Текст книги "Алракцитовое сердце (СИ)"
Автор книги: Visitor Ink
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 36 страниц)
Девочки, Нура и Кариша, четырех и шести лет, скучали по отцу, а ночами постоянно хныкали и пугались каждого шороха за дверью. Они не понимали по малолетству, что за недоброе дело – война и какой бедой она может для них обернуться, не думали, что Петера могут больше никогда не увидеть, но чувствовали тревогу и страх взрослых и отвечали на него страхом еще большим. Война представлялась им чем-то вроде огромной тучи, нависшей над Орыжью и каждое мгновение готовой обрушить на нее град и молнии. Деян, как умел, старался их успокоить, но сказать было толком нечего: будущее и ему представлялось в черном свете.
Тогда-то и пригодилась небылица сумасшедшей Вильмы о скале-хранителе.
Деян, хотя помнил сказку во всех подробностях, рассказывал ее вкратце и переиначив на свой лад, казавшийся более подходящим:
"Жил в незапамятные времена в наших краях чародей, сильный и мудрый, в красивом, высоком замке, – нашептывал Деян, боясь разбудить Малуху. Девочки затихали, слушали. – Были у чародея жена и две маленьких дочки, такие вот, как вы. Дела тогда лихие творились, повсюду в мире войны шли, гибли люди без счета. Нависла и над его землями беда. Собрал тогда чародей семью и сказал: "Думал я – до старости в покое проживу, внуков, правнуков в люди сам выведу. Горько мне с вами, родные, расставаться. Но, раз беда в ворота стучится – должен я вас защитить, семью свою, род свой, и всех потомков наших". Сказал так чародей, попрощался, попросил Господней помощи – и обернулся волшебной скалой. Едва подступил к замку неприятель – задрожала скала, вышел из нее чародей, и с ним вместе – сотня людей каменных, колдовством сотворенных... Дали каменные люди, чародеем ведомые, неприятелю страшный бой и обратили его в бегство. А чародей и войско его вновь скалой обернулись. Не страшны той скале ни непогода, ни время: точит-точит, да не сточит никак... Много веков минуло, потомки рода чародейского с простыми людьми смешались, но стоит скала среди леса, там, где замок прежде был, и стережет наш край от беды. Дрожит скала порой, будто сердце бьется, – то неприятелю напоминание: готово каменное войско к бою. А люди ее за ту дрожь прозвали Сердце-горой... Пока стоит в нашем лесу Сердце-гора – не разорит нашу землю враг. Спите, малые, и не бойтесь ничего", – заканчивал Деян. Девочки уже спали – или, как он когда-то, только притворялись, что спали, а сами мечтали с закрытыми глазами о нарядных платьях, большом замке и самоотверженном красавце-чародее, который непременно защитит всех от беды.
Сам Деян, с высоты прожитых двадцати двух неполных лет, считал одинаково нелепыми что истории сумасшедшей Вильмы, что свои детские грезы и нынешние россказни. Легенды творились где-то в большом мире, и там же творили чудеса и сражались друг с другом короли и чародеи, – а на мох лесов Медвежьего Спокоища ступал разве что сапог войскового колдуна-лекаря раз в полвека. Безымянные развалины под скалой были в стародавние времена складом для алракцита, потому о них никто ничего и не помнил за неважностью...
Так Деян думал и поминал «волшебную скалу» безо всякой задней мысли, единственно затем, чтобы успокоить бессчетный раз расхныкавшихся зимней ночью дочерей Петера и Малухи. Поминал нередко, и не мог даже представить себе, что однажды наступит час, когда придется об этом пожалеть.
Однако час тот был близок.
Закончилась зима, отгремели весенние грозы, пронеслось лето, и наступила необычно ранняя, холодная и дождливая осень...
Глава вторая. На новый лад
– I -
День выдался непогожий. Всю ночь накануне за окном сверкало и гремело так, что тряслась на полках посуда: то ли из-за грозы, то ли Сердце-гора разбушевалась, – отчего спать было решительно невозможно. К рассвету буря улеглась, но заморосил мелкий холодный дождь, способный довести до белого каления даже человека, пребывающего в самом благостном расположении духа, – а благостью и весельем в Орыжи в последние месяцы и без дождя не пахло. Так что Деян нисколько не удивился, когда в послеполуденный час, выйдя из дому бросить свиньям оставшиеся с обеда объедки, услышал с улицы крики.
– Вы, бестолочи! Гора одна на уме, одни игрушки! Выдумываете еще! Погодите, до двора дойдем, там я вам хорошенько задам!
С высокого крыльца Деян мог видеть, как Солша Свирка – предпочитавшая почему-то, чтоб все, от мала до велика, звали ее по-свойски, тетушкой Со, – тащит по улице сыновей– близнецов восьми лет от роду. Солша, женщина молодая, но дородная, сжимала в каждом руке по сыновьему уху и встряхивала то одного, то другого мальчишку после каждого выкрика. Лицо ее было пунцовым от злости и криков. Мальчишки оправдывались визгливыми голосами, картинно изворачивались, молотя руками по воздуху и всячески затрудняя матери путь до дома.
Деян утер лоб: при упоминании треклятой скалы в груди тревожно кольнуло – уж не случилось ли чего? Но пока больше походило на то, что самой большой неприятностью у мальчишек были распухшие уши.
– Ма, ну мы же чуть-чуть! Матушка, мы сказали, что видели! Ма!..
От каждого их оправдания Солша расходилась все больше и больше:
– Поговорите еще у меня! Бестолочи! Дурачье ленивое!
– Ма, ну мы правда, ма! Ну чего ты так сердишься, ма!
– Что, совсем страху нет, еще на меня пасти разевать вздумали?! Погодите, дойдем до двора, я уж расстараюсь дурь из вас выбить!
– Не на-а-адо!
– А врать матери надо?
– И то, и это не надо, ма, – утер сопли и неожиданно спокойно, по-взрослому, заключил мальчишка. – Но мы ведь и не врали, ма.
– У-ух, получишь, подлец!!!
Деян невольно улыбнулся. Угрозы свои Солша редко претворяла в жизнь, а выглядела вся троица весьма забавно... Но беспокойство, поубавившись, отчего-то не исчезло полностью.
Он оставил ведро с помоями у крыльца и, опираясь на костыль, проковылял к калитке.
– Доброго дня, тетя Со! Что у вас за напасть?
– Ох, Деян! – Солша на миг выпустила одного из мальчишек, чтобы утереть лицо, но вновь ухватила бордовое сыновье ухо прежде, чем тот сообразил отскочить. – Ша, несмышленыш, стоять смирно, пока взрослые разговаривают! Ох, прости, Деян, я не тебе...
Деян молчал и вежливо улыбался, дожидаясь, пока она закончит стыдить сыновей.
– Вы, бестолочи, хоть перед людьми меня не позорьте! Слышите меня, охальники?! Вон, видишь, что делается, сосед, – совсем от рук отбились. – Солша тяжело вздохнула. – Отпросились опять в лес, я пустила, дура, – а они там опять у скалы этой поганой, чтоб ее, игрались; нет чтоб грибов к ужину набрать, хоть матери помочь! Выдохнуть не дают, лентяи, а теперь вон брехать еще удумали, чтоб я им не всыпала!
– Ничего мы не удумали! – выкрикнул мальчишка. – Там были дяденьки, большой и маленький, и маленький отломил большому пальцы... Пусти! Больно, ма! Ухо оторвешь!
– Голову б тебе оторвать, шельмецу, да пришита крепко! – Солша была неумолима.
– Скажи ей хоть ты, дядя Деян!
– Да-да, скажи им, Деян! Меня не слушают, может, хоть тебя послушают, – Солша с надеждой взглянула на него.
Деян смерил укоризненным взглядом сперва одного, затем другого мальчишку:
– Перво-наперво, не стыдно вам на мать кричать?
– Мы не кричали; ну, самую чуточку... Но...
Мальчишка зарделся, замялся, и Деян почувствовал, как комок беспокойства внутри ширится и крепнет, отдается в спине неприятным холодком.
Матери они не боялись, привыкли, что у нее им все сходит с рук; и его не боялись, даже поддразнивали, бывало. Но сейчас они выглядели обиженными и напуганными едва ли не до слез, хотя плакать среди ребятни во все времена считалось зазорным.
"Странное дело... Ох, мрак!"
Деян внимательней пригляделся к мальчишкам и заметил то, что стоило бы заметить раньше. Матери они сказали, что ушли за грибами; значит, у них должны были быть с собой корзины. Однако корзин не было.
– Мы все, как было, говорим! Мы правда видели, там два дядьки было... – заканючил второй мальчишка. – А она нам не верит....
– Дед Беон с вас за брехню три шкуры спустит – до весны сесть не сможете, – сказал Деян, стараясь придать голосу как можно больше спокойствия. – Ему о том, что видели, вы готовы рассказать?
– Готовы! Как на духу, дядя Деян! Только скажи ма – пусть отпустит, больно!
– Вот еще удумали, старосту им подавай, бестолочам! Ах вы...
Солша, вздрогнув, осеклась, когда Деян тронул ее за плечо:
– Пусти их, тетушка. Идем к Беону. Там поговорим.
– Ты что, белены объелся, Деян?! – справившись с изумлением, возмутилась Солша и набрала воздуха, готовая обрушить поток упреков уже на него.
– Зуб даю, они приврали половину. Но сама посуди: с чего они так раскричались? – Деян выдержал паузу, давая Солше время остыть. – Кого-то твои сорванцы на самом деле видели. Чужаков. В полутора верстах от околицы.
Солша побледнела, в то же миг выпустив сыновей.
– Господи милосердный!
– Идем к Беону. Даст Господь – обойдется, – вздохнул Деян, внутри себя уверенный – нет, не обойдется. Неясная тревога обратилась в давящее предчувствие скорой и неотвратимой беды.
Притворив калитку, он оглянулся на дом. Нестерпимо вдруг жалко стало нажитого – пусть и чужой семьей – добра. Жаль людей, жаль неразумной скотины, которая сейчас недовольно бурчала в хлеву в ожидании кормежки и которую к следующей ночи погрузят на возы и повезут в войска, пустят без разбору на мясо или вовсе без пользы погубят на подтопленной дороге на радость волкам.
"И каким только чудом пробраться смогли, по такой распутице? Фуражиры – так это, вроде, называется. – Деян с трудом припомнил слышанное когда-то от Тероша Хадена словечко. – Хорошо если до нитки не обдерут: у нас кое-чего припрятано, но у той же Солши – вряд ли... А если не свои? Если неприятель? Не приведи Господь...".
Дочери Петера были с матерью в поле, Эльма ушла в лес проверить ловушки: в доме оставалась старуха Шалфана, но нынешним утром она вела себя тихо, а с обеда дремала на печи – потому можно было не бояться ненадолго оставить ее одну.
Деян ковылял по улице – в малолетстве казавшейся слишком широкой, а теперь слишком узкой, – не поспевая за быстроногими мальчишками и Солшей. Проходя мимо, невольно задержал взгляд на родительском доме – пустом, с затворенными ставнями и неаккуратно заколоченной крест-накрест дверью. Сквозь плетень видны были желтые пятна, раскачивавшиеся под окнами над сорной травой: махровый шаровник-солнечник расцвел вопреки сырости, отсутствию ухода и заполонившим двор сорнякам.
"Да что я, в самом деле: ничего ведь пока не случилось. – Деян отвернулся и, стиснув зубы, заковылял быстрее. – Права Эльма: скриплю, как дурной воз... Может, не солдаты: вдруг занесло ветром каких-нибудь чудаков с большака? Или мальцы с испугу не признали кого из волковских? Или – может такое быть? – из мужиков наших вернувшихся, заросших и оборвавшихся...".
Но успокоительные рассуждения эти даже в мыслях звучали неубедительно.
– II -
Староста Беон Сторгич давно разменял седьмой десяток лет, но крепок телом и умом был на зависть молодым. К появлению Солши у него на дворе уже толпился десяток сельчан из разных семей, жаловавшихся друг на друга. Козел первых сломал вторым плетень, а гуси вторых объели первым грядки, у третьих тот же козел лягнул собаку. Собака издохла, но перед тем, как издохнуть, придушила четвертым курицу, а пятые того всего не видели, но тоже мнение имели, потому как от издохшей суки им был щенок обещан...
Ссоры такие в последнее время стали делом частым, и Беон терпеливо их разбирал – хотя иногда на то уходили многие часы, – добиваясь, в конечном счете, примирения благодаря опыту и авторитету. Но завидев Солшу с мальчишками, старик велел жалобщикам обождать, а услыхав, в чем дело, сразу дал детям слово: не иначе как нюхом почуял неладное.
Вскоре, побросав работу, подтянулись и еще люди, привлеченные гневными выкриками Солши или завидевшие небывалое для такого часа столпотворение. Не желая толкаться, Деян присел в стороне от всех на колоду для рубки дров. Чему он хорошо выучился, пока был лежачим, – так это разбирать слова, даже если говорящие перешептывались за плотно прикрытой дверью: слух у него был на зависть лучшим охотникам.
Мальчишки, прерываемые сердитыми окриками матери, наперебой рассказывали, как они – "ну а что такого, на чуть-чуть же, еще полудня не было!", – набрав по полкорзины грибов, завернули к Сердце-горе. Собирались "одним глазком взглянуть": вдруг после ночной бури камень где осыпался – и точно, "новые приступки появились, издали видать!" Решили поближе поглядеть – "правда, ма, только поглядеть!" – и увидели в развалинах двух незнакомых мужчин. Сперва "большого дядьку", а потом "маленького дядьку", велевшего им подойти. "Нет, точно не волковские, волковских мы всех знаем!" – уверял первый мальчишка на вопрос Беона, мрачневшего с каждым услышанным словом, а брат-сорванец ему вторил: "Среди волковских таких нет, вообще нет, первый дядька очень большой, очень-очень, такой в дверь не во всякую пройдет, мы бы запомнили!"
История звучала чем дальше, тем страньше. "Маленький дядька" перво-наперво спросил у мальчишек, что случилось с "замком", а когда те ответили, что знать не знают, и никакой это не замок, а храм, потому как они так решили, – очень рассердился. Накричал на них, бранился, "прямо как матушка, только странно так говорил, смешно, будто каши в рот набрал". Но потом успокоился, спросил, откуда они пришли, как их зовут. А после этого подозвал "большого дядьку" – и вдруг, как ягоду с ветки сорвал, – отломил у того с руки два пальца. Опять спросил про "замок" и дал им те пальцы. Только то уже не пальцы были, а леденцы на палочках: "Точь-в-точь такие, как ты, дед Беон, позапрошлым годом с дороги всем привез".
– Ты тогда первым стрекача дал! – тыкал один мальчишка в другого. – А я догадался, что это фокус такой, ну, как дядя Нарех показывал, сухари в рукаве прятал.
– Ну и что, а ты первым корзинку бросил! – не отставал второй, такой же красный и растрепанный. – Когда они нам на два голоса вслед кричать начали, вернитесь, мол!
– Ну и что, что бросил, дядя Деян еще сделает, правда, дядя Деян?
Мальчишка привстал на цыпочки, шаря взглядом по толпе.
– Правда, правда. Корзина – невелика потеря... – пробормотал Деян, не отдавая себе отчета в том, что его, сидящего стороне, никто не слышит. Ему было нехорошо. Сердце колотилось в ребра, кружилась голова, к горлу подкатила тошнота, как нередко случалось с ним от испуга и напряжения.
"Говор не наш – значит, наверняка неприятель. И что теперь делать? Бежать некуда. Защиты просить не у кого, сговориться с ними – навряд ли выйдет: силой все, что захотят, возьмут... "
Деян сжал кулаки в карманах, сдерживая дрожь.
Нарех Химжич говорил, что "хитрость – штука не хитрая", но знал уйму фокусов и способов перехитрить кого угодно, не только Солшиных сыновей, а хоть бы и самого Беона. Мажел, старший брат, называл "пустячком" голую силу – но сам любого мог побороть на руках. Легко считать пустяком то, что для тебя самого легче легкого, даже если в действительности это совсем не пустяк.
Беон продолжал расспрашивать мальчишек, в задумчивости покусывая губы. Что следует делать дальше, он, очевидно, представлял не лучше других. И решения никакого вынести не успел: "большой" и "маленький" дядька явились раньше.
– III -
Чужаки вошли в Орыжь со стороны Сердце-горы.
Сперва ветер донес отзвуки их голосов, слов разобрать было невозможно...
Во дворе разом воцарилась тишина: даже куры, казалось, притихли.
Деян встал и, спустя несколько мгновений, разглядел самих чужаков, вывернувших из-за угла: широкоплечего громилу в косую сажень ростом и второго мужчину, казавшегося, в сравнении со спутником-великаном, крохотным, хотя сложения "маленький дядька" был среднего. Деян на миг почувствовал облегчение: хотя великан одним видом внушал трепет, ни он, ни его спутник не походили на солдат: у них не было ружей или палашей. Великан в длиннополой серой куртке – все пальцы на руках его были на месте – беспрерывно вертел головой по сторонам с беззаботным любопытством, безо всяких усилий поспевая за своим спутником. Тот шел по улице быстрым широким шагом, ни на что, казалось, не обращая внимания. Лицо у него было самое заурядное, даже чересчур простоватое; сырые от дождя светло-русые волосы налипли на высокий лоб неаккуратными прядями. Его можно было бы принять за случайно забредшего из Волковки раззяву-пастуха, потерявшего стадо, пока ухлестывал за девушками, – если б были в Волковке такие пастухи. И если б не слишком легкая, не по погоде, одежда: заправленные в высокие, до колен, сапоги льняные брюки и тонкий кожаный жилет поверх рубахи с высоким воротом.
"Владыка небесный! – Деян вздрогнул от внезапного понимания: одежда чужаков была совсем не обтрепанной и слишком чистой для тех, кто пробирался лесной дорогой. – Да как вообще такое может быть? Что-то с ними не так..."
Чужаки друг за другом вошли в калитку. "Маленький дядька", не желая здравия и доброго дня, но придав лицу приветливое выражение, оглядел собравшихся и, безошибочно определив Беона как старшего, направился к нему. Люди расступились, освобождая дорогу: всеми овладела непонятная оторопь. Мальчишки Солши шмыгнули за спину матери.
– Вот... А ты не верила! – пискнул тот из близнецов, который выглядел менее напуганным.
– Т-с-с, – тотчас зашипела на сына Солша.
– Привет, – глупо ухмыльнувшись, сказал великан. Мальчишка потупил взгляд.
– И вам доброго дня, путники, – пробасил Беон, обращаясь к "маленькому дядьке": как ни удивительно, именно он в этой чудной паре выглядел главным.
– Кто ты? – неразборчиво спросил чужак в ответ, не обращая внимания ни на кривляния оставшегося на два шага позади великана, ни на других сельчан. – Как называется это место?
– Орыжью-селом, что на речке Шептунье, называется, а я – Беон Сторгич. Староста, – сказал Беон с нажимом в голосе. Пронять старика было не так-то просто, однако он не привык, чтоб к нему обращались без должного почтения, и терпеть подобного обращения невесть от кого не собирался. А на кого-то заслуживающего уважения чужак не походил.
– Староста. Хорошо. – Чужак кивнул, будто сам себе. – Развалины в лесу. Когда и как это случилось?
– Помню, спрашивал и я деда, – протянул Беон. – Но так ни с чем и остался.
– Ни с чем остался? – переспросил чужак. Говорил он точно с набитым ртом и слушал, похоже, так же. – Как тебя понимать?
Беон недобро прищурился: чужак нравился ему все меньше, что было совсем не удивительно; но, что было уже страньше, – он явно не собирался этого скрывать.
– На дедовом веку руины под Сердце-горой выглядели точь-в-точь как нынче, – сердито сказал он. – Что там было, отчего сплыло? Дед не знал, я тем паче не знаю. Никто тебе не ответит, уважаемый; да с теми, кто с расспросами пристал, из лесу явившись и даже имен своих не назвав, добрым людям говорить и не о чем!
Чужак как будто не заметил упрека и недовольства в его словах и резко, хрустнув шеей, повернулся к толпе сельчан.
– Никто?
– Никто, господин... – Солша, первой встретившая его взгляд, попятилась. – Бабка моя, покойница, земля ей пухом, тоже про булыжники те ничего не сказывала... Да я не больно-то спрашивала; дела-то давние, какая уж разница, чего и почему...
– Давние: это я уже понял, – медленно проговорил чужак и вновь повернулся к Беону. – Староста. Который сейчас год?
– Двадцатый год Вимила Удачливого заканчивается. – Беон сощурил глаза сильнее прежнего. – Осень на дворе, зима у калитки, коли не видишь.
– А если считать от правления Радислава Огнебородого? Кто сейчас на Императорском престоле и давно ли? Ты умеешь складывать числа, старик?
При всех своих достоинствах считал Беон дурно, на огромных старинных счетах, перешедших к нему от предыдущего старосты, и от такого вопроса разом утратил остатки самообладания и доброжелательности.
– Послушай, уважаемый! – Беон повысил голос. Глаза под седыми бровями сомкнулись в щели, через которые он презрительно и гневно разглядывал чужака сверху вниз. – Никто здесь знать не знает никаких огнебородых и ператоров. А прежде чем с расспросами лезть, недурно было бы научиться выражать старикам почтение, как думаешь, уважаемый?
– Замок, староста. Меня интересует только замок, – медленно повторил чужак. – Что сталось с теми, кто в нем жил?
– Скудоумный ты, что ли, или сумасшедший? – осклабился Беон. – Не жило там людей! Дед мой рассуждал, что более всего развалины эти на скотный двор похожи; по моему разумению, так оно и есть. Почему бы тебе, уважаемый, не пойти свиней порасспросить – как их пращурам там жилось?
Сквозь освобожденный людьми коридор Деян отчетливо видел чужака, его лицо, до последнего хранившее выражение чуть уставшее, чуть раздосадованное. И видел, как оно изменилось: не прошло, казалось бы, и мгновения – гримаса безудержной ярости скривила мягкие черты, глаза ввалились и почернели.
Беон, высокий и крепкий, возможно, смог бы дать какой-никакой отпор чужаку, если б тот не выбил из старика дыхание первым же неожиданным ударом. Беон согнулся пополам – и вторым ударом с левой руки в висок незнакомец оглушил его. Беон мешком осел на землю.
Мужики из толпы бросились на помощь; но тщетно. Печнику Вакиру повезло: великан просто поставил ему подножку, отчего тот пропахал три шага лицом по земле. Старого же кровельщика он обхватил ручищей за поясницу и швырнул в толпу. Люди попадали, как деревянные чурки.
– Не обижайте мастера. Джибанд не даст обидеть мастера. – Великан развел руки в стороны и широко расставил ноги.
За его спиной вдруг гулко грохнуло.
На крыльце Беонова дома двоюродная сестра и племянница Беона вдвоем держали опертое на перила старое ружье, один раз уже сыгравшее свою несчастливую роль; должно быть, после истории с сестрами Шинкви Беон достал его и хранил заряженным. Начищенный ствол чуть дымил. Выстрел попал в цель, но крови не было: только пыльное облачко клубилось у прорехи в куртке – а великан даже не оглянулся.
Бабы с испугу не удержали ружья, и оно, перевалившись через перила, упало на землю.
– Не обижайте мастера. Или Джибанд вас сломает, – пригрозил великан нелепым плаксивым тоном. За его спиной "мастер" избивал лежащего на земле Беона, безмолвно и страшно, нанося удары без расчета и смысла, будто не мстил человеку за оскорбление, а отводил душу на подвернувшемся под руку соломенном пугале.
– Не иначе доспех мудреный на нем... Солдаты все ж, не иначе... – Шепот прокатился по толпе, в которой никто больше не решался прийти Беону на помощь. Даже прибежавший на шум Киан-Лесоруб остановился в растеряности.
– И говор не нашенский. Неприятель... Солдаты...
"Нет! Не доспехи. Не солдаты... Хуже. Они... Он..."
Если б Деян и решился сейчас же предупредить людей, он все равно бы не смог выдавить из себя ни слова: горло будто одеревенело, не давая ни вздохнуть, ни выдохнуть. А если б даже и смог – все равно он не знал, что говорить, как объяснить. Как назвать тот кошмар, что открылся его внутреннему взору.
Рассказы мальчишек об отломанных пальцах, настойчивые расспросы про развалины у скалы, чудной говор и вид – все эти мелочи сложились в его голове воедино за мгновение до того, как чужак ударил Беона. Эту чудовищную гримасу гнева, сминающую лицо, будто пересохшую глину, Деян в прошлом представлял себе сотни раз, потому сразу узнал ее – и, как бы того ни желал, не мог ни на миг усомниться в своей догадке.
К бедам, свалившимся на Спокоище, добавилась новая, невероятная, невозможная, – но она одна могла оказаться хуже всех прочих. Во дворе стояла огромная колдовская кукла, а за ее спиной избивал старосту явившийся – из глубины веков, из небылиц старой Вильмы, из ниоткуда! – древний мастер-чародей. "Голем".
То, что скала не разрушилась полностью, а только потеряла в ночь пару-тройку камней; то, что настоящий Голем ничем, кроме выражения лица, не походил на воплощение Мрака, какое в детстве представлял себе Деян; плаксивый бас великана, просившего «не обижать мастера», – все это только еще больше нагоняло ужаса. В сказках боролись Добро и Зло, Герои и Злодеи, а Господин Великий Судия приводил сказки к справедливому концу: на то они и сказки... В действительности же существовала только беззащитная, загодя потерявшая всех хороших бойцов Орыжь – и разъяренный чародей, желающий знать, что случилось с его давным-давно сгинувшим домом. Требующий ответов.
"Да ты сам его и разрушил!" – было немыслимо сказать что-то подобное, глядя в его почерневшие от гнева глаза.
Безумен был Голем или нет, действительно ли сам он когда-то обратил замок в руины или же сказки привирали, – так или иначе, за подобное предположение он мог сделать что-то намного худшее, чем проделывал сейчас с Беоном за простое оскорбление. Да он что угодно с кем угодно сделать мог – дай только повод!
Деяну было что сказать про "замок" – и потому больше всего на свете хотелось исчезнуть с глаз чародея, немедля оказаться от него как можно дальше. Но он не мог двинуться, не мог даже сесть обратно на колоду, чтобы стать менее заметным, -только хватал ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.
– IV -
– Так останови его, мастера своего! Охолонись, безбожник, насмерть ведь зашибешь! – пронзительно завопила вдруг Солша. Оттолкнула сыновей в толпу, бросилась вперед и, с необычайным проворством поднырнув под руку великана, повисла у чародея на спине.
Двор, в котором до того, казалось, слышались только глухие удары и тяжелое дыхание, разом ожил, наполнился звуками: ржала в стойле кобыленка Беона, кудахтали перепуганные куры, люди озирались друг на друга, кричали, охали – и все это одновременно.
– Дура, куда?
– Поберегись, Солша, а то и тебя зашибет!
– Господь всемогущий, что делать-то...
"Не надо! – Деян видел, как Киан, побледнев, крепче стиснул в руках топор. – Нельзя, это бесполезно..."
Чародей выпрямился, тычком локтя сбросил с себя Солшу и развернулся к ней.
– Стой, ты, зашибешь старика, хватит! – продолжала завывать Солша. Чародей широко размахнулся, метя ей в лицо, но в последний миг остановился. Люди притихли.
– Женщина, – медленно произнес чародей, будто только сейчас ее заметив. Он так и остался стоять с занесенной для удара рукой. – Что ты сейчас сказала? Повтори.
– Я сказала, господин, довольно драться, довольно уже со старика-то нашего. Ты осерчал за то, как он тебе нагрубил, но ведь по справедливости-то ты сам перво-наперво, то есть ты ведь первый неправ был, господин хороший... Ох! – Солша, растеряв решимость, начала потихоньку пятиться под взглядом чародея, но уперлась в спину неподвижно стоящего великана. Тот ни задержать, ни оттолкнуть ее не пытался. – Я, может, не так чего сужу, по-бабьи, но ведь ты, господин, не как должно доброму гостю себя повел. Деда не уважил, даже как тебе по батюшке кланяться, не сказал...
Чародей слабо усмехнулся:
– Рибен Ригич. Князь Старожский.
Он опустил руку, ни на миг не переставая разглядывать Солшу, выискивая хоть малейшую тень узнавания на ее лице.
– Хозяин камня. Голем, – добавил он.
– Не слыхала, простите темную, господин Ригич...
– Я тебе не верю, женщина.
– Господь мне свидетель. – Солша осенила себя амблигоном. – Не слыхала, господин.
– Не верю, – хрипло повторил чародей. – Люди! Слушайте меня, вы, все!
Он обвел мутным взглядом толпу, попытавшись придать лицу прежнее приветливое выражение, но все еще не вполне владел собой, потому вышла какая-то неприятная, жалкая полуулыбка.
– Я не буду никого наказывать за то, что ваши деды растащили камень со стен на курятники: это не ваша вина, – сказал он. – Я обещаю никому из вас больше не причинять вреда, даже если ваши слова придутся мне не по нраву. Не бойтесь говорить. Слово Голема тверже камня.
Орыжцы молчали.
– Хоть кто-нибудь может мне сказать, что случилось в замке? Ты, малой? Ты, женщина? – Не дождавшись никакого ответа на свои слова, чародей начал наугад указывать на людей в толпе.
– Нет, сожалею, господин Ригич, – вслед за остальными пробормотал Деян, когда палец чародея указал на него.
Голем пристально разглядывал его, разглядывал долго, дольше других, так долго, что Деян уже уверился в том, что погиб: чародей сейчас распознает его ложь, и все закончится. Но закончится не сразу, а намного позже, когда Голем выспросит у него все, что он знает, – и вытянет из него все жилы, вывернет кожей вовнутрь, чтобы удостовериться в том, что полуграмотный калека не знает ничего больше.
Но, похоже, чародей – хвала Небесам! – не умел читать мысли. Невнятно пробормотав что-то, он, наконец, отвернулся и ткнул пальцем в сторону Киана, так и не склонившего головы и изо всех сил сжимавшего топор.
Колени подогнулись, и Деян без сил опустился на колоду. Великан-кукла, назвавший себя Джибандом, по-прежнему стоял посреди двора безмолвно и недвижимо. Он, насколько Деян мог видеть, даже не дышал: и впрямь, к чему кукле дышать? Но никто этого не замечал, хотя люди потихоньку приходили в себя. То там, то здесь в толпе слышались сердитые шепотки.
– Только заявился – а уже князем себя объявил...
– Еще хозяином назвался – будто мы скот какой!
– Да какой из него князь? Ни рожи, ни людей за ним...
– Из одного дуболома вся свита.
– Ты тише! Мож у него в лесу войско припрятано...
– Это мож и так.
– Охвицер он баронский.
– Точно так! В разведку послан, и головы нам дурит, оттого и к развалинам прицепился, бес, – отвлечь хочет...
– Дело говоришь.
– Кому видать – как там дед наш, жив?
– Неживой... Зашиб, князек окаянный...
– Типун тебе! Дышит дед.
– Слыхали – "князь"? А Нильгишна, которая Беона вчерась клюкой ткнула, – княгиня, что ль?
– Тише ты, дура. Услышит еще.
Но Голем не слышал. Или делал вид, что не слышит.
– V -
Прошло еще немало времени, прежде чем чародей удостоверился в бесполезности своих расспросов; сплюнул под ноги, скривился брезгливо и зло:
– Простецы беспамятные! Сами дураками уродились или мозги вам кто поотшибал?
– Не можем знать, господин, – промямлила Солша, взявшая на себя, за отсутствием других желающих, роль переговорщика.
– Ясное дело: не можете. – Чародей тяжело, с присвистом, вздохнул. Лицо его вдруг разгладилось, стало спокойным, уставшим, как-то посерело. – Есть здесь сейчас поблизости другие поселенья?
Солша замялась.
– Отвечай: все равно узнаю, – сказал чародей без угрозы. – Великоват секрет, чтобы спрятать.
– Волковка в двадцати верстах, господин, только волковские – те, позвольте судить, еще темнее нас будут, нам-то отсюда до большака поближе. И если в Волковку направиться желаете – это б лучше поутру, поздно уже нынче...
– До большака сколько?
– Сорок верст короткой тропой, если не размыло, но по таким-то дождям – уж наверное, оползла земля... А точно знать не можем: мы туда не ходоки нынче. Мужики наши как ушли, так сгинули, девки сбежали да пропали... Лихое время, война кровь любит, – печально сказала Солша и тут же всплеснула руками. – Да что я вам объясняю! Вы ведь сами оттудова явились: вам и знать лучше.