Текст книги "Принцесса и маг зимы, или Переписать судьбу (СИ)"
Автор книги: Вера Дельвейс
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
XXV
Ярвенн
И вздумалось же перед самым рассветом искать ведьму в Забытом Лесу! Я подозревал, что она не настолько глупа, чтобы прятаться здесь, но всё равно прошёл путь от начала до конца. Под каждый куст заглянул, в каждое дупло сунулся и даже корни деревьев проверил. Напрасно. Ни самой Скейды, ни её артефакта так и не обнаружил.
Ания – симпатичная светлокудрая драконесса из службы квизари, – сообщила, что даже следов ведьмы не находят. Такое бывало, если подозреваемый, например, сбежит через редкий внутримировой портал. Поэтому ещё трое драконов – муж Ании Рик, их сын Ильгер и тот белый, что всех допрашивал, Лерд, – проверяли, не шагнула ли ведьма куда-нибудь в замёрзший ручей, который на поверку окажется вовсе не ручьём.
Я ещё раз оглядел лес, укрытый снегом, как чистой простынёй. И задумался, перешагивая через обледеневшее бревно, почему здесь так тихо. В книжной истории на меня обязательно набросились бы сзади. Хрустнешь веткой дерева – и всё, нечистая сила разбужена… На всякий случай я материализовал ледяные копья. Порой жизнь оказывается столь заковыристой, что куда там книге!
Взять хотя бы принцессу. Я мог бы поклясться, что она всерьёз испугалась за меня там, под горой Краснобородого Феки. Бросилась на помощь, забыв о себе, и чуть было не получила стрелой в спину. До сих пор, как вспоминал, руки сжимались в кулаки. Я не хотел быть жестоким с теми людьми, они и так довольно натерпелись. Но стрелять в спину девушке, да ещё и фее?! Такое я не спустил бы с рук никому.
Потом всё как-то быстро завертелось. Если б я мог пригласить Риатэль в гости, поговорить спокойно… Но нет. Принцессу, которую я жаждал назвать своей, утащила с собой её свита. А я остался со скверным ощущением собственного бессилия. Неужели Риатэль совершит брачный обряд с крылатым паршивцем? Она даже не знала, каков он на самом деле, а скажешь – ни за что бы не поверила!
Я остановился, глянул на свои сжатые кулаки. Всей физической силы и ледяной мощи не хватит, чтобы удержать одну маленькую фею. Тут нужно было орудие потоньше, поизящнее.
– Ищете улики, Ярвенн?
Ещё при первых звуках чужого голоса мои копья угрожающе нацелились на его обладателя. Обернувшись, я увидел, как Хэг миролюбиво выставил перед собой ладони. На руках у него были белые перчатки.
– Вы бы не подкрадывались, – буркнул я, распыляя копья. – Так ведь можно и в замороженного дракона превратиться.
Хэг только рассмеялся в ответ, опуская руки.
– Я успел бы растопить лёд.
– Вряд ли. Сейчас, когда перстень не тянет мою силу, – я посмотрел на алмаз, сверкавший в лучах раннего солнца, – её стало ещё больше. Похоже, всё, чего недоставало моим предкам, из-за чего они, в конце концов, проиграли борьбу магам Вэйри, передалось мне.
– Это радует, – Хэг приблизился ко мне своей тихой, неторопливой походкой. Вблизи можно было разглядеть, какой у него утомлённый вид. – Значит, так просто Скейда вас не одолеет. Даже с помощью своих чудовищ.
– Возможно, – я повернулся и зашагал прочь из леса. Под ногами искрился и хрустел снег – впору бы снежки лепить, да только не в этом подозрительном месте.
Хэг не отставал от меня. Я недоумевал, зачем он прилетел – ведь то, что поиски ведьмы не продвигаются, я знал и от квизари. А обо всём остальном мы успели потолковать раньше. Но едва собрался спросить, в чём дело, как дракон заговорил:
– Есть опасность, о которой я хотел предупредить вас. Этот артефакт… снейфнег… он интереснее, чем мы думали.
– Интереснее? – переспросил я, отводя ветку, снегом посыпавшую мне плечи. Деревья были черны, словно покрыты копотью, и за всё время, что я тут провёл, не заметил ни одной белки или лисы. Не слышал дятла, который со стуком собирал бы шишки. Лес словно вымер. И мне это совершенно не нравилось.
– Вы слышали о пространственных артефактах, которые могут создать комнату или целый дом? Или даже огромный кусок земли размером с остров. Нет, я говорю не о таких грандиозных артефактах, как Замок, принадлежащий Дэйнхару и моей сестре. Я имею в виду совсем небольшие предметы, способные, между тем, создать целое подпространство. И уместить в нём кучу всего, что потребуется.
Я покосился на Хэга. Он казался озабоченным, но это не мешало ему говорить о снейфнеге с неким исследовательским интересом.
– То есть, при этом сам артефакт не увеличивается? – спросил я, чувствуя себя немного глупо. С другой стороны, в сказках ни о чём подобном не писали.
Хэг покачал головой и с силой потёр лоб ладонью в белой перчатке.
– Нет. И это значительно упрощает задачу Скейды. Она могла спрятать снейфнег в любом месте, ведь он мал, и найти его будет очень и очень непросто. А сама укрылась бы внутри.
– Вот оно что. А если уничтожить снейфнег?
– Вас интересует, что будет с подпространством? Здесь существуют две версии. Первая: оно тоже исчезнет вместе со Скейдой. Вторая: уцелеет, но окажется неизвестно где, привязав к себе душу и тело Скейды. Пока кто-то не найдёт и не освободит её. А поскольку она никому не нужна, кроме Феки, а тот вряд ли сунется в наш мир, то ведьма будет обречена.
Да, такая участь хуже любой тюрьмы и даже смерти, но, поразмыслив, я решил, что Скейда это заслужила. Лишь бы найти артефакт.
– А почему, – выйдя из-за очередных деревьев, мы остановились, и я поразился, сколь тонкая грань отделяла помертвевший Забытый Лес от мира, в котором бурлила жизнь, – почему вы так уверены, что снейфнег – это пространственный артефакт?
Хэг посмотрел на меня, склонив голову набок; знакомая самодовольная улыбка появилась на его лице.
– Мне двести девяносто пять лет, Ярвенн. Больше ста из них я провёл в библиотеках, и примерно столько же изучал различные артефакты. Вы сомневаетесь в моих сведениях?
– Нет, конечно, не сомневаюсь, – я усмехнулся в ответ, протягивая ему руку. – Спасибо за… сведения. И за предупреждение. До встречи.
Его рукопожатие было, как всегда, твёрдым. А затем Хэг отошёл в сторону, принял драконью форму и улетел под восторженные крики ребятишек из Эйпри, игравших не так далеко, чтобы не увидеть это зрелище. Всё же крылатые ящеры умели производить впечатление на людей.
А мне вспомнилась наша первая встреча…
– Добрый день. У меня тут кое-что есть, случайно не ваше? – прозвучал за спиной безукоризненно вежливый голос. Странно было слышать такое обращение. Вместо: «Эй, ты, погань, что на дороге забыл?», как и полагалось говорить с грязным, оборванным бродягой.
Я обернулся и увидел человека, не уступавшего мне в росте. Вернее, судя по вычурной одежде, дракона. Серебристо-белые – или седые? – волосы, синие глаза и благостное выражение лица. Словно добрый дух явился. А после знакомства с проклятым феем такие типы вызывали у меня только подозрение.
Дракон держал в руке алмазный перстень. Тот самый, который у меня сорвали с пальца в драке с городской стражей.
– Да уж, день добрее некуда, – мой голос прозвучал хрипло. Я откашлялся, произнёс твёрже: – Вы не ошиблись, это моё. Отдайте, – и, вытянув руку, пошевелил пальцами. А затем, видя, что артефакт мне возвращать не торопятся, шагнул вперёд, угрожающе сузив глаза и держа кулаки наготове.
Это нисколько не впечатлило дракона. Он был намного старше, да и тоньше меня в кости, но явно считал, что магия убережёт его от всяких отчаявшихся преступников.
– Я так и думал. Знаете, чтобы забрать перстень у начальника стражи, мне пришлось потрудиться. Сначала копаться в его мозгах, потом вычистить память… Поэтому я не могу просто так отдать вам артефакт, – и дракон продолжал таким тоном, словно мы с ним встретились на званом вечере:
– В сказаниях и легендах сделками и договорами часто балуется нечистая сила. Тёмная. И так уж вышло, что в моей крови тоже немало тьмы. Почему бы не поддержать традицию? Давайте пойдём вон туда, – он сделал приглашающий жест в сторону мрачного, недружелюбного леса, – и славно побеседуем.
Пару мгновений я смотрел на благородного дракона и думал, не сломать ли ему мощным ударом кулака благородный нос. Выхватить перстень, а там уже заморозить ошеломлённого противника на месте. Вряд ли он когда-нибудь в жизни получал по физиономии от человека. А значит, мой выпад мог стать для него неожиданностью…
Дракон улыбнулся, и я вдруг понял, что он читает мои мысли.
– Мне кажется, всё же лучше поговорить, – вкрадчиво прозвучал его голос. – Мы с вами, Ярвенн – да, я знаю ваше имя, – можем быть полезными друг другу. У нас общий враг, а это всегда сближает. Кто знает, вдруг у нас вдобавок появится общая цель?
Я ещё немного поразмыслил. А затем посмотрел в его безмятежные глаза и медленно кивнул:
– Будь по-вашему. Но только в голову мне больше не лезьте, ладно? Если я соглашусь на сделку, это станет моим первым условием.
– Как угодно, – не стал возражать дракон.
Сделка пришлась мне по душе, и договор скрепили кровью. «Нечистая» тьма показала себя намного честнее так называемого света…
Вынырнув из воспоминаний, я шагнул прочь из Забытого Леса. Сразу окунулся в звуки, запахи, ощущение лёгкого ветерка на щеках. Проводил взглядом белую точку на горизонте. И как быть с прошлым, если в настоящем всё сложилось не так, как я думал?
Очевидным было лишь одно – беда приближается. Я это знал и чувствовал, как маг. И как единственный, кто успел кинуться следом за принцессой Риатэль в часы-портал.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ГЛАВА I
– Ах, как вам идёт этот бирюзовый цвет, Ваше Высочество! А жемчуга, лучшие жемчуга Феллесского моря? Они сделают перламутровый оттенок ваших рук и плеч ещё нежнее! А может быть, для встречи с родителями Белейшего фея лучше выбрать алмазные серьги? У вас такие красивые ушки, принцесса, и алмазы это только подчеркнут! Сиэнгви и его родители будут сражены вашей красотой!
– Пожалуйста, никаких алмазов, – устало попросила я. Суетившиеся вокруг феечки-служанки на время притихли, но затем снова принялись щебетать, подбирая наряды и украшения. Я напоминала себе куклу, которую множество маленьких, сверкающих крылышками хозяек наряжает на праздник. И, несмотря на яркий солнечный день, возбуждение и суматоху, царившие вокруг меня, не испытывала ничего, кроме смятения. А то, что мысли служанок то и дело колокольчиками звенели у меня в ушах, тем более не помогало делу.
Сегодня я должна была встретиться с отцом и матерью Сиэна в Малой Аквамариновой Зале, а через несколько дней вытерпеть брачный обряд в Большой. Однако на смену былому счастью пришла гнетущая тоска.
На сей раз повторялись те же события, что и в прошлом. Никаких отклонений. Ничего лишнего. Может, именно поэтому я чувствовала себя, как во сне или в лихорадочном бреду. Сейчас мне подберут вон то платье насыщенного сапфирового цвета, я вдену в уши серьги, застегну на руках красивейшие браслеты и, приняв фейскую форму, полечу на праздничный обед с Сиэном и его родителями. Я словно наблюдала за собой со стороны.
– Ваше Высочество! Ваше Высочество! – Ко мне пробилась фея с небрежным пучком чёрных волос на голове. Это была Ксанна – молчаливая, сдержанная, умеющая хранить тайны. И она держала в руках письмо втрое больше её самой. Письмо, скреплённое… ледяной печатью. «Ярвенн!»
– Его прислали в академию для вас, – объяснила Ксанна, передавая мне бумагу. Я слышала, как остальные служанки удивлённо шепчутся под звон своих неумолчных крыльев, но мне уже стало всё равно. Дрожащими руками я развернула письмо и прочитала:
«Принцесса!
Узнал, что ты готовишься к свадьбе, и хотел бы тебя поздравить, но не могу. Надеюсь, что ты поймёшь. Забудь, что я называл тебя глупой девчонкой: это всё от злости. На самом деле, я ценю твой ум. Ты ведь не сразу бросилась искать меня, поняв, что портал всё же выбросил тебя в прошлое…»
Я до боли прикусила губу. Значит, всё время это был Ярвенн! Я угадала правильно! И теперь он признавался, что помнил!
«Ты составила план и следовала ему. Честно признаться, сначала я был невысокого мнения о тебе. Но когда ты кинулась освобождать меня в лесу… пошла со мной и Рэйбом ради спасения Ави… зажгла огоньки, чтобы согреть детей, хотя это выдало твою магию… Что уж говорить – когда я узнал тебя поближе, то понял, что ты не предательница и не тень крылатого негодяя, а просто сильно запуталась. И сейчас хочешь всё распутать. А я хочу помочь тебе…»
Я должна была отбросить это письмо прочь, словно ядовитую змею. Ведь Ярвенн помнил, а значит, всё, что он делал до сих пор, могло оказаться игрой. Хорошо продуманным планом. И он по-прежнему ненавидел Сиэна.
Но я продолжала читать.
«Подумай, принцесса, ведь там, в другой жизни, Скейда не могла действовать одна. Она хотела, чтобы меня объявили демонопоклонником, но кто бы поверил только ей? Ведьма и сама была под подозрением. А значит, требовался тот, кому поверят безоговорочно. И чья репутация чиста, словно у Небесного Хранителя.
Кто в здравом уме решил бы, что та сцена в лесу, когда меня якобы разоблачили, была подстроена? Проклятый фей знал обо всём заранее. Я не могу доказать это, но я видел его в лесу, отметил, как мелькнули за деревьями золотые крылья. А потом я нашёл Рэйба, Ави и их родителей… мёртвыми. У меня как будто свет померк перед глазами, принцесса. Когда я очнулся, пришёл в себя, ко мне уже спешила городская стража. За их спинами верещал Сиэн, указывая на меня пальцем, повторяя, что всё это совершил я…»
Письмо затрепетало в моих руках. Нет, не может быть!..
«Я знаю, что ты не поверишь мне, Риатэль. Но очень прошу, не выходи за крылатого мерзавца! У него гнилая, жаждущая только власти душонка. Он не любит тебя и никогда не любил. Ни здесь, ни там.
Давай поговорим. Я знаю, что ты читала мои мысли, я это чувствовал. А сейчас готов раскрыть тебе ещё и свои воспоминания, если захочешь. Скажи „да“, и я примчусь вместе со снежным вихрем. Скажи… Я всё равно примчусь. Ярвенн».
Миг – и письмо осыпалось в моей ладони горсткой пепла. Сжимая веки, чтобы не дать слезам прорваться наружу, я приказала служанкам:
– Сапфиры. И платье того же цвета, из ткани-«дымки». Быстро! Скоро придут Белейший фей и его родители!
Меньше чем через четверть часа я была готова.
Сиэн, согласно обычаю, оделся в белую шёлковую рубашку и штаны, крылья его сверкали, кудри вились ярким золотом. Я сразу заметила, как сильно он похож на своих родителей, и в то же время они выглядели проще, понятнее.
– Ваше Высочество! Светлого вам дня! – Отец и мать Сиэна поклонились мне. После того, как были произнесены ритуальные приветствия, мы с женихом торжественно сели за небольшой столик, а его родители устроились напротив.
Малая Аквамариновая Зала своё название получила не просто так. Здесь всё было отделано этим минералом, даже мозаика на полу выложена из прозрачно-голубоватых камней, переходивших в более насыщенные, а затем и зеленоватые оттенки.
Родители Сиэна вели беседу, как положено: желали нам благ в семейной жизни, говорили о том, как прекрасен союз двух сияющих душ, и немного рассказали о себе.
– Я счастлив, что скоро мы станем супругами, – шепнул Сиэн, пока служанки меняли блюда. Традиционный фейский стол не славится разнообразием – нектар, сладкая роса, амброзия. Поэтому не обошлось без человеческих угощений.
Говорили, что раньше феи ели только то, что даёт Великая Мать-природа – женская ипостась Невидимого Бога, – а к человеческой еде не прикасались вовсе. Но с тех пор многое изменилось.
– Жду не дождусь брачного обряда, – продолжал мой любезный жених. – О скучных обязанностях советника и то забыл, ведь мысли полны лишь тобой, Риа!
Ага, так забыл, что вчера подал на голосование Старейших вопрос о максимальном расширении своих полномочий! Тем не менее, я ответила Сиэну улыбкой, видя, как он потянулся к блюду с золотыми яблоками, среди которых затесалось одно красное. Сморщенное, неказистое.
– Наверняка кислое и невкусное, – удивился жених, – как оно туда попало? Должно быть, во всём виновата нерасторопность служанок, Риа, но мы это исправим.
Не успел стать моим мужем, а уже собрался наводить порядок во дворце! Я сжала губы, глядя, как Сиэн крутит в пальцах злосчастное красное яблоко. Знала ведь, что мой жених любит яблоки.
– Уверена, что оно невкусное, – сделав над собой усилие, заглянула в красивые зелёные глаза Сиэнгви, прикрыла обеими ладонями его руку. – У меня для тебя есть кое-что получше. Тэсианские сладости, помнишь? Скоро девушки принесут их.
Сиэн так и расцвёл.
– Я знал, что ты захочешь сделать мне приятное, Риа! Ну, а я, – добавил он, склоняясь ко мне, пока его родители смотрели на нас с видом полнейшего умиления, – всегда готов на всё ради любви. После свадьбы я просто осыплю тебя подарками… Кроме того, мне не терпится услышать твоё тайное имя, Риа. Ты ведь скажешь его первой, чтобы я мог насладиться его звучанием?
«…и получить тебя в полное распоряжение. Наконец-то. Наконец-то…»
Я стиснула зубы, чтобы не закричать. Мне удалось поймать мысль Сиэна – злую, жадную, напомнившую мне ворону.
– Скажу, – солгала я, наблюдая за тем, как засветились его глаза, будто магические изумруды. Сиэн весь лучился довольством.
Как же я была глуха и слепа! Ведь и голос, и манеры, и выражение лица Сиэна, и самые речи его – всё дышало фальшью. И только сейчас я это разглядела!
– Буду ждать с нетерпением, – проворковал он.
Когда наши руки разомкнулись, сморщенное красное яблоко осталось в моей ладони.
II
Глубокой ночью я проснулась от стука в окошко. Полусонная, в одной ночной рубашке слезла с кровати, открыла деревянный ящичек, стоявший рядом. И, выудив оттуда сморщенное красное яблоко, села за стол. Через оконное стекло просачивался свет луны, такой же искусственный, как и солнечный, ведь внутри Золотой Скалы не могло быть иного. Тем не менее, розы и прочие растения, в изобилии украшавшие сад, были вполне настоящими, пусть и щедро подпитанными магией.
Сосредоточившись на том, что нужно было сделать, я вынула медальон для записи, который недавно попросила у отца. Открыла крышку медальона, придвинула к себе простую деревянную тарелочку. Положила на неё яблоко. И вспомнила, что говорила Своенравная Сокровищница об этом волшебном предмете, украденном Феки в далёких северных краях.
– Яблочко, яблочко, покатись, а молодец с золотыми волосами, покажись, – наконец, подобрав нужные слова, я начала катать красный плод по тарелочке – раз, два, три. Сиэн собственными руками трогал артефакт, и тот знал, кого искать и показывать.
У меня на глазах яблоко засветилось, а в четвёртый раз само описало круг, и в пятый, и в шестой! Я напряжённо следила за ним, пока тарелочка тоже не засветилась. На её поверхности медленно проступило изображение, а затем послышались голоса. Сиэн! Сиэн и Инне, хранительница Библиотеки!
Оба сидели на простых деревянных табуретах в комнатушке, освещённой фейскими огоньками на стенах. Что это за комнатушка, я могла только догадываться. Но, судя по отсутствию окон, какое-то подземное убежище.
Сиэн был в той же белой шёлковой одежде, в которой приходил на встречу со мной. Инне, кусавшая губы и вертевшаяся на своём табурете, надела платье цвета осенней листвы. Обоих разделял небольшой столик, и на нём стояли сосуд с амброзией и два бокала. Я заметила, что амброзия вся искрится алым, а значит, она была крепче, чем обыкновенно принято. Наверное, Сиэн и его собеседница волновались и пытались себя приободрить.
– Завтра твой брачный обряд, да? – несчастным голосом спросила Инне. – И мы расстанемся?
– Но это же не навсегда, – Сиэн отпил из своего бокала и улыбнулся хранительнице той особенной, нежной улыбкой, которая до сих пор, как я думала, предназначалась только мне. – Придётся выждать пару-тройку недель. Возможно, месяц. Надо же усыпить бдительность Риатэль, её сестры и родителей. А потом наши свидания будут всё чаще и чаще.
– Быть твоей любовницей, – пожаловалась Инне, – всего лишь любовницей… когда хочется стать законной супругой! Сиэн, неужели тебе так нужна власть? Больше, чем я? Мы ведь могли бы пожениться и счастливо жить вместе!
Сиэн нахмурил свои идеальные тёмно-золотые брови и промолчал.
– Ладно, – вздохнула Инне, – я всё понимаю. В конце концов, титул первого мужчины-правителя, короля фей, дорогого стоит. Что по сравнению с этим простая библиотекарша… Но, может быть, хоть поделишься своими планами со мной? Я помню, ты говорил, что хочешь раздобыть порошок то ли счастья, то ли беды…
– Инне, это не твоего ума дело, – отрезал Сиэн. – Смотри, не сболтни ещё при ком-нибудь!
Он казался таким злым, каким я его никогда не видела, и хранительница Библиотеки поспешно закивала.
– Нет, нет, что ты! Я лишнего не болтаю. Давай ты лучше поцелуешь меня, хорошо? Нацелуемся вдоволь, потом же долго придётся терпеть…
Сиэн сменил гнев на милость, отставил бокал и приглашающе раскрыл объятия. Инне встала и обошла столик, чтобы устроиться на коленях у моего жениха. Глядя, как страстно они лобызаются, я не выдержала и приказала яблоку убрать картинку.
Только захлопнув крышку медальона, я позволила себе разрыдаться. Уткнувшись лицом в сложенные на столе руки, я плакала до тех пор, пока не обессилела от слёз. Я горевала о своей фальшивой, насквозь лживой истории любви, о своей несбывшейся сказке.
Никогда не существовало тихой глади озера с пушистыми ивами вокруг. Был только стоячий пруд, затянутый илом. Хрустальные розы моих грёз рассыпались на мелкие осколки, ранив меня до крови. Ярвенн был абсолютно прав – Сиэн оказался подлой, двуличной тварью. Естественно, ни о какой свадьбе и речи быть не могло!
Немного успокоившись, я вытерла мокрое лицо носовым платком и посмотрела на яблоко. Оно уменьшилось и сморщилось ещё сильнее. Сокровищница предупреждала, что артефакта хватит на три раза, а затем он просто рассыплется прахом.
– Спасибо тебе большое, яблочко, за то, что правду мне показало, – с этими словами я спрятала его в деревянном ящичке. А затем переоделась в простое светлое платье, провела гребешком по волосам и, взяв со стола медальон, вышла. Мне хотелось погулять в саду, вспомнить любимые стихи, чем-то развеять тоску и мрак, которые заслонили всё собой, словно грозовые тучи…
– Ваше Высочество, – стоило мне присесть на скамейку рядом с кустами фиолетово-алых роз, как подлетел стражник, – у Скалы человек. Твердит, что очень хочет увидеться с вами, или передать весточку. Мы сказали, что доложим только утром, и он согласился подождать. Его имя Ярвенн.
Забыв обо всём, я вскочила с места.
– Это тот самый маг, который спас меня, когда я заблудилась и чуть не замёрзла в сугробе, в далёком городке Эйпри! Впустите его!
– Нельзя, – покачал головой фей, у которого на поясе сверкал драгоценными камнями меч в ножнах, – без разрешения Её Величества.
Я глубоко вздохнула:
– Тогда просто скажу ему, что всё в порядке. Он беспокоится обо мне, оттого и пришёл!
Накинув шубку, в компании недоумевающих стражников я выглянула из Скалы. Ярвенн ждал неподалёку, и стоило ему обернуться, как я, повинуясь отчаянному порыву, бросилась вперёд. Прямо в раскрытые объятия мага.
Он как будто знал, что я ждала его. Чувствовал, как мне плохо.
– Ярвенн, – прошептала я, глотая слёзы, сама не своя от радости и облегчения, – Яр, ты примчался, как и обещал.
– Как бы я оставил тебя крылатому ублюдку? – Он пригладил мои растрёпанные волосы, поцеловал в нос, а затем и в губы, прижимая к себе. – Моя принцесса. Моя запутавшаяся Риа.
– Уже нет, – я улыбнулась сквозь слёзы, показывая Яру медальон. – Распуталась. Знаешь, это красное яблоко оказалось таким полезным! Я попросила служанку, Ксанну, украдкой следить за Сиэном и, если он начнёт как-то подозрительно себя вести, подать сигнал. Постучать в окошко три раза. И сегодня ночью она это сделала! Я покрутила яблоко, принялась наблюдать за своим… женихом, – как противно было теперь выговаривать эти два слова, – думала, если повезёт, ещё и мысли его прочитать… а увидела с другой феей. С любовницей. И всё записала.
Ярвенн ещё раз поцеловал меня и, хмурясь, ответил:
– С каждым разом я узнаю о феях что-то новое, что всё больше и больше приближает их к людям. Повезло Сиэну, что он такая козявка. А то бы я его хорошенько отделал… Так, постой, принцесса. Ты и мысли фей читать можешь?!
– Похоже, что да, – меня саму это поразило. С другой стороны, отец же предполагал, что я могла унаследовать его необыкновенные способности. А вышло так, что я превзошла его!
– Ты не просто добрая фея, но ещё и чудесная, – заключил Яр, целуя меня уже в макушку. – И наконец-то без диадемы, а то я уже не чаял добраться до твоих восхитительных волос.
– Ваше Высочество! – донеслись до меня голоса совершенно растерявшихся стражников, и, представив, как эта сцена смотрелась со стороны, я неудержимо рассмеялась:
– Так уж и чудесная. Скорее чудная!








