412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Хозяин рубежа. Книга l (СИ) » Текст книги (страница 2)
Хозяин рубежа. Книга l (СИ)
  • Текст добавлен: 31 июля 2025, 05:30

Текст книги "Хозяин рубежа. Книга l (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Глава 2

– Знаю, – ответил я. – Так и должно быть, разве нет?

– Ну-у… Вообще, да, – согласился Уваров. – Инженера ж ещё тут не было. Только я не понимаю, вам-то зачем на неё глядеть. Ваше благородие, – добавил он, чуть помедлив.

– Вы ведь хотите поскорее сдать дела и свалить отсюда? – поинтересовался я, глядя на собеседника.

Тот усмехнулся.

– Ещё бы! Конечно, хочу. Потому и ждал вас.

– Ну, так не затягивайте. Покажите скважину, в какой стороне гарнизон и месторождение, а потом передадите под мою ответственность своих подопечных, и поезжайте домой. Вам ведь полагается отпуск?

Капитан кивнул.

– Полагается, ваше благородие. После каждой ходки. Ладно, вы правы. Не моё это дело. Идёмте. Мы для вас ничего не строили. Думали, вместе с архитектором прибудете. Так что можете пока вещички у меня оставить, – и он зашагал в сторону домика, из которого вышел. – Оставайтесь гостями, если хотите. Правда, кровать у меня только одна.

Взойдя на крыльцо, капитан толкнул дверь, и мы вошли в маленькую комнату, обставленную старой мебелью из металла и пластика. На Фронтир приезжали налегке. Если что нужно, приходилось делать или отыскивать. Интерьер жилища Уварова явно состоял из того, что приволокли из руин Мадоны. Дерево гнило быстро, поэтому предпочтение отдавалось алюминию и пластмассе.

– Вот сюда кладите чемоданы, – указал капитан в угол у окна. – Или куда хотите.

Сяолун придирчиво осмотрелся и поставил чемоданы возле двери.

Уваров усмехнулся.

– Ладно, – сказал он. – Идёмте. Покажу скважину.

Выйдя на улицу, он устремился в сторону развалин.

– Не нравится мне… – начал, наклонившись к моему уху, Сяолун.

Но на этот раз я его прервал.

– Помолчи, пожалуйста! Будь так добр.

Камердинер задрал подбородок и засеменил вслед за мной, раскачиваясь, как шхуна во время шторма.

Мы быстро нагнали Уварова.

– Насколько тщательно зачистили участок? – спросил я.

Капитан покосился на меня, почти не поворачивая головы.

– Как обычно. Плюс-минус. Формально здесь никого не осталось из тварей, но где-нибудь в глубине кто-то мог и притаиться. Сами понимаете.

Примерно такого ответа я и ожидал. Ничто из того, что делают люди, не бывает совершенно. Человеческий фактор. Это меня в них больше всего и раздражает. Но приходится смиряться и принимать как данность.

– А что насчёт птиц и насекомых? – спросил я, поглядев на небо.

– Насекомых и мелких птиц можно не бояться. Защитное поле не пропускает их через границу. А вот крупные, бывает, прорываются. Но это редкость. Да и главная опасность не Исчадия, – добавил вдруг Уваров. – Для вас, я имею в виду.

– Да? А что же?

– Оружие. Здесь его видимо-невидимо. Что нашли, собрали, но тот, кто ищет, найдёт. Поэтому я и приглядываю за кабальными. Думаете, слежу, чтобы не сбежали? – он покачал головой. – Ничего подобного. Бегут только дураки, да и те возвращаются. В том или ином виде. Нет, моё дело – не давать им завладеть оружием. И, когда отсюда уеду, делать это придётся вам. Если, конечно, не хотите, чтобы вас однажды пристрелили, – он показал на развалины. – Вон там, в городе, пушек и патронов хватит, чтобы вооружить отряд человек на сто. Да, всё это нужно искать. Но…

– Кто хочет, тот найдёт, – перебил я. – Вы это уже сказали.

Капитан кивнул.

– Просто хотел предупредить. Эти парни вам не друзья. Они кабальные. Им не нравится быть собственностью государства – не понравится и вашей стать собственностью.

– И сколько их?

– Двадцать семь человек.

– Почему никто не вышел посмотреть на крепость?

– А что они там не видели?

– Меня.

Уваров усмехнулся.

– Не положено им выходить и смотреть. Им положено ждать. Впрочем, когда закончим передачу, можете с ними делать, что вздумается. Хоть во дворце поселите. Это уж меня не касается.

Тут он был прав. Даже и возразить нечего.

Мы как раз вошли в развалины и шагали по улице, покрытой множеством трещин, сквозь которые торчали жухлые пучки травы. Правда, о том, что здесь была когда-то улица, можно было лишь догадываться по наличию ржавых остовов автомобилей, заваленных обломками зданий. Приходилось постоянно лавировать, чтобы продвигаться вперёд, ибо повсюду валялись кирпич и бетон.

Справа показался остов боевого шагохода с погнутыми пушками и разорванной бронёй. Явно до него добралась тварь не меньше четвёртого уровня. Чуть дальше виднелись торчащие в небо колёса бронетранспортёра.

Город оборонялся от Излома, но проиграл. Что ж, теперь ржавеющая техника послужит мне строительным материалом. И неважно, в каком она состоянии. Я смогу её использовать.

– Здесь недалеко, – сказал Уваров, перешагивая спутанные провода. – За углом.

Ага, стало быть, и месторождение где-то поблизости. Правила предписывали бурить скважины рядом со смарагдом, чтобы можно было побыстрее начать добычу.

Пройдя метров сто, мы свернули, и я сразу увидел консервационную пирамиду – здоровенную заглушку, закрывающую скважину. Её грани покрывали переплетения рун, не дававшие сырцу прорваться наружу.

– Ну, вот, – сказал Уваров, останавливаясь. – А гарнизон – там, на западе. Где ж ещё ему быть?

– А егеря? – спросил я.

– У них своя база. Недалеко от границы.

Ладно, найду. Сейчас мне хотелось поскорее избавиться от капитана и приступить к делам.

– Угодно взглянуть на месторождение? – спросил Уваров.

– Угодно. Тоже пешком можно дойти?

– А вариантов нет. Как и техники. Так что зря вы всё-таки не прихватили инженера-то.

Замечание я проигнорировал.

Не дождавшись ответа, капитан двинулся влево. Он производил впечатление самого обычного человека, но я-то понимал, что надзиратель – одарённый. Не очень высокого ранга, но вполне достаточного, чтобы держать в узде почти три десятка рабочих. Когда он уедет, они почувствуют себя свободнее. Молодого аристократа вроде меня бояться будут точно меньше, чем этого матёрого волка. Нет, бунта можно не опасаться. Что бы ни говорил капитан про оружие. За такое грозит не каторга. За такое сразу повесят. Но работать кабальные будут спустя рукава. Проверять на вшивость станут, границы дозволенного выяснять. И если показать себя размазнёй, то каши тут не сваришь. Да и отчаянные головы среди без малого трёх-то десятков злых на судьбу мужиков точно сыщутся. И вот они могут решить, что пристрелить проектировщика и податься в бега – стоящее дело. Глупость, конечно, но ведь не все семи пядей во лбу.

Шагавший впереди Уваров вдруг остановился.

– Вот и месторождение, – сказал он, указав на обнесённые жёлтой лентой руины. – По предварительной оценке, шестой уровень. Повезло вам, ваше благородие, – добавил он равнодушно.

Я окинул взглядом место будущей разработки. Неплохо. Шестой уровень – это очень прилично. В среднем, такая залежь вырабатывается лет за шесть. Собственно, по количеству необходимых на это лет уровень и присваивается.

То, что месторождение оказалось в черте города, меня не удивило. Странно было бы обратное. По какой-то причине смарагд обнаруживался именно там, где прежде жили люди. Чем больше обитателей поглотил Излом, тем масштабнее залежь. Существовало несколько теорий, объясняющих этот феномен, но ни одна не была полностью удовлетворительной. Учёные поломали немало копей, споря о том, кто из них прав, но толку с этого было, как с козла – молока.

– Что-нибудь ещё, ваше благородие? – сухо поинтересовался капитан.

– Нет. Спасибо. Пойдёмте назад – освобожу вас от бремени.

– Спешки нет. Следующий рейс крепости только через неделю. Привезут провизию. Так что можем подождать с передачей душ.

– Нет необходимости. Мне ведь всё равно придётся самому с ними… работать.

Уваров пожал плечами.

– Как угодно. Так-то вы правы, конечно.

Мы зашагали через руины, срезая дорогу, поэтому вскоре увидели платформу и стоявшую возле неё мобильную крепость. Десяток человек в одинаковых жёлтых комбинезонах выгружал из её задней части фанерные ящики.

– Что они делают? – спросил я.

– Это провизия, – ответил Уваров. – И медикаменты. Поставляются государством в кредит, так что, когда начнёте добывать смарагд, вам придётся за них заплатить. И за следующие партии – тоже.

Мне не хотелось объяснять надзирателю, почему я выполняю функции инженера и архитектора, так что избавиться от него нужно было как можно скорее.

– Я бы хотел, чтобы вы уехали на этой крепости, – сказал я капитану. – Если не возражаете.

– Что? – удивился он. Даже притормозил. – Сегодня?

– Именно. Это возможно? Не хочу вас задерживать на целую неделю. Полагаю, вам и самому не терпится отсюда убраться. Я прав?

Повисла пауза. Наконец, Уваров ответил:

– Если вам угодно, ваше благородие. Только нужно договориться с капитаном, чтобы подождал. Бумаги у меня готовы, да и вещей всего ничего.

– Тогда сделайте это. Мы подождём возле вашего дома.

Ускорив шаг, надзиратель поспешил к платформе, а мы с Сяолуном свернули к поселению.

– Правильно, хозяин, – одобрил камердинер. – Он вам будет только мешать. Лишние люди – лишние хлопоты.

– Читаешь мои мысли.

– Вовсе нет. Этого я не умею. К сожалению. Если б мог, то служил бы вам ещё лучше.

– Не вини себя, Сяолун. Тебя создали люди, а они не умеют делать ничего совершенного.

Камердинер тяжело вздохнул.

– Увы, хозяин. Это гложет меня, но я ничего не могу изменить.

– Ну, так и смирись.

В этот момент Уваров, переговоривший с капитаном мобильной крепости, направился к нам.

– Семён сказал, вы помогли избавиться от бандитов, – сказал он, глядя на меня с интересом. – Просто разметали их.

Я пожал плечами.

– Это неважно, капитан. Он согласился подождать?

– Да. Сказал, для вас – что угодно, – надзиратель усмехнулся. – Ладно, давайте покончим с делами. Раз уж вам так не терпится остаться в одиночестве.

Он вошёл в дом первым, мы – следом.

– Поищите в развалинах вторую кровать, – сказал Уваров, вытаскивая из шкафа папку с документами. – Так, вот список душ. Прошу ознакомиться.

Сев за стол, я пробежал бумагу глазами. Несколько имён были вычеркнуты. Рядом с ними имелись сделанные от руки пометки в виде букв и цифр.

– Что это означает? – спросил я.

– Погибшие, – ответил Уваров. – По каждому составлен рапорт. Я представлю их начальству по прибытии.

– Хорошо, а это что такое? – ткнул я пальцем в проставленную возле почти двух десятков имён букву «с».

– Это семейные, ваше благородие, – пояснил капитан. И тут же положил передо мной ещё один список. – Вот данные на жён и детей. Всего девятнадцать человек. Было больше, но – сами видите. Некоторые до вашего приезда не дожили.

И правда, четыре имени были зачёркнуты.

Я поднял глаза на Уварова.

– Вы сказали, с вами двадцать семь человек. А получается – сорок шесть.

Мой собеседник слегка смутился.

– Простите, ваше благородие, не хотел вводить вас в заблуждение. Я думал, вас интересуют рабочие. А этих… Кто ж их считает?

– Мне придётся считать, капитан.

– Да, вы правы. Ещё раз простите.

– Сколько вы тут находитесь?

– Почти две недели.

– Почему такая высокая смертность? Семь человек. Как это понимать?

Уваров пожал плечами.

– Так ведь фортификаций-то нет. Вот Исчадия и прорываются. Уже четверых завалили. С вами, конечно, полегче станет, – добавил он льстиво. – Да и немного это, ваше благородие. Бывает, что и половину теряем за пару недель, пока ждём проектировщика с инжене… – он осёкся. Видать, решил не напоминать, что я не прихватил с собой инженера и архитектора. – А вообще, рабочих почти всех удалось сохранить. Это же главное, так?

Я едва сдержался. При таком отношении к человеческим ресурсам, конечно, можно хоть всех потерять.

Ладно, что взять с надзирателя? Он рапорты составил – больше его ничего не волнует. Не его вина. Он с прорвавшимися Исчадиями сражаться не обязан. Это задача гарнизона. Ну, и егерей, если они не в рейде на территории Излома.

– Женщинам и детям здесь не место, – проговорил я, глядя в список. – Зачем их притащили?

Уваров усмехнулся.

– А вы бы предпочли, ваше благородие, чтобы три десятка мужиков оказались с вами здесь без баб? Да они ж озвереют! И потом, так полагается. Семьи переселяются целиком. В соответствии с Законом о кабале от пятнадцатого марта…

– Ладно-ладно, – перебил я, едва сдерживая раздражение. – Сам знаю. А остальные? Кто без семей. Смотрят и завидуют? Не начнут они уводить жён-то из семей у соседней своих?

Уваров развёл руками.

– Ну, что сказать, ваше благородие. Могут. Так что, когда к вам приедет бордель, мой вам совет – разрешите ему остаться.

– Вы серьёзно, капитан?

Надзиратель кивнул.

– Более, чем. Если, конечно, не хотите поножовщины.

Проклятье! Только этого мне не хватало. Ко всему мысленно готовился, когда сюда ехал, кроме этого.

Но делать нечего. Закон, и правда, обязывал выводить кабальных на поселение вместе с семьями. Как-то я этот момент упустил.

– Если всё в порядке, – сказал Уваров, кладя передо мной третий листок, – то вот акт передачи-приёмки. Извольте подписать и заверить личной печатью. Чтобы всё было чин по чину.

Прочитав документ, я кивнул Сяолуну, и камердинер немедленно достал из чемодана несессер, а из него – маленькую жестяную коробочку, в которой хранились сургучные палочки и зажигалка.

Подпалив красный воск, андроид аккуратно накапал его на документ, а я, стащив с указательного пальца кольцо с фамильным гербом, прижал его к сургучу, оставляя отпечаток. Мелькнула синяя вспышка. Теперь акт был заверен самым надёжным способом из возможных – магическим слепком. Его не подделать, как ни старайся.

Я надел перстень обратно. Кроме него, у меня был ещё один – на другой руке. Стальной, с круглым чёрным агатом. Очень минималистичный. Стоил он на рынке артефактов огромных денег, но я его, скажем так, раздобыл. Кольцо могло создавать вокруг меня небольшую сумеречную зону, которую не рассеять никаким светом. Очень полезная штука при моём аспекте.

Вытащив из кармана ручку, я расписался в нужной графе.

– Премного благодарен, ваше благородие, – кивнул Уваров, забирая документ. – Теперь моя очередь.

Он поставил свою подпись рядом с моей.

– И второй экземпляр. Для вас. Я уведомлю департамент о том, что вы приняли кабальных в собственность, как только доберусь до ближайшего отделения. Полагаю, вам не нужно напоминать, что право собственности должно быть подтверждено застолблением участка в течение двух недель?

– Не нужно, капитан. Я в курсе.

– Хорошо. Теперь буду собираться.

Это не заняло много времени. Уваров достал из-под кровати один чемодан, в другой сложил немногочисленные вещи, окинул дом взглядом и вдруг плюхнулся на стул.

– Присяду на дорожку, – сообщил он. – Знаете, ваше благородие, на самом деле, я рад, что уезжаю сегодня. Каждый день в приграничье – риск. Так что в качестве благодарности примите ещё один совет. Опасайтесь чёрных старателей. Они охотятся за цветными металлами и прочими ценностями. В городе этого добра полно.

Уверен, что за то время какое провёл здесь Уваров, он и сам разжился неплохим уловом. Вон какой чемодан тяжёлый из-под кровати выволок. Наверняка там и золотишко припрятано, и артефакты. А ведь это всё должно было стать моей собственностью. Но не будем жадничать. Пусть катится. Да и участок я пока не застолбил. Так что ворует капитан не у меня, а у государства. Тоже нехорошо, но я не полиция.

– Счастливого пути, господин Уваров, – сказал я холодно.

– Да, пора! – вскочив, надзиратель подхватил чемоданы, пинком распахнул дверь и вышел на улицу.

– Долгие проводы – долгие слёзы, – философски обронил, глядя ему вслед, Сяолун.

– Это выражение к данному случаю не подходит, – заметил я.

– Да? Что ж, и на старуху бывает проруха.

– А вот теперь молодец. Пойди погляди, когда этот говнюк уедет.

– Вижу, вам он тоже не понравился, хозяин! – просиял камердинер и немедленно выкатился за порог.

Я же достал колоду и вытащил из неё карту. Снова «Башня». Похоже, Уваров к предсказанию никакого отношения не имел.

Камердинер вернулся спустя минут пять.

– Крепость уехала, хозяин. Люди куда-то унесли ящики и сами скрылись по домам. Снаружи совсем никого не осталось. Что будем делать?

Я поднялся.

– То, зачем приехали. Творить и создавать. И начнём с главного.

Глава 3

Выйдя на крыльцо, я заметил шагающего к домику надзирателя мужчину в твидовом клетчатом костюме и соломенной шляпе. На работягу он не походил. Интересно, кто такой, и что ему нужно на моём участке. Впрочем, кажется, он как раз собирался это объяснить.

– Добрый день, господин проектировщик! – воскликнул мужчина, не доходя нескольких метров. – Моё почтение! Позвольте представиться. Евгений Степанович Жариков. Прибыл на Участок ЗФ-36 на прошлой неделе в качестве скупщика и с тех пор вас поджидаю.

– Скупщика чего? – поинтересовался я.

– Артефактов, конечно, – охотно сообщил попутчик. – Уверен, у здешних егерей накопилось полно всего. Да и новые вещички будут добывать. А мотаться туда-сюда дорого и долго. Они такое не любят. Вот я им и подсоблю. Когда увижу, наконец.

– Родион Николаевич Львов, – представился я.

– Рад знакомству, ваше благородие, – осклабился Жариков, зачем-то придерживая шляпу, хотя ветерок был совсем слабый и никак не смог бы её унести. – Сердечно рад. Значит, столбить участок будете. Понимаю. Позвольте предъявить верительные грамоты. Имею лицензию на ведение деятельности по всей территории Российской империи.

С этими словами он достал из кармана портмоне, вытащил из него сложенный документ и вручил мне.

– Что ж, кажется, всё в порядке, – равнодушно кивнул я, глянув на бумагу.

– Двенадцать лет работаю, – поделился скупщик, пряча грамоту. – Вам положенный законом процент, само собой. Ну, не буду мешать. Я у одной новоиспечённой вдовушки остановился на первое время. Приютила, добрая душа, – при этих словах он почему-то подмигнул. – Если понадоблюсь, вам всякий скажет, где меня найти. До встречи, ваше благородие.

Одарив меня широкой улыбкой, Жариков поспешил обратно, всё так же нелепо придерживая соломенную шляпу.

– Он мне не нравится, – вполголоса сообщил подкравшийся сзади Сяолун. – Скользкий тип.

Такой характеристикой он награждал почти всех, с кем мне доводилось сталкиваться. Что ж, люди вообще несовершенны. Такова их природа. Наверное, ничего с этим не поделаешь. Может, даже это тот баг, который должен был стать фичей. Получилось или нет – не могу судить. Да и плевать. Я здесь не для того, чтобы местную фауну изучать. У меня есть конкретное дело.

– Как ты это понял? – спросил я.

– О, я знаю людей, – загадочно проговорил камердинер. – Вижу их насквозь! – он постучал согнутым указательным пальцем по виску.

– Не выдумывай. По мимике определил?

– В том числе, – не стал отрицать Сяолун. – А также по жестам. Да и где вы видели честных скупщиков? Особенно среди тех, кто едет на Фронтир.

– Вот с этого и надо было начинать, – усмехнулся я.

– Вам не угодишь, хозяин!

Возле третьего по счёту барака топтались двое мужчин. Кажется, они обсуждали, стоит ли подойти.

Глядя на них, я вдруг понял, что надо мной образовалась тень. Обернувшись, увидел сияющего от самодовольства Сяолуна, который раскрыл надо мной розовый зонтик с парой торчащих спиц.

– Где ты взял эту гадость⁈ – поинтересовался я, поморщившись.

– В доме. Он стоял за дверью. Вы не заметили, а я…

– На кой чёрт он тебе?

– Это для вас, хозяин.

– Но дождя нет.

– Зато есть солнце. Правда, красивый?

– Он отвратителен. Вдобавок, сломан.

– Не думаю, что здесь есть другие, – обиженно надулся камердинер. – Вы слишком придирчивы.

– Убери его немедленно!

Сяолун сложил зонт и сунул под мышку. Вид у него был такой, будто я его сначала предал, а потом убил. Со спины. Предварительно угостив молочным коктейлем и поклявшись в вечной нерушимой дружбе. К счастью, его уловки на меня не действовали. Чего он никогда не мог понять.

Так, ладно. Кажется, те двое у барака ещё долго будут решаться подойти. Ждать их я не собирался, так что спустился с крыльца и направился в сторону руин.

– Хозяин, я думаю, что знаю, почему бандиты напали на крепость, – проговорил Сяолун спустя пару минут.

Тоном, ясно свидетельствующим о том, что говорить его вынуждает исключительно чувство долга, но ни в коем случае не симпатия.

– Ну, и? – отозвался я, не оборачиваясь. – Выкладывай, не тяни. И давай без драматических пауз. Мне некогда с тобой цацкаться.

Поощрять жалкие попытки манипуляции я не собирался.

– Полагаю, им были нужны ящики с провизией и медикаментами.

– Нет.

– Нет? – удивился Сяолун. – Но…

– Они охотились на стартовый набор. Мой стартовый набор.

Повисла пауза. Затем камердинер проговорил:

– Но откуда им было знать, что в мобильной крепости находится проектировщик?

– Ну, кто-то им сообщил. Собственно, вариантов два. Либо чиновник на станции, либо тот хрен с кроссвордами. Лично я ставлю на второго. Он явно меня поджидал. Вернее, не конкретно меня, а проектировщика, едущего на этот участок. Не секрет, что у него должен быть стартовый набор, выданный академией. А это, как-никак, три смарагдита четвёртого номинала. По одному для проектировщика, архитектора и инженера. Немалая ценность, особенно в приграничье. Можно даже сказать, целое состояние. До сих пор не понимаю, как проектировщиков отправляют в такие дали дальние без охраны. Да, все они одарённые и могут за себя постоять, но ведь не бессмертные же.

– Думаю, вы правы, хозяин, – нехотя признал Сяолун. – Позор мне! Как я мог так ошибиться? Впрочем, вы уже говорили, что я несовершенен. Но не влияет ли на меня излучение Излома? Вдруг это место очистили недостаточно хорошо?

– Ничего на тебя не влияет, – отмахнулся я. Мы как раз вошли в руины, и мне нужно было подыскать подходящий механизм, чтобы начать возведение вышки. – Не мешай!

– Прошу прощения, – отойдя на два шага в сторону, камердинер раскрыл жуткий зонтик и демонстративно отвернулся, делая вид, что разглядывает руины.

Впрочем, не знаю. Может, он находил их живописными.

Ага, вот и бронеход, который я присмотрел, когда был здесь с надзирателем. Машина, конечно, в ужасном состоянии, но в ней должны содержаться нужные детали и материалы, а это главное. И она достаточно большая. Думаю, из неё получится два… Нет, три миньона.

Вытащив колоду, я извлёк из неё карту «Тройка жезлов». Значение – труд и поддержка. Именно то, что нужно.

Аркан засветился синим, когда я бросил его в сторону искорёженного и переломанного бронехода. Карта прилипла к нему, и тотчас на ржавой броне тщательно вычерченной паутиной вспыхнула схема. У местных одарённых на создание такой уходит от одного до трёх месяцев – в зависимости от таланта и прилежности. И это при условии, что сам чертёж готов. Я же делал подобные схемы всего за неделю. Если б не чёртовы ограничения, вообще за пару минут справлялся бы. А то и быстрее. Но увы – пришлось потратить на создание колоды целых шесть лет. Правда, за это время я успел в разы больше, чем мои однокурсники.

Бронеход быстро трансформировался, перестраиваясь в трёх относительно небольших роботов-строителей. Внешне они напоминали металлических насекомых. Кажется, при их разработке за основу взяли термитов. А может, муравьёв. Я не сильно вникал. Это был готовый чертёж, созданный инженерами. Студентам нужно было лишь превратить его в матрицу.

На перестройку шагохода в трёх миньонов ушло около минуты. Он были гораздо сложнее роботов, которых я наделал из броневиков бандитов. От тех требовалось только сражаться и разрушать. Этим же малышам предстояло нечто совершенно иное – созидание. А ломать, как говорится, не строить.

Когда миньоны были готовы, я двинулся дальше. Свернул и приблизился по расчищенной от обломков тропинке к консервирующей пирамиде. Роботы выстроились в ряд, готовые выполнить любое посильное задание. Мои верные, старательные крошки.

Вытащив из колоды карту «Башня», я несколько секунд смотрел на неё. Вот и пришло время начать творить порядок. Как ни странно, фундаментом для него послужит аркан, который предвещает совсем иное. Что ж, есть в этом некая ирония.

Положив карту на грань пирамиды, я приготовился ждать.

Символы, покрывавшие до сих пор консерватор, начали быстро сменяться линиями схемы. Одной из самых сложных, какие только созданы человечеством. Даже не знаю, сколько учёных и инженеров работали над подобным чертежом.

Когда все стороны пирамиды оказались заполнены схемой, я достал из кармана маленькую коробочку, из которой извлёк сияющий зелёный кубик – смарагдит. Продукт переработанного смарагда, концентрат магической энергии. Поместив его на плоскую вершину пирамиды, я отступил.

Для создания конструкции такого уровня сложности необходима энергия. Много энергии.

Убрав оставшиеся два смарагдита в карман, я наблюдал за тем, как кубик всасывается в пирамиду, и линии чертежа начинают наполняться изумрудным светом.

– Это прекрасно, хозяин! – восхищённо прошептал Сяолун. – Я так мечтал увидеть нечто подобное! С тех самых пор, как вы поступили в академию.

Зрелище было, и правда, занятным. Ни в какое сравнение с тем, что я устраивал в прежние времена, но зачем цепляться за прошлое, верно?

Вскоре миньоны пришли в движение. Получив задание, они отправились на поиски нужных материалов. Всё необходимое они найдут в разрушенном городе, а затем создадут из этого вышку. Из скважины пойдёт преобразованная энергия, и вот тогда я развернусь!

Следить за роботами не было необходимости, так что я сделал Сяолуну знак следовать за мной.

Сложив зонтик – видимо, в знак уважения к моим способностям – камердинер поспешил следом.

– Сколько времени займёт постройка вышки, хозяин? – поинтересовался он, поравнявшись со мной.

– Чуть больше суток.

– Это хорошо. Но что вы будете делать до тех пор?

– Для начала – сделаю средство передвижения. А затем выясню, где тут можно поесть и помыться.

Пришлось побродить по развалинам, выискивая подходящую машину поближе к окраине. Наконец, мне повезло: обнаружился старый внедорожник, окружённый выросшей по пояс травой. На него я и положил карту «Колесница». Конструкция простая, так что трансформация не заняла и тридцати секунд.

– Прекрасная работа, хозяин, – одобрил Сяолун получившийся автомобиль с высоким клиренсом и мощным движком.

Естественно, работала она не на бензине. Пока, во всяком случае. Магической энергии карты должно было хватить на пару дней. Как раз, чтобы осмотреть владения и с соседями познакомиться.

– Не подлизывайся, – сказал я камердинеру. – Я ещё не забыл про зонтик. Так что запихивай свою задницу в машину и не беси меня.

– Никогда не видел вас в бешенстве, хозяин, – сказал Сяолун, почему-то не обидевшись.

– Твоё счастье.

Когда мы подкатили к поселению, двое рабочих всё-таки направились нам навстречу. Ну, наконец-то! Созрели.

Я притормозил в трех метрах от них и высунулся в окно.

– Ваше благородие, – проговорил один из них, и оба немедленно согнулись в поклоне, да так и застыли. – Разрешите обратиться?

– Разрешаю, – ответил я. – Только я предпочитаю смотреть собеседникам в глаза.

Кабальные неуверенно разогнулись. Словно сомневались, что правильно меня поняли.

– Другое дело, – я одобрительно кивнул.

Может, людям и в радость, что одни из них принадлежат другим, но для меня все они одинаковые. В прежние времена даже самый могущественный маг валялся бы передо мной в пыли, и я бы этого не заметил. Но сейчас это жалкое проявление подобострастия меня ничуть не трогало.

– Итак, что вам нужно? – поинтересовался я.

– Меня зовут Арсений, ваше благородие, – затараторил тот, что стоял справа. Был он повыше и пошире второго, да и постарше лет на пять. – Господин капитан назначил меня бригадиром. Чтобы за порядком следил, значит. А это, – он указал на спутника, – Ерёма. Мы пришли спросить, не угодно ли чего вашему благородию. Чай, устали с дороги-то. Проголодались, может.

И оба застыли в ожидании, пытливо глядя мне в глаза. Видать, учли мои слова, вот и старались не ошибиться.

– Вы все обучены? – спросил я вместо ответа.

– Так точно, ваше благородие, – слегка удивлённо ответил Арсений. – Как положено. Все специальности имеются.

– Прямо все? А как же трое погибших?

– А нас же не в единственном экземпляре присылают, – с готовностью ответил Арсений. – Дублируют. Так что не извольте беспокоиться, ваше благородие. Комплект.

Его товарищ кивнул, подтверждая слова бригадира. На такой ответ я и рассчитывал. Вернее – надеялся. Ибо раздобыть на приграничье толкового специалиста та ещё проблема.

– Хорошо. Вот что, мужики. Покажите моему камердинеру, где тут что. Он знает, что нужно. А мне надо съездить в гарнизон, так что выберите мне одного человека в провожатые. Кто знает, куда ехать. Есть такой среди вас?

– Да вот Ерёма знает, – кивнул на товарища бригадир. – Как раз третьего дня туда ездил с господином капитаном. И до этого разок. Помнишь дорогу-то, Ерём?

– Как не помнить, помню, – ответил тот. – Покажу, ваше благородие. Тут и недалече. Полчаса ехать всего.

– Давай, на выход, – кивнул я Сяолуну.

Тот вылез из машины и подошёл к Арсению. Строго спросил:

– У вас есть яйца?

– Яйца? – опешил тот.

– Да, они, – подтвердил камердинер. – Не важно, какие, лишь бы одинакового размера. У хозяина высокие стандарты качества. Я не могу позволить, чтобы он ел, что ни попадя.

Огромный бригадир поежился под нацеленным на него требовательным взглядом Сяолуна.

– Эм-м… Боюсь, у нас нет яиц. Их не доставляют.

– А что у вас есть? – ещё строже спросил камердинер.

И раскрыл зонт, заставив собеседника аж присесть от неожиданности.

Слушать этот бред дольше я не собирался. Поэтому поманил Еремея, который с явным облегчением принял это избавление и уселся рядом со мной.

– Ну, куда ехать? – спросил я.

– Сначала прямо, мимо бараков, а там я покажу. Дальше дорога будет. Солдаты проложили. По ней и поедем.

Мы тронулись с места, оставив Сяолуна выяснять, какие имеются в поселении запасы съестного, и выполнять прочие обязанности камердинера благородного человека, как он их видел.

Внедорожник почти добрался до последнего барака, когда издалека донёсся протяжный вой сирены.

– Это ещё что такое? – спросил я.

– Беда, ваше благородие! – побледнев, пролепетал Еремей. – Прорыв! Исчадие на территории участка! Опять… Нельзя туда ехать, ваше блаародь! – сбивчиво залопотал он, вцепившись в ручку двери. – Помрём!

Я ударил по тормозам. Гнать навстречу Исчадию, способному преодолеть силовой барьер, конечно, ни к чему. Тем более – тащить с собой обычного человека. Если гарнизон не завалит тварь прежде, чем она доберётся сюда, мне придётся защищать своих людей. Свой ресурс. Без которого даже с кучей миньонов каши не сваришь. Потому что одно дело – выполнять программу и чётко поставленную задачу, и совсем другое – ориентироваться в постоянно меняющихся условиях. Тут мог бы справиться бы искусственный интеллект, но – увы – пока что в моём распоряжении его нет. Да и всё равно он всего лишь программа, и «мышление» у него ограниченное. Полностью обходиться без людей невозможно. Каким бы ни был ИскИн совершенным, он, прежде всего, инструмент.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю