![](/files/books/160/oblozhka-knigi-sled-chernoy-koshki-95443.jpg)
Текст книги "След черной кошки"
Автор книги: Виталий Романов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
– Чего? – пробасил другой голос. – Чего надо-то? Не в первый раз к вам заезжаю!
Слышно было, что обладатель баса недоволен.
– А ты не выступай!.. Сказано – отойди, значит – отойди!
Тихо матерясь, водитель выбрался из кабины, в сердцах хлопнул дверью. Ричард висел под корпусом, затаив дыхание и прижавшись лицом к грязному днищу. Было слышно, как охранники отвели мужика куда-то в сторону. Наступила пауза.
– Эй! – вдруг прозвучал веселый голос.
Ричард похолодел. Он чуть повернул голову и наклонил ее вниз, но увидел только ноги в сапогах – человек сидел на корточках возле машины.
– Эй ты, шутник! – повторил веселый голос. – Давай вылезай. Вылезай-вылезай!
Тяжело вздохнув, Ричард осторожно поставил левую ногу на металл. Затем высвободил правую. Аккуратно опустился спиной на поверхность, перевернулся и медленно пополз из-под корпуса, готовя ослепительную улыбку.
«Прокол. Поторопился». Впрочем, такое с ним уже бывало. А потому следовало весело расхохотаться вместе с парнями из охраны, пожать им руки и восхититься их профессионализмом. А потом постараться отчалить подобру-поздорову. Искать другой путь.
– Бум? – спросил охранник, поигрывая тяжелой резиновой дубинкой.
– Чего? – не понял журналист, и заготовленная улыбка сползла с лица.
– Бум! – повторил парень, и вдруг его водянистые, ничего не выражавшие глаза посерьезнели и стали злыми.
Тяжелая дубинка, свистнув в воздухе, обрушилась на голову Ричарда Райта.
Трижды басовито рявкнула сирена, затем на пульте «Иглы» замигал красный индикатор, извещавший разведчиков о том, что корабль-матка привез их к Ананке.
– Готовы! – коротко бросил в переговорную систему майор Морли, еще раз прогнав предполетные тесты.
– Ас опербазы так и не поступило новостей о Дженнифер, – раздраженно буркнул капитан Митревски.
– Рам… – Барс положил ладонь на плечо друга. – Я знаю, как тебе трудно. Честное слово, ни за что не хотел бы оказаться в твоем положении. Но что мы сейчас можем сделать? Там работает мощная военная машина – Звездный Надзор. Ты же понимаешь, что адмирал и Лис сделают все необходимое, чтобы вернуть Дженни, правда?
– Так-то оно так, – проверяя швы гермоперчаток, отозвался Пират. – Но мне от этого ничуть не легче.
Стивен вздохнул, его затянутые в гермопластик пальцы сжались в кулак, и он несильно ударил капитана под ребра.
– Держись, старик! Давай просто будем верить, что все закончится хорошо. Верить и молиться.
– «Игла», здесь «Кенгуру», прием!
– На связи! – откликнулся Морли, который уже опустил прозрачный шлем на голову и теперь пользовался встроенными микрофонами.
Капитан Митревски щелкнул забралом скафандра вслед за другом.
– Отстыковка – тридцать. Даю обратный отсчет. Двадцать девять. Двадцать восемь. Двадцать семь…
Майор Морли покосился на потемневшее от волнения лицо друга. Он понимал, как тяжело Митревски, который должен был идти на боевую операцию, не зная, что в это время творится с его любимой девушкой.
– Двадцать один. Двадцать. Девятнадцать…
Хуже всего было то, что офицеры должны были соблюдать режим радиомолчания. До тех пор, пока не выполнят поставленную задачу. А это означало, что до конца операции – как бы она ни завершилась – Рам не сможет ничего узнать о Дженни.
– Пятнадцать. Четырнадцать. Тринадцать…
Бортовой автомат корабля-матки монотонно отсчитывал последние секунды перед стартом, и Барс подумал о том, что впервые они с Митревски выдвигаются на операцию вот так, когда мысли обоих витают совершенно в другом месте.
– Девять. Восемь. Семь…
«Если бы я был рядом с Дженнифер, – промелькнуло в голове майора. – Я бы смог почувствовать, что с ней, нужна ли помощь. Теперь, после Химеры, хоть врачи и разложили яд Дел'Ила, весь мир воспринимается по-другому. Почувствовать Дженнифер очень просто, ее цветовая гамма не похожа на остальные…»
– Четыре. Три. Два. Один. Пуск!
Десантный модуль отделился от корпуса звездолета, переключаясь в автономный режим полета. Стивен покрепче сжал штурвал, дал тягу, покачал маневровые движки, проверяя, как «Игла» реагирует на команды навигатора. Все работало как часы. Барс, не включая режим автопилота, направил маленький корабль в сторону Ананке, сверяясь с картой, которую транслировал на дисплей электронный мозг.
– От базы нет новостей? – не выдержал Морли. – Нам ничего не просили передать из штаба?
– Новостей? – удивленно откликнулся навигатор корабля-матки. – С чемпионата МегаСоюза? Вы что, ждете счет футбольного матча?!
– Нет! – отрезал майор. И прежде чем командир грузового судна мог услышать весь запас нецензурных выражений, которым владел Митревски, быстро добавил: – Уходим в режим «Стелле». Всё!
Ответа они уже не услышали, потому что майор включил над «Иглой» силовой защитный купол. И вся нецензурная брань Пирата осталась внутри кабины десантного модуля.
Переждав, пока друг выпустит пар, Морли хлопнул напарника по плечу:
– Забыли! На время забыли. Чем быстрее справимся с работой, тем быстрее сможем выйти в эфир и получить новости. А там, ежели что, возьмем увольнение да вместе махнем за Дженнифер. Нешто не отыщем твою принцессу, а? Мы ее из лап боевиков Фонетти вынули так, что ни одной царапины. Из подземелий Химеры достали, и когти Дел'Ила не стали преградой. А уж про друга нашего закадычного, Боба Хитроу, вообще молчу. Так что, сдадимся?
– Нет! – угрюмо буркнул Митревски. – И найдем, и вытащим, ты прав, Стиви! Да только сначала я кое-кому кости поломаю. За то, что подставили девчонку.
– И кости потом переломаем, – нехорошо улыбнулся Стивен и посмотрел на друга такими глазами, что Пират удивился. Барс всегда был уравновешен, спокоен, как и полагается сильному, опытному воину. А сейчас внутри зрачков майора бился огонь.
Модуль падал на Ананке, то чуть задерживая движение, то ускоряясь, словно боевая «Игла» примеривалась к противнику.
– Кости переломать успеем, – повторил Морли и сосредоточился на управлении. – Но сначала отыщем твою принцессу! Найдем! А пока – вперед, на Ананке…
Десантный модуль нырнул в атмосферу.
Поль Фоссен медленно тянул сок из высокого бокала, не слушая очередную бредовую историю Мэлюэла Кирби. Он ждал вестей от помощника. Шершень появился в зале примерно через двадцать минут, именно так, как и рассчитывал Демос.
Человек Поля не остановился вдали, он демонстративно прошел мимо столика, где сидели трое людей. Фоссен смотрел мимо, в точку позади агента, но это не помешало заметить, как Шершень почесал правой рукой мочку уха.
Все. Конец игре. Бокал опустился на стол, но рука Демоса дрогнула, он зацепил вазочку со льдом и хрусталь тонко запел. Поль Фоссен не был садистом или маньяком. Он не испытывал возбуждения, глядя, как окровавленные жертвы с раздробленными костями бьются в руках Ортопеда, умоляя поскорее все закончить. Временами приходилось подвергать «клиентов» пыткам, дабы выбить из них полезную информацию. Посредник «Белинды» относился к этому без радости. Такой, какая разливалась на лицах Ортопеда или Хруста, получивших клички именно за стремление повозиться с несговорчивым экземпляром.
Демос всегда стремился быть обходительным с дамами. Поль вырос в хорошей семье, и его с детства обучали светским манерам. Фоссен пользовался успехом у женщин, но добивался своего не силой, не принуждением, он умел завоевывать сердца. Сейчас предстояло подвергнуть мучительным пыткам Ингу Кирби, и это не вызывало у Поля восторга. С такой женщиной не стыдно появиться в светском обществе, пить коктейли на вечеринке или наслаждаться спектаклем в театре. Такой даме приятно дарить подарки, завоевывать ее расположение. Но никак не тащить в подвал, где брутальные помощники Демоса – несомненно – отложат в сторону инструменты, дабы сперва причинить жертве боль другими способами…
«И чего ты полезла в нашу игру?» – в последний раз спросил себя Фоссен, закрывая глаза. Он должен принять решение… Демос покачал головой, промокнул губы салфеткой. Рубикон был перейден.
– Мэлюэл, – не поднимая взгляда на Ингу, вымолвил Поль. – Я подумал немного… над вашим предложением. Полагаю, стоит обсудить это поподробнее. Только, ради всего святого, давайте не станем мучить очаровательную молодую даму всяким бредом, который способны нести такие зануды, как мы с вами. Я надеюсь, Инга найдет способ более приятно провести время, нежели скучать в компании двух стариков…
– О-о-о, Поль! Вы правы! – Кирби-старший махнул рукой, чуть не уронив бокал. – Инга, козочка, пойдем, я провожу тебя до такси. Нам с Полем надо поговорить о делах.
– Всего хорошего, леди, – приятно улыбаясь, Фоссен привстал с места, в последний раз поцеловал узкие пальцы девушки, сожалея, что все получилось так.
Он точно знал, что при следующей встрече целовать руку Инги не будет… Перед глазами вдруг промелькнули растрепавшиеся черные волосы, порванная одежда, перекошенный в крике рот. Поль на миг зажмурился, отгоняя наваждение…
– Хорошо, папа! – ответила девушка, церемонно, но очень кокетливо раскланиваясь с Демосом.
Инга взяла со стола маленькую сумочку, оперлась на руку отца, который, хоть и не очень твердо стоял на ногах, но все равно пытался соблюдать правила игры.
– Радий, вы пьяны? – едва слышно спросила девушка, когда они отошли от столика.
Майор тихонько захихикал. Они шествовали по залу между столиков, Трищенко покачивался на ходу, но делал это весьма артистично, ни разу не зацепившись. Не хотел привлекать к себе внимания, торопился обратно, чтобы поговорить с Полем.
– Нет, – прошептал он. – Все нормально. Я пытался напоить Фоссена, но ничего не вышло. Он не клюнул. Крепкий парень. Да только все равно не выдержал, решил рискнуть, пойти на контакт.
– Ой! Я волнуюсь, – честно призналась Инга. – Что мне теперь делать?
– Возвращайся в «Серебряную Луну», – распорядился офицер. – Запрись в номере и никому не открывай, только мне. Поняла? Это приказ! Только мне. Не верь, если скажут, что я попал под поезд или у меня сердечный приступ. Ни во что не верь! Открывать только лично мне! Или, если к утру не вернусь, – не жди, не мучайся сомнениями, вызывай Волкова, сразу его! Проси, чтобы тебя эвакуировали с Шакиры. Полковнику Барасе не звони – при случае, он тебя «утопит», лишь бы самому выбраться сухим из воды.
– Утопит?! – испугалась Инга.
– Это образное выражение! – шепнул офицер. – Сдаст тебя, подставит. Звони Волкову, поняла?
Девушка кивнула. Мэлюэл Кирби и его дочь были уже у выхода из ресторана.
– Такси! – крикнул бизнесмен, махнув рукой.
– Да, сэр! – мобиль подлетел к стоянке так, словно специально ждал, когда Инга выйдет на порог.
Радию Трищенко не понравилось лицо водителя. От него веяло опасностью, и офицер вдруг отчетливо осознал, что сейчас оставит молодую, глупую девчонку одну. На улице незнакомого города. На чужой планете. Во время ответственной миссии. Только потому, что следовало вернуться в зал и «расколоть» Поля Фоссена.
– Проезжай! – грубо скомандовал «бизнесмен».
– Ты чего, папа? – удивленно спросила Инга, со страхом глянув на майора.
– Эй, человек! – громко скомандовал Кирби, подзывая к себе служащего отеля.
– Да, сэр?
– Нам такси без водителя, быстро!
– Понял, сэр!
Другая машина появилась у подъезда как по мановению волшебной палочки. Водитель медленно выбрался из кабины, передал электронные ключи человеку в белом костюме, а служащий отеля тут же протянул их Кирби.
– Бери! – коротко приказал «бизнесмен».
– Ты такой заботливый, папочка! – проворковала Инга и наклонилась к майору, чтобы поцеловать того в щеку. А заодно прошептала, едва слышно:
– Я почти не умею водить мобиль, Радий!..
Майор ничего не ответил, только губы его зашевелились. И девушка по артикуляции поняла, что Трищенко матерился, как пьяный забулдыга.
«Вот, блин, послали девчонку в разведку! – с горечью подумал офицер, слегка успокоившись. – Она на Лауре и машины-то не видела. Где там гоняться? Сволочь ты, Бараса!»
– Садись, – улыбаясь сказал Кирби. – Тут недолго ехать, минут десять-пятнадцать. Правда, движение оживленное.
Глаза девушки округлились от ужаса.
– Под вечер трудновато! – вмешался служащий ресторана. – Центральный проспект забит, часто бывают пробки. Но есть круговая трасса, она свободна. До «Серебряной Луны» доехать можно без всяких проблем, даже быстрее, чем вы сказали, сэр.
– Где эта дорога? – Видя ужас в глазах девушки, тут же поинтересовался «Мэлюэл». – Покажите, пожалуйста!
И, разволновавшись за девушку, Трищенко допустил роковую ошибку. Он совершенно не подумал о том, что служащий ресторана, которого случайно подозвали на помощь, не мог знать, в какой гостинице остановились бизнесмен и его дочь…
– Вот она, смотрите! – Человек в белом костюме нагнулся к кабине, рукой показывая Инге, как вывернуть со стоянки в нужную сторону.
Затем служащий ресторана подробно объяснил то же самое по небольшой схеме, выведенной на бортовое табло мобиля.
– Спасибо! – благодарно улыбнулась девушка. – Ну я поеду, папа?
– Езжай, дочка! Только аккуратнее!
Инга тронулась с места. Ей удалось на удивление мягко вписаться в поворот и выехать на трассу, которую указал Шершень.
– Спасибо, браток! – Мэлюэл похлопал по плечу человека в белом костюме и сунул ему чаевые. – Спасибо, выручил.
Шершень благодарно поклонился, пряча довольную улыбку. «Бизнесмен» вытащил трубку и отключил ее. Трищенко не хотел, чтобы кто-либо отвлекал его звонками во время решающей беседы с Фоссеном. Как только Мэлюэл Кирби скрылся в дверях ресторана, помощник Демоса выхватил коммуникатор и торопливо набрал номер.
– Ортопед! – тихо сказал он. – Все нормально, киска поехала. Встречай. Номер мобиля – восемнадцать-пятьсот двадцать два, три. Что?.. Да, пальчики оближешь! Клянусь… Не гогочи, босс приказал без него не начинать.
Понял? Взять и все! Это приказ! Запомни: не трогать! Демос так и сказал: оторву яйца. Что делать? Ждать, пока он сам приедет! Смотри мне!.. Я тоже хочу трахнуть ее первым!.. Разыграем! Все, отбой.
Полковник Себастьян Бараса стоял перед Геннадием Волковым, вытянувшись в струнку. Он боялся дышать, лишь едва заметно тряслось левое веко, а глаза испуганно косили на вице-адмирала, бегавшего взад-вперед по конференц-залу.
. – Подлец! Негодяй! Тупица! – орал начальник второго отдела, потрясая маленькими сухими кулачками. – Кто дал тебе право командовать от моего имени, кто-о-о?!
Бараса от страха икнул, глаза его встретились с бешеными, совершенно безумными зрачками Лиса, метнулись за спину вице-адмирала, но там стояли Норт Свенссон и Дэй Крэг, напоминавшие две ледяные статуи.
– Отвечать! – взвизгнул Лис и топнул ногой.
– Э-Э-Э… Я… – Бараса не мог говорить. За всю жизнь он ни разу не видел, чтобы начальник отдела контрразведки впадал в такое полубезумное состояние. Было от чего прийти в ужас. Впрочем, ни Свенссон, ни Крэг, наверное, тоже не предполагали, что увидят когда-нибудь начальника «двойки» таким взбешенным.
– Я… Магиев… подумал…
– Что он лепечет? – не выдержав, в сердцах произнес Крэг. – Куда ты отправил девчонку, скот?
– Шакира… Шакира… – задыхаясь, попытался объяснить Бараса.
Начальника первого отдела он боялся еще больше, чем Волкова.
– Зачем? – изумился Волков, на минуту прекратив бегать и остановившись перед подчиненным. – За-а-че-ем?!
