412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Рогозина » Завидная нервно-тревожная невеста (СИ) » Текст книги (страница 12)
Завидная нервно-тревожная невеста (СИ)
  • Текст добавлен: 17 мая 2026, 18:30

Текст книги "Завидная нервно-тревожная невеста (СИ)"


Автор книги: Виктория Рогозина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Глава 24 Милые куриные лапки

Избушка на курьих ножках стремительно мчалась по лесу, вздымая вокруг рой листвы и веток. Её массивные лапы несли нас вперёд с такой скоростью, что меня немного укачивало. К стенам прижимало, и я старалась держаться за деревянные перекладины, чтобы не потерять равновесие. Каждый раз, когда избушка резко поворачивала, меня слегка подбрасывало, и я с трудом подавляла вздох раздражения.

– Держись крепче, княгинюшка! – насмешливо бросила Баба-Яга, сидя напротив меня и, как ни странно, ворча. Её прекрасное молодое лицо было обрамлено чёрными волосами, а на губах блуждала ухмылка. Она явно была не в настроении, но это не мешало ей поглядывать на Алекса.

– Вечно эти современные… – продолжала она недовольно бормотать под нос, кидая на моего мужа многозначительные взгляды. – Все такие… маги, некроманты, во всём разбираются. Нет, чтобы в деле помочь старой подруге!

Алекс же, сидя спокойно и невозмутимо, в ответ лишь иногда поднимал брови или бросал лёгкую улыбку в её сторону, словно не замечая её ворчания. Его спокойствие было на грани вызывающего, и это лишь добавляло огня в глаза Бабы-Яги. Её обиженный взгляд время от времени становился слишком пристальным.

Я сделала глубокий вдох, чувствуя, как внутри поднимается лёгкое раздражение, смешанное с ревностью. Моя подруга-ведьма – хотя и значительно моложе меня внешне сейчас – слишком уж заинтересованно смотрела на моего мужа. А он, похоже, не был против этого внимания, хотя и не позволял себе ничего лишнего. Но мне начинало казаться, что ещё немного, и я начну ревновать по-настоящему.

– Что, красавчик, сам всё решил? – с усмешкой бросила Баба-Яга, её голос был полон едва заметного флирта. – Или магию у жёнки научился?

Алекс лишь хмыкнул, но я почувствовала, как мой взгляд становится холоднее.

– Ему не нужно ничему учиться, Яга, – вмешалась я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. – Он и без этого великолепен.

Яга усмехнулась, но её взгляды стали чуть мягче, а мне удалось вернуть себе спокойствие. Избушка неслась вперёд, унося нас всё глубже в лес, а я всё сильнее чувствовала, что этот путь – начало чего-то большого.

Избушка весело скакала по лесу, её курьи ноги несли нас сквозь заросли и тьму, поднимая пыль и листья в воздухе. Внутри нас мягко укачивало, будто мы были в старой карете, которая чуть-чуть подрагивала на ухабах. Я чувствовала, как стены едва заметно качаются, и от этого было сложно удержаться на месте. Баба-Яга, сидя напротив, с интересом глядела на Алекса, явно собираясь продолжить свой дразнящий диалог.

– Скандальный некромант решил исправиться? – её голос прозвучал с легкой насмешкой, а глаза сверкнули хитринкой.

Алекс бросил на неё спокойный взгляд и чуть приподнял уголок губ в полуулыбке, показывая, что не собирается поддаваться на её провокацию.

– Скандальный некромант женился на вредной ведьме, – ответил он так же невозмутимо, словно это был совершенно обычный факт.

Я, не выдержав, фыркнула и, посмотрев на него с притворной серьёзностью, решила подыграть:

– Но-но-но, Алекс, давай уточним, – сказала я, улыбаясь. – Я типичный миллениал: тревожная, пью кофе литрами, иногда просто пью, ненавижу принимать решения, обожаю магию и до сих пор не знаю, кем буду, когда вырасту.

Баба-Яга громко рассмеялась, её смех разлетелся по избушке, словно колокольчики, и эхом отозвался в лесу. Она откинулась на спинку, всё ещё посмеиваясь, и сказала с искренней теплотой:

– Как же я скучала по вам, – в её голосе было больше, чем просто веселье, он звучал мягче, словно в нём проскользнула нотка воспоминаний. – Да и всё Лукоморье скучало по вам. Всё это время... мир стал совсем другим без вас двоих.

Я улыбнулась, вспоминая прошлое, и на мгновение почувствовала ту самую ностальгию, которая так часто посещала меня в последние дни. Внутри меня переплелись радость от встречи с подругой и лёгкая грусть от того, сколько всего мы с Алексом оставили за собой, когда ушли в Явь.

Внутри избушки всё было насыщено магией. Полки вдоль стен были забиты пучками высушенных трав – от крепких, насыщенно-зелёных полынных стеблей до нежных, словно светящихся в темноте, цветов папоротника. Они распространяли вокруг пряный аромат, создавая ощущение, будто мы находимся не в лесной хижине, а в самом центре леса, окружённые всей его силой и духом. Огромная печь, что стояла в углу, казалась живым существом. Её тёплый огонь не просто согревал – он дышал, словно был отдельной, дружелюбной душой этого места. На чугунке, что стоял сверху, весело кипело что-то вкусное, распространяя запах меда и трав.

Баба-Яга выглядела совершенно не так, как её рисовали в детских сказках. Она была красива, стройна, её волосы тёмные и гладкие, будто сама ночь плетёт их из своих теней. Кожа была бледной, с лёгким холодным блеском, и лишь глаза – мудрые, тёмные, полные древних тайн – выдавали её истинный возраст. В её облике ощущалось что-то вечное, древнее, а не только внешнее очарование. Но по лёгкой дрожи в пальцах, по морщинкам, которые она умело скрывала за магической маской молодости, можно было догадаться, что истинная Яга уже далеко не молода. Её красота была скорее иллюзией – оболочкой, которую она поддерживала, чтобы помнить о тех временах, когда мир был другим.

– Красиво тут у тебя, – заметил Алекс, окинув взглядом избушку.

Яга лишь усмехнулась, словно не удивившись его вниманию.

– Кормилица трудится как следует, – кивнула она на печь. – Здесь всё живёт и дышит магией, как и раньше. Но, знаешь, время никого не щадит, даже таких, как я.

Её слова повисли в воздухе, и я на миг задумалась о том, что эта удивительная женщина, столько пережившая, скрывала за своим молодым обликом множество тайн и печалей, которые накапливались за века её жизни.

Избушка весело скакала по тропам Лукоморья, поднимая с корней деревьев влажную землю. За окном мелькали то густые леса, то поля, залитые тусклым светом луны, которая выглядывала из-за туч. Старые дубы и сосны казались нам приветливыми великанами, хотя на их стволах витали тени древних духов. Тишина окутывала лес, только слышно было, как курьи ноги избушки глухо ступают по земле, и как ветер тихо пел свои ночные песни.

Мы шли к острову Буяну – священному месту, где собиралось сопротивление, о котором говорил Алекс. Он сидел рядом, сосредоточенный, будто уже мысленно готовился к грядущему сражению.

– Остров Буян, – тихо сказал он, не отрывая взгляда от окна. – Здесь соберутся все, кто готов противостоять Кощею. Это место впитало в себя силу тысяч лет. Его магия до сих пор не иссякла.

Баба-Яга поджала губы, с интересом взглянув на моего мужа:

– Значит, собираешься устроить войну на древней земле? Смело… но кто знает, чем это обернётся.

– У нас нет выбора, – коротко ответил Алекс, не поворачивая головы. – Кощей на этот раз слишком близок к победе. Если мы не объединим силы, всё погибнет.

Я молча наблюдала, как за окном тёмные очертания леса сменяются ледяными просторами. В этом было что-то мистическое – старинные земли Лукоморья, словно оживающие в тени предстоящей битвы. Луна казалась ближе, а небо – шире и темнее. Всё говорило о том, что грядёт что-то великое.

Сама мысль о том, что на Буяне нас ждёт сопротивление, вселяла надежду. Мы не одни. Там, среди древних лесов и заклинаний, собирались те, кто не смирился с захватом земель Кощеем. Впереди ждала битва, и хотя тревога тянулась где-то внутри меня, я ощущала лёгкую решимость. Мы сможем. Мы должны.

Избушка сбавила темп, когда впереди показалась тёмная лента реки, за которой угадывался легендарный остров. На фоне светлеющего горизонта он казался загадочной крепостью.

– Надо бы детям позвонить, узнать, как у них дела, – я повернулась к Алексу, разрываясь между беспокойством за предстоящую битву и тревогой за наших детей, которые остались в мире людей.

– Не переживай, с ними всё хорошо, – Алекс бросил на меня короткий взгляд, затем снова вернулся к своим мыслям. – С ними остался мой друг.

Я нахмурилась. Это прозвучало слишком туманно, и мой внутренний инстинкт сразу включился.

– Какой друг? – уточнила я, чувствуя, что ответ мне не понравится.

Алекс со вздохом повернулся ко мне и, словно понимая, что этот момент не минуем, произнёс с лёгкой усталостью:

– Карачун присматривает за Алисой и Мишей.

Я подпрыгнула на месте, возмущение моментально прорвалось наружу:

– Карачун? Ты серьезно? Алекс, он же... – Я пыталась найти слова, которые бы выразили всю абсурдность происходящего. Карачун, зимний дух, покровитель смерти и холода, хоть и могучий, но уж точно не лучший вариант для няньки.

– Он достаточно могущественен, чтобы защитить двух подростков, – Алекс говорил спокойно, но его глаза прищурились, как будто заранее предвидел мой эмоциональный взрыв. – И в меру холоден, чтобы выдержать все их вопросы.

– В меру холоден? – я раздраженно усмехнулась. – Карачун олицетворяет холод! Он может заморозить кого угодно взглядом! Он... он...

– Именно поэтому я его и выбрал, – Алекс посмотрел на меня с лёгкой улыбкой. – Не волнуйся, он не тронет их. К тому же, ты прекрасно знаешь, что наши дети не из пугливых. Думаю, Мишка даже будет в восторге, когда узнает, с кем остался.

Я фыркнула, пытаясь успокоиться. Да, конечно, Алекс всё продумал, и Карачун действительно был надёжным союзником, но от одной мысли, что этот жуткий дух сидит у нас дома с Алисой и Мишей, по телу пробегала дрожь.

– Но почему именно он? – буркнула я, всё ещё недовольная.

Алекс усмехнулся:

– Потому что никто лучше не справится с их безопасностью. И, если честно, я предпочту, чтобы наши дети оставались под присмотром Карачуна, чем стали бы целями для кого-то ещё.

Эти слова заставили меня немного поостыть. Логика Алекса была безупречна, как всегда. Но я всё равно не могла отделаться от ощущения, что наши дети сейчас сидят в гостиной с живым воплощением зимы и смерти, который отвечает на их вопросы с ледяным спокойствием.

Я нахмурилась, недовольно уставившись на Алекса, который, похоже, уже смирился с моим неодобрением. Как ни крути, я была против того, чтобы Карачун сидел с нашими детьми. Но что сделано, то сделано. Внутреннее сопротивление ещё кипело, но изменить теперь уже ничего было нельзя. Я лишь тяжело вздохнула, погружаясь в собственные мысли.

Избушка тем временем начала набирать скорость, и я чувствовала, как её мощные курьи ноги гулко топают по земле. Вокруг мелькали мрачные силуэты деревьев, лес становился всё гуще и темнее, словно погружаясь в сон. И вдруг, избушка резко прыгнула, воздух свистнул у меня в ушах, и я едва успела схватиться за подлокотник. Моя ладонь нашла опору на плече Алекса, и я посмотрела вниз, за окно.

Под нами раскинулся невероятный вид – гигантский синий кит плыл по морю, и на его спине находилась целая деревня. Леса и небольшие речушки расстилались по поверхности, дома словно укоренились в его толстой шкуре. Ослепительные блики луны отражались от воды, и казалось, что весь этот живой остров находится между реальностями – между явью и сказкой.

– Это... невероятно, – выдохнула я, поражённая тем, что видела перед собой.

Алекс тихо улыбнулся, продолжая смотреть вперёд.

– Мир сказок всегда был полон чудес, – ответил он мягко, словно это было что-то совершенно обыденное.

Избушка не замедляла хода, не обращая внимания на чудеса под нами. Она неслась вперёд, а затем вдруг снова подпрыгнула. Всё вокруг померкло на мгновение, и вот уже земля под нашими ногами вновь изменилась. Теперь избушка приземлилась на твёрдую почву острова Буяна.

Остров был точно таким, каким я его помнила. Воздух здесь был густым и влажным, пропитанным древней магией, а каждая травинка, каждый камень словно вибрировал от невидимой силы. Остров Буян был сердцем древней магии, местом, где реальности пересекались и где скрывались самые могущественные существа. Я почувствовала, как его энергия проникает в меня, словно приветствуя долгожданную гостью.

– Мы дома, – тихо сказала я, оглядываясь вокруг, чувствуя тяжесть предстоящей битвы, но в то же время – тепло от того, что я снова на своей земле.

– Привет мам, – послышался знакомый голос и посмотрела на мужа.

– Что-то пошло не так, – признался Алекс, усмехнувшись.

Глава 25 Клуб анонимных сказочников

Миша внезапно замер, прислушиваясь. Из подъезда доносилась какая-то возня – глухие удары и шорох, словно кто-то пытался прорваться через дверь. Сердце начало колотиться в груди, а в воздухе повисло напряжение. Вдруг он заметил, как стены прихожей и пол начали покрываться тонким слоем инея. Холодная дрожь пробежала по его коже – мороз полз по стенам, захватывая всё вокруг, и с каждым мгновением воздух становился всё ледянее.

Алиса тоже заметила это и схватила брата за руку. Её пальцы дрожали, но она старалась держаться.

И тут в квартиру влетел Карачун. Его глаза горели яростью, а сам он выглядел даже более устрашающим, чем обычно. С ледяным посохом в руках, бог Мороза выглядел как настоящий воплощённый ужас Нави. Его взгляд мгновенно остановился на детях.

– Нужно уходить, – коротко бросил он, не давая времени на расспросы.

Миша попытался открыть рот, чтобы задать вопрос, но Карачун уже сделал резкий жест рукой, и в центре комнаты возник огненный круг. Языки пламени ярко вспыхнули, создавая магический портал. Никаких объяснений не последовало – Карачун стремительно подошёл к детям и, прежде чем они успели что-то сказать или сделать, толкнул их в портал.

Мир взорвался светом и закружился вокруг них. Миша ощутил, как всё вокруг закрутилось в водовороте, и на секунду потерял связь с реальностью. Гул в ушах, ощущение, что их тянет куда-то вниз, а потом вдруг всё остановилось.

Когда он открыл глаза, перед ним раскинулась деревня. Скрип деревянных телег, возгласы крестьян, старые соломенные крыши домов – всё это выглядело как кадры из древних сказок. В воздухе стоял лёгкий запах дыма от костров, а вдали виднелся лес, тёмный и густой.

Миша медленно оглядывался, пытаясь осознать, что происходит. Алиса стояла рядом, её глаза были широко раскрыты. Она держала его за руку, сжимая её настолько крепко, что Миша чувствовал, как кровь едва циркулирует в пальцах.

– Где мы? – спросила она тихо, всё ещё оглядываясь.

Миша промолчал, не зная, что сказать. Всё вокруг было незнакомым, как будто они попали в другой мир. И только потом он начал осознавать – они действительно оказались в другом мире.

Впереди стоял Карачун, спокойный, но с напряжёнными чертами лица. Его ледяной посох мерцал на солнце, и вокруг всё ещё можно было почувствовать присутствие древней магии.

– Добро пожаловать в моё царство, – мрачно произнёс Карачун, окинув детей тяжёлым взглядом.

Царство Карачуна было по-настоящему мрачным и холодным. Кругом простирались бескрайние снежные равнины, покрытые толстым слоем льда, словно мир застыл в вечной зиме. Над головой тяжело висели низкие, свинцовые тучи, с которых время от времени срывались снежные вихри. Казалось, здесь не было жизни – только тишина и холодное, давящее безмолвие.

Алиса невольно поежилась от пронизывающего холода, зябко обнимая себя руками. Её дыхание превращалось в облачка пара, мгновенно растворяясь в морозном воздухе. Миша нахмурился, втянув голову в плечи, и даже его попытки сохранить хладнокровие давались с трудом.

Карачун, заметив это, пронзительно свистнул, и звук его свиста эхом разнёсся по заснеженным полям. Мгновение спустя появился маленький отряд – несколько слуг с теплыми меховыми одеждами и шубами. Один из слуг подал Алисе шубу, сделанную из белоснежного меха, украшенного вышивкой в виде ледяных узоров. Алиса восхищённо провела по ней пальцами – мех был мягким и тёплым, и она с радостью накинула её на плечи.

Миша тоже не отказался от шубы, но, надев её, лишь хлюпнул носом, пытаясь согреться. Окружавшая их снежная пустошь внушала тревогу, и он спросил у Карачуна, стараясь скрыть беспокойство:

– Куда мы дальше?

Карачун бросил взгляд на хмурое небо, а затем на детей. В его глазах мелькнуло что-то, похожее на уважение к их стойкости.

– Прыгайте в сани, – коротко ответил он. – Скоро встретимся с Алексом и Валерией.

Трое резвых лошадей с блестящими черными гривами уже ждали у саней, запряжённые и готовые к стремительному бегу. Сани были массивными, украшенными ледяными резными узорами, словно вырезанными из чистого льда. Лошади ржали, нетерпеливо перебирая копытами по снегу, и из их ноздрей клубился пар.

Алиса, всё ещё восхищённо глядя на свою шубу, села в сани. Миша последовал за ней, с трудом пристраиваясь на ледяное сиденье. Карачун, оседлавший свои сани с холодным величием, взял в руки ледяные поводья и подал знак тройке лошадей.

Лошади рванули вперёд с невероятной скоростью, и вскоре сани понеслись по заснеженным просторам, оставляя за собой лишь едва заметные следы. Ветер свистел в ушах, холод проникал под кожу, но Алиса с восхищением смотрела вперёд, наблюдая, как они мчались сквозь царство вечной зимы, под грохот копыт и завывание метели.

Миша, едва держа равновесие в быстро мчащихся санях, всё ещё не мог поверить в происходящее. Он бросил взгляд на Карачуна, чья фигура в тёмной меховой шубе казалась самой частью этого ледяного мира. Они неслись вперёд – туда, где их ждали отец и мать.

Тройка лошадей рванула вперед до самой границы, где происходил внезапный и резкий переход: снег и лед исчезали, словно кто-то чертил линию, а на смену им приходили зелёная трава и цветущие деревья. Мир за этой границей был наполнен светом и теплом, совершенно не похож на мрачное и холодное царство Карачуна. Лошади замедлили бег, постепенно останавливаясь, а их дыхание тяжело повисло в воздухе, пока они всматривались в размытый горизонт.

Карачун первым выбрался из саней, отбросив свой тяжёлый тулуп обратно внутрь. Он уверенно шагнул через границу – как только его ноги коснулись зелёной травы, ледяной иней, покрывавший его одежду, растаял, оставляя за собой лишь следы влаги на его тёмном плаще. Алиса и Миша переглянулись и, следуя за ним, также осторожно переступили невидимую черту. Лошади взбрыкнули, будто почуяв изменение, а сани начали трансформироваться – лед и снег растаяли, а сама конструкция приобрела изящные, резные формы, превращаясь в карету, украшенную деревянными узорами и тёмным лаком.

Карачун посмотрел на детей с некоторой усмешкой, затем распахнул дверцу кареты и, придерживая её, жестом предложил Алисе войти первой. Девочка, не скрывая своего восхищения этим волшебным преображением, осторожно шагнула вперёд и забралась внутрь. Миша, всегда более настороженный, огляделся, пытаясь понять, в каком направлении их путь продолжается, и не удержался от вопроса:

– А где начинается царство Кощея?

Карачун задержал взгляд на парне, его ледяные глаза блеснули под холодной бровью. В воздухе повисла короткая, но весомая пауза. Затем он медленно произнёс, намекая своим долгим взглядом на скрытую правду:

– Практически всё вокруг принадлежит теперь Кощею.

Миша нахмурился, пытаясь осознать смысл этих слов. Алиса же уже сидела в карете, пристально изучая пейзаж вокруг, пока волшебный мир продолжал открываться перед ними. Миша залез следом, и Карачун закрыл за ними дверь. Лошади рванули с места, увлекая карету дальше по дороге, ведущей туда, где ждала их новая реальность – и, возможно, встреча с тем, о ком они лишь слышали в сказках.

К полудню карета мягко замедлила ход и остановилась на краю острова Буяна, древнего, таинственного места, которое было известно лишь в легендах и сказках. Остров, окружённый сверкающей водой, казался ожившей иллюстрацией из старинных русских сказок. Вдали виднелись деревянные избы с резными наличниками, каждая из которых была шедевром русского зодчества. Дома стояли на возвышенностях, будто наблюдая за плавно текущей речкой, что мягко огибала остров. Дымки от печей поднимались ввысь, завиваясь над крышами в кристально-чистом воздухе.

Путь к центру острова был вымощен дубовыми досками, время и природа не смогли стереть их следов, а по сторонам росли вековые дубы и ели. Местные жители – простые крестьяне в полотняных рубахах и длинных сарафанах – неспешно занимались своими делами. Кое-кто стоял у дверей своих изб, провожая карету Карачуна любопытными взглядами. Лица крестьян были добрыми и открытыми, а в их жестах читалась простота и сердечность. Ощущение времени на острове казалось другим – всё текло медленнее, спокойно и размеренно, словно здесь сама жизнь шла в унисон с природой.

Алиса и Миша с удовольствием вылезли из кареты, любопытно осматривая местных жителей, словно невидимой силой притянутые к этому загадочному месту. Они чувствовали себя немного чужаками, и этот новый мир, со всеми его сказочными деталями, казался им удивительным, но одновременно странным. Местные, казалось, мгновенно поняли, что дети прибыли из другого мира, но принимали их с добротой, без лишних вопросов, лишь бросая короткие взгляды с лёгкой улыбкой.

Когда они подошли к небольшому озерцу, отражающему голубое небо, Алиса заметила движущийся хвост в траве. Из-за прибрежных кустов, бесшумно, как тень, выскользнул крупный кот. Но это был не обычный кот – его густая шерсть переливалась золотистыми оттенками, а большие зелёные глаза светились разумом и хитростью. Это был тот самый Кот Учёный, о котором упоминали во всех старых преданиях.

Он медленно подошёл к Алисе и Мише, внимательно и как-то загадочно их разглядывая, словно пытаясь прочитать их души. Мягко подойдя ближе, он сел перед ними, обвивая себя пушистым хвостом, и слегка наклонил голову, давая понять, что они не простые дети, а пришедшие из другого, незнакомого мира.

– Кто бы мог подумать, что я встречу вас здесь, – промурлыкал Кот, и в его голосе звучало тихое удивление. – Дети, чья родословная вплетена в самые древние магические нити. Вы не такие, как здешние жители...

Миша нахмурился, чувствуя, как Кот буквально пронизывает их взглядом, а Алиса, хоть и удивилась его словам, не смогла сдержать восхищённой улыбки.

– Мы... просто приехали за папой и мамой, – скромно ответила девочка, не совсем понимая, что имел в виду Кот. Но в её сердце что-то защемило от неясного предчувствия.

Кот хитро прищурил глаза и, не произнеся больше ни слова, медленно начал обходить детей по кругу, его хвост легко касался травы, словно рисуя невидимые символы. Миша попытался рассмотреть его движения, но кот двигался слишком грациозно и быстро.

– Ваш путь только начинается, – загадочно произнёс он, остановившись и вновь сосредоточив свой внимательный взгляд на детях. – Остров Буян – лишь ворота в другие миры.

Алиса посмотрела на Мишу, и тот, хотя и пытался сохранять спокойствие, не смог скрыть волнения. Остров, зодчество, кот, крестьяне – всё это казалось каким-то сказочным миражом, но в то же время таким реальным.

Кот Учёный, как будто удовлетворённый тем, что разбудил их любопытство, махнул хвостом и направился обратно в лес. Но прежде чем исчезнуть среди деревьев, он остановился и бросил напоследок:

– Запомните, не всё так просто, как кажется на первый взгляд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю