412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виталий Иволгинский » Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) (СИ) » Текст книги (страница 1)
Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 02:48

Текст книги "Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) (СИ)"


Автор книги: Виталий Иволгинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 29 страниц)

Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)

Спираль Судьбы

Почти вся территория долины, раскинувшаяся у самого подножия гор, была занята богатой ярмаркой, которая привлекала людей со всей округи. Здесь было на что посмотреть: красочные палатки, кричащие вывески и, разумеется, прилавки, с которых торговали всякой всячиной. Казалось, каждая лавка старалась удивить своих потенциальных покупателей чем-нибудь необычным, каждый торговец стремился перещеголять своих конкурентов и выделиться из толпы себе подобных. В базарный день между палатками постоянно суетилась веселая и шумная молодежь, серьезные и степенные взрослые, а также желчные и мрачные старики. В сущности, всю эту пёструю человеческую массу объединяло одно общее свойство – все как один наперебой расхваливали свои товары и призывали покупателей не скупиться и потратить на них как больше денег.

Было забавно, как искренне прохожие верили на слово всем этим торгашам – вероятно, причина этого исходила из извечной потребности рода человеческого в зрелищах и развлечениях. Ввиду шума и гама, который царил на ярмарке, никто из покупателей не уделял внимания тому, что торговцы, как правило, впаривали товары по цене, намного превышающую реальную их себестоимость, в то время как качество того, чем здесь торговали, далеко не всегда было на должном уровне. Нормальный человек, а точнее, тот, на кого не действуют чары рекламы, ни за что бы не стал приобретать тот хлам, который был выставлен здесь на продажу, но уж такой была эта ярмарка – как бы человек ни ходил между разноцветными палатками, он бы всё равно что-нибудь да приобрёл. Как правило, между торговых рядов царило такое веселье, что постороннему, случайно сюда забредшему, подчас бывало совершенно непонятно, кто тут продаёт, кто покупает, а кто просто праздно шатается вокруг да около, разглядывая товары, выставленные на продажу.

Даже в обычное время здесь было довольно шумно, а уж по праздникам крики людей, которые ветер разносил далеко вокруг, не стихали ни днем, ни ночью. Однако сегодняшним днём, несмотря на то, что по календарю было двадцать девятое июня – Праздник святых Петра и Павла, – торговля проходила в полной тишине, если не считать редкого звона колокольчиков, изредка доносившегося из палаток, расставленных по всему пространству ярмарки. К моменту описываемых событий на небе как раз начали собираться тучи, но дождя пока не было.

Как уже упоминалось, этим днём на ярмарке была крайне малолюдно – только у самого входа на ярмарку занимали свои места несколько продавцов, которые ввиду отсутствия дел лишь вяло переговаривались между собой и изредка бросали ленивые взгляды в сторону огромного цирка-шапито – главной достопримечательности этого места. К празднику пестрый брезент был украшен гирляндами из разноцветных воздушных шаров а также яркими бумажными флажками. Однако в шапито в этот день не было ни души – казалось, все его артисты, акробаты и фокусники дружно покинули своё рабочее место за несколько дней до праздника, и теперь его пологи развевались на холодном ветру, который дул над долиной.

Внезапно до ушей единственных на данный момент участников ярмарки донесся отчаянный крик, настолько неожиданный, что все пятеро человек – четверо торговцев и один зевака – невольно вздрогнули на своих местах. А потом, прямо у них на глазах на ярмарку вбежал потный субъект с кожаной папкой, которую он сжимал под мышкой.

– Пожалуйста, помогите мне кто-нибудь! – душераздирающе кричал этот нежданный гость.

– Что с ним? – поинтересовался продавец кондитерской, заворачивая леденец в пищевую пленку.

– Очевидно, он от кого-то убегает! – ответил ему торговец гончарными изделиями, чистя старый керамический кувшин.

– Интересно, от зверя? – начал гадать продавец тряпья, не забывая вытряхивать пыль из коврика.

– Мне кажется, что от человека, – предположил торговец игрушками, вышивая игрушечные платьица для новых кукол.

– В любом случае, ему требуется поддержка! – вмешался в их болтовню усталый дровосек, который в это время просто валял дурака.

Пока они вели этот разговор, обуреваемый страхом потный субъект, съежившись всем своим телом, продолжал бежать вперёд. Его кожаная папка непроизвольно раскрылась, и в воздух вылетели белые листы бумаги, испещрённые какими-то цифрами и символами. Тем временем до ушей всех собравшихся донесся отдаленный раскат грома.

– Меня преследует Тот-Кого-Нельзя-Увидеть! – потный субъект закричал ещё отчаяннее, чем до этого.

– Я не понял, о ком он толкует? – безразличным тоном изрёк продавец кондитерской, выкладывая леденцы на поднос.

– Меня больше интересует, почему преследователя не видно? – обеспокоенным тоном сказал торговец гончарными изделиями, поставив свой горшок под прилавок.

– Может быть потому, что он невидимый? – ответил им обоим продавец тряпья, вешая коврик на стену.

– Невидимый? Как это возможно? – угрюмо проворчал торговец игрушками, укладывая кукол в ящик.

– Как бы то ни было, тут что-то нечисто! – заключил усталый дровосек, закатывая рукава своей рубашки.

Не разбирая дороги, потный субъект постепенно приближался к цирковому шатру. Белые листы, которые вылетели из его папки, беспорядочно разлетелись в разные стороны, но никому не было до них дела, потому что сам владелец бумаг внезапно замер на месте и медленно поднялся на полметра над землей.

– Что вы смотрите, на помощь! – хрипло закричал бедняга.

– Эй, друзья, вы только гляньте! – вдруг воскликнул продавец кондитерской, глядя на то, как потный субъект начал барахтаться в воздухе.

– Похоже на то, что кто-то схватил его и не отпускает! – ахнул торговец гончарными изделиями, наблюдая, как незнакомец выпучил глаза и начал тяжело дышать.

– Кто схватил? Я никого не вижу! – в недоумении сказал продавец тряпья, видя, как потный субъект стал мерно раскачиваться взад и вперед.

– Похоже, это уже не игрушки... – пробормотал торговец игрушками, увидев, как бедняга внезапно плашмя полетел на землю.

– Так чего же вы ждете, давайте поспешим ему на помощь! – подбодрил торговцев усталый дровосек, сгибая руки в локтях.

К тому времени потный субъект уже смачно ударился лицом о землю и растянулся на траве, раскинув руки. Торговцы, на которых произвело впечатление предложение зеваки, уже готовились броситься на помощь к незнакомцу, как вдруг увидели, что огромный купол шапито начал медленно опускаться на землю, словно кто-то обвалил поддерживающие его деревянные столбы.

– Эй, кто ворует мой товар? – испуганно завизжал продавец кондитерской, когда с его прилавка вдруг ни с того ни с сего начали пропадать леденцы.

– Кто бьет мою посуду? – вторил ему торговец гончарными изделиями, уворачиваясь от летящих ему в лицо керамических осколков.

– Снимите с меня это покрывало! – приглушённо кричал продавец тряпья, барахтаясь под наброшенным кем-то покрывалом.

– Эй, это было больно! – ойкнул торговец игрушками, когда футбольный мяч вдруг угодил ему в солнечное сплетение.

– Ну погоди! – прорычал усталый дровосек, потирая синяк под глазом.

Как бы то ни было, но потный субъект говорил чистую правду – какая-то невидимая сила проникла на ярмарку. Все собравшие поняли, что в подобной ситуации промедление смерти подобно, ввиду чего решили приступить к решительным действиям, а не тратить время на построение бессмысленных гипотез касательно феномена невидимости этой силы. Продавец кондитерской помог продавцу тряпья выбраться из-под красного бархатного покрывала, расшитого золотыми узорами, и после этого все четверо торговцев, предводительствуемые усталым дровосеком, принялись держать своеобразный военный совет. У всех нервы были на пределе, ввиду чего каждый готовил невидимке кары, одна страшнее другой.

– Моя горячая карамель обожжет кожу негодяя! – заблеял противным голосом продавец кондитерской, бросаясь к плите, на которой стоял алюминиевый сотейник.

– Острыми осколками я осыплю траву, по которой он пройдет! – орал торговец гончарными изделиями, собирая осколки разбитого горшка в мешок.

– А я попробую выколоть ему глаза своими ножницами! – ревел продавец тряпья, роясь в шкафу.

– Люди, вы же не видите его... – справедливо заметил торговец игрушками, на всякий случай начал надевать боксерские перчатки.

– Во всяком случае, перед этим он уж точно не сможет устоять! – сказал с боевым рвением усталый дровосек, подбирая с земли свой наточенный топор.

Внушительный вид этого оружия сразу успокоил торговцев – до них дошло, что топор защитит их в любом случае, поэтому, они, отказавшись от попыток чем-либо вооружиться, гуськом побежали за усталым дровосеком к упавшему шатру цирка. В следующую минуту по всей долине прокатился раскат грома, и с небес на ярмарку обрушился ливень. Этот каприз природы несколько смутил людей, и они невольно застыли на месте, в то время как холодные струи хлестали их по головам и одежде.

– Смотрите! Смотрите все сюда! – громко крикнул продавец кондитерской, привлекая внимание остальных.

– Боже, что я вижу!? – не мог подавить своего удивления торговец гончарными изделиями, вглядываясь в смутные очертания человеческого силуэта, который стоял посреди вытоптанной травы у лежащего шатра.

– Здорово, он стал видимым, – задумчиво произнес продавец тряпья, глядя на полупрозрачную, словно сделанную из стекла человеческую фигуру.

– Это всё из-за дождя... – мрачно пробормотал торговец игрушками, который в это время задумался о чём-то своём.

– Не теряйте времени, нам нужно действовать быстро! – потрясая топором, подбадривал их усталый дровосек

Четверо продавцов, не говоря уже о зеваке, начали медленно – шаг за шагом, – приближаться к человеческой фигуре, которая неподвижно стояла в пяти метрах от пестрого полотна шапито, лежавшего на траве. Со стороны это выглядело так, словно хищные волки взяли в круг беззащитного ягненка с целью разорвать того на части – что по сути своей было не так уж далеко от истины, если вспомнить, насколько сильно развит в каждом человеке первобытный инстинкт уничтожения себе подобных.

– Опомнитесь, я не причинил вам зла! – внезапно раздался красивый молодой голос.

– Вы только послушайте, оказывается он умеет говорить! – сердито прошипел продавец кондитерской.

– Что ты там оправдываешься?! – злобно рявкнул торговец гончарными изделиями, обращаясь к едва видимой человеческой фигуре.

– Ребята, не отпускайте его! – кричал продавец тряпья.

– Тот-Кого-Нельзя-Увидеть не такой уж и невидимый! – изумленно сказал торговец игрушками.

Пока торговцы тратили время на разговоры, усталый дровосек, не сказав ни единого слова, храбро бросился вперед к полупрозрачному силуэту, неподвижно стоящему в высокой траве. Хорошенько размахнувшись, он обрушил своё оружие прямо на голову фигуры, которая будто бы была сделана из стекла.

– Прикройте глаза! – предупредил остальных торговец гончарными изделиями.

Продавец кондитерской и продавец тряпья последовали его советам и выставили руки, дабы прикрыть глаза, в то время как торговец игрушками, который руководстовался своими собственными представлениями об опасности стекла, заткнул уши. Однако каково же было удивление всех четырёх торговцев, когда полупрозрачная человеческая фигура не разбилась на тысячи острых осколков, но лишь бесшумно повалилась на траву.

– Получил по заслугам! – раздался радостный голос усталого дровосека, который был доволен своим результатом.

Спустя четверть минуты торговцы убрали руки со своих голов и подошли к спасителю, который, опустив свой топор, смотрел вниз на траву. Они последовали по направлению его взгляда и не поверили своим глазам.

– Ради всего святого... – простонал продавец кондитерской, увидев полупрозрачное тело взрослого человека, которое лежало на земле.

– Шедевр стеклоделия, – сказал торговец гончарными изделиями, глядя на идеально гладкие черты фигуры, которая создавала впечатление сделанной из стекла.

– Эй, он теплый и мягкий! – с удивлением воскликнул продавец тряпья, который протянул руку вперед и коснулся груди неподвижно лежащего человека.

– Ой, что это? – испуганно закричал торговец игрушками, когда полупрозрачная поверхность фигуры вдруг начала мерцать и покрываться темными разводами.

– Отойдите от этого сейчас же! – командирским тоном гаркнул усталый дровосек.

Торговцы вместе с зевакой попятились от лежащей в траве полупрозрачной фигуры человека, которая тем временем начала приобретать цвет – создавалось впечатление, будто чья-то невидимая рука наносила масляные краски на стеклянную статую. Сначала порозовели конечности, затем приобрели цвет грудь и живот человека, и в конце концов все пятеро зрителей замерли в благоговейном страхе, когда их глазам открылось красивое молодое лицо – в глазах недвижимого юноши не было ни тревоги, ни отвращения, он просто безмятежно смотрел прямо на небо, покрытое тучами.

– Так значит это был не зверь... – пробормотал продавец кондитерской, дрожа под холодными струями дождя.

– Это человек, такой же, как и мы с вами, – с грустью прошептал торговец гончарными изделиями, проглатывая комок, который подступил к его горлу.

– Совсем юноша... И какой у него мирный вид... – словно в трансе заметил продавец тряпья.

– Мы убили его! Он не дышит, его сердце не бьется! – закричал торговец игрушками, приходя в себя от шока.

Усталый дровосек воздержался от комментариев. Вместо этого он молча отбросил топор в сторону и, стянув со своей головы вязаную шапку, замер на месте, сжимая её в руках, после чего в воздухе воцарилась гнетущая тишина. Каждый из людей, стоявших рядом с покойным, чувствовал свою ответственность за свои действия. Вскоре прошло четыре минуты, и собравшиеся люди, решив, что с них хватит, начали было расходиться, но не успели они сделать и двух шагов, как земля вдруг задрожала у них под ногами.

– О Боже! Это... Землетрясение! – глотая слова, завопил продавец кондитерской, падая на землю.

В оглушительном грохоте, который сопутствовал тряске, никто не услышал его слов, но зато каждый из людей с ужасом заметил, как земля под их ногами начала расходиться в стороны и торговые палатки стали проваливаться во всё увеличивающиеся впадины. Торговцы вместе с зевакой метались в панике, но спасения не было – бежать было некуда, с каждой секундой в земле появлялись все новые и новые трещины, из которых кверху поднимались клубы пыли, и за каких-то полминуты вся ярмарка скрылась под землей.

Вскоре землетрясение прекратилось, и оглушительный рокот наконец стих. После того, как ветер разогнал висевшую в воздухе пыль, стало видно, что от всей ярмарки осталась лишь одна-единственная палатка торговца пряностями, которая по счастливой случайности находилась дальше всего от центра, в то время как всё остальное исчезло в огромной воронке, зияющей в земле. Эту жуткую картину дополнял земляной столб, который возвышался в самой середине этой ямы. Вершина этого столба была покрыта травой, на которой, раскинув руки в стороны, неподвижно лежал всё тот же юноша, остекленевшие глаза которого продолжали смотреть в небо, к тому времени уже очистившееся от туч.

Рот молодого человека был слегка приоткрыт, и со стороны могло показаться, что он беззвучно произносит молитву. Было совершенно непонятно, почему участок земли, на котором лежал покойный, не ушёл под землю вместе с остальной частью ярмарки, но одно было ясно наверняка – это землетрясение было не стихийным бедствием, произошедшим по странному капризу природы, но было возмездием за смерть юноши. И словно в подтверждение этому, над долиной раздался громкий крик, полный неизбывной тоски и страдания. Если бы в этой долине остался хотя бы один живой свидетель, то у него создалось бы впечатление, что этот крик раздавался со всех сторон одновременно, как будто источник звука находился где-то на небесах...

...а потом произошло пробуждение ото сна. Маленькая девочка в белой ночной рубашке с громким криком проснулась в своей кровати, по её щекам текли слезы. Сделав несколько глубоких вдохов, она села в постели и протерла глаза кулачком. На улице стояла тишина, лишь изредка нарушаемая шелестом листьев в кронах растущего под окном дерева. В комнату не проникало ни единого лучика света – окна были занавешены тяжелыми портьерами из плотного бархата. Постепенно глаза девочки привыкли к темноте и она смогла различить очертания шкафа, в котором хранились её многочисленные наряды, стола, за которым она рисовала и делала домашнюю работу, а также стула, на котором она любила забираться с ногами.

Оторвав взгляд от интерьера свой комнаты, малышка всхлипнула и подтянула коленки к груди. Обхватив их руками, она замерла, прислушиваясь к своим ощущениям и стараясь успокоиться. Однако это было не так-то просто – все мысли, которые рождались в её голове, так или иначе сводились к одной и той же теме, а именно к ночному кошмару, который, собственно говоря, и вырвал её из объятий сна. Всё еще не до конца проснувшись, она продолжала ощущать тяжесть, которую сновидения оставили у неё на душе. Малышка не сомневалась, что видела во сне именно Его, перед её глазами продолжал стоять Его образ, оживлённый этим сном. Она была почти уверена в том, что даже сейчас, после пробуждения, она всё еще продолжала видеть блеск в Его карих глазах и видела, как Его взъерошенные волосы развеваются на ветру... В трогательном бессилии уронив голову на колени, девочка едва слышно прошептала Его имя.

Но тут она услышала стук в дверь своей спальни. Сначала девочка не придала этому никакого значения, но когда он повторился, она вскочила на ноги и направилась к двери, на ходу поправляя свои длинные черные волосы, которые были взлохмачены во время сна. Открыв дверь, она отступила в сторону, дабы впустить свою мать, которая куталась в голубой халат.

Даже во тьме было заметно, какой у женщины был усталый вид. Войдя в комнату дочери, она остановилась у кровати и повернулась к малышке, которая, глядя прямо перед собой, продолжала молча стоять у порога. Наконец тишину спальни нарушил голос матери:

– Я слышала твой крик, – с отчетливым беспокойством произнесла она.

Отведя взгляд от ковра, который лежал на полу спальни, девочка посмотрела на женщину своими темными глазами, от которых, казалось, исходил лёгкий блеск. Мать обратила внимание на то, что все тело её дочери было напряжено – было совершенно очевидно, что девочка не ожидала ночного визита в свою спальню и ей не нравилось присутствие матери в данный момент. Женщина внимательно вгляделась в лицо малышки и только сейчас заметила, что её глаза были красными от слёз.

– Ты плакала? – обеспокоенным тоном спросила она, присаживаясь на кровать.

Девочка оставила вопрос матери без ответа, продолжая внимательно смотреть на неё, явно выжидая, когда та покинет ее комнату. Кроме этого, она слегка переминаясь с ноги на ногу, вероятно, от прохлады, которая шла из распахнутой двери. Спустя минуту мать, поняв, что просто так от дочери ответа не добиться, решила войти в её доверие.

– Чего ты боишься? – нежно спросила она. – Я ведь рядом с тобой. Скажи мне, я всё пойму...

Казалось, что до этого момента слова матери не доходили до сознания девочки, и только после этих слов та начала понемногу понимать, чего именно от нее хотят. Немного расслабившись, девочка закрыла глаза, будто бы начиная проваливаться в сон. Однако через две секунды она еле слышно вздохнула и вновь открыла их.

– Я думаю, что дядя Джо плохо, – тихо сказала она. – Я даже слышала, как он стонал...

После этих слов маленькая слезинка скатилась по её щеке. Вытерев её ладонью, девочка откинула с лица прядь чёрных волос.

– Дорогуша, – начала мама, – не плачь...

– Я не плачу, – возразила её дочь с решительной ноткой в голосе.

Лицо девочки стало серьезным. Сердито топнув своей маленькой ножкой, она подошла к кровати и решительно присела на её краешек. Мать машинально подвинулась, освобождая место для дочери. Свесив босые ноги на пол, девочка посмотрела на неё снизу вверх.

– Мамочка, почему ты продолжаешь мне лгать? – и, не дожидаясь ответа, добавила, – О дяде Джо?

Вместо ответа женщина схватила малышку за плечи и притянула поближе к себе. Девочка послушно прижалась к ней, спрятав лицо в складках материнского халата. Некоторое время обе молчали, а затем через пару минут мать выпустила дочь из своих объятий.

– Когда ты поймешь наконец, – растерянно произнесла женщина, – что он умер?

Запахнув свой халат, она направилась к выходу. Дочь продолжала сидеть на кровати, с некоторым неудовольствием провожая её взглядом, надеясь на то, что та наконец уйдёт. Однако, вопреки её мечтам, мать, переступив порог, вдруг задержалась в коридоре и повернулась в её сторону.

– Пойми, дяди Джо просто не существует в этом мире, вот и всё, – наставительно сказала она.

– Ну мам... – ответила девочка с явной обидой.

– Ложись уже спать, дорогая, – казалось, женщина только сейчас поняла, что бессмысленно пытаться увещевать своего ребёнка.

Девочка ничего ей не ответила, лишь легла на спину и натянула на себя одеяло. Мать, продолжая стоять в коридоре, внимательно смотрела, как её дочь устраивается в постели, и когда та наконец повернулась лицом к стене, женщина тихо вздохнула и, закрыв за собой дверь, пошла по направлению к своей комнате. Однако девочка вовсе не собиралась следовать советам своей матери – когда шаги женщины затихли в коридоре, малышка медленно подняла голову с подушки и прислушалась. Убедившись, что в доме царит полная тишина, она сбросила одеяло и спустила ноги на пол.

Встав с кровати, она опустила глаза – её длинная сорочка спускалась почти до лодыжек, отчего её нежно-розовые ступни заметно выделялись на фоне белой одежды и ворсистого ковра, покрывавшего пол спальни. Присмотревшись повнимательнее, она заметила маленький красный бугорок на левой ноге – видимо, пока она спала, её умудрился укусить комар. Но сейчас девочку беспокоили совершенно другие вещи.

Медленно ступая босыми ногами по мягкому ковру, она подошла к окну и, приподняв плотные бархатные портьеры, посмотрела на ставни. Они были плотно закрыты на щеколду – такова была мера предосторожности её родителей, которые опасались, что в сельской местности по ночам шастают всякие нехорошие люди, которых хлебом не корми, только дай проникнуть в чужой дом через окно.

Самое смешное, что в те времена, когда вся их семья жила в многоквартирном доме в Нью-Йорке, родители девочки спокойно оставляли окна открытыми на ночь. Такая внезапная перемена в их поведении не могла не рассмешить их дочь, и даже сейчас, в эту ночь, она не могла удержаться от смеха, стараясь, однако, не разбудить их.

Справившись с минутным приступом веселья, девочка взяла себя в руки и потянулась к щеколде. Прежде чем потянуть за неё, она оглянулась – не наблюдает ли за ней кто-нибудь, но кроме неё самой, в спальне никого не было. Это было довольно очевидно – если бы кто-нибудь вошел сейчас в комнату, то девочка неминуемо услышала бы скрип двери и шаги за своей спиной. Поэтому малышка, набравшись смелости, повернула голову к окну и отодвинула щеколду, после чего, стараясь производить как можно меньше шума, она схватилась за ручку окна и потянула её на себя.

Окно открылось с легким скрипом, и девочка невольно втянула голову в плечи, поскольку холодный ветер сразу же ворвался в ее спальню, принеся с собой неописуемый запах ночного воздуха. Девочка уже безо всякого страха распахнула вторую половину окна и забралась на подоконник. Усевшись на холодный пластик, она сложила руки на животе и вытянула ноги вперед. Холод заставил ее съежиться, что придало всей ее позе трогательный и беззащитный вид.

На окне девочка почувствовала себя в полной безопасности, и она сразу же отдалась во власть ночного ветра, который нежно шевелил её длинные темные волосы. Яркий свет полной луны, стоявшей высоко в небе, падал на её маленькое бледное личико. Вид этого ночного светила наполнил душу ребёнка таким невыразимым счастьем, что она решила отбросить свои невзгоды и вскоре забыла о том, что её действия могли привлечь внимание матери.

Несмотря на то, что яркий свет луны слепил ей глаза и лишал способности различать силуэты во тьме улицы, девочка все равно чувствовала, что ночной мир вокруг неё был полон тайны и волшебства. Только не подумайте пожалуйста, что на улице ей мерещились какие-то нелепые «сказочные» существа и седобородые волшебники с «волшебными палочками».

В понимании этой девочки магия выражалась не в этих набивших оскомину глупостях, но в захватывающем дух ощущении полного комфорта и эйфории, когда все невзгоды исчезают и на их место приходит осознание того, как сильно можно любить весь мир, что, впрочем, не мешало ей осуждать не нравившиеся ей поступки некоторых людей, но в этом не было её вины, ибо такова природа человека – любовь ко всем и каждому всегда идет рука об руку с нетерпимостью к отдельным личностям.

Люди, о которых пойдет речь, являлись родителями девочки – дело в том, что она никогда не смогла бы простить им их ложь, которая заключалась в том, что если верить их словам, её друг, дядя Джо, отошёл в мир иной. Девочка никак не могла проверить, так ли это было на самом деле, но у неё не было причин верить словам своих матери и отца, которые с того самого дня, как Джо исчез, начали отвечать на каждый её вопрос, касающийся его личности, одним и тем же «Джо мертв».

Иногда отец – который работал в центре фармацевтом – учёным тоном говорил дочери, что смерть её друга стала результатом образования в его организме каких-то «метастазов», но объяснения такого рода лишь вселяли в малышку уверенность в том, что родители просто пытались запудрить ей мозги. Теперь, сидя в одиночестве на подоконнике, девочка могла спокойно размышлять об этом, не опасаясь вмешательства родителей, которые в дневное время своими упреками не давали ей сосредоточиться на мыслях, которые всё это время теснились в её голове, а именно – что на самом деле случилось с её взрослым другом и наставником?

Ночь даровала девочке покой и чувство умиротворения. Она перестала чувствовать холодный ветерок, который трепал её волосы и холодил спину, и даже перестала слышать какие-либо звуки – выражаясь языком науки, из всех пяти её чувств только зрение позволяло ей хоть как-то ориентироваться в пространстве. Но при этом малышка не испытывала никакого дискомфорта или беспокойства по этом поводу, потому что время для нее как бы остановилось и перед её мысленным взором, словно на быстрой перемотке, пробегали воспоминания о прошлых событиях, которые девочка пережила вместе с дядей Джо – можно даже сказать, что все они были посвящены только его светлому образу.

Девочку всегда удивляло то, насколько этот мужчина не вписывался в современный им обоим мир, и временами ей казалось, что сам факт существования такого человека, как Джо, был любопытным отклонением от норм воспитания и педагогики. Она думала так, основываясь на его собственных словах – «Мать управляет Сердцем, Отец – Интеллектом, но если у Ребёнка нет Отцовской поддержки, то его Сердце возобладает над Интеллектом, и он будет руководствоваться только Эмоциональными импульсами, без каких-либо Логических принципов». Малышка не поняла ни единого слова из того, что Джо подразумевал под этой весьма туманной метафорой, но знание одного факта из его биографии вполне могло послужить простым объяснением его поведению...

Дело в том, что, насколько было известно девочке, её друг Джордан Тёрлоу рос без отца – мать воспитывала его в одиночку с самых малых лет. Не было никаких сомнений в том, что подобное положение дел неминуемо наложило свой губительный отпечаток на дух этого человека. Как Джо часто говорил своей маленькой подруге, он никогда не знал, чего он хочет от жизни в целом и от людей в частности. Кроме того, в порыве искренности он признался ей в том, что до того, как судьба свела их вместе, он жил один в своем собственном мире, и только когда девочка переехала со своей семьей из Нью-Йорка в Портленд, у Джо пробудился интерес к жизни.

Но могло ли это быть правдой, или Джо что-то скрывал от ребёнка? Как могла маленькая девочка за несколько дней изменить жизнь человека, которого она никогда не видела ранее до своего восьмилетия? Какими усилиями ей удалось осчастливить этого потерявшегося в себе мужчину? В её поведении не было ничего необычного – она была самым обычным ребёнком, в меру скромным и в меру задиристым. Она просто любила жизнь, наслаждалась ею и охотно делилась своей радостью с другими людьми. Как правило, для всех остальных взрослых она даже не существовала – за исключением, разумеется, её родителей, а также учителей, которые, согласно долгу своей профессии, были обязаны держать в поле своего зрения любого ребёнка, который находился под их управлением.

Так что же такого было в ней такого, что ей вдруг удалось покорить душу этого человека и, без всякого преувеличения, перевернуть его жизнь с ног на голову, заставить его стать совершенно другим? Единственной реальной причиной этого было только то обстоятельство, что её семья жила с ним по соседству, в то время как всё остальное было всего лишь следствием, просто совпадением, как и всё, что было связано с её судьбой. Другого рационального объяснения не было и быть не могло. Удивительно, как мало нужно для того, чтобы за такое короткое время перевернуть душу в человеке...

Сидя на подоконнике, девочка не отрывая глаз смотрела на луну, не до конца осознавая, что её так привлекает в этом ночном светиле. Слегка расправив плечи, она запрокинула голову и посмотрела вверх, отчего её рот непроизвольно приоткрылся и лунный свет упал на её белоснежные зубы, которые совсем чуть-чуть выдавались вперёд.

Казалось, ещё немного, и из её детского ротика вылетит маленькая птичка, которая сорвётся с её тонких губ и взлетит к самому небу. Но, конечно, ничего подобного не произошло, зато мысли девочки приняли другое направление – перед ее внутренним взором замелькали обрывки воспоминаний, которые вскоре слились в яркую и живую картину. Девочке казалось, что она заново переживает то, чему была свидетелем совсем недавно...

Итак, одним теплым сентябрьским днем она сидела в своей комнате и сосредотачивалась на своём домашнем занятии. Миссис Халлахан, её школьная учительница, потребовала от девочки, чтобы та выучила стих к завтрашнему дню, но малышка не могла с этим справиться, потому что в её голове теснились мысли, не связанные с занятиями. Девочка, пребывая в несколько апатичном состоянии, неторопливо переворачивала страницы учебника и негромко читала вслух строчку за строчкой, после чего заставляла себя повторять их по памяти, но к сожалению слова стихотворения тут же забывались и стирались из её памяти, как бы она ни старалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю