Текст книги "Пора охоты на моржей"
Автор книги: Владилен Леонтьев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Владик не понял, как работает мотор, но все равно ему было интересно, и он продолжал расспрашивать Тымнетагина.
– Смотри-ка, куда это ребятишки побежали? – говорил Тымнетагин, глядя в окно. – Что они там делают?
И Владик тут же срывался и выбегал на улицу.
Один среди чукотских ребят
Учитель Татро удивился, когда среди тринадцати черных детских головок и смуглых лиц он увидел круглое веснушчатое лицо Владика, его светлую остриженную голову. Он казался здесь чем-то чужеродным, но держался свободно и чувствовал себя как рыба в воде.
Татро не раз видел Владика с ребятами на улице, всегда бежавшего куда-то по срочным делам, и хорошо знал его. Но он никак не ожидал, что родители оставят мальчишку здесь, не отправят вместе с братом в школу Чукотской культбазы, где было семь классов и больше русских детей. Теперь Татро был в смятении, а Владик сидел вместе с Тутырилем и выжидающе смотрел на своего первого учителя.
Татро ничего не сказал Владику, провел первый урок, познакомил малышей со школой, объяснил, что они будут учиться по чукотскому букварю «Челгыкалекал» – «Красная грамота». Дал каждому по книге, а перед Владиком остановился, открыл букварь на первой странице и, показав на рисунок закидушки, которой охотники достают из воды нерпу, спросил по-чукотски:
– Что это?
– Акын, – ответил Владик.
Татро перевернул страницу.
– А это что? – показал он на рисунок нерпы.
– Мэмыл.
– А это?
– Ээк – жирник.
– Нымелькин – хорошо, – похвалил он Владика, – ты знаешь чукотские вещи и животных, – и оставил ему на парте букварь.
А Владику было смешно, что Татро задал такие простые вопросы, будто он не знал, что такое закидушка, жирник и нерпа. Владик не раз вместе с Кальхеиргином или Тутырилем встречал их отцов, когда те возвращались с охоты, помогал им дотащить нерп до яранги и, конечно, хорошо знал все охотничьи снасти, а жирники он видел в каждой яранге. Они горели ровным ярким огнем, как мамина керосинка, и чукчанки аккуратно поправляли пламя специальной иглой, чтобы оно не коптило и не образовывался нагар. Вот если бы Татро спросил про буквы, то это было бы здорово, и Владик удивил бы всех ребят. Но Татро не спросил про буквы, а когда Владик посмотрел букварь, то увидел, что многие буквы совсем не такие, каким учил его брат и дядя Валерий.
Вечером Татро пришел к отцу Владика, попил чаю, поговорил о делах в кооперативе, сказал, что пушная охота в этом году должна быть хорошей, и перед самым уходом спросил:
– Глебов, как мне учить твоего Влятика?
– Что как? – удивился отец. – Учи, как и всех ребят! Не выделять же его в отдельный класс!
И Татро начал учить Владика, как и всех ребят, на чукотском языке. А Владику было одинаково, – говорить что на чукотском языке, что на русском.
Латинские буквы Владик освоил быстро и через месяц бойко складывал из звуков слоги, из слогов слова и даже помогал Кальхеиргину, которому грамота давалась нелегко. Вообще Кальхеиргин в отличие от других приятелей Владика жил бедновато. У них в яранге было тесно, душно. Владик даже удивлялся, как это они, все десять человек взрослых и малышей, укладываются спать в таком маленьком пологе. Отец Кальхеиргина был хорошим охотником, но являлся единственным кормильцем в этой большой семье, а заработка старшей сестры Кальхеиргина, которая работала счетоводом-кассиром, не хватало иногда даже на чай и сахар. Да и в семье считали, что она грамотный культурный человек и должна тратить свои деньги на хорошую русскую одежду. Охота не всегда была удачной, и тогда в семье Кальхеиргина было голодновато. Кальхеиргин чаще всех бывал в гостях у Владика. Мать всегда старалась накормить и напоить его чаем, а когда Владик вырастал из своей рубашки или брюк, она отдавала их Кальхеиргину. Кальхеиргин тоже рос, но он был худой и костлявый, и рубашки Владика подходили ему в самый раз. Вот и в школу Кальхеиргин пришел в клетчатой Владиковой рубашке навыпуск, так как заправить ее под чукотские нерпичьи штаны было невозможно, потому что они подвязывались тонким нерпичьим ремешком под самый пах, и когда Кальхеиргин выходил к доске и старательно писал по линейкам буквы, то рубашка подымалась и оголялся смуглый живот с черным пупком. Кальхеиргин был живым и бойким парнишкой.
Татро считался еще молодым учителем и работал всего третий год. Он кончил Увэленскую начальную школу. В начале тридцатых годов полгода проучился в Институте народов Севера в Ленинграде, но заболел и вернулся в родной Увэлен. Дома он быстро поправился, а потом, как грамотного человека, его направили на шестимесячные курсы Комитета нового алфавита на Чукотскую культбазу. Проработав год ликвидатором неграмотности в чукотском поселке Нунлигран, он, как лучший, был назначен в школу учителем. Правда, ему предлагали остаться работать в Нунлигране, но он отказался, сказав: раз он учитель, то ему некогда будет охотиться, а без мясной пищи и жира чукча не проживет, дома же ему всегда с едой помогут родственники, которых у него в Увэлене множество. Его просьбу удовлетворили и направили работать в Увэленскую школу.
Дети сразу привязались к Татро и считали его своим человеком. Он не был таким строгим, как директор школы Павел Матвеевич, который приехал в Увэлен этим летом, или как учительница третьего класса Мария Ивановна, никогда не ругался и не повышал голоса на детей. Они называли его просто: «Татрой!»
Владик был непоседливым мальчишкой и дружил в классе с самыми хулиганистыми ребятами Кальхеиргином и Теркиё. Татро часто шлепал тонкой треснутой метровой линейкой по головам этой тройки. Дети не обижались и не жаловались родителям, так как им самим становилось еще веселее – линейка интересно дребезжала, а от удара не было больно. Потом Татро понял, что линейка не помогает наладить дисциплину в классе, и перестал ею пользоваться.
У Татро так же, как и у детей, в карманах были костяшки. В сентябре утки еще хорошо летели над поселком, их ловили и стреляли, заготавливая на зиму. Когда ребята видели в окно школы, как летят с лагуны утки, то вскакивали с мест, забывали про урок и с криком выбегали на улицу. Татро ничего не оставалось делать, как бежать вместе с ребятами и тоже кидать костяшки в уток. Директор ругал его за это и говорил, что надо приучать детей к дисциплине.
– Что я могу сделать? Если они бегут, я тоже с ними бегу, – отвечал Татро.
– Надо сделать так, чтобы вас слушались дети, а не вы их, – наставлял директор. – Вы же, Татро, учитель!
Татро во всем соглашался с директором, но все равно не мог удержать себя от соблазна поймать утку.
Татро всегда одевался аккуратно и чисто. Пока не было снега и морозов, он ходил в костюме и пальто, а когда холодало, то надевал нерпичьи брюки, торбаза и кухлянку с камлейкой. Брюки у него были пушистые, мягкие, а торбаза красиво расшиты белым оленьим волосом. Татро не пил и не курил, но любил жевать табак-папушу. Когда он что-либо объяснял, то вынимал жвачку изо рта и клал ее за ухо. Нахал Кальхеиргин с жалостливой гримасой на лице просил у него пожевать табаку. Татро говорил, что детям курить и жевать табак нельзя, но не мог отказать Кальхеиргину, совал ему жвачку в рот и заставлял правильно писать буквы. Татро был хорошим учителем, и дети любили его.
Через месяц Татро начал учить ребят русскому языку. Он задавал вопросы: «Что это?»
И дети отвечали:
– Это парта. Это ыстоль.
– Это стол, – поправлял Татро.
Но у Кальхеиргина никак не получалось слово «стол», и он продолжал говорить по-своему: «ыстоль». Трудно давались русские слова и девочкам – хромой Пененеут и курносой Келены. Но Татро настойчиво заставлял их правильно произносить слова.
Когда Татро первый раз задал такие вопросы Владику, тот рассмеялся и ответил, что он знает, как называется парта, стол, школа, и все другие слова.
Татро стал серьезным и наставительно заметил:
– Твой отец сказал мне: учи Влятика так же, как и всех детей. Что это? – показал он треснутой линейкой на классную доску.
– Это доска.
– Что это?
– Это окно.
– А это что? – оперся на учительский стол Татро.
– Это стол.
– Кальхеиргин, скажи так, как Влятик, слово «стол».
И Владик вместе со всеми стал «учиться» говорить по-русски. У него это получалось хорошо, и он помогал ребятам правильно произносить русские слова.
Владик охотно ходил в школу. Там было интересно.
А завтраки, которые в большую перемену готовила уборщица школы чукчанка Панай, казались намного вкуснее, чем дома… Он с аппетитом съедал кусок белого хлеба с маслом, запивал его сладким какао или чаем, а конфеты клал в карман и потом отдавал их своим друзьям, которые очень любили сладкое. А Владик не любил конфеты. Если у Татро дети вели себя свободно и вольно, то тетя Панай умела призвать их к порядку. У нее невозможно было проскочить в школу, не вытерев ноги о тряпку или не обив торбазишки и одежду выбивалкой от снега, у нее не бросишь как попало кухлянку или пальто у вешалки. Она не шумела, не кричала на ребят, но говорила всегда так, что ее невозможно было ослушаться. В школе всегда бывало чисто, уютно и тепло. Она успевала сделать уборку, протопить печи и приготовить завтрак для ребят. Она хорошо знала всех детей в школе, и если кто не приходил на уроки, то шла в ярангу и узнавала причину.
А вообще тетя Панай была странная женщина, не такая, как все женщины в Увэлене. С мужчинами она разговаривала по-мужски, не цокала, как принято у женщин-чукчанок. Да и походка у нее была мужская, твердая и крепкая, она была единственной женщиной-охотницей. Зимою вместе с мужчинами ходила на охоту за нерпой, а летом плавала на байдарах и добывала моржей. Когда над поселком летели утки, она метко стреляла из дробовика, если же в поселке запрещали стрелять, то она так же, как и все, пользовалась костяшками. Панай была вдовой, жила с братьями и воспитывала трех детей. Один из них, ее сын, ходил в школу и учился в третьем классе. Одет он был всегда аккуратно, хорошо учился и был замечательным плясуном и гитаристом.
Директор школы, Павел Матвеевич, оказался совсем не строгим и часто бывал в классе, слушая, как ведет урок Татро. Вскоре Татро перестал при ребятах жевать табак и даже поговорил с отцом Кальхеиргина Чейвытегином и объяснил ему, что детям курить и жевать табак нельзя.
– А что делать, если ребенок просит? – спросил Чейвытегин Татро.
Татро понимал, что ребенку отказать трудно, он сам любил своих детей, но все же посоветовал Чейвытегину не давать табак сыну. А потом Кальхеиргин сам перестал жевать табак, потому что ребята смеялись над ним, сравнивая его со старухой Паап, у которой всегда текли густые желтые слюни из уголков рта.
У Павла Матвеевича был таинственный шкаф. На нем не было замка, но никто никогда туда не лазил, так как все знали, что это шкаф Павла Матвеевича. В большую перемену или после уроков, между сменами, он любил заниматься с малышами. Подзывал их к шкафу и говорил:
– А ну-ка, посмотрим, что там есть.
Дети с нетерпением ждали. Павел Матвеевич умел говорить по-чукотски, был родом из селения Марково, где жили чуванцы и куда часто приезжали чукчи, но в школе с детьми старался говорить только по-русски.
– Сейчас мы посмотрим, посмотрим, что тут у нас интересненькое, – и доставал из шкафа две-три коробки с кубиками. – Посмотрите хорошенько картинки и сложите по ним из кубиков животных, которые нарисованы на картинках.
И дети по двое, по трое складывали из кубиков странных, никогда не виденных ими животных. Они с любопытством и интересом разглядывали животное с маленькой головой, длинной шеей и длинными-длинными ногами. Ребята удивлялись, охали и даже смеялись, что у животного такая тонкая шея и как это она у него не ломается. Павел Матвеевич спрашивал, что это за животное, но дети молчали, а Владику не терпелось, он ерзал на месте и тянул руку.
– Можно я, можно я скажу! – волновался он.
– Подожди, – говорил Павел Матвеевич.
Но дети пожимали плечами и один за другим говорили: «Коо! Не знаю!»
Владик не сдерживался и выпаливал:
– Это жирафа. Она живет в Африке.
– Да, жирафа, – соглашался Павел Матвеевич, заставляя детей правильно повторить это слово, а потом рассказывал, что за животное жирафа, где оно живет. И дети не замечали, как проходила перемена и надо было идти на урок. Они готовы были весь день проводить в школе, но появлялась вторая смена, и тетя Панай бесцеремонно выпроваживала первую.
А потом пришли ноябрьские праздники. Первоклассников не пустили на демонстрацию, так как дула сильная, жгучая поземка, но пригласили на пионерский сбор в школе и вручили каждому по звездочке.
– Теперь вы октябрята, помощники пионеров. Должны учиться еще лучше. Примером вам может быть Янкой, у него отметки только «отлично», – сказала старшая пионервожатая.
Однажды, когда Владик шел из школы домой, скорее не шел, а катился с сугроба на сугроб на своем нерпичьем портфеле, его окликнул Рычып:
– Мэй, Влятик, иди-ка сюда!
Владик подошел.
– Пошли к нам, я что-то покажу тебе.
– А что? – не терпелось Владику.
– Придешь – увидишь.
Владику стало любопытно, и он понесся впереди Рычыпа, а перед входом в ярангу сел на свой портфель и чуть было не вкатился в двери яранги. А Рычып, как назло, шел не торопясь.
– Ну зайдем, посмотрим, – сказал наконец подошедший Рычып.
В чоттагине, под большим длинным ящиком на ножках, в котором хозяева хранили свои домашние вещи, лежала на соломенной подстилке сука Илики. Шесть мягких пушистых комочков, черных и пестрых, упершись лапками в живот матери, с аппетитом тянули из сосков молоко.
– Ты мне дашь, дашь? – заволновался Владик. – У всех есть собаки, а у меня даже одной нет, – чуть не плакал он.
Илики была доброй собакой, хорошо знала Владика и позволила ему посмотреть своих щенков. А щенки были тугие, крепкие и один лучше другого. Владику больше всех понравился черный с белым пятном на правом глазу.
Рентыт и Рычып улыбались.
– Пусть это будет твой щенок, – сказал Рычып. – Только подожди немного. Когда они станут есть сами, заберешь домой, а сейчас им молоко нужно.
Владику очень хотелось унести домой этот тепленький комочек, но пришлось подавить желание и согласиться с Рычыпом. Теперь Владик каждый день забегал к Рычыпу, чтобы посмотреть, как растет его Дружок, а Илики приносил остатки от обеда.
Папины гости
Отец Владика, как только устанавливалась нартовая дорога, каждый год уезжал на собаках в командировки по побережью Чукотки. Дома он не жил по три-четыре месяца. Приезжал уставший, осунувшийся, но всегда веселый и бодрый, от него крепко пахло дымом яранг и шкурами. Друзей у него было много, и Владику казалось, что отца знают все чукчи. Часто заходили в гости чаучу – оленеводы, приезжавшие в Увэлен. Отец не знал чукотского языка, и Владику приходилось помогать ему – переводить.
Владику было очень смешно, когда пожилой, но бойкий и улыбчивый чаучу Пананто, с которым отец долго говорил о каком-то товариществе, съев весь обед, вставал из-за стола, надевал свою пушистую добротную кухлянку, шапку, брал выбивалку – тивичгин, оставленную им у порога, и говорил:
– Аттау! Ну, я пошел кушать.
– Как же так? – удивленно спрашивал Владик. – Ты же только что пообедал, первое и второе съел, чаю напился.
– Нет, русская еда для наслаждения, она вкусна и приятна, но сытости не дает. Мясо, жир нужны, – отвечал Пананто и выходил на улицу, не сказав даже «спасибо».
А однажды Владик чуть не лопнул от смеха. Был выходной день. Дома уже все пообедали, встали из-за стола, и лишь Владик допивал свой чай. Отец с матерью были на кухне. Вдруг дверь открылась, и без всякого стука вошел Пананто с нерпичьим мешком.
– Етти! – сказал отец.
– Ии, – ответил Пананто и вытащил из мешка новенькую кухляночку. – Вот подарок Влятику.
Пананто посадили за стол. Обедать он не стал, а попросил чаю. Он долго и тщательно размешивал большой кусок сахара в кружке, попробовал клубничное варенье. Оно ему понравилось, и он сказал Владику: «Нымелькин. Хорошее». А потом его заинтересовала пол-литровая стеклянная банка с чем-то желтым и густым. Он придвинул ее к себе, набрал полную ложку желтого «варенья» и поднес ко рту. Владик крикнул:
– Этки, ынкэн! Плохое это!
Но ложка с горчицей уже была во рту. Лицо Пананто застыло, рот остался открытым, он жадно хватал воздух, из глаз лились обильные слезы.
– Папа, пап! – закричал Владик. – Пананто целую ложку горчицы съел! – А сам не мог удержаться от смеха и схватился за живот. Ему было жалко хорошего старика и в то же время смешно.
Кое-как отец с матерью заставили Пананто прополоскать рот, отпоили его холодной водой и снова посадили за стол. Владик объяснил ему, что это горчица, она горькая и едят ее помаленьку, только с мясом. Пананто посмотрел на банку с горчицей и переставил ее на другой конец стола.
Заходил к отцу и высокий стройный Тэгрынкеу, который хорошо говорил по-русски, был грамотным и сведущим человеком, его уважали увэленцы. Говорили, что он был большим начальником – председателем Чукотского окрисполкома. Тэгрынкеу уже знал, что такое горчица, перец, и часто хвалил маму за хорошо приготовленный суп и котлеты из мяса белого медведя или нерпичьи ребрышки, тушеные с сухим луком и перцем. Он был интеллигентен и всегда говорил маме или отцу: «пожалуйста», «спасибо», «извините», «простите». Отец даже порою ругал его за излишнюю учтивость.
Тэгрынкеу очень интересно рассказывал, все время шутил и заразительно, громко смеялся, показывая ровные белые зубы. Владик затаив дыхание, с раскрытым ртом слушал его.
Еще до Советской власти Тэгрынкеу ездил на какую-то этнографическую выставку в Сан-Франциско, где его, как чукчу, показывали американцам, заставляя в жару надевать меховую одежду и есть сырое мясо. Он много плавал матросом на китобойных шхунах, хорошо разговаривал по-английски. Однажды китобойную шхуну, на которой работал Тэгрынкеу, арестовало русское военное судно за браконьерство и увело ее во Владивосток. Тэгрынкеу не посадили в тюрьму, оправдали, но была осень, суда уже не ходили на Чукотку, и он целую зиму прожил во Владивостоке, где хорошо научился говорить по-русски, сдружившись с рабочими морского порта.
А потом его арестовали по-настоящему за избиение стражника-полицейского, который издевался над чукчами, требуя, чтобы они платили ясак. Тэгрынкеу увезли в Петропавловск и посадили в тюрьму. Освободила его революция.
Владик готов был слушать Тэгрынкеу всю ночь, но вот они начинали спорить с отцом о товариществах, колхозах и работе райинтегралсоюза и никак не могли определить, кого же считать кулаком у чукчей. Отец доказывал, что зажиточным является тот чаучу, который имеет больше двухсот оленей. Тэгрынкеу же возражал и говорил, что чаучу даже с тремястами оленями кое-как может прокормить свою семью в пять человек. Ведь ему же надо шкуры на ярангу, одежду и мясо на еду. Владику становилось скучно от этих споров и он уходил спать.
Владик часто встречал Тэгрынкеу в школе. Его сын Лева учился в четвертом классе, а дочка Ида, симпатичная широкоглазая девчонка с длинными смоляными косами, училась вместе с Владиком. Тэгрынкеу спрашивал Павла Матвеевича, как учатся его дети, нужна ли какая помощь школе. И если надо было собрать родителей, то он обходил каждую ярангу и объявлял о собрании. Среди увэленцев были и такие, которые считали, что детям не нужна грамота и в школу ходить не обязательно. Тэгрынкеу умел разговаривать с такими и убеждал их, что грамота нужна всем чукчам. Заботу о школе Тэгрынкеу считал своим долгом и говорил, что он начинал ее строить еще в 1914 году и обязан следить за нею. Летом он крыл крышу школы, перекладывал печи, чистил трубы, вставлял и промазывал стекла. А зимой, когда школу заносило после пурги снегом, брал лопату и шел откапывать двери. Увэленцы не могли пройти мимо и помогали ему.
Русские, жившие в Увэлене, не раз спрашивали Тэгрынкеу, почему он ушел с такой большой должности. Он вежливо отвечал:
– Чукотский национальный округ как государство, а им надо уметь управлять. Грамоты маловато, а учиться, когда тебе пошел пятый десяток, трудно.
Частыми гостями у отца были и Рычып, и Амтын – председатель сельсовета, отец Тутыриля, и косторезы Таай и Айе, заходил и улыбчивый председатель райисполкома Туккай, которого очень уважала мать за его деловитость. Она работала в райисполкоме секретарем-машинисткой. И со всеми отец находил о чем поговорить, смеялся и шутил. Но особенно был рад Владик, когда в гости приходил Кагье. В отличие от всех Кагье был настоящим охотником, а Владик, так же как и все мальчишки, жил охотничьими страстями.
Хотя и был Кагье уже взрослый, умудренный жизнью семейный человек, с Владиком он всегда говорил серьезно и никогда не проходил мимо, не спросив, не нужно ли ему подтянуть покрепче ремни на санках, не заточить ли гвозди на палках, которыми опираются о лед.
Сначала Кагье с отцом говорили об охоте на песцов и лисиц. Отец чертил на бумаге разные ловушки, объяснял Кагье, как надо ставить пасти, ледянки, строить избушки. Отец очень хотел, чтобы увэленцы больше ловили песцов и промышляли их не – только винтовками и капканами, но и разными способами, какими пользуются в других местах. Кагье согласно кивал головой, говорил «ии» и просил Владика пояснить, как действует та или иная ловушка. Поняв все, Кагье соглашался с отцом и обещал попробовать. А потом Кагье начинал рассказывать свое: о медведях, моржах и китах. Владику становилось еще интереснее, он слушал и переводил рассказы отцу.
Как-то Кагье сказал, что у него испортился винчестер. Хорошо бы достать новый. Но оружия в кооперативе уже не было, его ожидали с пароходом-снабженцем. Отец дал Кагье на время свой новенький американский винчестер 30 на 40. И Кагье стал каждый раз после охоты приносить то печень лахтака, то ребрышки нерпы или просто кусок свежего мяса.
– Зачем ты это делаешь? – спрашивал отец.
– Как же? Твой винчестер, и тебе положена доля, – уверенно отвечал Кагье, считая это неоспоримым.
– Так делали раньше купцы, торговцы, – пытался убеждать его отец. – Дадут охотнику оружие и берут бесплатно мзду.
Но убедить Кагье он не мог. Это уже стало обычаем, и так делал каждый увэленец.
Однажды Кагье пришел поздно вечером. Он только что вернулся с охоты.
– Сегодня мне умка чуть было глаза не закрыл, – сказал Кагье, показав руками, как сдирает медведь кожу с затылка на лоб, и рассказал, что произошло.
– Вышел я утром, – начал он, – темно еще было, и рассвет меня застал уже в море. Ночью сильное сжатие льдов было, и образовались высокие торосы. Я знал, где найти хороший проход, но мне надо было забраться на самую высокую глыбу льда, чтобы посмотреть, что там впереди. Я остановился перед торосами, выкурил трубочку и только хотел подняться наверх, как на меня прыгнул медведь. Я не ожидал такой встречи, подался назад и упал. А винчестер был за плечами в чехле. Умка прижал меня, лежащего, лапами за плечи и не давал пошевелиться. Он долго обнюхивал меня, а я смотрел ему прямо в глаза. Вот он стал нюхать мое лицо и вдруг, будто рассердился, отпрыгнул в сторону. Я быстро вскочил, вытащил из чехла винчестер и тут же убил медведя. Потом я все еще стрелял в него, уже мертвого.
Подбежал Печетегин:
– Он же мертвый! Зачем стреляешь?!
– Плохой медведь! Почему он так делает? – ответил я и еще раз выстрелил в медведя, потому что я был очень сердитый.
Оказывается, Печетегин, мой брат, видел со стороны, как я и умка шли друг другу навстречу. Печетегин кричал мне, махал руками, но он был далеко, и я не мог понять, чего он хочет от меня.
– Ты испугался? – с дрожью в голосе спросил Владик.
– Нет, я не испугался, а подумал: значит, судьба – погибнуть от медведя – и был спокоен.
– А почему он отпрыгнул от тебя?
– Наверно, запах дыма ему не понравился. Ведь я только что выкурил свою трубочку.
– Аа, – понял Владик и стал просить Кагье: – Ты возьми меня на умку! Если бы я был с тобой, то не дал бы медведю повалить тебя в снег. Я бы его тут же бух – и нету.
Кагье улыбнулся и серьезно сказал:
– Ев-ев, подожди немного. Вот когда станешь сильным, будешь настоящим охотником, тогда сходим вместе.
– А мне так хочется хоть разок увидеть настоящего умку, – мечтал Владик.
Вмешивался отец и прогонял Владика спать, а сам еще долго говорил с Кагье. Как они объяснялись друг с другом, Владику было непонятно.
Но не все увэленцы, которые заходили в гости к отцу, нравились Владику. Заходил к ним высокий и здоровенный Гэманто. Про него говорили, что он самый сильный в Увэлене, лучший гарпунер. Но Владик ни разу не видел, чтобы Гэманто ходил на охоту. Он работал на складе и принимал пушнину у охотников. Отец говорил, что Гэманто хорошо разбирается в песцах и лисицах и умеет определять их сортность. В этом он знает толк. Было у Гэманто двое детей: старший сын Тэнмау, с которым дружил Владик, но которого никак не мог привести к себе домой, и двухлетняя смугленькая дочь Леночка. Приходил Гэманто обычно в выходной или праздничный день, когда мать готовила что-нибудь вкусное – пирожки, булочки, хворост. Гэманто в отличие от других увэленцев вежливо стучал в дверь.
– Мосьно? – говорил он, произнося русские слова на чукотский лад.
– Заходи, заходи, – отвечал отец.
– Ыстырастье! Ыстырастье! – приветствовал он всех и пожимал руку отцу. – Сеготна пыразтыник, – и снимал у порога кухлянку. Оставшись в чистой рубашке и меховых штанах, он без приглашения садился за стол. Чувствовалось, что отец с матерью не очень расположены к разговору с ним, но уже стало в обычае не отпускать пришедшего в гости без чая. Ему наливали чай, накладывали штук пятнадцать пирожков, он их с аппетитом съедал и, оставив два-три пирожка, говорил:
– Мосьно я это Леныське восьму? Она тосе лупит пирочки, – спрашивал он. Речь его всегда была слащавой, заискивающей, а голос тонким-тонким, так не подходившим к этому крепкому и здоровому человеку.
И Владик прозвал его «попрошайка».
Не любил Владик и Кэйнына, хотя тот ничего плохого ему не сделал, всегда улыбался и говорил: «Етти!» Кэйнын не охотился, а подрабатывал тем, что подвозил пресный лед на парте русским, долбил уголь, и за это ему давали рубль-два. Он всегда брал в долг, но никогда не отдавал. А на полярной станции ему предлагали работать постоянно истопником, но Кэйнын говорил, что все время он работать не может, а когда надо, то всегда найдет деньги на чай и хлеб. Братья тоже не уважали его за лень, но жалели детей, своих племянников, и поэтому всегда приносили к нему в ярангу мясо.