меню, пока я слушал рассказ мужчины, поэтому и заказал ей ещё порцию.

У всех истиных ёкаев в человеческом облике остаются свои особенности. И если у Кицунэ это клептомания, то у Бакэнэко – обжорство, которое никак не повредит её фигуре.

– Спасибо! – воскликнула Нисида и похлопала в ладони.

Через десять минут, когда нам принесли заказ и Нисида всё съела, я попросил счёт, расплатился, и мы вышли на улицу.

– Что ж, нужно двигаться домой, – выдал я, вдыхая прохладный вечерний воздух Токио.

Нисида, довольная вкусной едой, улыбчиво кивнула мне и не сказала ни слова до самого дома. Оставшиеся четыре остановки мы проехали без приключений. Зашли домой, где нас с порога встретила младшая сестра.

– Хидеки, а я сегодня успешно сдала тест по физике! – первым делом выдала она.

– Умница, – похвалил её я и погладил ладонью по голове, – а где мама?

– В своей комнате, – ответила сестра.

И вдруг Нисида помотала головой, смотря на меня. Значит, сестра врала и матери не было дома.

– Говори честно, Кимико, где мама? – строго сказал я, наклонившись к ней.

– Ну… К ней в гости пришла подруга, и они вышли на прогулку. Мама попросила её прикрыть… – виновато протянула сестра.

Только этого мне сейчас не хватало… Надо срочно разбираться! Пока мама не натворила дел.

– И ты, значит, просто согласилась на это? – хмыкнул я.

– Согласилась, – кивнула Кимико.

А я думал, сестра всё понимает. Оказывается, только временами. Ребёнок, что с неё взять?

– Ладно, оставайся дома и учи уроки, – выпалил я и обернулся.

– А вы куда? – бросила в спину сестра.

– А ты как думаешь? Маму искать.

Куда мать могла уйти гулять? Она же подругу до нитки обдерёт. Сколько придётся за неё извиняться, стирать память, возвращать краденое… Мне ещё этих проблем не хватало.

Мы с Нисидой двинулись искать мать. Хорошо, что кошка-оборотень чуяла ёкаев гораздо лучше меня, поэтому я не сомневался, что мы быстро найдём маму. Бакэнэко привела меня в ближайший к дому парк.

Пройдя две сотни метров, мы, наконец, нашли их. Две женщины мирно беседовали, сидя на лавке.

И какого было моё удивление, когда я увидел рядом с мамой такую же рыжеволосую женщину, как и она сама. Неужели это тоже кицунэ?

Подойдя ближе, я почувствовал холод и запах леса, какой мог исходить только от Кицунэ. Мать же так давно жила среди людей, что от неё уже не исходило такого яркого запаха ёкая. Значит, я был прав в своих догадках. Подруга на лавочке была таким же ёкаем, как моя мать.

– Ой, Хидеки, Нисида-тян! – всполошилась мама, увидев нас. – Что вы здесь делаете?

– Тот же вопрос я хотел и тебе задать, мам, – ответил я.

– Я гуляю с подругой. Вот, познакомьтесь, это Ватабэ Аяка, – она сперва представила свою подругу, а потом уже нас. – А это, Аяка-тян, мой сын – Хидеки, и моя будущая сноха – Нисида-тян, – мама разговаривала так, будто мы с ней не договаривались о том, что гулять она может только с членами семьи.

И снова она начала эту тему про наши отношения с Нисидой. Ещё и так уверенно об этом говорила… Я же просил её не начинать, а тут ещё и при посторонних выдала такое.

– Очень приятно, – женщина встала и поклонилась нам.

Мы с Нисидой поклонились в ответ, но до официальных манер мне было мало дела.

– Что, лисицы, много наворовали сегодня? – спросил я в шутку.

Обе кицунэ покраснели и отвели от меня взгляд.

– Ну чего ты сразу, Хидеки? – обиженно протянула мама.

– Не стесняйтесь, показывайте, – строго выдал я.

Мама недовольно села на лавку и достала из своей сумочки кошелёк с деньгами. Протянула его мне. Аяка же поставила передо мной целый пакет с продуктами из магазина. Я вздёрнул бровь и удивлённо посмотрел на неё. Она сразу же отвела взгляд.

– Понятно, – выдохнул я, покопавшись в бумажнике.

К счастью, пара документов там нашлось, поэтому я принял решение отнести его в ближайший полицейский участок. Органы правопорядка легко найдут человека и вернут его собственность. А вот с продуктами уже ничего не поделаешь.

– Вставайте, пойдём в полицейский участок, – велел я.

Глаза обеих лисиц нужно было видеть. Они перепугались, что я поведу сдавать их с потрохами, и заверещали.

– Хидеки! Что ты говоришь? – испуганно протянула мама.

– Мацуда-сан, пожалуйста, не надо! Я больше не буду, клянусь! – взвыла Аяка.

– Да тише вы! Вот это отнесём в участок и всё, – я потряс перед ними бумажником.

Они меня порядком позабавили. Думали, что я решил их заложить. Даже Нисида тихонько хихикнула с этой картины, стоя за моей спиной.

После моих слов обе кицунэ выдохнули с облегчением.

– А что с этим делать? – спросила у меня Аяка, указывая на пакет с продуктами.

– Ничего. Домой заберите, – ответил я и направился в полицейский участок.

Женщины пошли за мной следом. Я время от времени оборачивался на них, чтобы убедиться, что они ненароком не украли что-нибудь ещё по пути.

За пятнадцать минут мы дошли до полицейского участка, я зашёл внутрь и, сказав дежурному, что нашёл на улице чей-то бумажник, оставил его там. У меня приняли находку, проверили содержимое, и больше расспрашивать не стали.

– Ватабэ-сан, где вы живёте? – обратился к маминой подруге я.

– В квартале отсюда, Мацуда-сан, – ответила женщина.

– Мы вас проводим.

Я решил сопроводить кицунэ, чтобы она не наделала глупостей по дороге домой.

– Хидеки, – ко мне подошла мама и прошептала, – только ничего лишнего не говори мужу Аяки, он не знает о её сущности.

Её просьба сразу навела меня на мысль о полукровках.

– У них тоже есть дети? – заинтересованно спросил мать я.

– Нет, у них нет детей, – помотала головой мама.

– Хорошо, – кивнул я.

Когда мы дошли до дома кицунэ, её сразу же увидел мужчина, сидящий на лавочке неподалёку от подъезда.

– Аяка-тян! – выкрикнул он и подошёл к нам.

– Масуми-кун, познакомься, это моя подруга, Мацуда Сайко. Помнишь, я тебе говорила о ней? Это её сын Хидеки-кун и его невестка Нисида-тян, – женщина представила нас, а затем мужа, – а это мой муж, Масуми-кун.

– Очень приятно, – поклонился мужчина.

– Взаимно, – ответила мама, и мы втроём поклонились.

– А вы такая же рыжая, как моя жена. Это так удивительно! – подметил Масуми.

– Мы рыженькие держимся вместе, нас и так мало, – пошутила мама в ответ.

– Это правда, – посмеялся мужчина.

И правда, шанс встретить рыжую японку также мал, как выигрыш в лотерею. А встретить сразу двух в одном месте, как выиграть в лотерею десять раз подряд.

Раз мама попросила ничего лишнего не говорить о сущности её подруги, то я решил подыграть.

– А это ваша жена купила, Ватабэ-сан. Я помог донести, – поставив пакет на асфальт, сказал я.

– Спасибо вам огромное, Мацуда-сан, – вежливо произнёс муж кицунэ.

– А может, пригласим их на чай? – Аяка обратилась к своему мужу.

– Почему нет? Конечно, – согласился он.

М-да. Я представил, что будет, если кицунэ раскроет ему свою личность. Вот это будет сюрприз. Случай нашей семьи – это исключение из правил. В отличие от моего отца, японский мужчина мог поступить иначе и прогнать ёкая из дома. Или сделать ещё чего похуже.

Мама хотела что-то сказать, но я её опередил.

– Извините, мы бы с радостью, но сегодня никак не можем. У нас важное семейное дело на вечер запланировано, – быстро ответил я и демонстративно посмотрел на свои наручные часы.

– Как жаль. Ну тогда в другой раз обязательно заходите, – произнёс Масуми.

– Непременно.

Попрощавшись, мы разошлись. До дома дошли без приключений, и наш вечер прошёл довольно обыденно. Мама занималась уборкой, затем учила Нисиду готовить. Это похоже на то, будто мама реально хочет сделать из неё мою невесту. Я не стал им ничего говорить, пусть развлекаются, если нечем заняться больше.

А вот сестра была в своей комнате и даже не выходила оттуда после ужина, играя в компьютер, пока я не погнал её спать. Опять хотела допоздна засидеться, а с утра пойти в школу не выспавшейся. Это она практикует довольно часто. Но не сегодня.

Сам же я принял душ и подучил заклинания, чтобы изгонять ёкаев без помощи книги. Правда, учить было много, и на это понадобится не один месяц, но когда-нибудь я точно выучу всё.

С книгой в руках я и уснул.

Утром Нисида снова отправилась со мной на работу в облике девушки. На этот раз она надела мамин брючный костюм, который идеально сидел на ней. На входе в здание корпорации нас встретил привычный мне охранник – Сузуки и сразу вручил Нисиде пропуск.

Морияма сдержал слово. Я посмотрел на пластиковую карточку и ухмыльнулся. Имя – Нисида, Фамилия – прочерк, должность – помощник истребителя, статус – Бакэнэко.

Забавно, однако.

Поднялись на этаж истребителей и снова собрали все взгляды. Мужчины поглядывали на новый образ Нисиды и даже не скрывали своего любопытства. Только подходить и говорить с ней никто не решался.

Не успел я начать рабочий день, как Нисида меня удивила. Когда Ёшияма Мамору вышел из своего кабинета, она подошла к нему, преградила путь и выдала:

– Мамору-сан, раз уж я теперь работаю на вас, то давайте договоримся о зарплате!

Глава 19

Слова Нисиды заставили задержать дыхание всех истребителей в офисе. Каждый устремил взор на неё и Мамору. А лицо начальника выдавало если не шок, то крайней степени удивление. Даже я встал со своего кресла и ждал развязки этого шоу. Он внимательно смотрел на девушку, приоткрыв рот. Молчал секунд десять, а затем, выдал:

– Зарплата полагается только людям! И вообще, скажи спасибо, что мы тебя не убили! А могли бы опыты ставить до самого твоего конца, – Ёшияма старался говорить спокойно, но покрасневшее лицо выдавало злость.

Но Нисида ни на секунду не растерялась и сразу же выпалила в ответ:

– Тогда поднимите её Хидеки-куну. У него не хватает денег на моё содержание! Я вечно хожу голодной. Продуктивность от этого страдает.

Мамору вопросительно посмотрел на меня. И я решил, раз такое дело, то молчать тоже не буду.

– Да, она очень много ест. У меня на её содержание уходит половина зарплаты, Мамору-сан, – специально преувеличил я.

– Значит, выделить деньги на обеспечение бакэнэко? Хм… – задумался начальник.

Куй железо, пока горячо. Как-то слышал от отца эту русскую пословицу.

Руководствуясь этим принципом, я решил добить Ёшияму.

– Мамору-сан, у приручателей ведь есть обеспечение на питомцев. Почему бы и нам не выделить? Иначе мы будем у каждой рыбной лавки останавливаться, вместо того, чтобы ловить ёкаев. А ведь бакэнэко очень помогает в их поиске! – давил я.

Мамору недовольно посмотрел на Нисиду, затем на меня, прикусив щёку. Подумал ещё несколько секунд.

– Ладно, я переговорю с вышестоящим руководством и дам вам знать, – процедил начальник, затем окинул взглядом офис, заметил, что все взгляды направлены на него, и громогласно выдал. – За работу! Что уставились⁈

Офис снова ожил. Коллеги принялись за работу, Мамору ушёл обратно в свой кабинет, а самодовольная Нисида вернулась на соседний со мной стул.

– Они не откажут, – ухмыльнулась она.

– И с чего ты так уверена в этом? – я вздёрнул бровь.

Звуки в одно мгновение замерли. Время снова остановилось. Мимо проходил стажёр с кипой бумаг. Споткнувшись, он полетел вниз, и листы начали разлетаться в разные стороны. В такой позе он и застыл.

Понял, что Нисида хочет мне что-то сказать без лишних ушей. Обернулся на неё с вопросительным взглядом.

– Помнишь, я говорила, что среди высшего руководства компании есть ёкаи? – сразу спросила она.

– Помню. Но ты так и не рассказала подробнее. Хотя я спрашивал у тебя об этом раз пять, – ответил я.

– Люблю выдержать интригу, – хмыкнула бакэнэко.

– Больше интриги – меньше рыбы, – усмехнулся я.

– Ладно! – недовольно произнесла Нисида. – Расскажу сейчас.

Она откинулась на спинку стула, поёрзала, чтобы принять удобную для себя позу, а затем начала говорить:

– Как ты знаешь, ёкаями руководит Нурарихён, но его клан не единственный. Есть ещё несколько, все разные по величине. Один из высших ёкаев решил жить среди людей и основал орден уничтожения нечисти, чтобы никто не раскрыл его, ведь никто не поверит, что ёкаи могут уничтожать своих. Впоследствии к его клану присоединились и другие, согласные с его идеей ёкаи. Так, постепенно орден перерос вот в эту корпорацию.

– Откуда ты это знаешь? – вздёрнув бровь, спросил я.

Отнёсся к словам Нисиды скептически. Но всё же задумался. Нисида, скорее всего, старше даже моей матери.

– Видела своими глазами, – ответила она и время пошло, как прежде.

Вот и убедился.

Стажёр с бумагами упал рядом с моим столом. Бумаги медленно спланировали на пол. Я встал и помог собрать их.

– Будь аккуратнее, – похлопав стажёра по плечу, сказал я.

– Спасибо, Мацуда-сан. Просто отвлёкся, – ответил парень.

Даже догадываюсь, на кого он мог отвлечься. Ведь женщина в этом офисе только одна.

Затем я вернулся на рабочее место, но с Нисидой мы больше не говорили на эту тему, вокруг было много лишних ушей. Но выводы я сделал. Наша корпорация лишь оружие в клановой войне ёкаев.

Я начал писать подробный отчёт о вчерашнем задании и провозился с ним до обеда. Обычно я их быстро писал, но сейчас отвлекался на разные мысли.

Отобедав, мы с Нисидой вернулись в офис истребителей и встретили там моего напарника Имамуру Кейта. Я был удивлён увидеть его, ведь врачи не обещали столь скорейшего выздоровления, поэтому ожидал встретить коллегу в офисе только в начале следующей рабочей недели.

– Имамура-сан, рад вас видеть в добром здравии! – я подошёл и поклонился напарнику, который стоял в окружении остальных коллег и рассказывал, как провёл время с целителями.

– О, Мацуда-сан! Спасибо. И я рад вас видеть, – с улыбкой сказал он и тоже поклонился мне.

– Познакомьтесь, это моя помощница, бакэнэко – Нисида-тян, – представил ему кошку-оборотня.

Я решил представить Нисиду, ведь Имамура не видел её в человеческом обличии.

– Вау… Рад знакомству, – Имамура поклонился ей и получил поклон в ответ, – вы предпочли быть в обличии человека? – удивлённо спросил он.

Нисида кивнула в ответ. Я заметил, что она совсем немногословна с обычными людьми. Всё ещё считает их врагами, оно и понятно.

Последним с обеда возвратился Ёшияма и, увидев высшего истребителя, поспешил поздравить его с выздоровлением и даже не типично для японского этикета, пожал ему руку.

– С возвращением Имамура-сан, – с улыбкой произнёс он.

– Спасибо, Мамору-сан. Я полон энергии и готов приступить к новому заданию. Есть что-нибудь для меня на сегодня? – спросил начальника Имамура.

– Сразу в бой? Удивительно… Тогда думаю дать вам, что полегче, вы ведь только выздоровели… – не успел договорить Ёшияма, как Кейта перебил его.

– Нет-нет, что вы! – возразил Имамура, – я ведь с напарником теперь, да и бакэнэко в нашей компании. Давайте, как обычно, Мамору-сан, – улыбнулся истребитель.

Начальник хмыкнул, но не стал спорить. Желание высшего истребителя заняться привычными делами он уважал.

– Тогда дам вам самое сложное задание, – кивнул Ёшияма.

– Если вы хотите так замаскировать изгнание духа или охоту за ожившим зонтиком… – начал Имамура.

– Нет. Я не шучу, Имамура-сан. Археологи откопали древнее месторождение на острове Сёдо и теперь удирают от Гасадокуро. Только что получили призыв о помощи, и я срочно собираю команду.

Услышав название – Гасадокуро, у меня волосы на голове зашевелились. С таким ёкаем я ещё дело не имел. Этот огромный монстр действительно даст фору любым другим кровожадным ёкаям.

По легендам, когда на полях сражений погибают воины или обычные люди умирают от голода в дикой местности, их тела редко подвергаются надлежащему погребению с соблюдением всех ритуалов. Их души, не имея возможности покинуть наш мир, вечно тоскуют о прошлом. Они умирают с гневом в сердце. Когда их плоть полностью сгнивает и остаются только кости, они собираются из сотен других таких же погибших в единую массу, из которой образуется огромный скелет, называемый Гасадокуро. Он пожирает людскую кожу и все органы, а затем, добавляет их кости к своему скелету. В высоту он достигает двадцать семь метров.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю