290 890 произведений, 24 000 авторов.

» » Отражение (СИ) » Текст книги (страница 4)
Отражение (СИ)
  • Текст добавлен: 5 декабря 2019, 14:30

Текст книги "Отражение (СИ)"


Автор книги: Виктория Лейтон






сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

«Я схожу с ума, – стучало в голове, – я схожу с ума…»

– Всё в порядке… – Кэтрин попыталась улыбнуться, сделала шаг, но наступила острым каблуком на подол собственного чёрного платья в пол и упала на четвереньки.

Её снова подхватили под руки и осторожно подняли. Как по мановению волшебной палочки откуда-то прибежал управляющий.

– Вызвать скорую, миз?(4)

Она помотала головой.

– Со мной всё хорошо.

– Но вы кричали… – не унимался он.

– Споткнулась и подвернула ногу. Очень больно. Но всё в порядке. Я уже могу идти.

– Уверены, миз? – в глазах управляющего по-прежнему читалось искреннее беспокойство.

– Не стоит волноваться, сэр.

Оказавшись на лестнице, Кэтрин прижала горящее лицо к холодной стеклянной стене. Тело отказывалось ей повиноваться. Она затравленно глядела по сторонам, в любой момент готовая к тому, что галлюцинация повторится. Если такое случится во второй раз, она попросту не вынесет. От одного лишь воспоминания ужас простреливал до кончиков пальцев. Призраков не существует. Мёртвые не восстают из могил.

Кэтрин понимала, что должна вернуться в зал, но не могла найти в себе сил. Да и как бы она появилась перед гостями в таком виде? Дрожащими руками Кэтрин достала из сумочки телефон, едва не выронила, и лихорадочно набрала номер, который, неожиданно для самой себя успела выучить наизусть.

– Мистер Холмс, – Кэтрин почти до крови закусила губу. Боль немного отрезвила. – Мистер Холмс, приезжайте в Ламбет (5). Это срочно.

Комментарий к Незваная гостья

(1) Хакни – район в северо-восточной части Лондона. Считается одним из самых бедных и неблагополучных с высоким уровнем преступности

(2) к примеру, Виктория Парк, который считается одним из самых больших и благоустроенных парков города. Помимо этого в Хакни есть дома с очень старинной и красивой архитектурой

(3) «Fernandez & Wells» – реально существующее в Лондоне небольшое уютное кафе

(4) миз – современное обращение к женщине, продиктованное принципами политкорректности

(5) в Лондоне есть несколько отелей “Plaza”, но в данном случае имеется в виду “Plaza on the River – Club and Residence”

========== Тревожный звонок ==========

Шерлок приехал через полчаса. Вечеринка ещё продолжалась, и никто не думал расходиться. Появление детектива не привлекло внимания – его чёрный костюм потерялся среди множества других. Разве что Миранда, узнав Шерлока, кивнула в знак приветствия и проводила Холмса недоуменным взглядом, ведь она точно помнила, что его не было в числе приглашённых.

Шерлок огляделся, но Кэтрин не нашёл. Возникший из ниоткуда официант предложил ему шампанского.

– Благодарю, – детектив в пару глотков расправился с содержимым и поставил пустой фужер на чей-то столик.

Игнорируя возмущённое замечание, он прошёл через зал и снова огляделся. Наконец, Холмс увидел её за стеклянными дверьми балкона.

– В чём дело?

Кэтрин стояла в одном тонком платье, съёжившись, дрожала от холода и была бледнее смерти.

– Я видела её, – дрожащими губами прошептала она, – видела, мистер Холмс…

Он снял пальто и накинул ей на плечи.

– Вернёмся в зал.

– Вы не понимаете! – Кэтрин вцепилась ему в руку. – Это была Пэгги Грэмси. Богом клянусь! И я не хочу, чтобы мои гости видели меня в таком состоянии. Вы же понимаете…

– Тогда уйдём в более уединенное место. Здесь вы точно простудитесь. – Шерлок повёл её в противоположную от дверей сторону.

– Вот уж не думала, что вас заботит моё здоровье, – мрачно пробормотала Кэтрин, но всё же последовала за ним.

Они прошли через балкон, затем свернули на лестницу и спустились этажом ниже, в бар. На их счастье посетителей там было немного. Шерлок усадил её за дальний столик и вернулся с двумя бокалами виски.

– Думаю, вам не помешает, – сказал он.

Через несколько минут Кэтрин, успокоившись, смогла более или менее внятно рассказать ему о своём жутковатом видении. Он слушал внимательно, не перебивая, а когда она закончила, ещё с минуту сидел в задумчивости.

– То есть, вы видели её лицо? – уточнил Шерлок.

– Да, – при воспоминании об этом, Кэтрин поежилась. – Волосы частично закрывали его, но это была она. Пэгги я не спутала бы ни с кем.

– И больше никто кроме вас её не видел?

– Нет. Я упала и закрыла лицо… Потом прибежали люди, и в коридоре уже никого не было.

– А что было до того, как вы увидели этого «призрака»? – пристально глядя ей в лицо, спросил он.

Кэтрин призадумалась:

– Да ничего особенного… Я была в курительной комнате, потом вышла в коридор, услышала, как кто-то звал по имени, а потом… – она передёрнула плечами.

– Нужно изъять записи с камер видеонаблюдения, – сказал Шерлок. – Я свяжусь с инспектором Скотланд-Ярда, и он всё устроит. А пока… расскажите, что вы чувствовали, прежде, чем увидели Пэгги.

Его вопрос поверг её в некоторую растерянность, однако, своё состояние Кэтрин помнила более, чем хорошо:

– Меня бросило в холод. Очень резко. И голова вдруг отяжелела… Такое состояние, будто в полусне… Точно пьяная. Но я ведь выпила всего пару бокалов… – тут она вздрогнула и испуганно взглянула на него. – Вы думаете, это наркотик?

– Похоже на то… – Шерлок в очередной раз вспомнил историю в Дартморе.

– Весь вечер я пила из одного и того же бокала, и он всё время был у меня в руках. Не думаю, что кто-то сумел бы изловчиться.

– И где этот бокал сейчас вы, конечно, не знаете? – усмехнулся Шерлок.

– Знаю, – неожиданно для него ответила Кэтрин. – Я оставила его на балконе, как раз перед тем, как пошла курить. Возможно, он всё ещё там.

Оставленный Кэтрин фужер и правда был на месте – примостился на краю мраморной кадки с искусственным деревом. Правда, рядом стояли ещё два, оставленные кем-то из гостей.

– Поздравляю… – Шерлок невесело усмехнулся.

– Зря язвите, – Кэтрин уверенно взяла тот, что стоял справа. – Этот мой, точно вам говорю. На нём ещё остались следы помады, и я помню, что на ножке у него была царапина, – с этими словами она торжествующе глянула на детектива.

Впервые за всё время Шерлок посмотрел на неё с уважением. И ещё он явно был удивлён.

– Что? Не ожидали? – улыбнулась она. – Не один вы такой наблюдательный, мистер Холмс. – Кэтрин вдруг резко поменялась в лице. – То есть… вы думаете, что он здесь… или она… Тот, кто, возможно подмешал мне наркотик?

– Может быть, наркотики здесь и не при чем. Сейчас вы выглядите вполне трезвой, – заметил Шерлок.

Кэтрин обессилено рухнула на скамейку.

– Значит, я схожу с ума…

Она закрыла лицо руками и беззвучно зарыдала. В голове всё смешалось, и Кэтрин уже не понимала, что реально, а что нет. И что хуже – неизвестный враг, пытающийся свести её с ума, или же… Кэтрин понимала, что даже секундное допущение того, что увиденное может быть правдой – прямой путь к безумию.

– Мне страшно, – выдохнула она сквозь слёзы и вдруг резко осеклась.

Сильные руки сжали её плечи, и в первое мгновение Кэтрин даже не поняла толком, что произошло.

– Ну, хватит, хватит, – мягко и почти ласково проговорил Шерлок, стискивая её в неуклюжих объятиях.

Кэтрин уткнулась носом ему в плечо и зарыдала ещё отчаяннее. Почему-то всякий раз, когда её пытались успокоить, плакать хотелось только сильнее. Но он ничего не делал, не гладил её по спине и не говорил бестолковых и никому не нужных фраз. Он всего лишь молча прижимал её к себе, и это приносило облегчение. Сдавленные рыдания перешли в тихие всхлипывания, а Кэтрин всё не могла найти в себе силы отстраниться, хотя и чувствовала, что его рубашка на плече промокла от её слёз. Она прижималась к нему, как потерявшийся котёнок доверчиво жмётся к погладившему его прохожему. Его руки давали ощущение безопасности, и, уткнувшись Шерлоку в плечо, Кэтрин чувствовала лёгкий запах парфюма, смешанный с его собственным.

– Успокоилась? – он слегка отстранился и заглянул ей в глаза.

Кэтрин в последний раз шмыгнула носом и быстро закивала.

– Да… Я в порядке.

Она только сейчас поняла, что его пальто до сих пор на ней, и Шерлок уже начинал подрагивать от холода. Кэтрин попыталась снять его, но Холмс остановил.

– Не стоит. – Он окинул её насмешливым взглядом. – Да… теперь вы точно не сможете вернуться к вашим гостям.

Кэтрин невесело ухмыльнулась:

– Я что, и в самом деле так ужасно выгляжу? – ей даже не захотелось доставать из сумочки зеркало.

– Я мало что понимаю в женской красоте, мисс Уилшоу, но вид у вас сейчас действительно паршивый, – он первый раз улыбнулся ей без своего обычного цинизма.

Спустившись в холл, Кэтрин позвонила Миранде, наплела что-то о проблемах дома и сообщила, что уезжает. Забрала из гардероба своё пальто и собралась вызывать такси.

– Дайте мне ваш бокал, – попросил Шерлок, – я проверю его на следы наркотиков.

Кэтрин достала из сумочки благополучно украденный фужер и протянула детективу. Вдруг у неё опять закружилась голова, а ноги сделались ватными. В глазах замаячила туманная дымка и, сделав шаг, Кэтрин рухнула вниз лицом и наверняка сломала бы себе нос, если бы Холмс не успел вовремя её поймать.

– Шерлок, дорогой! – миссис Хадсон улыбалась, но при этом выглядела несколько озадаченной. – Ты привёл девушку! – в её глазах читался искренний восторг.

Он стоял в коридоре, держа на руках Кэтрин, что-то невнятно бормочущую о больной голове и желании оказаться в постели.

Обычно в такое время миссис Хадсон уже спала, и Шерлок не рассчитывал столкнуться с ней в прихожей.

– Её зовут Кэтрин, она моя клиентка, – пояснил он и во избежание дальнейших расспросов направился к лестнице.

Но для миссис Хадсон появление Шерлока в компании женщины, очевидно, было чем-то совсем уж фантастическим, или же её просто встревожило состояние Кэтрин, но так или иначе, вместе того, чтобы вернуться к себе, она поднялась вслед за ними.

– Оу, кажется, ей немного нехорошо… – миссис Хадсон покачала головой. – Может, стоит вызвать врача?

– Ничего особенного, просто перебрала с шампанским, – Шерлок огляделся вокруг, прикидывая, где её можно было бы устроить.

– Ты встречаешься со своей клиенткой, милый? – продолжала допытываться миссис Хадсон. – Она очень красивая. – Домовладелица разве что в ладоши не хлопала.

Чертыхнувшись себе под нос, Шерлок всё-таки решил отнести Кэтрин в свою спальню.

– Давно пора остепениться, – похвалила миссис Хадсон, семеня вслед за ним, – как Джон, например. О! Я так рада за них с Мэри!

Он уложил Кэтрин на кровать, прямо поверх одеяла, снял с неё туфли и забросил их в угол комнаты.

– Вас, наверное, нужно оставить, дорогой? – заботливо спросила она. – Вот только в её состоянии… Может, стоит всё-таки подождать до утра?

– МИССИС ХАДСОН! – закричал он так, что домовладелица вздрогнула.

– Хорошо, хорошо, мои дорогие, – сказала она миролюбиво, – спокойной ночи! – с этими словами миссис Хадсон, наконец, покинула комнату.

Шерлок в задумчивости посмотрел на Кэтрин. По всем симптомам, её состояние и впрямь очень походило на действие наркотика. Холмс не знал её адреса, а даже если бы и знал, всё равно бы не решился отправить её домой в таком состоянии. Несколько минут он так и стоял возле постели и, наконец, осторожно присел на край. Повинуясь какому-то спонтанному порыву, он потянулся к тонким пальцам Кэтрин, но в следующее мгновение, отдёрнул руку, точно обжегшись.

Шерлок встал с постели, погасил свет и вышел из комнаты. Поразмыслив, он достал телефон и набрал номер Лэстрейда.

Кэтрин с трудом разлепила глаза. Веки были словно железные. Голова отяжелела, как после знатной попойки, в ушах стоял едва различимый звон, а руки и ноги напрочь отказывались повиноваться. Тем не менее, каким-то чудом ей удалось приподняться и сесть. Кэтрин огляделась. Находилась она явно не в своей комнате. И даже не в своём доме. Последнее, что отпечаталось в памяти – они с Шерлоком стоят в холле «Плазы», а затем сплошная темнота…

Титаническими усилиями Кэтрин сползла с кровати и несколько секунд стояла пошатываясь, возвращая равновесие. Звон в ушах неожиданно пропал, и мир возвращал себе привычные звуки и краски.

Её роскошное вечернее платье превратилось в измятую тряпку, да и всё остальное, надо думать, выглядело не лучше. Не успела Кэтрин порадоваться минутному улучшению состояния, как к горлу подкатила тошнота. Зажав рот, бедняжка заметалась по комнате, и увидела две двери. Одним движением распахнув ту, что находилась ближе, Кэтрин очутилась в ванной.

…В спальню она вернулась минут через пять. Самочувствие пусть и немного, но всё-таки улучшилось. Кэтрин уже смутно догадывалась, где находится, и выходить из спальни, казавшейся ей сейчас убежищем, вовсе не хотела. Наконец, она осторожно открыла дверь и выглянула в гостиную. Никого. Комнату заливал дневной свет, и было видно, как кружатся в воздухе пылинки, в лучах солнца казавшиеся позолоченными. В своей первый визит на Бейкер-стрит Кэтрин была слишком напугана и взбудоражена, чтобы разглядывать интерьер, теперь же ею овладело любопытство. Кроме того, это отлично помогало отогнать воспоминания о «призраке». Кэтрин расхаживала по гостиной, рассматривала мебель и вещи, отмечая про себя, что, пожалуй, могла бы назвать это место уютным. В какой-то мере. Разве что пыли чересчур много и бардак жуткий, впрочем, последнее её не раздражало – Кэтрин, будучи человеком творческим, не слишком жаловала идеальный порядок. В такой обстановке, по её мнению, было хорошо только покойникам.

Вскоре ей захотелось пить. Кухня располагалась здесь же. Окинув взглядом заставленный пробирками, колбами и прочими инструментами кухонный стол, она растерялась, но не удивилась. Её бы куда больше поразило, если бы Шерлок проживал в «нормальной» человеческой обстановке. В надежде на то, что в холодильнике найдется бутылка минеральной воды, она распахнула дверцу и… заорала от ужаса.

– Господи! В чём дело, милая?! – на кухню вбежала пожилая женщина, та самая, что встретила Кэтрин во время её первого визита.

– Там… – пролепетала она, – там… там чьи-то глаза в банке! – мисс Уилшоу дрожащей рукой указала туда, откуда с полки на неё безразлично взирала пара глазных яблок в формалине.

Миссис Хадсон понимающе улыбнулась.

– О, дорогая, я тоже первое время пугалась, и, честно говоря, была резко против, но… что поделаешь? – она разве руками, мол, это же Шерлок. – Скоро ты к этому привыкнешь, милая.

Кэтрин не поняла, что именно домовладелица имела в виду, но смутно догадывалась. Однако опровергать предположения домовладелицы у неё не было ни сил, ни желания.

Выдохнув, Кэтрин захлопнула дверцу. Видимо, Шерлок ещё больший псих, чем она предполагала. Кстати, где он? Когда она задала этот вопрос миссис Хадсон, та ответила лишь, что он вызвал такси и уехал чуть больше часа назад, и, естественно, не счёл нужным сообщить, куда именно.

– Заварить тебе кофе, милая?

Шерлок вернулся минут через сорок и выглядел мрачновато. Поинтересовался у Кэтрин насчёт её самочувствия и лишь потом объяснил причину своего настроения.

– Видеозаписи пропали, – сказал он.

– То есть как? – она сразу поняла, о чём идёт речь. – Их что, украли?

– Не совсем. Целый час попросту исчез из архива. Кто-то его стёр, – он многозначительно посмотрел на Кэтрин, – тот, кто накачал вас наркотиками.

– Так вы всё-таки их обнаружили?!

– На фужере нет, – признался Шерлок. – Но я не сомневаюсь, что вы находились под действием какого-то препарата. Симптомы говорят сами за себя.

Кэтрин прислушалась к собственным ощущениям:

– Да… Мне до сих пор не хорошо, – призналась она. – Хорошо хоть миссис Хадсон приготовила мне кофе и накормила завтраком, – она хищно сверкнула глазами, – и это были не глаза в банке.

– А нечего лазить по чужим холодильникам, – парировал Шерлок.

– Вы ненормальный.

– Высокоактивный социопат, – поправил он.

– Как по мне, так это одно и то же, – хмыкнула Кэтрин. – Но спасибо за то, что не бросили меня вчера. Не представляю, как бы я вернулась домой в таком состоянии.

Шерлок явно смутился от её благодарности, а Кэтрин вдруг поняла, что нашла весьма интересный рычаг давления, позволяющий вывести детектива из равновесия.

– Вчера на празднике я не ела ничего кроме фруктов, – сказала она. – И брала их с общей тарелки. Так что в еду мне тоже не могли ничего подмешать.

Она знала, о чём он её спросит. Наверняка заставит вспоминать, когда именно она почувствовала себя плохо, но что Кэтрин могла ответить? После того, как выкурила сигарету? Ну, не могли же ей в пачку натолкать всякой химии, в самом-то деле? Шерлоку эта версия также показалась неубедительной и, тем не менее, он продолжал уверять, что прошлым вечером некто «угостил» Кэтрин наркотиком.

– А, может, вы просто не хотите говорить мне о том, что я схожу с ума?

Кэтрин сидела в кресле, подперев голову, и допивала уже третью по счёту чашку кофе. Шерлок устроился напротив и задумчиво глядел на неё.

– С чего бы мне бояться вас огорчать? – спросил он, не сводя с неё взгляда. – Деликатность не моё качество.

– Но вы и не мерзавец. Почему мне кажется, что вы хотите казаться хуже, чем есть на самом деле? – Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. – Я хочу понять, что вы за человек, мистер Холмс.

– Думаю, вам пора, – он посмотрел на часы. – Ваша экономка наверняка переживает, а мне нужно продолжать расследование.

Она поставила на столик пустую чашку, достала из сумочки телефон и вызвала такси.

– У вас добрые глаза, мистер Холмс, – сказала Кэтрин прежде, чем выйти из комнаты. – Этого не скрыть.

Шерлок чувствовал, что идёт по скользкой дорожке. Он пока не видел явной опасности, но ощущал – что-то изменилось. Вот только не мог понять, что именно, и это тревожило. Теперь ему ещё больше хотелось как можно скорее раскрыть это дело и убрать его в самый дальний угол чертогов разума, надеясь, что больше оно никогда ему не понадобится.

Кэтрин подобралась к нему слишком близко, вернее – он сам её подпустил. Разрешил ей поехать с ним в Гастингс, а прошлой ночью и вовсе привёл к себе домой – дистанция «детектив-клиент» опасно сократилась. Прежде так близко к нему подбиралась лишь Та Женщина. Но Кэтрин была совсем не похожа на Ирэн. Они были как день и ночь, но обе таили в себе опасность. Лишь этим двоим удалось пошатнуть хладнокровие Шерлока, пусть и сделали они это разными способами. Ирэн била наотмашь, в прямом и переносном смысле; а Кэтрин впивалась в душу мягким, но невыносимо пронзительным взглядом, что было хуже любого удара. Шерлок мог без труда прочесть её, как книгу, но вся эта информация не значила для него ровным счётом ничего, она не могла дать объяснения тому, что так беспокоило и сбивало с толку. Уже одни эти размышления несли в себе угрозу, и Шерлок прогнал их, переключив мысли на проблемы куда более важные.

С того дня, как им с Джоном стало известно о несчастном случае с мисс Керджесс, минула ровно неделя. Он позвонил в больницу и выяснил, что Сонни уже на порядок лучше, и посещения разрешены. Сразу после этого Шерлок написал Джону, что будет ждать его в госпитале через полтора часа.

– Что это с тобой? – Джон хоть и не преуспел в дедукции, но в отсутствии проницательности его никто не посмел бы упрекнуть. Временами Шерлок ненавидел в нём это качество, и сейчас был как раз такой случай.

– Со мной ничего, а вот Кэт… мисс Уилшоу, – поправился он мгновенно, – кто-то вчера подмешал ей наркотик. Правда, как именно, мне пока не удалось выяснить.

– Так это из-за неё? – Джона, казалось, не столько заинтересовала история с наркотиком сколько то, как воспринял её Шерлок. – Ты явно расположен к ней больше, чем к прочим клиентам, – заметил он.

– Ты вообще слушаешь, что я говорю? – Шерлок сделал весьма удачную попытку уйти от скользкой темы. – Мы имеем дело с чем-то интересным, Джон. Нужно выяснить, как действовал этот самый наркотик.

Джону очень хотелось сказать, что это Кэтрин действует на Шерлока, как наркотик, но в данной ситуации он счёл за лучшее промолчать. Следовало подумать, о чём говорить с Сонни, а подколоть друга он всегда успеет.

Мисс Керджесс лежала в одиночной палате. Шерлоку стоило лишь переступить порог, как он понял – за это время они с Джоном первые её посетители. Услышав звук открываемой двери, Сонни тревожно вскинула голову и испуганно посмотрела на вошедших.

– Что вам нужно? – спросила она и отодвинулась на несколько сантиметров, будто пыталась таким образом отдалиться от потенциального источника угрозы. – Я вас не знаю.

– А вот мы вас знаем, мисс Керджесс, – сказал Шерлок прежде, чем Джон успел открыть рот. – И довольно неплохо. Скажите, что такого вы наговорили бедной Джанин Грэмси, что после вашего визита она приняла яд?

Джон взглянул на Шерлока с осуждением. Сонни Керджесс хоть и не была святой, но «давить» на прикованную к постели женщину было все-таки не очень гуманно. Однако, слова детектива возымели эффект – Сонни побледнела, почти сравнявшись по цвету с наволочкой и уставилась на Шерлока полными ужаса и недоумения глазами.

– Она мертва?!

Шерлок разве что не засиял от довольства.

– Значит, вы всё-таки знакомы. Обожаю этот трюк! Ну, так что – будете отвечать?

– Вы тот детектив-консультант, – это было скорее утверждением, нежели вопросом. – Я вас узнала.

– Автограф давать не стану, извините, – хмыкнул Шерлок. – И я жду вашего ответа. А заодно поведайте, что связывает вас и Кэтрин Уилшоу.

– Понятия не имею, кто это такая, – Сонни пыталась говорить спокойно, но бегающий взгляд выдавал её истинное состояние.

– Враньё! – Шерлок ударил кулаком по прикроватной тумбочке, отчего стоящий на ней графин и стакан жалобно звякнули.

Сонни в ужасе подскочила и тут же болезненно поморщилась; а Джон теперь смотрел на друга с откровенным негодованием.

– Шерлок! – воскликнул он.

Холмс никак не отреагировал. Наклонившись к постели Сонни так, что их лица находились теперь в жалких сантиметрах друг от друга, он свирепо посмотрел ей в глаза.

– Очевидно, я выгляжу не столь угрожающе как тот, кто вас нанял, не так ли, мисс Керджесс? – процедил он. – Его вы боитесь больше.

– Я не понимаю о чем вы. И если не оставите меня в покое, нажму тревожную кнопку, – Сонни пыталась быть убедительной, но страха в её голосе было больше, чем угрозы.

Шерлок отстранился. Сложив руки на груди, он с жалостью посмотрел на трясущуюся молодую женщину.

– Вряд ли эта кнопка спасёт вас от того, благодаря кому вы оказались на этой койке, – заметил он.

Сонни беспомощно вжималась в спинку кровати и выглядела словно пойманный в силки зверёк. Однако, её затравленный вид не вызвал у Шерлока ни капли сочувствия.

– Вот мой телефон, – он небрежно швырнул ей визитку. – Я не желаю вам зла, мисс Керджесс, и могу помочь.

Её глаза выражали отчаянную мольбу и желание получить эту помощь, но Сонни по-прежнему молчала.

– Уходите, – наконец, выдохнула она натужным голосом, но, тем не менее, сунула визитку под матрас. – Уходите и больше никогда здесь не появляйтесь. Не нужна мне ваша помощь.

– Что ж, – Шерлок равнодушно пожал плечами, – как знаете. Но наше предложение всё ещё остается в силе.

– Ты что такое творишь?! – взвился Джон, когда они вышли из больницы. – Она едва может шевелиться, а ты на неё чуть ли не с кулаками набросился!

Шерлок, игнорируя эту гневную тираду, шагал вдоль улицы, выискивая в веренице машин свободный кэб. Брызги луж разлетались из-под его начищенных ботинок и уже успели испачкать низ пальто.

– Шерлок! – Ватсон, наконец, догнал его и ухватил за руку.

– Она дура, Джон! Дура! – рявкнул Холмс, остановившись. – Роет себе могилу!

– Пусть так. Но ты мог бы быть и поласковей.

– С какой стати?

Крыть Ватсону было нечем, разве что…

– Ты переживаешь за Кэтрин, и это неплохо, ведь она тебе…

– Помолчи, Джон! Помолчи, Бога ради! – воскликнул Шерлок и, взмахнул рукой, выловив, наконец, свободное такси.

========== Неожиданный поворот ==========

Весь следующий день Кэтрин не находила себе места. От Шерлока не было никаких новостей, и это затишье было хуже самой грозной бури. Соблазн позвонить ему был велик, но Кэтрин хорошо помнила, как утром он деликатно избавился от неё, ясно давая понять, что не допустит вмешательства в ход расследования. Она не винила его, но чувствовала разочарование, хоть и не могла разобраться, в чём именно. Впрочем, это, должно быть, совершенно естественно, раз уж она связалась с Шерлоком Холмсом. Кто знает, что творится у него в голове? В самую первую встречу он не произвёл на неё никакого впечатления; затем, в Гастингсе она решила, что он циничный и самовлюбленный позер; а после инцидента в «Плазе» с удивлением поняла, что в нём есть проблеск живых эмоций, но снова разочаровалась. Шерлок был словно крапива – если знать, с какой стороны ухватиться, то риск обжечься минимален, но ещё лучше просто обходить его стороной. А её всё равно неумолимо тянуло к этому колючему кусту.

Ранним холодным утром, сидя в кабинете, Кэтрин вдруг подумала – а что, если это конец? Если Сонни Керджесс по неизвестным пока причинам и окажется режиссёром «спектакля»? В истории с призраком будет поставлена жирная точка, и они с Шерлоком больше не увидятся. От этой мысли неожиданно взгрустнулось, но Кэтрин мгновенно одёрнула себя – неужели сомнительная перспектива общения с циничным социопатом стоит дороже её нервных клеток? Она уже почти пришла в себя после того жуткого вечера в «Плазе», однако вторую ночь подряд спала с крепко задёрнутыми шторами. Всё это отдавало чистой паранойей, но Кэтрин слишком ярко помнила собственные ощущения. Нет, она по-прежнему не верила, что в тот день видела Пэгги Грэмси, но какие-то глубокие, почти первобытные инстинкты тихим эхом отдавались в глубине её подсознания. Кэтрин знала, что это жутковатое видение до конца жизни останется в её памяти, и ещё долго будет являться во снах. Некоторые вещи не забываются никогда.

Она вызвала Миранду и велела принести кофе. Управляющая, видя подавленное настроение хозяйки, деликатно осведомилась, в чём дело, но Кэтрин лишь огрызнулась и хлёстко указала мисс Хопкинс на её место. Через минуту она уже из-за этого резкого выпада, но извиняться не стала – тогда пришлось бы пускаться в объяснения, а делиться личными переживаниями с подчинёнными Кэтрин не привыкла. Она допила кофе и принялась за разбор документации – за прошлую неделю в «Уилшоу» поступило несколько новых лотов, которые вскоре предстояло выставить на торги. Кэтрин допила остывший и пересахаренный кофе (должно быть, маленькая месть управляющей) и уже собиралась лично заварить вторую порцию, когда зазвонил телефон. На экране горела надпись «Социопат».

– Доброе утро, мистер Холмс.

В трубке раздался какой-то отдаленный звон и смазанное ругательство. «Надеюсь, он расколотил что-то дико важное» – подумала она мстительно.

– Мне понадобится ваша помощь, Кэтрин, – Шерлок впервые за всё время назвал её по имени, но как всегда не счёл нужным поздороваться.

– Моя помощь? – хмыкнула она, радуясь, что он не может видеть её по-дурацки счастливой улыбки. – Великий Шерлок Холмс просит помощи?

– Я полагаю, вам это нужнее, чем мне, – ответил он равнодушно. В трубке снова что-то брякнуло. – Впрочем, если вы заняты…

– Говорите по делу и прекратите это ребячество, – фыркнула она. – Тем более, я знаю, что для вас это дело принципа.

– Полагаю, это можно расценивать как «да»? – уточнил Шерлок, хотя и без того прекрасно знал ответ.

– Что от меня требуется?

Как она и думала, по телефону Шерлок ничего не объяснил. Поручив работу с документами Миранде, Кэтрин поехала на Бейкер-стрит. В прихожей она вновь столкнулась с миссис Хадсон, которая проводила её умилительным взглядом.

Шерлок ждал в гостиной. Растянулся в любимом кресле, сложив ладони перед лицом, а при появлении Кэтрин возбуждённо соскочил с насиженного места.

– Идёмте, у нас мало времени, – сказал он, хватая с вешалки пальто, и направился к лестнице.

– Может, хоть соизволите сказать, куда мы направляемся? – Кэтрин следом бежала по ступенькам и едва поспевала за ним.

Они вышли на улицу и меньше, чем через минуту поймали свободный кэб.

– Сайдон-роуд, – скомандовал Шерлок, и автомобиль тронулся с места.

– Сайдон-роуд? – переспросила Кэтрин. – Где это?

– Хакни, – отозвался он. – Так и думал, что вам не доводилось бывать в этом районе, – он окинул её насмешливым взглядом. – Хотя… кто знает? В юности вы ведь не всегда были послушной девочкой, – это прозвучало как утверждение, – и побывали в полицейском участке за вождение в нетрезвом виде.

Кэтрин даже не стала интересоваться, каким образом Шерлок это вычислил. К тому же в данный момент её куда больше интересовало другое.

– Увы, я не так сильна в дедукции как вы, мистер Холмс. Скажите уже, наконец, куда мы едем?

– Терпение, моя дорогая, Кэтрин, – Шерлоку определённо нравилось наблюдать за её состоянием. – Я уже вижу этот огонь в ваших глазах!

Кэтрин и здесь была вынуждена признать, что он прав. Его манера недоговаривать здорово бесила и одновременно подогревала стремительно возрастающий интерес. А ещё Кэтрин чувствовала, что ей это нравится.

Когда такси остановилось возле мрачноватого многоэтажного дома из красного кирпича, энтузиазм мисс Уилшоу распалился как минимум вдвое. Её привычная работа в сравнении с этим «квестом» показалась вдруг скучной и однообразной. Кэтрин послушно проследовала за Шерлоком в грязный и дурно пахнущий подъезд, без единой жалобы поднялась на двенадцатый этаж, и лишь когда они остановились возле кособокой двери, шумно выдохнула.

– Тише! – шикнул он, и, приложив палец к губам, воровато огляделся.

Убедившись, что в длинном узком коридоре нет свидетелей, Шерлок полез в карман и достал оттуда связку ключей.

– Отмычки! – шёпотом воскликнула Кэтрин.

Детектив торжествующе улыбнулся. Тепличная девочка из богатой семьи была знакома с этим не понаслышке.

– Вы собираетесь вскрыть чужую квартиру?!

Шерлок улыбнулся и протянул ей связку. Кэтрин отпрянула.

– Если хотите, могу предоставить это вам.

– Ну, уж нет!

Он продолжал улыбаться, а Кэтрин, несмотря на всю дикость ситуации, чувствовала, как в крови закипает адреналин. Тело напряглось, мысли лихорадочно сменяли одна-другую, но в этот момент Кэтрин ощущала скорее болезненное возбуждение, нежели страх быть пойманной на месте преступления. Драйв, опасность – только сейчас она поняла, как сильно ей этого не хватало.

Тем временем Шерлок в два счёта расправился с дешёвым замком. Они зашли внутрь, и Кэтрин тихонько притворила дверь. Маленький коридор был пыльным и захламлённым. Возле двери, стояла кособокая обувная полка с кучей аляпистых туфель из искусственной кожи. На пластиковой настенной вешалке среди дешевой и поношенной одежды красным пятном выделялось дорогое, но вульгарное твидовое пальто.

– Это квартира Сонни Керджесс!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю