355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Поротников » Фемистокл » Текст книги (страница 22)
Фемистокл
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:44

Текст книги "Фемистокл"


Автор книги: Виктор Поротников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

Глава десятая. ГЕРМОНАССА

Едва начался месяц элафеболион[153]  [153] Элафеболион – конец марта – начало апреля по афинскому календарю.


[Закрыть]
по афинскому календарю, в город прибыл гонец из Коринфа с известием о созыве синедриона. Формально было объявлено: на синедрионе предстоит решить, сколько войск и кораблей сможет выставить каждое из государств Коринфской лиги для предстоящего похода на Кипр.

Поскольку Фемистокл простудился и лежал в горячке, от Афин на собрание союзников отправился Аристид.

Съезд синедриона по воле спартанцев случился на месяц раньше запланированного срока. Это стало косвенным подтверждением того, что в Лакедемоне узнали о намерении афинян укрепить свой город стенами. Афинские власти не сомневались в том, что представитель Спарты потребует от Аристида объяснений по этому поводу. Архонты советовали Аристиду постараться сгладить все острые углы в разговоре со спартанцами и коринфянами, заверить их в миролюбии афинян. Ведь и Коринф, и Фивы имеют крепостные стены. Разве из-за этого стало меньше могущество Лакедемона?

Аристид вернулся в Афины через четыре дня.

Архонты немедленно собрались на заседание, чтобы выслушать отчёт Аристида обо всем случившемся на синедрионе. Самые худшие их предположения оправдались в полной мере. Аристид выглядел мрачным и усталым. Он поведал, что приехавшие на синедрион спартанские послы в ультимативной форме заявили, что не допустят превращения Афин в крепость.

– Главный довод спартанцев был такой, – молвил Аристид. – Если персы вновь высадятся в Аттике, то обнесённые стенами Афины станут для них опорным пунктом. Отсюда варвары постараются распространить своё владычество на всю Элладу. Спартанцы не скрывают того, что намерены и Фивы лишить стен, дабы впредь фиванцы не смели заключать союз с персидским царём.

Прозвучала из уст спартанских послов и угроза. Они сказали Аристиду, что войско пелопоннесцев, собранное для похода на Кипр, может оказаться и в Аттике в случае, если афиняне не проявят благоразумия.

Не считаться с услышанным архонты не могли.

Не один час Аристид и первые мужи Афинского государства рассуждали и спорили, как им поступить в создавшейся ситуации. Передавать решение этого дела в народное собрание было неосмотрительно и опасно, поскольку ломать стену, уже с трёх сторон огородившую Афины, народ не пожелает. А стена будет означать открытый вызов Спарте.

Как назло, афинский флот находился вдали, осаждая Сеет.

Наконец прозвучало мнение архонта-полемарха: нужно идти к Фемистоклу. Аристид выразил своё согласие. Не последовало возражений и от остальных архонтов. В прошлом Фемистокл не раз выручал афинян своей хитростью и находчивостью. Может, и на этот раз он подскажет лучший выход.

Фемистокл уже почти оправился от болезни, но врачи ещё запрещали ему покидать дом.

Архиппа была несказанно изумлена, увидев в прихожей Аристида и первых лиц государства, которые с некоторым смущением попросили позволения побеседовать с её мужем по важнейшему государственному делу.

– Вы пришли вовремя, – заметила Архиппа. – Мой муж только что вспоминал о вас.

Фемистокл встретил архонтов и Аристида, сидя в кресле с подлокотниками. Ноги его были опущены в таз с горячим отваром из целебных трав. На коленях у Фемистокла лежал папирусный свиток: друзья принесли ему сочинения ионийских натурфилософов Фалеса и Анаксимандра.

Фемистоклу было известно о поездке Аристида в Коринф. Он изнывал от томительной неизвестности.

– Судя по вашим лицам, вы пришли с плохими известиями. – Фемистокл махнул рукой рабыне, приказывая ей удалиться.

Первым заговорил Аристид, рассказав о переговорах со спартанцами, завершившихся категоричным условием последних: стены Афин должны быть снесены!

– Иначе спартанцы угрожают вам войной, – заключил Аристид.

Фемистокл с молчаливым раздражением ударил себя кулаком по колену.

– Наш флот всё ещё стоит у Сеста, – заметил архонт-полемарх. – В случае разрыва со Спартой эгинцы и коринфяне смогут безнаказанно вторгнуться в Аттику с моря.

– А если спартанцы и их союзники из Пелопоннеса вторгнутся в Аттику по суше, то Афины будут обречены на разорение. Ведь стена ещё не достроена, – добавил кто-то из архонтов.

– Чтобы избежать войны с Лакедемоном, нужно ломать стену, – опять заговорил архонт-полемарх. – Но афинский демос выступит против. Люди просто убьют всякого, кто предложит им такое!

– Стену ломать нельзя! – решительно произнёс Фемистокл. – Её необходимо достраивать, и как можно скорее. Разобрать на камни дома и храмы, пританей и Ареопаг, но возвести стену до конца!

– Чтобы достроить стену до конца, понадобится не меньше трёх месяцев, – хмуро заметил Аристид. – Люди совсем выбиваются из сил, ибо живут впроголодь. К тому же пришла пора сельских работ, и тут отсрочек быть не может. Поля должны быть засеяны.

– Что ты предлагаешь, Аристид? – сердито прищурившись, спросил Фемистокл. – Поклониться в ноги спартанцам? Ну давайте выполнять все их приказания! Давайте жить так, как они нам повелят! Давайте будем воевать там, куда направит нас Спарта! А если спартанцы прикажут нам уничтожить военный флот, что тогда?

Повисла гнетущая пауза.

Видя, что Аристиду, как и всем остальным, нечего сказать, Фемистокл позвал рабыню, которая немедленно появилась из соседней комнаты.

– Унеси таз, – велел он. – И дай мне полотенце.

Аристид и архонты в молчаливом оцепенении взирали на то, как Фемистокл, ругаясь сквозь зубы, вытирает ноги полотенцем, потом надевает сандалии. Несколько раз из его уст вырывались упрёки в адрес архонтов, которые только разглагольствуют о величии Афин, а на деле ничего не могут сделать ради этого величия.

– Если Афины ввяжутся в войну со Спартой, это обернётся катастрофой для нашего государства, – несмело сказал архонт-полемарх. – Неужели ты этого не понимаешь, Фемистокл?

– Понимаю, – не задумываясь, ответил тот. – И всё равно стену ломать нельзя!

Кто-то из архонтов позволил себе язвительное замечание:

– Дети могут капризничать перед своими родителями. В политике капризы слабейшего перед сильнейшим обычно заканчиваются кровавой расправой! А наше государство ещё не оправилось от нашествия персов.

– Действительно, Фемистокл, мы пришли к тебе за советом, а не слушать твои упрёки, – согласился архонт-полемарх. – Мы тоже не хотим разрушать с таким трудом построенную стену. Народ забросает нас камнями, если мы отдадим такой приказ. Но и спартанцы зря слов не говорят.

Воцарилось молчание.

Архонты ждали, что скажет Фемистокл, который в раздумье поглаживал бороду.

– А мы перехитрим спартанцев! – наконец с усмешкой проговорил он. – Я завтра отправлюсь в Спарту.

– С посольством? – не понял Аристид.

– Нет, один. Возьму с собой только Сикинна.

– Что ты скажешь спартанцам? – удивился архонт-полемарх.

– Что я им скажу, это моё дело. Но поверьте, я сумею запутать мозги спартанским эфорам! – Фемистокл вновь усмехнулся. – А вам, уважаемые, покуда я буду пребывать в Лакедемоне, надлежит бросить все силы на постройку стены. И достроить стену за месяц, а не за три!

Архонты переглянулись, не понимая, на чём основана хитрость Фемистокла.

Не понимал этого и Аристид.

– Если ты хочешь обмануть спартанцев, Фемистокл, то, боюсь, это может плохо кончиться: спартанцы возьмут тебя в заложники и пошлют сюда людей, чтобы те убедились на месте, в каком состоянии находится крепостная стена Афин.

– Вот именно! – воскликнул Фемистокл. – Спартанцы, конечно же, не поверят моим словам о разрушении стены и отправят послов в Афины. Этих послов надо будет тоже взять в заложники и в дальнейшем использовать как разменную монету в переговорах с лакедемонянами.

– Это очень опасная затея, Фемистокл, – с сомнением покачал головой архонт-полемарх. – Спартанцы никогда не простят тебе такого подвоха.

Фемистокл небрежно махнул рукой.

– Иного выхода всё равно нет, – сказал он. – А если я не вернусь в Афины живым, достроенная крепостная стена станет для меня самым лучшим надгробием.

Архонты взирали на Фемистокла с глубоким уважением, им было ведомо, что он способен на многое ради своих целей, но такого самопожертвования никто не ожидал.

Растроганный Аристид обнял Фемистокла. Глядя сейчас на этих людей, невозможно было поверить, что когда-то они были непримиримыми врагами.

Впервые Сикинн следовал за Фемистоклом с явной неохотой. И даже не пытался этого скрывать. До Лаконики было решено добираться на корабле. В пути Сикинн постоянно пенял Фемистоклу, что тот бездумно сует свою голову в петлю и его тянет за собой.

– О чём ты говоришь, Сикинн! – пытался отшучиваться Фемистокл. – Спартанцы наши друзья и союзники! Вот увидишь, какой роскошный приём они устроят. Помнится, прошлогодняя поездка в Лакедемон тебе понравилась. Ты восторгался красотой лаконских девушек, которые носят очень длинные волосы и очень короткие хитоны. А как красиво спартанки танцуют! Помнишь, Сикинн?

– Не надо заговаривать мне зубы! – проворчал Сикинн. – Кто-то перед этой поездкой весь вечер писал завещание и прощальные письма друзьям. Этого не делают, собираясь в гости к союзникам.

– Все-то ты замечаешь, Сикинн! – усмехнулся Фемистокл. – Ничего-то от тебя не утаишь!

– А перстень с печатью ты почему оставил дома? – Сикинн сердито посмотрел на Фемистокла. – Боишься, что спартанцы могут снять перстень с твоей мёртвой руки и использовать твою личную печать во вред Афинам. Так?

Фемистокл развёл руками:

– Нет слов, Сикинн! Твоё всевидение меня поражает!

Став свободным человеком, Сикинн больше не называл Фемистокла «господином».

– За себя ты можешь не беспокоиться, – серьёзно сказал Фемистокл. – Тебя спартанцы не тронут. Если случится худшее, то тебе предстоит доставить моё тело в Афины. Согласись, кому кроме тебя я могу поручить столь важное дело!

– Благодарю за честь и доверие, мне оказанное! – огрызнулся Сикинн. – По-твоему, если тебя будут убивать у меня на глазах, я должен буду бездействовать? Ничего подобного! Спартанцам придётся убить и меня вместе с тобой.

– Сикинн, ты преданный друг! – вздохнул Фемистокл. – Хоть ты и перс, но мне дороже любого эллина!…

Лёгкий торговый корабль, пользуясь попутным ветром, бойко шёл под парусами. За полдня судно пересекло Саронический залив, обогнуло остров Калаврию и бросило якорь в гавани города Гермионы на восточном побережье Пелопоннеса. Шторм, разыгравшийся на море, не позволил следовать дальше. К утру следующего дня шторм утих.

Фемистокл и Сикинн спали в своих каютах, даже не замечая, что корабль опять вышел в море.

Во время стоянки у острова Питиуса кормчий предложил Фемистоклу задержаться, поскольку надвигался новый шторм.

– Если буря застигнет нас у восточного побережья Лаконики, то укрыться будет негде. Островов там нет, а берег сплошь покрыт скалами.

Но Фемистокл хотел как можно скорее попасть в Спарту.

– Ставь все паруса. И вперёд!

Глядя на то, как погода меняется на глазах – небесный свод затягивают мрачные тучи и меркнет свет солнца, – Сикинн не скрывал своей тревоги.

– Нет, спартанцы нас не убьют, Фемистокл, – невесело шутил он. – Скорее всего, мы сгинем в морской пучине!

Едва судно обогнуло мыс Малею, как разразился сильнейший шторм. За Малеей находилась глубокая и укромная бухта, где уже собралось два десятка торговых кораблей, чтобы переждать непогоду. Нашлось там место и для афинского судна…

Лишь на исходе третьего дня Фемистокл и Сикинн ступили наконец на землю Спарты. Афинское судно бросило якорь в лаконской гавани Лас.

– Имей в виду, приятель, мы надолго тут задержимся, – сказал Фемистокл кормчему при прощании. – Всё это время твой корабль не должен покидать Лас. Возможно, нам придётся спасаться бегством. Поэтому пусть у тебя будет всё готово к немедленному отплытию хоть днём, хоть ночью!

Кормчий молча покивал головой. Он был согласен. Архонты щедро заплатили ему и велели во всем слушаться Фемистокла.

Переночевав на постоялом дворе рядом с гаванью, Фемистокл и Сикинн на рассвете следующего дня оказались на дороге, ведущей в Спарту.

Владелец постоялого двора продал им двух резвых мулов.

От Ласа до Спарты было не меньше ста пятидесяти стадий.

После разорённой войной Аттики Лаконика казалась прекрасным цветущим краем. Была пора цветения плодовых деревьев. На полях шли в рост озимые посевы ячменя. Повсюду земледельцы были заняты вспашкой зяби; пахали, как и в Аттике, на быках. Только в Аттике все земледельцы были свободными гражданами, а в Лаконике сельский труд был переложен на плечи государственных рабов-илотов. Спартанским гражданам по закону было разрешено заниматься только военным делом.

Вся земля в Лаконике была разделена на одинаковые участки-клеры, которые находились во владении граждан без права продажи или сдачи в аренду. Лишь спартанские цари владели наделами, превышающими в несколько раз наделы прочих граждан. Но и цари не имели права продавать свою землю. Все сделки с землёй и недвижимостью в Лакедемоне были запрещены, чтобы у граждан не было тяги к обогащению.

По пути в Спарту Фемистокл и Сикинн ненадолго задержались в городке Фарис. Это была крепость с мощными стенами и башнями, прикрывающая подступы к Спарте с юга.

Начальник местного гарнизона, расспросив Фемистокла о цели его поездки в Лакедемон, дал ему двух провожатых.

В Фарисе жили периэки[154]  [154] Периэки – букв, «окрестживущие», свободные жители лаконских городов, не имеющие гражданских прав.


[Закрыть]
, их быт и обычаи ничем не отличались от обычаев прочих эллинов. Суровые законы лакедемонян на периэков не распространялись.

Дорога от Фариса до Спарты пролегала по холмам и дубравам. На западе, заслоняя горизонт, высился могучий хребет с белой шапкой из вечных снегов – Тайгет.

Городки, лежавшие близ дороги, тоже были населены периэками, но стен не имели.

Фемистокл восхищался дорогой, по которой ехал, каменными мостами через речушки и ручьи, невысокими мраморными столбиками, на которых красной краской было указано с одной стороны расстояние от моря до Спарты, а с другой – от Спарты до моря. Такие столбики стояли вдоль всей дороги через каждые десять стадий.

Солнце погружалось в багряную дымку заката. Последние косые лучи озаряли розовато-жёлтые черепичные крыши широко раскинувшегося города, покрытые виноградниками склоны ближних холмов, густые кипарисовые и платановые рощи, извилистую голубую ленту реки.

Дорога взобралась на возвышенность. Отсюда открывался чарующий вид на город и его окрестности.

Медвяный воздух колыхался над молодой зеленью ореховых кустов, над цветущим шиповником.

Фемистокл слез с мула, чтобы поразмять ноги. Остаток пути он решил проделать пешком.

– Сикинн, а вот и Спарта! Почему же ты невесел?

– Чего веселиться, – буркнул Сикинн, сидевший на муле с хмурым видом.

Два воина-периэка, не торопя коней, спускались с холма к видневшемуся впереди мосту через реку Тиасу, за которой раскинулась Спарта. Один из них то и дело оборачивался назад, не понимая, почему Фемистокл и его спутник продолжают стоять на вершине, глядя по сторонам.

В Спарте Фемистокл сразу же направился к дому Эвенета, сына Карена.

Шагая по вечерним улицам, Фемистокл, обращаясь к Сикинну, который шёл рядом, пару раз сказал:

– Это хорошо, что мы добрались до Спарты поздно вечером. Это очень хорошо! Боги явно помогают нам!

От своих провожатых Фемистокл сумел отделаться ещё на мосту через Тиасу, заплатив им несколько драхм и отправив обратно в Фарис.

Сикинн мрачно помалкивал. Он не верил в эллинских богов, продолжая поклоняться богам и демонам своей далёкой родины.

Эвенета дома не оказалось. По обычаю лакедемонян, все взрослые граждане были обязаны проводить вечернее время в особых домах, сисситиях. Там после ужина мужчины, разделённые на товарищества по двадцать-тридцать человек, вели долгие беседы на самые разные темы, иногда музицировали и пели песни. Даже спартанские цари соблюдали этот древний обычай. По домам граждане расходились уже глубокой ночью.

Фемистокла и Сикинна встретила жена Эвенета и младшая из его дочерей. Обе помнили Фемистокла по его первой поездке в Лакедемон, тогда он тоже гостил у них в доме.

Супругу Эвенета звали Мегисто, а дочь – Поликаста.

Четырнадцатилетняя Поликаста за прошедшие полтора года заметно выросла и похорошела. Она очень сильно, в отличие от старшей сестры, походила на мать.

Мегисто была женщиной довольно крупной, с красивой фигурой и очень белой кожей. У неё были светлые длинные вьющиеся волосы. Лицо, имевшее форму овала, являло собой образчик совершенной женской красоты, оторвать взор от него было трудно.

Дочь в полной мере унаследовала всю внешнюю прелесть матери. Поликаста была красиво сложена и белокожа, у неё были светлые вьющиеся волосы, уложенные в виде причёски с ниспадающими на спину длинными локонами. Красиво очерченные уста алели, будто маков цвет, прямой нос не имел ни малейшего изъяна. Огромные глаза были точь-в-точь как у матери: красивые по форме, с необычайно белыми белками и длинными изогнутыми ресницами. Но одно отличие всё же было. У Мегисто глаза были серые, а у Поликасты – светло-голубые.

Сидя за гостеприимно предложенным ужином, Фемистокл расспрашивал Мегисто обо всем, что случилось в Спарте за прошедший год. При этом он осыпал восторженными комплиментами Поликасту, которая не участвовала в беседе, скромно сидя поодаль.

– Отбою от женихов нету, – заметила Мегисто. – Даже царь Павсаний положил глаз на мою ненаглядную дочуру. Где бы Поликаста ни попалась ему на глаза, он непременно приветствует её, хотя они едва знакомы. Павсаний был у нас дома всего один раз. Эвенет не жалует его.

– Отчего же? – удивился Фемистокл. – После победы над персами слава Павсания гремит по всей Элладе!

– Он открыто высказывает недовольство спартанскими законами, – понизив голос, промолвила Мегисто. – К тому же Павсаний ветреник. Он соблазнил уже немало девушек, а в двадцать лет изнасиловал свою сводную сестру. Отцу и родственникам Павсания удалось замять это дело. Иначе не видать бы ему царской диадемы.

– Я слышал, Павсаний привёз из Коринфа красивую гетеру, которая живёт в его доме, – как бы между прочим спросил Фемистокл. – Так ли это?

– Да, это так. – Мегисто подлила вина в чашу Фемистокла. – Гетеру зовут Гермонасса. Очень красивая женщина! И люто ненавидит персов! Павсаний познакомил Гермонассу со всеми своими друзьями. Его так распирает от самодовольства, что он делит ложе с…

Мегисто запнулась и глянула на дочь:

– Милая, не пора ли тебе идти спать?

Поликаста недовольно повела округлым плечом: мол, я уже немаленькая!

Неожиданно пришёл Эвенет. Его строгий голос заставил девушку удалиться в спальню. Ушла на женскую половину дома и Мегисто.

Друзья крепко обнялись.

– Ну вот! – шутливо воскликнул Эвенет, взглянув на Сикинна. – Персы добрались и до Спарты! А эфоры даже не знают об этом.

Фемистокл и Эвенет дружно расхохотались.

Сикинн после сытной трапезы клевал носом, не обращая внимания ни на что.

Фемистокл отправил его спать.

За окнами была непроглядная ночь. Где-то вдалеке слышался лай потревоженных собак.

Фемистокл и Эвенет, налив в чаши вина, завели доверительный разговор. Обоих беспокоило отчуждение и недоверие, которые всё больше давали о себе знать во взаимоотношениях правителей Афин и Спарты.

– Эфоры и старейшины были очень рассержены тем, что Ксантипп не подчинился Леотихиду и осадил Сеет, – начал Эвенет. – Но ещё больше шума наделало известие о строительстве стены вокруг Афин. Среди спартанской знати немало людей, симпатизирующих афинянам за их самоотверженность в войне с персами. Однако среди знатных спартанцев есть и такие, кто предпочитает не видеть заслуг афинян в противостоянии варварам. Эти люди не желают, чтобы афиняне строили свою политику без оглядки на Спарту. И самое главное, они против распространения влияния Афин на и побережье Фракии.

Эвенет был искренним другом Афин, поэтому он откровенно делился своими мыслями.

Фемистокл сказал, что он оказался в Спарте по пути на Керкиру. Мол, в Афинах обеспокоены намерением коринфян и лакедемонян сурово наказать керкирян за то, что те оставались в стороне, когда полчища Ксеркса прорвались через Фермопилы. Ведь была достигнута договорённость о вступлении Керкиры в войну с варварами.

К удивлению Фемистокла, Эвенет разделял мнение воинствующих лакедемонян, желавших расправы над Керкирой.

– В то время, когда эллинский флот изнемогал, сражаясь с многочисленными кораблями персов у Артемисия и Саламина, флот керкирян стоял у мыса Тепар в бездействии, – сердито проворчал Эвенет. – Глупцу понятно, что керкиряне просто выжидали, чья возьмёт! В то, что их задержали встречные ветры, я не верю.

– И какую же кару, по-твоему, должны понести керкиряне? – поинтересовался Фемистокл.

– Они должны выдать Спарте и Коринфу свои боевые корабли или хотя бы их часть, – ответил Эвенет. – Кроме того, керкиряне должны заплатить денежную пеню как не сдержавшие своего обещания. Кто из эллинов не заплатил кровью за победу над варварами, должен платить серебром! Только так.

– Хорошо сказано, клянусь Зевсом! – Фемистокл поднял чашу. – За наши будущие победы над персами!…

На другой день чуть свет Фемистокл отправился в гости к Еврибиаду, благо тот жил на соседней улице.

У Еврибиада в доме было радостное событие. Несколько дней тому назад его младшая сестра, недавно овдовевшая, снова вышла замуж.

Дейно, сестра Еврибиада, запомнилась Фемистоклу ещё по первому приезду в Спарту. Это была необычайно красивая молодая женщина, рядом с ней меркла красота и Мегисто, и Поликасты. Фемистокл знал, что, по обычаю спартанцев, всех хилых младенцев мужского пола отнимали у родителей и отдавали на воспитание периэкам. Точно так же поступали с некрасивыми новорождёнными девочками. Потому-то в Спарте юноши и мужчины были все как на подбор сильные и высокие, а девушки и женщины поражали красотой.

Еврибиад привёл Фемистокла в дом к сестре, где продолжалось праздничное застолье.

Первый муж Дейно пал в битве при Платеях. Новый её супруг Фемистоклу не понравился. Это был крепкий сорокалетний мужчина, который из-за шрамов на лице и длинной бороды выглядел гораздо старше своих лет. Но дело было не только в его внешности. Новый родственник Еврибиада не блистал умом и совершенно не умел поддерживать обычный разговор. Его интересовали только войны и сражения. Он был готов до бесконечности обсуждать все перипетии битвы при Платеях, насмехаться над неумением персов держать плотный строй и восторгаться полководческим талантом Павсания.

Если Фемистокл пытался перевести разговор на погоду, обещавшую в этом году неплохой урожай маслин и ячменя, или на недавние состязания кифаредов в Дельфах, то Стесимброт, так звали нового мужа Дейно, бесцеремонно прерывал гостя одной и той же фразой: «Неужели мы будем тратить время на обсуждение такой ерунды!»

Еврибиад взглядом давал понять Фемистоклу, что лучше не спорить. Мол, лучше терпеть таким, каков есть!

Когда кто-то из гостей с восхищением отозвался о меткости персидских лучников и метателей дротиков, Стесимброт возмутился.

– Персы пускают стрелы слишком часто, и от этого создаётся впечатление, будто лучники у них очень меткие, – начал он. – То же самое можно сказать и про персидских метателей дротиков. Конечно, когда фалангу засыпает шквал из тысяч летящих стрел и дротиков, то передние шеренги неизбежно несут ощутимые потери. На этом и строится тактика варваров: брать скопом! Но в индивидуальном воинском мастерстве персы гораздо слабее эллинов. Одни только спартанцы при Платеях перебили десять тысяч варваров. Я сам сразил троих персов в ближнем бою, а когда они обратились в бегство, то я подобрал валявшийся под ногами дротик и сумел поразить им конного персидского знаменосца примерно с двухсот шагов. Взятое мною вражеское знамя теперь стоит в храме Эниалия.

Один из гостей, явно не спартанец, выразил сомнение в том, что Стесимброт мог достать дротиком вражеского знаменосца, скачущего на коне, с такого большого расстояния.

Еврибиад шёпотом сообщил Фемистоклу, что недоверчивый гость – его ксен из Элиды.

Стесимброт распалился гневом.

– По-твоему, я лжец? – зарычал он, поднимаясь над столом. – Уличать меня во лжи – всё равно что называть меня трусом! Берегись, чужеземец!

Стесимброт грозно потряс могучим кулаком.

Еврибиад поспешил вмешаться.

– Э-э, друзья! Угомонитесь! – воскликнул он. – Стесимброт, сядь! Я приказываю тебе. Не забывай, ты – сотник, а я – полемарх[155]  [155] Полемарх – полководец в Спарте, стоявший во главе моры, воинского подразделения численностью от 600 до 800 человек.


[Закрыть]
.

Стесимброт подчинился с явной неохотой.

Еврибиад предложил заключить пари при многих свидетелях.

– Если Стесимброт с двухсот шагов попадёт дротиком в цель, тогда тебе, Эпигей, придётся подарить ему коня, – сказал он. – Если Стесимброт промахнётся, то он подарит тебе скакуна. Идёт?

– Согласен, – после краткого раздумья ответил Эпигей.

Еврибиад взглянул на Стесимброта, тот молча кивнул.

– Вот и отлично! – улыбнулся Еврибиад.

Испытывать меткость Стесимброта было решено за городом на просторном лугу. Мишенью должна была служить корзина с шерстью, насаженная на прочный кол.

Когда гости шумной гурьбой вышли из дома на узкую улицу, а Еврибиад и Стесимброт удалились в соседнюю комнату, чтобы выбрать дротик, к Фемистоклу приблизилась Дейно.

На ней было длинное сиреневое платье из тонкой шерсти с узором в виде волнистых линий у ворота и по нижнему краю; узоры были многоцветные. Стола была прихвачена на плечах Дейно красивыми серебряными застёжками. Платье имело длинные разрезы на бёдрах и короткие рукава. Лёгкое одеяние, стянутое в талии поясом, лишь подчёркивало все линии фигуры женщины, – а сложена она была безупречно.

– Фемистокл, останься с нами, – попросила Дейно. – Расскажи что-нибудь занимательное. Ты же всюду бывал и многое видел. Не уходи.

О том же стали просить Фемистокла и подруги Дейно, столпившиеся в дверях, – знатные спартанки, мужья и братья которых были не последними людьми в Лакедемоне.

Фемистокл понимал, что если разговорить этих женщин, то наверняка можно узнать немало полезного. Но ему очень хотелось увидеть посрамление Стесимброта. Попасть точно в цель с такой большой дистанции неимоверно трудно! Фемистокл знал это по своему опыту, так как в молодости проходил службу в афинском войске.

– Милая Дейно, я непременно расскажу тебе немало занимательного, – промолвил Фемистокл. – Ты и твои подруги посмеётесь вволю! Но сначала я хочу посмотреть, чем разрешится этот спор.

– Я знаю, чем всё закончится, – уверенно проговорила Дейно. – Стесимброт обязательно попадёт в цель! Эпигею придётся раскошелиться на коня.

По смеющимся лицам спартанок было видно, что они полностью разделяют уверенность подруги.

Фемистоклу же не хотелось верить в это. И он последовал за спартанцами, когда те позвали его.

Еврибиад знал один неплохой луг за рекой Эврот сравнительно недалеко от дома Стесимброта, поэтому повёл всех туда.

Место действительно оказалось замечательное. Узкая зелёная долина располагалась во впадине между холмами, поросшими буковым лесом. Там было безветренно, лучи солнца, цепляясь за верхушки деревьев, не слепили глаза.

Еврибиад сам установил кол с корзиной на небольшом пригорке и принялся отсчитывать двести шагов. Эпигей придирчиво наблюдал за ним.

Видимо, элейца терзали какие-то сомнения. Он заговорил о том, что персидский знаменосец находился в движении, а здесь мишень неподвижна.

– Перс скакал не по кругу, он удалялся от меня, – раздражённо промолвил Стесимброт, – а удаляющаяся цель, если смотреть на неё со спины, схожа с целью неподвижной. К тому же знаменосец скакал не быстро, ведь он находился в гуще бегущих варваров.

– И всё же он удалялся, а не стоял на месте, – упрямо проговорил Эпигей.

– Ну, хорошо! – проворчал Стесимброт. – Давай увеличим расстояние до мишени ещё на полсотни шагов. Это тебя устроит?

– Устроит, – после мучительного колебания выдавил Эпигей.

Еврибиад отсчитал ещё пятьдесят шагов.

Теперь мишень казалась такой далёкой, что не только попасть, но и хотя бы добросить до неё копье было делом чрезвычайно трудным. На Олимпийских играх, правда, атлеты кидали копья и на триста шагов, а то и дальше. Но в олимпийских состязаниях выступали люди гораздо моложе Стесимброта, обладающие огромным опытом в этом деле.

Фемистокл ободряюще подмигнул Эпигею, тем самым уверяя, что спор наверняка завершится в его пользу.

По команде Еврибиада Стесимброт встал на исходную позицию возле брошенного на траву плаща и взял дротик наизготовку. Его губы сурово сжались, глаза чуть прищурились. Отведя руку с дротиком далеко назад и перенеся тяжесть тела на правую ногу, Стесимброт на короткое мгновение застыл, изогнувшись. Потом сильным и резким движением метнул дротик. Описав в воздухе дугу, короткое копье вонзилось точно в корзину.

Фемистокл изумлённо присвистнул.

Стесимброт торжествующе расхохотался, глядя на понурого Эпигея.

Пока мальчик-слуга бегал к мишени за дротиком, друзья Стесимброта, подтрунивая над Эпигеем, предлагали ему показать свою меткость.

– Если твой бросок будет столь же удачным, как и мой, друг-элеец, то я не возьму с тебя плату за коня, – сказал Стесимброт, уперев в бока загорелые мускулистые руки.

Он был в коротком хитоне, как и все находившиеся на лугу спартанцы. В длинных гиматиях были только Фемистокл и Эпигей.

Эпигей хмуро отказался.

– Не печалься, друг мой! – Еврибиад положил руку ему на плечо. – Я метну копье за тебя. Не беспокойся, свои деньги ты не потеряешь.

Фемистокл, восхищённый благородством Еврибиада, тронул его за локоть:

– Не боишься промахнуться?

Еврибиад удивлённо вскинул брови:

– Я?

Глядя на то, с какой уверенностью и спокойствием Еврибиад взял в руку копье и шагнул к красному плащу на траве, Фемистокл утратил всякие сомнения, что бросок не получится. Еврибиад не просто послал дротик точно в цель, но проделал это легко и красиво, без малейшего напряжения.

Потом, уже смеха ради, стали кидать дротики в цель друзья Стесимброта, желая произвести впечатление на Фемистокла и Эпигея. Кто-то кидал дротик с разворота, кто-то левой рукой, кто-то став на одно колено…

И никто ни разу не промахнулся. Племянник Стесимброта, двадцатилетний юноша, метнул правой и левой рукой с расстояния в шестьдесят шагов. И оба копья пронзили мишень.

Такого мастерства во владении дротиком Фемистокл никогда не видел. По лицу Эпигея было видно, что и он тоже.

Возвращаясь к своему дому, Стесимброт покровительственно похлопал Эпигея по плечу.

– Теперь ты понимаешь, друг-элеец, почему лакедемоняне почти двести лет властвуют над Пелопоннесом! – горделиво проговорил он.

«Ну, не над всем Пелопоннесом! – подумал Фемистокл. – Аргос так и не покорился спартанцам. Стало быть, аргосцы тоже чего-то стоят на поле битвы!»

Мужское пиршество в доме Стесимброта закончилось, когда стало темнеть за окнами. Хозяину дома и гостям, кроме Фемистокла и Эпигея, нужно было спешить на коллективную трапезу в дом сисситий, как повелевал закон. Эпигей, подумав, отправился к Еврибиаду, у которого он остановился, приехав по своим делам в Спарту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю