Текст книги "Комендант мертвой крепости"
Автор книги: Владимир Аренев
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)
Она потянулась к Конопушке – тот оказался чуть ближе.
Ярри это вполне устраивало.
* * *
Пока бэр-маркад нёс его в логово Великой Матери, Непоседа успел о многом подумать. Многое вспомнить.
Память – странная штука. Казалось бы, сейчас, на полпути к призрачному миру, он должен жалеть самого себя или готовиться к смерти. Но нет: перед внутренним взором – лучами утреннего солнца, пылинками, что кружились в этих лучах, гулким эхом голосов – проступил вдруг день занятий в Храме. Как обычно, после урока, посвящённого языку, учитель отвечал на самые разные вопросы. Ради этого многие храменята и ходили на уроки. Можно было спрашивать о чём угодно. Конечно, учитель отвечал не на всё, но уж когда отвечал, делал это интересно и обстоятельно. И говорил с уважением, как будто обращался к равным себе.
В тот раз речь зашла о помарках.Конопушку очень интересовало, откуда они взялись.
– Не знаю, – честно признался учитель. – И наверное, никто не знает, за исключением Праотцов.
– Ну а чем они отличаются от обычных зверей?
– Всем. Начиная с внешности и заканчивая поведением. Большинство помароквыглядят так, словно малоумный бездарь взял что под руку попало, самые разные части самых разных существ, и слепил без сладу и ладу.
Олли хихикнула:
– Это как?
– Понимаешь, всякое создание Праотцов обладает гармонией. Как вы все думаете, откуда берётся гармония?
– Гармония – это когда красиво! – сказал Толстый Йо. Он потом месяца через два умер от трясучки, сгорел, как свеча.
Храменята беззлобно засмеялись: Толстый Йо был действительно толстый и совсем не красивый.
– Зря смеётесь, он прав, – сказал учитель. – Гармония – это красота. А природная красота кроется во внутренней и внешней согласованности. В целесообразности. Слышите, какое интересное слово: целе-сообразность. Соответствие цели.
– Да какая может быть цель у сурамгаев? – фыркнул Конопушка. – Жрать всё подряд!
– Ты попал в самую точку. Этим они и отличаются от животных, созданных Праотцами. Видишь ли, в нашем мире всё взаимосвязано и гармонично. Ни один хищник не убивает больше, чем способен съесть. Ни один горбач не станет вытаптывать траву, чтобы просто позабавиться. И каждый, кто берёт, также и отдаёт. Мы с вами охотно едим сибарухов, – («Кому повезёт!» – хмыкнул вполголоса Конопушка), – сибарухи питаются саранчой, которая, в свою очередь, пожирает корни и листья растений. Ну а сами-то растения берут питательные соки из земли, в которую все мы рано или поздно ложимся. – Учитель очертил в воздухе круг. – Вот такое ожерелье, где каждая бусина одинаково важна. Вырви одну – всё рассыпется.
– А если кто-то возьмёт и сожрёт больше, чем обычно? – спросила Олли. – Или там сибарухи ка-ак наоткладывают яиц!
– Вполне может и такое быть. Но для этих случаев Праотцы создали множество самых разных равновесных механизмов – не машин, я имею в виду другое. Допустим, как предложила Олли, сибарухов стало слишком много. Они – что? – съели всю саранчу в округе. И?
– И сами повыздохли, – хмуро сказал Толстый Йо.
– Совершенно верно! Точнее, кто-то из них наверняка выживет, станет есть зёрна, ягоды… но уже в следующем году сибарухов родится намного меньше. И вот тогда-то саранча прилетит сюда из других мест и размножится очень обильно. И уже через пару лет сибарухов тоже станет больше. Кстати, это действует и в обратном случае: если сибарухи начнут вымирать, саранчи станет больше, птицы смогут лучше питаться, отложат больше яиц – и снова-таки в итоге равновесие восстановится.
Ярри слушал учителя, восхищённо распахнув рот. Он никогда не подозревал, что всё в мире настолько ловко устроено.
– А что же помарки? – спросил Конопушка. – Они не такие, как все?
– Не такие, – серьёзно кивнул учитель. – Они появились в мире вопреки замыслу Праотцов, и сама их природа чужда нам. Помаркине вплетены в ожерелье, может, поэтому они напоминают болезнь, которая, поразив тело, постепенно убивает его. То же самое делают с миром помарки: если вовремя не остановить их, они размножатся в немыслимых количествах и уничтожат всё вокруг. Иногда мне кажется, что главным их стремлением – более сильным, чем стремление к выживанию, – является жажда уничтожения. Как будто их самих изнутри пожирает неутолимый голод – и поэтому они истребляют всё на своём пути: травы, деревья, зверей, птиц… Но больше всего помаркиненавидят андэлни. Они готовы умереть, лишь бы сделать это, вцепившись в горло кому-нибудь из нас.
– Тогда почему мы ещё живы? Сразу после Разлома они могли всех нас убить за нечего делать.
– Так ведь и они, Олли, появились только после Разлома. Наш мир был для них чужим, как и они для мира. Помаркампришлось приспосабливаться, многие вымерли, но кое-кто выжил.
– Значит, теперь они точно размножатся и всех сожрут?
Учитель снова улыбнулся:
– Видишь ли, чтобы размножиться, им необходимо найти еду, очень много еды. Это во-первых. А во-вторых, за годы, прошедшие после Разлома, мы тоже кое-чему научились. Помарки,как и все живые существа, уязвимы. Даже самые свирепые из них.
– Даже бэр-маркады и сурамгаи?
– Даже они, хотя бэр-маркадов истребить труднее, чем прочих. И уж если их Матерь отложит достаточно много яиц…
– Говорят, – перебил его Конопушка, – в Рёберном лесу видели бэр-маркадов.
– Видели и уничтожили, – кивнул учитель. – Для того стражники из Горелого Шандала и ездят на разведку в лес, и не только.
– Значит, нам ничего не грозит?
– Сложно сказать. Те бэр-маркады, по словам стражников, были разведчиками. Никто не знает, откуда они взялись. Но если пришли один раз, могут прийти снова. И если вовремя их не уничтожить, они могут отыскать Шандал и даже Врата… Хотя, – добавил учитель, – вряд ли это когда-нибудь случится.
«Вряд ли это когда-нибудь случится… – эхом отзывалось у Ярри в ушах. – Вряд ли… когда-нибудь… вряд ли…»
Великая Матерь «скоморохов» повернула голову и потянулась клешнями к стонущему Конопушке.
Ярри закусил губу и прыгнул.
* * *
Он не сумел бы уследить за всем, что произошло в следующие несколько мгновений, даже если бы неким крылатым призраком парил высоко под потолком. Тем более не успел бы осмыслить всё это.
Ярри знал: у него будет всего одна попытка. В лучшем случае. Если очень повезёт.
Пока бэр-маркад нёс его по тёмным коридорам, Ярри постарался незаметно размять ноги, напрягая и расслабляя мышцы. От ног зависело всё.
Он прыгнул. Прыгнул неудачно – не так высоко, как хотел. Упал прямо на голову Матери и начал соскальзывать вниз.
«Гвардейцы», к счастью, отвлеклись на двух последних дарителей. Те вместо того, чтобы бежать дальше, остановились и даже собрались было вернуться. Может, хотели помочь, но «гвардейцы» встретили нарушителей гневным шипением. Самцы попятились, однако уходить не желали. «Гвардейцы» бросились в атаку.
Ярри мог об этом только догадываться. Он слышал шум за спиной и стоны Конопушки, но сейчас весь превратился в копьё, летящее к цели: для Ярри не существовало ничего, кроме того места, где голова Матери крепилась к туловищу. Он судорожно пытался нащупать ногами хоть какую-нибудь опору. Голова была склизкой, гладкой, пальцы съезжали… Он ударил ногой – и вдруг оттолкнулся от чего-то. (От клешни, которой Матерь хотела схватить Конопушку.)
Рывок – и Ярри оказался наверху.
Оглянулся. Знал, что это всего лишь бессмысленная трата времени, но ничего не мог с собой поделать.
«Гвардейцы» превратили обоих дарителей в кровавое крошево. Теперь стояли полукругом перед Матерью, наверное, хотели запрыгнуть вслед за Ярри, но их госпожа издавала встревоженное пыхтенье и размахивала клешнями. Конопушка лежал прямо перед её мордой.
Непоседа кивнул сам себе (всё шло так, как он хотел!)… и с криком рухнул на колени, когда резкая судорога прошла по белёсой спине. «Гвардейцы» вдруг начали жужжать на какой-то невероятно высокой, сводящей с ума ноте. Этот звук ввинчивался в уши, обжигал кожу, пробирался невидимыми пальцами в самое нутро и скородил там – медленно, паскудно.
Ярри закричал от боли и страха. Снизу, из-под туши, хлынул ослепительный ржавый свет. Выплеснувшись из невидимого отверстия, он охватил всё вокруг и словно растворил в себе стены и потолок зала. Склизкая глыба провалилась куда-то вниз, и Ярри полетел вслед за ней.
Но прежде всё-таки успел выхватить нож и полоснуть по тоненькой складке кожи между туловищем и головой – молча и сосредоточенно, как они с Конопушкой, бывало, отмахивались от шайки Рвачей на Рябых пустырях.
* * *
Смотреть по сторонам не было времени, но краем глаза Ярри видел гребень бархана и солнце, сочившееся жаром справа от него. Песок под ногами ещё не прогрелся – значит, солнце взошло недавно. Падать в горячий песок он бы не хотел.
Ярри никогда не думал, что будет так радоваться солнцу, что вообще, когда придёт время умирать, обратит внимание на солнце.
Он не думал, что умрёт так рано.
Прямо у Ярри над головой вспыхнул и погас портал. Непоседа даже не поглядел туда.
Он держал в руке нож и стоял так, чтобы Конопушка оставался за спиной. Конопушка тоже был здесь. Может, без сознания. Может, уже мёртвый. Может, так было бы лучше для них обоих.
Матерь уже издохла, но «гвардейцы» остались живы. Они подступали. Молча.
Он стоял, сжимая нож в руке, как стоял не раз в переулках на Рябых пустырях. Разница заключалась в том, что рядом не было Конопушки, что Конопушка, вражье семя, подвёл его. Отправляясь на Пустыри поискать что-нибудь на продажу старьёвщикам, они всегда держались вместе и знали, чем рискуют. Им могло повезти (иногда действительно везло), но чаще Рвачи находили их и пытались обобрать. Если удавалось, Ярри с Конопушкой убегали, если нет – стояли до последнего. Госпожа Синнэ очень злилась, когда видела их порванные штаны и ссадины; она, конечно, думала, что это всё «детские шалости». Порой она была очень наивной, госпожа Синнэ.
Это были две разных жизни: в Храме и за его пределами. Если бы Ярри предложили выбирать, он, конечно, отдал бы предпочтение первой. Но никто никогда не оставлял ему выбора. Ни ему, ни Конопушке, ни другим храменятам.
Иногда он даже жалел, что знал что-то ещё, кроме Пустырей и трущоб. Это «что-то кроме» только всё усложняло. Ты начинал размышлять и взвешивать, думать о вещах совершенно бесполезных, если ты – всего лишь мальчишка-сирота в захолустном городке.
И вот он стоял сейчас с ножом против бэр-маркадов-«гвардейцев», один против семи (хотя хватило бы и одного…) – стоял, по-глупому скалясь. Солнце светило пока ещё не слишком ярко. Поднимался ветер. С удивлением Ярри вдруг осознал, что счастлив злым, горьким счастьем. Их Великая Матерь теперь – Великая и Дохлая. А он… он поступает так, как только и следовало поступить.
– Ну давайте, блохи обожравшиеся!
«Гвардейцы» разом загудели – совсем недавно он уже слышал эту пронзительную болезненную мелодию. Они попятились, снова выстроились в круг; на Ярри внимание даже не обращали. Это отчего-то показалось ему оскорбительным.
Ветер усиливался, вздымал в воздух горсти песка – и вдруг вслед за очередной песчаной волной на гребень бархана выметнулись силуэты – выметнулись и стремительно ринулись вниз, к Ярри и «гвардейцам». Те загудели надсадней – и прямо под бэр-маркадами, на песке, появился небольшой сияющий круг. Мигнул. Запульсировал, увеличиваясь.
Через края туда посыпался песок, хлынул водопадом, – и туда же прыгнули «гвардейцы».
Прежде чем первый всадник подъехал к Ярри, круг мигнул и схлопнулся в точку: пропал.
– Кровь Рункейрова! Гляньте, это же наши заморыши из Храма. А мы тут головы ломаем, как их в лесу искать!
Ярри хотел возразить, дескать, кто ещё заморыш, но ноги как-то странно задрожали. Он судорожно взмахнул руками, чтобы не потерять равновесие, и понял вдруг, что лежит, уткнувшись щекой в песок. Хорошо хоть было утро и тот ещё не успел нагреться.
Из архива Хромого
(очевидно, вырванный из манускрипта листок)
беседы с Праотцами
– Кого из андэлни сотворили Праотцы первыми?
– То было ещё до начала времён, поэтому сей вопрос не имеет ответа. В нём – корни гордыни и раздора, которые надлежит выполоть, выжечь. Все андэлни – «душеносцы» – равны, все любимы Праотцами.
– Тогда отчего же Праотцы ушли в Безмолвие?
– Пути Праотцов непостижимы, ни одному андэлни не дано всецело постичь замысел создателей. Однако желают Они блага своим чадам и потому в постигаемых андэлни пределах дали ответ. Вот он: дабы не ограничивать чад своих, Праотцы отвратили Свои взоры от Палимпсеста. Ибо ведомо: воля и внимание так же влияют на происходящее, как и непосредственное телесное вмешательство.
(обрыв листа)
Сиврим Вёйбур
Солнце опускалось, всё глубже насаживаясь брюхом на зубцы крепостных стен. Хлопали на ветру флаги… на обычном, хвала Рункейру, ветру. Дым костров низко стелился над парапетом и, казалось, через ноздри проникал прямо в мозг. Все мысли были словно прокопчённые: горькие и жёсткие.
«Ты получил то, чего хотел. И что ты будешь с этим делать?»
Сиврим усмехнулся: пустой вопрос. Он попросту не успеет ничего сделать. Времени почти не осталось. «Гнусных скоморохов» видно даже отсюда, со стены; полчаса-час – и будут у стен Шандала. А ещё через несколько часов – может, и в самом Шандале.
Он двинулся вдоль парапета, обходя широкие металлические чаны, пока пустые. Возле чанов стояли и сидели воины Шандала, из-под плащей доносилось звяканье кольчуг – казалось, это звенит в животах у воинов решимость. Или страх.
Переговаривались короткими, рваными фразами, зачастую Сивриму непонятными. Он шёл, избегая смотреть в глаза.
Времени до атаки хватило бы, чтобы как следует выспаться, но, хотя позади были безумная ночная езда на бархагах и тягостные события в Шандале, Сиврим не чувствовал усталости. После того как всё решилось, ходил по крепости, будто дикий зверь по клетке. Не зная покоя, раз за разом сворачивал к Надвратной башне.
С того далёкого дня, когда Грэлт наведался к ним в Полую Кость и напомнил Сивриму о существовании часовни, тот исправно посещал её раз в неделю – так муж ходит к нелюбимой жене, раз уж все родные ждут не дождутся наследника.
Часовня располагалась почти на самом верху Надвратной. По пути туда, видимо, следовало «настроиться» и «подумать о вечном», но Сиврим только раздражался, шагая по щербатым, как Грэлтов рот, ступеням. В часовне обычно становился справа от входа, в задних рядах – чтобы в числе первых выйти, когда служба закончится. Не верил, что Рункейр по-прежнему слышит молитвы каждого, что Он вообще обращает внимание на Своих чад. Если же Он слушает и знает, что творится в Палимпсесте… – тогда Сиврим готов был отречься от бессердечного создателя!
Грэлт, очевидно, всё это видел и понимал. Он больше никогда не заговаривал с Сивримом о вере, но обязательно отыскивал его взглядом перед началом службы и кивал. В другие дни Сиврим в часовню не ходил – вот ровно до сегодняшнего утра. Просто, когда отряд въехал в распахнутые ворота и остановился на площадке возле жучарни, вдруг оказалось, что все слишком заняты пересказом друг другу новостей и заботой о воспитанниках Синнэ. У короба с телом самой Синнэ остались только Грэлт, откуда-то уже прознавший о горе, Сиврим, Хромой, Рултарик, Эттил Хакилс и Железнопалый. Последний от самого Шэквир вис-Умрахол не произнёс ни звука; он явно понимал, что происходит вокруг, он направлял бархагу, остановил, когда на опушке Рёберного леса отряд подобрал мальчишек… – но взгляд у Хродаса был пустым, а губы плотно сжатыми. Теперь, у короба, комендант стоял, чуть ссутулившись и неосознанно комкая в руке полу пыльника.
– Хорошо, что приехали так скоро, – сказал Грэлт.
– Вы думаете?.. – повернулся к нему Хромой.
– Ничего я не думаю. – Глухарь стукнул костяшкой пальца по коробу и указал в сторону Надвратной. – Давайте отнесём в часовню.
Пришлось звать на подмогу Обруча; вшестером, под скупые команды Грэлта, они втащили короб по лестнице и поставили в дальнем от входа углу, возле алтаря. Свечи горели только здесь, остальная часовня была погружена в полумрак. Тьма таилась в молитвенных нишах, густая и пыльная.
Сиврим попытался вспомнить, когда в последний раз видел кого-нибудь, кто вернулся бы из призрачного мира. Кого-нибудь, кто хотя бы сам был знаком с дважды рождённым…
Слишком многое изменилось после Разлома. Даже в этом мире – слишком многое; что уж говорить о призрачном.
– Всё, – сказал Глухарь, – идите. Если я правильно понимаю, к вечеру нас ждёт то ещё веселье…
Железнопалый на это лишь покачал головой и не сдвинулся с места. Он не отрывал глаз от крышки короба.
– Хрод, – кашлянул Эттил Хакилс, – я… мы все понимаем, каково тебе сейчас. Но дозорные… – Он осёкся, когда комендант медленно и устало поднял на него свинцовый взгляд. Осёкся, но всё-таки продолжал: – Дозорные видели, как из Рёберного вышли бэр-маркады. Вскоре после того, как вы подобрали ребят и направились к Шандалу. Бэр-маркадов много, они какое-то время кружили на границе леса и пустыни. Теперь идут сюда. Грэлт смотрел в своё чар-зеркало и подтвердил: всё так. Нужно готовиться к обороне.
Хродас перевёл взгляд на Рултарика.
– Времени совсем чуть, – кивнул Рыжебородый. – Мы уже начали готовиться. Но ты нужен нам всем. Если верить дозорным… «скоморохов» там до гарра, Хрод.
Железнопалый отстранил его, прошёл к стене и сел на одну из скамей, прямо как был, в грязном пыльнике. Провёл ладонью по лицу. Снова уставился на короб.
– Хрод! – Рултарик встал между Железнопалым и коробом. – Хродас! Мы что, уже недостойны даже твоего слова? Грэлт, а ты почему молчишь? Скажи ему.
– Пожалуй, нам пора, – пробормотал Обруч Сивриму. – Они тут сами…
Сиврим удержал его за руку и молча мотнул головой. То, что сейчас происходило в часовне, его, по правде говоря, мало интересовало, но Сиврим очень хотел поговорить с Грэлтом – потом, с глазу на глаз.
Пока же Грэлт отвечал Рултарику:
– …горе меняет нас. А мы меняем своё отношение к миру. Оставили б вы нас с комендантом одних. Позже…
– Я думал, перед атакой «скоморохов» место коменданта – рядом со своими андэлни, – отрезал Рултарик. – Хоть бы пару слов сказал…
– Ладно, всё, – махнул рукой Хакилс, – Грэлт прав. Пойдём отсюда.
– Каких ты хочешь слов? – спросил вдруг Железнопалый, глухо, но вполне внятно. Смотрел он по-прежнему как будто сквозь Рултарика: туда, где находился короб.
Рултарик уже шагнул к двери. Он обернулся, с горькой улыбкой качнул головой и молча вышел. Слышно было, как чеканит шаг, размеренно и зло.
– Зачем ты так, Хрод? Он этого не заслужил.
– «Заслужил»? Она, – комендант кивнул на короб, – тоже не заслужила… этого. Чего ты хочешь, Хакилс? Управлять Шандалом? Давай, он твой.
– Не знаю, – холодно сказал Хромой, жестом останавливая Эттила Хакилса, – чего кто тут хочет, а я лично – хочу жить, у меня ещё есть несколько незаконченных дел. Поэтому для меня важно, чтобы Шандал выстоял против «скоморохов». А для этого необходимо, чтобы им кто-то управлял. Я хочу знать: намерен ли комендант крепости выполнять свои обязанности, или же он слагает с себя все полномочия?
Железнопалый наконец-то оторвал взгляд от короба.
– Ты хотел бы этого, алаксар, верно? Имеешь право. Хакилс, скажи им всем… кого это будет интересовать… что я слагаю с себя полномочия. Бери всё в свои руки или передай Рултарику, как тебе угодно. Потом я отпишу в столицу, пусть утвердят.
Хакилс и Грэлт, не сговариваясь, глянули на Сиврима.
И Обруч.
Пожалуй, следовало прислушаться к нему и уйти. А теперь…
Теперь выхода не было; не при своём же подчинённом.
– В столице уже утвердили, – сказал Сиврим.
Голос вдруг сделался хриплым, ломким. Сиврим откашлялся.
– Если вы, комендант, запамятовали, то я…
– Ах да, как же я мог забыть! Извини, Хакилс. Главный у вас – наместник Вёйбур. Извини, алаксар. А теперь – пошли все вон.
По лестнице они спускались молча: Хакилс, Обруч и Сиврим. Хромой отправился в Полую Кость по верёвочному мосту, какие перебрасывались между башнями, когда не было сезона ветров.
Уже на плацу, дождавшись, пока Обруч уйдёт, Сиврим догнал Хакилса.
– Простите, глупо получилось. Ничего не имею против вас, более того, я просил бы вас и Рултарика…
Хакилс похлопал его по плечу:
– Пустое, господин Вёйбур. Не беспокойтесь. Мы с Рултариком скажем парням, что вы теперь – вместо Железнопалого.
– Оставьте, Хакилс. Вы знаете, о чём я хочу попросить вас.
Опальный дворянин пожал плечами:
– Может, знаю, а может быть – нет. Вы сегодня уже доказали: когда чего-то хотите, прямо говорите об этом. Да и я не мастер читать в чужих душах.
– Хочу попросить вас с Рултариком, чтобы вы взяли на себя оборону Шандала.
– Хотите или просите?
– Прошу.
Хакилс кивнул:
– Остаётся выяснить всего лишь один вопрос: а что будет, когда мы отобьёмся? Снова вспомните о своей грамоте?
– Я о ней никогда не забывал, господин Хакилс. А вот кое-кто в крепости предпочёл бы, чтоб её не было вовсе… как и меня. Давайте начистоту: хотите занять место Железнопалого?
Хакилс медленно покачал головой:
– Это Хродас придумал себе такое пугало: я, посягающий на его власть. Сначала в шутку, потом, кажется, сам поверил. Не важно. Начистоту, так начистоту: нет, не хочу, но если будет нужно – не заставлю себя упрашивать. Теперь ваша очередь, Вёйбур. Чего хотите вы?
– Убраться отсюда как можно дальше. Но так уж вышло: я здесь, и кройбелс назначил меня наместником. Не пугалом на заброшенном огороде. Не шутом. – Он помедлил, подбирая слова. – Я буду делать то, для чего меня сюда прислали, до тех пор, пока не позовут обратно. Буду делать настолько хорошо, насколько у меня получится.
– А если получаться будет плохо? – без насмешки спросил Хакилс.
– Надеюсь на вашу помощь. Сами знаете: наместник – больше чиновник, чем военачальник, и я не собираюсь превращаться во второго коменданта… даже и в первого-единственного. Но и простым болванчиком… – Сиврим покачал головой.
– Ну, ясно. – Он помолчал. – Мы договоримся, господин Вёйбур. С Рултариком я сам поговорю. А насчёт обороны… не обижайтесь, но лучше всего, если не будете мешаться под ногами. В крайнем случае – берите оружие, и добро пожаловать на стену, ни один меч сегодня не будет лишним. Вообще-то, наместнику это делать не обязательно, но… я бы советовал, если желаете знать моё мнение.
Сиврим и сам собирался так поступить.
Переодевшись, он отправился на крепостные стены, но скоро обнаружил, что ему нечего там делать, только ходить между пустыми чанами, возле которых складывали дрова. Стараться не мешать остальным.
А у них и так хватало забот: Рултарик с Хакилсом в два голоса орали на Жадюгу Форэйта, тот отбрехивался:
– …откуда я мог знать?!
– Что значит «откуда»?! А это вот на кой здесь у нас? Чтоб, Рункейровы кишки, вместо барабана по нему бить, вместо бубна, да?! – Рултарик пнул ногой один из чанов. Тот задорно зазвенел. – Ты же сам всегда говорил: мы должны быть во всеоружии. И где, Рункейровы кишки, твоё хвалёное «всеоружие»?! Что нам лить на головы «скоморохам»? Твои объяснения?
– Куда вообще могло подеваться масло? – вмешался Хакилс. – Это же не десяток гвоздей…
– Вот именно! – огрызнулся Форэйт. – Масло закончилось месяца три тому назад, и Хродас об этом знал. Как будто в первый раз, ха! «Жадюга достанет! Жадюга преувеличивает!» И всем плевать, что из Раймунга каждый моток ниток приходится клещами выдирать. А тут – бочки с маслом! «Только недавно давали», ага. И как ему объяснишь, что «недавно» было пару сезонов назад, всё масло пустили не на врагов – откуда?! какие?! – а на смазку кольчуг. Я говорил!..
– Он действительно говорил, – вмешался Сиврим. – И Хродас действительно…
Хакилс резко обернулся и вскинул руку:
– Шли бы вы… наместник… тут и без вас…
Рултарик придержал его за локоть:
– Ладно, если Жадюга прав…
– Да уже, в общем, не важно, прав или нет, – с досадой произнёс Хакилс. – Как выкручиваться будем? На кой сюда дрова тащили?!.. гаррова сыть!.. Есть чем заменить масло?
– Не знаю пока, – отрывисто сказал Форэйт. – Может, огонь сам по себе остановит бэр-маркадов?..
Рултарик сплюнул в пламя:
– Если в жопу им факел вставить – остановит. А так – не очень.
– Ну, тогда, может…
Сиврим не стал слушать дальше, отошёл и, кое-как втиснувшись в проём бойницы, выглянул наружу.
Темнело. Бесформенное бурое пятно двигалось к крепости и уже изрядно увеличилось в размерах.
Сиврим глядел на него без удивления и почти без страха. Да, бэр-маркадов слишком много, а Шандал строили в прежние времена, когда таких тварей не существовало вовсе.
«Значит, не судьба».
Думал о поражении спокойно. Однако прежде, чем всё закончится, хотел кое с кем поговорить.
Времени почти не осталось, и он наконец отправился в Надвратную башню. Шагая в часовню, Сиврим – впервые за последние несколько дней – ощущал в душе хотя бы намёк на облегчение.
В часовне горели свечи – совсем немного, ровно столько, чтобы Железнопалому и Грэлту не пришлось сидеть в темноте. Сиврим замер на пороге, глядя на открытый короб и угловатую фигуру старого коменданта крепости. Хродас был там же, где они его оставили несколько часов назад. Кажется, даже в прежней позе.
Грэлта в часовне не было.
Сиврим помедлил, но в конце концов вошёл. Остановился у изножия короба; свет свечей был милостив к лицу Синнэ, но что мог поделать Сиврим со своей памятью?
Он почувствовал на себе взгляд и обернулся.
Железнопалый смотрел, чуть прищурив правый глаз, с выражением, которое Сиврим не мог распознать. И что-то ещё было в его облике, что-то странное, этого Сиврим тоже пока не понял.
– Она спасла мне жизнь, – сказал он Хродасу, хотя ничего подобного делать не собирался.
Железнопалый по-прежнему молчал и смотрел. Нижнее веко у него чуть подрагивало, но, кажется, бывший комендант этого не замечал. Горели свечи, плясали на стенах тени.
Сиврим развернулся и пошёл к выходу. Когда он уже ступил за порог, Железнопалый спокойным тихим голосом сообщил:
– Грэлт у алаксара.
Это сберегло Сивриму много времени: он не стал спускаться и пошёл в Полую Кость по навесному мосту. Тот раскачивался под порывами ветра, доски скрипели, но Сиврим не обращал внимания. Он понял наконец, что было не так в облике Хродаса.
За несколько часов Железнопалый поседел и превратился в древнего старца. Даже милосердные свечи не могли этого скрыть.
* * *
– …многое проясняется. После того, что мы услышали от Ярри, я попробую восстановить недостающие фрагменты этой истории.
– Неплохо бы, – кивнул Грэлт.
Все четверо сидели в библиотеке: Хромой у стола, Грэлт – на одном из сундуков, а Ярри и Конопушка пристроились у дальней стены на скамье.
– Не помешаю? – спросил Сиврим.
– Вряд ли, – отозвался безразличным тоном Хромой.
Сиврим прошёл и сел рядом с Конопушкой. Тот чуть подвинулся и переложил трость, которую ему отыскал Акки Зубодёр. От кого-то во дворе Сиврим уже слышал, что Акки осмотрел мальчишек, смазал и перевязал все раны и подтвердил: повреждения не фатальные, нога у Конопушки заживёт.
– Так вот, – продолжал алаксар, словно никто его и не прерывал, – я мало знаю об устройстве башен. Могу только догадываться, что, когда мальчики попали внутрь, произошло некое необратимое изменение в структуре комнаты, где они были, да и всей башни в целом.
– Это и последнему тупице ясно, – хмыкнул Грэлт.
– Большего не ждите: заклинатели всегда надёжно хранили свои тайны. Простые андэлни, вроде меня, могли только догадываться, что происходит в башнях и почему. —Он сделал вид, что не заметил, как Грэлт ухмыльнулся на «простых андэлни». – «Порталопад», как его назвал Ярри, совпал с моментом, когда харранский торник начал пробиватьпортал для Синеязыких. Мы сами наблюдали нечто подобное у Звериных ворот: порталы возникали и пропадали самым непредсказуемым образом. Хотя я думаю, на самом деле закономерность в их появлении есть: они как бы компенсируют те возмущения пространственно-временного поля, которые вызывает торник, пробиваяединственный нужный ему портал…
– Повтори-ка про «простых андэлни, вроде тебя», – подначил Грэлт.
– Именно таким я когда-то и был. До Разлома все мы были другими, верно?
– Мир был другим, – отозвался старик с неожиданной серьёзностью.
Ярри напомнил:
– Вы обещали объяснить…
– Попытаться, – уточнил Хромой. – Итак, вы попали в Рёберный лес – и крайне неудачно. Или на удивление удачно, это как посмотреть. Благодаря вам теперь мы знаем, откуда в Рёберном появлялись бэр-маркады. Почти наверняка они попадали туда через порталы, которые распахивали для них «гвардейцы».
– Но почему «скоморохов» так много? Неужели все пришли через порталы?
– Если я правильно понимаю, по образу жизни бэр-маркады напоминают пчёл или муравьёв. «Разведчики» отыскали подходящее место, «зодчие» возвели «дворец», «гвардейцы» перенесли в Рёберный молодую Матерь, та начала откладывать яйца. Проклёвывались личинки, росли, затем забирались под кору деревьев, закукливались и превращались во взрослых бэр-маркадов. Ещё немного – и колония всё равно отправилась бы на поиски места для нового «дворца». Не исключено – что как раз в сторону Шандала. Вы с Конопушкой просто ускорили процесс. И хоть это и не ваша вина, – указали «скоморохам» путь. На твоём ноже, Ярри, кровь Матери. А бэр-маркады, как и многие другие насекомые, улавливают запахи на огромном расстоянии. Не удивлюсь, если их коллективный мозг даже способен мыслить такими абстрактными категориями, как «месть».
– А почему они тогда создали портал для Ярри? – спросил Конопушка.
– Не для Ярри – для Матери. Они её, надо полагать, спасали. Разум разумом, но вряд ли даже целая колония бэр-маркадов «умнее» обычного андэлни. Самка была в панике, это передалось остальным. Кто знает, чем бы всё закончилось: может, в суматохе свои же и растерзали бы её. Искренне намереваясь избавить от врагов, а может, изнывая от желания совокупиться. Так или иначе, но «гвардейцы» поступили правильно: перебросили Мать подальше от паникующих подданных и, если бы не наш отряд, в два счёта избавились бы от Ярри. А потом вернули бы Мать обратно. Думаю, в этом смысле «гвардейцы» не отличаются от наших торников: если где-то уже побывали, то способны открыть пусть даже временный, но ведущий ровно туда же портал.
– Не знаю, – сказал Грэлт, – кем ты был до Разлома, но после него стал книжником, каких поискать.
Алаксар пожал плечами:
– Я не слишком удачлив, а в первые послеразломные годы выживали либо удачливые, либо сообразительные. Пришлось стать вторым.
Старик подвигал губами, нахмурился.
– Надеюсь, ты ошибаешься. Сегодня нам одной сообразительности будет мало.
Снаружи резко и требовательно протрубил рог.
– Ну вот, – сказал Хромой, – началось.
* * *
На полпути к Прибрежной Сиврим сообразил, что до сих пор ходит без меча. В Шэквир вис-Умрахол взять новый ему было негде, в Шандале были дела поважней… – и вот он перед боем стоит безоружный на подвесном мосту, пытаясь сообразить, как лучше: бежать к Форэйту за новым мечом или поискать что-нибудь подходящее в Полой Кости?