– Поль Фоссен, – быстро выпалил Бараса. – Узнать… Магиев… Брат…
– Тьфу! – Крэг шагнул вперед. – Лис, твои офицеры могут связно разговаривать?! Или я впервые за долгие годы «приложу» младшего по званию. Чтоб научился докладывать по форме!
– Бараса! – прошипел Волков. – Говори! Говори! Выкладывай – всё! Или я тебя в палубу вотру!
И Себастьян Бараса, совершенно обезумевший от страха, залепетал о том, как система наблюдения на Шакире дала сбой, как не удалось до конца прощупать бизнесмена Поля Фоссена, зачем-то выходившего на контакт с Кайратом Магиевым, брат которого, Мохамбет Курманиязов, служил техником на оперативной базе. Полковник, давясь и захлебываясь словами, рассказывал Свенссону и Крэгу о том, что приказ «устранить проблему» получил непосредственно от Геннадия Волкова. И как попытался выполнить задание в максимально короткие сроки, отправив на Шакиру майора Трищенко и вместе с ним Дженнифер Рол.
– Легенды готовили? – пристально посмотрев в глаза Барасе, спросил побледневший Волков. – Кто формировал образы?
Полковник смешался.
– Я провел инструктаже Радием Трищенко, – нехотя вымолвил он. – А майор должен был ввести в курс дела Рол.
Дэй Крэг нервно рассмеялся.
– Идиотизм! Бред! – сказал Гусар. – Даже мне, дилетанту в разведке, понятно, что молодая девчонка, без опыта оперативной работы, не способна грамотно сыграть «с листа»!
Полковник молчал. Он решил держать оборону до конца и ни за что не признаваться, что для Дженнифер намечалась другая задача – простая и понятная.
– Зачем, зачем Дженнифер Рол? – удивленно спросил адмирал. – Я понимаю, Трищенко – кадровый офицер Надзора, с приличным опытом. Да, он мог бы разговорить Поля Фоссена, такая схема имела шанс на успех. Для чего в паре с офицером отправили Дженнифер Рол?
Полковник насуплено молчал.
– Полковник! – угрожающе рыкнул вице-адмирал Крэг, выдвигаясь вперед.
Бараса словно бы сдулся, стал ниже и незаметнее, но по-прежнему не произносил ни слова.
– Нет, ну должна же в этом быть какая-то логика! – Норт Свенссон, озадаченный поведением Себастьяна Барасы, взмахнул руками, попытался разговорить того сам. – Решение отправить Трищенко кажется мне разумным, просто операция не была проработана и подготовлена должным образом. Это минус. А вот по Дженнифер Рол у меня накопились вопросы…
Бараса беззвучно стоял перед тремя старшими офицерами Надзора. Никто не заметил, когда именно в конференц-зале появился Ямато Токадо. Лишь когда начальник «тройки» начал говорить, на него обратили внимание.
– Я помогу! – сказал Ямато. – У нас «двойка» следит за офицерами Надзора, но «тройка», занимающаяся разведкой, тоже имеет небольшой архив, по отдельным… м-м-м… нетипичным ситуациям…
– И? – попросил продолжить Лис.
– Некоторое время назад, после того как Рам Митревски и Дженнифер Рол расстались, полковник Себастьян Бараса пытался «определить» девушку в свои любовницы.
– Это как? – опешил адмирал.
– Очень просто, – отозвался Ямато. – Он выше Рол и по званию, и по должности в «двойке». Пытался воспользоваться служебным положением.
– Та-а-ак! – Голос Волкова не предвещал ничего хорошего. – Продолжай!
– Багира отказала ему, даже несмотря на довольно сильное, я бы сказал, жесткое давление.
– Почему сразу не поставил меня в известность? – угрюмо спросил адмирал. – Ямато!!! Что ты себе позволяешь, твою мать!.. Об этом надо было докладывать лично мне! Немедленно!
– Ждали, каковы будут действия полковника, – бесстрастно объяснил начальник «тройки». – Домыслы и подозрения – не факты. Ждали фактов.
– И дождались! – покачал головой Лис. – Дождались! Черт побери! Он в отместку упек ее к черту на куличики!
– Не к черту на куличики! – все так же бесстрастно объяснил Ямато. – А в постельную разведку.
– Что-о-о? – И адмирал, и Лис выдохнули это одновременно, да так, что Бараса невольно заслонился руками.
Волков шагнул вперед.
– Это правда, гаденыш?! – срывающимся голосом поинтересовался он.
Полковник молчал, прикрыв лицо ладонями.
– Похоже на правду! – зловеще прошипел Волков. – Теперь понятно! Значит, либо Трищенко должен был напоить и разговорить бизнесмена, либо ты собирался «уложить» девчонку под Фоссена!
– Это месть, – подтвердил Ямато. – Раз отвергла полковника, так он хотел заставить ее спать с объектом, превратить в шлюху. Сломать.
Бараса ничего не успел ответить. Он оказался на палубе раньше, чем закричал Волков, раньше, чем гневно махнул рукой адмирал. Полковник упал после мощнейшего хука Дэя Крэга.
– Это не мужчина! – громко сказал Гусар. – Он не достоин быть мужчиной. Поганый шакал…
Крэг шагнул вперед, приближаясь к Барасе. Полковник заскулил на полу, пытаясь закрыть голову, съежиться в комочек. Он боялся новых ударов.
– Встать! – крикнул Волков. – Тварь! Долго я тебя терпел, слишком долго. Тупица я! Тупица!.. В трюм!.. Рядовым!.. Ты разжалован, Бараса! Встать!!!
Полковник с трудом поднялся. Волков сорвал с него погоны.
– Как связаться с Трищенко?
Дрожащей рукой полковник достал аппарат, в записной книжке которого были зафиксированы номера коммуникаторов – Мэлюэла и Инги Кирби.
– Вон! – срывающимся голосом крикнул вице-адмирал. – Вон! В трюм! Простым машинистом! И молись, чтобы девчонка была жива! А то расстреляю, и никакой суд меня не остановит.
Бараса затрусил из конференц-зала, испуганно втянув голову в плечи и потирая горящую скулу.
Вице-адмирал сразу же вытащил из кармана коммуникатор, сверился с дисплеем, принялся звонить майору Трищенко.
– Отзываем обоих или только Дженнифер Рол? – спросил он.
– Рол! – мгновенно отозвался Крэг. – Трищенко пусть работает.
– Или обоих! – высказал мнение адмирал.
– По ситуации! – вставил Ямато Токадо.
– Номер выключен! – в досаде произнес Волков. Он снова взглянул на дисплей аппарата полковника, принялся быстро набирать номер Дженнифер Рол.
– Сработало! – прошептал вице-адмирал. Офицеры облегченно переглянулись.
– Алло!? Дженни!.. Дженнифер!.. Это Волков!.. Вице-адмирал Волков!.. Немедленно свернуть миссию! Приказываю вернуться на базу! Немедленно!!! Откуда забрать?.. Слышишь?.. Где ты?.. В мобиле?.. Подождать… Что? Дженни! Дженни!!!
Волков сгорбился, рука его бессильно скользнула вниз. Лицо посерело.
– Что? – чужим, деревянным голосом осведомился адмирал.
– Она попросила подождать. Мол, на дороге, надо строителей объехать. А потом закричала.
– А сейчас что? Чего закричала?
– А сейчас нет сигнала, – опустошенно ответил Лис. – Нет сигнала. Мы опоздали. Всё…
– Десант на Шакиру? Немедленно? – на всякий случай спросил Дэй Крэг, выступая вперед. – Пятая бригада развернута в полном составе. Готов возглавить поиски лично!
– Куда? – усевшись на стул, бесцветно спросил Волков. – Куда выбрасывать десант? Мы даже не знаем, где была Дженнифер, когда на нее напали… Превратить в полицейскую зону всю планету нам никто не позволит.
Дорога и впрямь оказалась пустой, встречный транспорт попадался здесь редко. Дженнифер, поначалу страшно испугавшаяся того, что придется вести мобиль, немного успокоилась. Конечно, ей приходилось управлять машиной отца на Лауре, но одно дело – скакать по кочкам от поселка колонистов до Центра Спецсвязи или базы геологов, а совсем другое – рулить по оживленным улицам большого города.
На счастье, служащий у выхода из ресторана подсказал очень хорошую дорогу до «Серебряной Луны». Вот только Багира не поняла, где следует повернуть, чтобы выехать к гостинице.
Прядь волос упала на лоб. Девушка, боявшаяся оторвать ладони от руля, сильно дунула, чтобы отбросить локон в сторону. Дженнифер ехала не торопясь, внимательно смотрела по сторонам и в зеркальце заднего обзора. Дорога была свободна. Настроение девушки улучшилось. Поначалу операция полковника Барасы привела ее в шок, однако, как выяснилось, все не так плохо. Им удалось отработать как надо даже без подготовки. Человек, который попал в поле зрения «двойки» Надзора, поверил в игру Трищенко и Рол. А это означало, что Багира способна на многое!
Дженнифер весело рассмеялась. Она даже принялась барабанить ладонями по рулю, в такт мелодии, которая едва-едва слышно лилась из бортовой акустической системы.
– Рам, сокровище мое! – сморщив носик, проворковала Багира. – Ты мог бы мною гордиться. Видишь, я тоже способна работать в Надзоре.
«Вернусь – обязательно похвалюсь Митревски!» – подумала девушка, улыбаясь своему отражению в зеркале.
Впереди показался мигающий красный сигнал. Дженнифер, плохо разбиравшаяся в знаках дорожного движения, не сообразила, что он означает, но на всякий случай сбросила скорость, поехала еще медленнее.
Одна из полос шоссе была занята строительной техникой – кипела работа. Какая-то сложная огромная установка снимала верхний слой дорожного полотна. Там, где она двигалась, от трассы поднимался пар. Мигающая красная стрелка показывала, что следует объехать преграду по встречной полосе.
– Ой! – сказала себе Дженнифер, пугаясь и сжимая руль. – А вдруг там кто-то поедет, да еще на полной скорости?!
Она медленно и аккуратно выехала на другую полосу, пытаясь разглядеть сквозь густые влажные испарения, двигается ли кто-то ей навстречу. Дорога казалась пустой. Багира чуть вжала педаль газа, стремясь как можно быстрее проскочить опасное место.
В это время зазвонил коммуникатор. Дженни запаниковала. Двигаться по встречной полосе было крайне неприятно, а тут еще вызов, да небось из разряда сверхсрочных. Ведь номер был только у Радия Трищенко и у Себастьяна Барасы. В Надзоре его никто не знал. Даже журналисту Ричарду Райту, старательно «клеившему» ее всю дорогу от Риуля до Шакиры, она не оставила координат…
– Алло! – сказала Дженнифер, пытаясь справиться с двумя делами одновременно.
Она прижала трубку плечом к уху, чтобы управлять мобилем двумя руками, но голос вице-адмирала Волкова заставил девушку на время потерять ориентацию.
– Геннадий?! – глупо переспросила Дженни, на мгновение концентрируясь на разговоре.
Повернулась длинная стрела крана, и на дорогу, прямо в десятке метров впереди машины, опустился стальной контейнер.
– Приказываю вернуться на базу! Немедленно! – командовал Волков. – Откуда забрать?.. Слышишь?.. Где ты?..
И тут Багира забыла про вице-адмирала. Она увидела открытое нутро стального контейнера. Ловушку, поджидавшую «дичь», всего в нескольких шагах перед лобовым стеклом машины.
– А-а-а! – закричала девушка, нажав что есть силы на педали тормоза.
Коммуникатор полетел куда-то вниз. Мобиль не остановился, он по-прежнему полз вперед.
– Что такое? – громко, шалея от страха, произнесла девушка.
И с трепетом оглянулась. Позади машины двигался колесный трактор, захвативший багажник такси широким манипулятором.
– А-а-а! – закричала Дженнифер. – Геннадий, помогите! Помогите!..
Черное нутро контейнера поглотило свет фонарей, горевших над магистралью, скрыло небо. Исчезло все. Остались только железные стены.
– Мама! – жалобно пропищала девушка, оглядываясь назад.
Заскрежетала сталь, манипулятор выпустил багажник из захвата. Рыкнул мотор, и трактор пропал из поля зрения. Тяжелая створка с грохотом упала, отсекая путь к отступлению. Стало совсем темно, лишь горели огоньки на приборной панели мобиля.
– Геннадий! Геннадий! – схватив коммуникатор, позвала девушка, но аппарат молчал.
Багира не знала, что стены спецконтейнера гасят любые сигналы. Ни Звездный Надзор, ни полиция не могли услышать радиопередачи или криков жертвы, которая имела несчастье оказаться внутри.
Мощный кран поднял ловушку в воздух, как только захлопнулась стенка, и, повернув стрелу, аккуратно опустил контейнер на поджидавший тягач. Ортопед прошелся вокруг железного ящика со сканером, тщательно проверяя, нет ли утечки радиосигнала.
– Порядок! – довольно сказал он. – Птичка в клетке. Петь будет только по нашей команде. То, что закажем. Он довольно загоготал.
– Сворачиваемся, ребята! – помощник Демоса прыгнул в кабину тягача, хлопнул по плечу водителя. – Трогай!
Ортопед, весело насвистывая, вытащил из кармана прибор связи и принялся набирать номер Поля Фоссена. Ловушка, внутри которой находилась машина с Дженнифер Рол, тронулась в путь, за город. Девчонку должны были извлечь из «реквизита», «перепаковать» в другой мобиль, и отправить в маленький неприметный домик на берегу замерзшей реки. Строеньице действительно было серым, невзрачным. Но там имелся хорошо оборудованный подвал, стены и потолок которого великолепно гасили звук.
Десантный модуль прошил атмосферу планеты точно в соответствии со своим названием – иглой, выступавшей впереди корпуса судна. Когда внешняя, защитная оболочка разведбота накалилась, Морли сбросил ее и переключился на режим более плавного полета, используя не только тягу маневровых двигателей, но и небольшие крылья, выдвинувшиеся из корпуса. Едва полупрозрачный колпак из специального жаропрочного стекла исчез позади, вместе с остальной «кожурой», смотреть на планету стало гораздо проще. Теперь офицеры могли наблюдать за «картинкой» не только по мониторам.
Впрочем, лишь майор Морли следил за пейзажами вокруг. Капитан Митревски работал с дальнобойными сканерами – прощупывал местность вокруг точки, откуда подполковник Мареш передал сигнал провала.
– Лес чист, – довольно сказал Митревски и вдруг резко нагнулся к детектору пси-поля. – А ну-ка, Стивен, заберись чуть повыше, дай круг над скалами…
Пират по вращал из стороны в сторону пушку детектора, регулируя настройку прибора.
– Еще круг! – попросил он. – Мы выше слоя облаков, да?
– Угу, – отозвался Морли. – Да и вечер скоро. Темнеет потихоньку.
Он как чувствовал, что не следует раньше времени заходить на посадочную траекторию. Зона, где исчез подполковник Мареш, встречала звеновцев неприветливо. Стивен не знал деталей, но бортовой эл-мозг подсказывал ему, что детектор пси-поля обнаружил две отметки.
– Ну, что там? – не вытерпел Барс, на миг повернувшись в сторону капитана, который склонился над прибором и колдовал над фокусировкой «прицела». – Двое?
– Ага, – подтвердил Рам. – Смотри!
Он выпрямился, чтобы командир разведгруппы смог зафиксировать положение отметок. Две точки находились среди скал, ближе к той части горного массива, с которой открывался вид на широкое поле, на лес.
– Не Мареш! – покачал головой Барс. – Точно не подполковник. Люди на скалах, причем у самого края.
– Вот и я так подумал, – согласно кивнул Митревски. – Офицер «тройки» не смог бы перелезть через широкую трещину. Туда, к скалам, реально добраться лишь на флайере. Потому и попросил сделать второй круг…
– Искал, есть ли сюрпризы?
– Ага, – ухмыльнулся Рам. – Но больше никого. Только эти.
– А зачем еще? – пожал плечами майор. – Все понятно, как дважды два. Отличная позиция для снайпера, с горы равнина – как на ладони. Один дежурит, другой отдыхает. Ждут гостей…
– То есть нас, – недобро улыбнулся Пират.
Морли не ответил. Все и так было прозрачно. Те, кто гнал подполковника Мареша через лес, не успокоились. Они предполагали, что вот-вот нагрянут новые гости, и на всякий случай предусмотрительно оставили засаду. А это означало, что игра предстоит серьезная.
– Садиться будем чуть в стороне и выше их, – принял решение Барс. – Я пройду в облаках, развернусь, буду заходить на посадку за «спиной» горы, которую они оседлали. Надо взять хотя бы одного из снайперов живьем, попробуем разговорить парня, вдруг станут известны подробности о Мареше.
– Я займусь этим, хорошо? – попросил Митревски.