Текст книги "Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)"
Автор книги: Вера Дельвейс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
VII
– Роника, ты не хочешь объяснить, что происходит?
За спиной у меня была закрытая входная дверь, а впереди стоял Дэйн, скрестив руки на груди. И выражение его лица при свете факелов, украшавших стены Замка, казалось таким суровым, что невольно промелькнула мысль о побеге. Пришлось подавить трусливый порыв.
– Да, в общем, ничего особенного, – пробормотала я, убирая с лица влажную прядь волос. И, не удержавшись, звучно чихнула.
Дэйн приблизился ко мне, и я вжалась в дверь, опасаясь, что меня схватят за руку и начнут рычать мне в лицо. Как там, в поле. Вместо этого дракон снял свой чёрный плащ и сунул мне в руки.
– Накинь его и перестань дрожать, – Дэйн не договорил, но в воздухе красноречиво повисло: «Я жду объяснений».
Закутавшись в тёплый плащ и накинув капюшон на голову, я заговорила:
– Я просто не хотела мириться с Замком-Артефактом первой, потому что он дурно со мной поступил. А принимать от него услуги, когда мы в ссоре, это… это неправильно. Поэтому я решила воду для купанья не просить, а пойти на озеро, и ещё наелась ягод, так что вечерняя трапеза мне не понадобится!
Я ожидала всего, чего угодно: раздражения, злости, насмешек. Но Дэйн промолчал, разглядывая меня с таким интересом, словно впервые увидел и не знал, что со мной делать. И, в конце концов, произнёс фразу, от которой у меня запылали щёки:
– Несомненно, всё это стоило того, чтобы мой брат увидел тебя и повсюду рассказал, что в моём Замке живёт подозрительная человеческая девчонка. Роника, я начинаю думать, что был чересчур добр к тебе, – и дракон мрачно закончил: – И лучше всего было запереть тебя в какой-нибудь камере пленницей и выпускать только для того, чтобы вместе позаниматься магией.
Я опустила голову, совершенно расстроенная и несчастная.
– Но я же не знала, что этот Инор появится! Я же…
– А я не знал, что у тебя хватит безрассудства выйти из Замка! – Вот теперь Дэйн вышел из себя, и про себя я молилась богам, чтобы он не осуществил угрозу с подземельем. – Откуда ты узнала про это демоново озеро?! А, понимаю. От Эллейн, верно?
Я испуганно взглянула на него, и дракон тут же предупредил:
– Не лги мне. Помни, я могу читать твои мысли, как раскрытую книгу.
– Да, – тяжело вздохнула я, – от Эллейн, но прошу, не наказывайте её! Это я виновата, только я!
А сейчас в светлых глазах Дэйна промелькнуло удивление. И голос его немного, самую чуточку, смягчился:
– Забавно, что ты так переживаешь о мыши-иллюзии, которая существует лишь в пределах Замка-Артефакта.
– Иллюзии? Значит, она…
– Да, Роника, единственные живые существа здесь – это мы с тобой, – с непонятной интонацией отозвался Дэйн. – В Замке даже крыс нет.
– Ну, всё равно… иллюзию ведь тоже можно уничтожить, – пробормотала я, чувствуя что-то вроде грусти. До последнего надеялась, что Эллейн – настоящая.
Дэйн согласился со мной:
– Можно. Но, разумеется, я не стану этого делать. Виновата ты, Роника, – его голос вновь посуровел, и я плотнее запахнула на себе плащ, – с тебя и спрос.
– Вы меня накажете? – Я искоса посмотрела на него.
Он задумался, потёр подбородок, на котором явственно проступала тёмная щетина. Надо же, раньше я и не думала, что у драконов тоже растёт борода. Ведь не растут же волосы на теле, например, у ящериц, змей и крокодилов. Во всяком случае, так говорил советник Лермах, а он – человек учёный.
– Там видно будет, – решил дракон. – Посмотрю, как дальше себя поведёшь… А теперь давай помирим тебя и Замок-Артефакт. Чего доброго, ещё захочешь спать за воротами, лишь бы не ночевать на созданной им кровати.
Вот теперь он точно издевался! Возмущённая, я раскрыла рот, намереваясь сказать что-нибудь в защиту своей гордости, но Дэйн уже обращался к невидимому собеседнику:
– Слышишь, Замок-Артефакт? Вы должны помириться!
По коридорам как будто пронёсся лёгкий порыв ветра, едва не затушив факелы. И зазвучал недовольный голос:
– Пусть нарушительница правил пообещает, что она больше не будет себя плохо вести!
Я упёрла руки в бока, пронзила взглядом лестницу, что возвышалась за спиной дракона.
– Я бы, может, и не нарушала правила, если б знала, что они вообще собой представляют!
– А вот это что-то новое, – Дэйн придал своему голосу строгости. – Ты что же, не рассказал ей правила? Это должен был сделать ты или Эллейн!
Опять бедная иллюзия виновата. Кто знает, может, иллюзии тоже стареют и становятся рассеянными…
– Где список правил? – резко поинтересовался Дэйн, и Замок, что-то обиженно буркнув, вывесил передо мной длиннющий, чуть ли не до пола свиток пергамента. Я вчиталась в первое же правило: «Не дерзить хозяину Замка-Артефакта, быть учтивым и любезным» и задумалась, считается ли за дерзость, что я позволяла себе спорить с Дэйном?
– Роника права, – сказал между тем дракон, – если вы с Эллейн не предоставили ей список правил, ты не имел права упрекать нашу гостью в несоблюдении их. Значит, – он сделал паузу и торжественно припечатал, – ты извинишься!
– Что? Я? Магический артефакт – перед человеческой женщиной? – Замок был недоволен, но мне почудился оттенок облегчения в его речи. Возможно, Дэйн мог назначить худшее наказание.
– Она тоже обладает магией, – заметил дракон. – А даже если б и нет, ты всё равно попросил бы прощения за своё неподобающее поведение, – он передразнил нравоучительные интонации Замка и хмыкнул.
Я дочитала правила, водя пальцем по строкам, опустила руки и чихнула. Всё-таки меня слегка знобило после того, как я пересидела в холодной воде и потом ещё с мокрой головой собирала ягоды.
– Я очень, очень сожалею, что сделал обрыв для Роники и ветром толкнул её в спину, чтобы она с этого обрыва упала, – помедлив, объявил Замок. – Достаточно?
– Ага, – вяло сказала я. Мне вдруг расхотелось поддерживать эту глупую ссору. А желание было только одно – забраться в постель и уснуть.
Свиток пергамента исчез так же быстро, как и появился.
– И в знак своего расположения создай новый шерстяной плащ для Роники, – приказал Дэйн. Я сняла его собственный плащ и протянула обратно, а сама укуталась в новый, соткавшийся прямо из воздуха.
– Благодарю вас, Дэйнхар, – спохватившись, запоздало проговорила я, но он не обратил на мои благодарности внимания и подтолкнул в сторону лестницы.
– Уже вечер, выпьешь чаю и спать. Сегодня был нелёгкий день для нас обоих, Роника.
Я кивнула. Когда Дэйн не злился и не смотрел так, будто хотел испепелить на месте, он становился… милым. Да, именно милым. Я понимала, что являюсь одной из немногих людей, способных так подумать о грозном драконе, и мне это нравилось. Нравилось так же, как и чувство, возникавшее у меня, когда Дэйн проявлял заботу – из каких бы побуждений он это ни делал. Хотелось греться в этом чувстве, как в солнечном тепле, так и не доставшемся мне сегодня.
– Подумать только, завтра я помогу тебе – человеку – развить свой магический дар, – задумчиво произнёс Дэйн, поднимаясь вместе со мной по лестнице. – Такое со мной впервые. Любопытное ощущение, Роника.
– Мне кажется, вы станете замечательным наставником, – вырвалось у меня, и я прикрыла рот ладонью, не зная, с чего мне это пришло в голову. А Дэйн не замешкался с ответом:
– Думаю, ты права.
VIII
Несмотря на новый плащ и шерстяное одеяло, в которое я куталась всю ночь, утром проснулась оттого, что чихнула, а ещё у меня болело горло.
Дэйну я ничего за утренней трапезой говорить не стала, просто выпила две чашки горячего чаю вместо одной и попросила:
– Давайте мы сегодня пораньше позанимаемся магией?
А потом, решила я, пойду к себе в комнату и попрошу у Замка, раз уж мы помирились, какое-нибудь лекарство. Если, конечно, он поймёт, о чем я.
– Пораньше? – Дракон задумчиво посмотрел на меня, и я чуть не шлёпнула себя по голове: совсем забыла, что он ведь мысли умеет читать!
– Роника, ты что, в самом деле заболела? – Дэйн встревожился, и его можно было понять. А вдруг некоторые человеческие болезни передаются и драконам?
– Немного, – я натянула улыбку на лицо, – но вы не беспокойтесь, занятиям это не помешает.
Он нахмурился, однако ничего не сказал. И перевёл разговор на моё платье:
– Ты же помирилась с Замком-Артефактом, почему опять оделась, как служанка?
Я бледно улыбнулась, вспомнив кое-что вчерашнее.
– А это для того, чтобы вас больше не соблазнять, Дэйнхар.
Несколько мгновений любовалась выражением его лица – он явно хотел ответить, но не мог подобрать достаточно метких слов. А затем я встала и отвесила дракону лёгкий поклон.
– Благодарю вас за гостеприимство, а Замок-Артефакт за вкусную еду. И скоро буду в комнате для занятий.
На этот раз Круглая Комната, как я её про себя назвала, оказалась полна книг, грудами возвышавшихся чуть ли не до потолка. Дэйн, вошедший следом за мной, пояснил:
– Это те книги из библиотеки Замка – я зову её Синей Библиотекой, – на которые наложены чары. Однажды мои братья решили позабавиться. Направили одноразовый магический артефакт на шкаф с книгами и сделали их нечитаемыми. Открой хотя бы одну из них, и ты поймёшь, о чём я говорю.
Я так и сделала. И вместо угловатых драконьих букв наткнулась на совершенно чистые страницы. Пролистала, положила книгу обратно и оглянулась на Дэйна:
– Ничего себе шутники у вас братья! И что вы сделали?
– Поколотил их, – дракон пожал плечами: мол, а что ещё я должен был сделать?
– И вы не поискали артефакт, снимающий такую… такую магию? – с лёгким недоумением поинтересовалась я. Дэйн снисходительно посмотрел на меня:
– Разумеется, я искал и, как ты догадываешься, не нашёл. Но я не пойму, чего ты ждёшь, Роника. Принимайся за дело, проверь, сильна ли твоя способность снимать чужие чары.
Я неуверенно оглядела книги. Одно дело – вскрыть пару-тройку дверных замков, а другое – подступиться к томам, которые наверняка зачаровывали с помощью очень сильного артефакта.
– Хочешь, помогу тебе? – Дэйн обошёл меня кругом, остановившись за спиной. Его тёплая и сильная рука коснулась моего затылка, убирая пряди волос на плечо. Невольная дрожь пробежала по всему моему телу. Дэйн истолковал это по-своему:
– Не бойся. Я не стану насильно вторгаться в твой разум. Так можно искалечить и убить человека. Я сделаю кое-что, доступное мне как белому дракону.
– И что же? – проглотив подкатившийся к горлу комок, спросила я.
– Внушу тебе немного уверенности в своих силах, – голос Дэйна смягчился, и я слушала, как заворожённая. Ну, почему он не может быть таким всегда?
– Но для этого мне потребуется твоё разрешение. И доверие.
Доверяла ли я ему? Дракону, о чьём племени в родной Арифании говорили с ужасом и отвращением? Среди простого люда, среди таких, как я, бродили слухи, что драконы пожирают людей и драгоценные камни.
– Да, – чуть слышно произнесла я. – Разрешаю. И доверяю.
До сих пор он не причинил мне никакого зла, пусть однажды и грозился смертью. Поступки говорят о человеке – или о драконе – больше, чем слова; этому я научилась ещё тогда, когда слушала медовые речи господина Энери, обращённые к нам, слугам.
– Хорошо. Тогда я приступаю.
Его руки слегка надавили мне на макушку, а затем стали перебирать мои волосы. Щекотно, но до чего же приятно! Вот бы он не переставал… Я не двигалась, только гладила лепестки талисмана и расширенными глазами смотрела на белое сияние, окружившее меня. Кто действительно волшебник, так это Дэйнхар!
Нет, не волшебник. Дракон. Очарование рассеялось, когда он убрал руки, отстранился и нетерпеливо произнёс:
– Ну, давай. Чем раньше мы разовьём твой дар и расстанемся, тем лучше. Инор наверняка разболтал о тебе отцу, и в то, что ты просто служанка, вряд ли поверил. А значит, скоро здесь появится кто-то ещё и захочет посмотреть на тебя, побеседовать с тобой. Не сказать, чтобы я этого сильно хотел.
– А уж как я не хочу, – я шмыгнула носом, досадуя, что горло опять заболело. – Ничего, у нас всё получится! Готова за это поручиться.
– Моя магия сработала, – я скорее почувствовала улыбку Дэйнхара, чем увидела её. – Давай же, Роника, ты сможешь!
И я смогла. Даже не искры, а тонкие голубые нити обвились вокруг корешка первой книги, и, подхватив её в руки, раскрыв на первой попавшейся странице, я радостно улыбнулась.
– Вон здесь сколько всего написано! И картинка такая красивая… Что на ней изображено, Дэйнхар?
Он бережно взял у меня из рук книгу.
– Магический артефакт, способный засасывать магию. Видишь, он похож на обыкновенный посох, только с навершием в виде матового камня.
– А у кого сейчас этот посох? – полюбопытствовала я.
– К сожалению, он уничтожен серыми драконами много лет тому назад… Но ты не отвлекайся, Роника. Продолжай! Будет замечательно, если ты сможешь снять чары со всех книг! – В голосе дракона прозвучало возбуждение, и я поймала себя на мысли, что с таким вот довольным лицом, с сияющими голубыми глазами он удивительно хорош и совсем не грозен…
– Роника!
– Да-да, сейчас, – и я снова повернулась к грудам книг. На четырнадцатой почувствовала усталость, а ещё меня знобило, но я не стала этого показывать и перешла к пятнадцатой. Теперь голубые нити сменились искрами, и довольно слабенькими, но мне всё-таки удалось выполнить задание.
– В этой книге сплошные картины и чьи-то портреты, – поделилась я с Дэйном, листая её. – Здесь говорится о художниках, да?
– Верно. О живописцах при дворе альгахри – правителя белых драконов.
Я хотела передать пухлый том Дэйну, как и предыдущие, но едва не уронила.
– Ты устала? – Хмурясь, дракон всмотрелся в моё лицо. – Уверена, что стоит продолжать? Мы уже выяснили, что магия снятия чар у тебя недурна и вполне стабильна, годится для выполнения сложных задач. Следующее занятие отложим на вечер или на утро. Слишком торопиться тоже не стоит.
Кажется, он об этом уже говорил. Или не говорил? Отчего-то мысли путались у меня в голове, и, прижав ладонь ко лбу, я почувствовала жар. Только этого мне и не хватало! А если я всерьёз заболею и не смогу заниматься магией?
– С тобой всё в порядке, Роника? – озабоченно допытывался Дэйн, и я, сдавшись, честно помотала головой. Опёрлась на его руку и пробормотала:
– Мне нужно в спальню, под одеяло. Укутаться… чай пить… ещё бы травок каких-нибудь лечебных… сильно болею, похоже…
– А говорила «немного»! Что же мне теперь с тобой делать? – Сбитый с толку дракон вывел меня из комнаты, а я шепнула в ответ:
– Согревать.
И лишь спустя пару мгновений сообразила, что Дэйн мог понять меня… как-то не так. Если б не жар, от которого я и так, наверное, раскраснелась, стала бы цветом как морковка с крестьянского огорода!..
– Найдём, как тебя согреть, – после паузы ответил Дэйн. Видимо, решил, что на больную сердиться не стоит, мало ли что она сболтнёт. – Хорошую ты мне задачку задала! Придётся навестить какую-нибудь деревню и поискать лекаря.
– Да не надо, – слабо возразила я, – как-нибудь само пройдёт.
Конечно же, дракон меня не послушал. И если б я спросила его, с какой стати он так печётся о моём здоровье, то наверняка получила бы всё тот же ответ: «Вы моя спасительница, а я не привык быть неблагодарным».
Спасительница, вот как… А может, дело было не только в этом?
IX
Мне снился странный сон. Как будто я стою в огромной зале, чьи стены выкрашены в белый и голубой цвета, и склоняюсь в поклоне перед алтарём – цветком, чьи лепестки напоминают крылья бабочки. А затем возбуждённо шепчу:
– Фэлани, Фэлани, благослови и силу, отнятую у злодеев, подари…
Алтарь светится голубоватым светом, и невидимая толпа подхватывает мой призыв: «Благослови! Благослови! Благослови!»
Становится душно и всё труднее дышать. Свечи, зажжённые на алтаре, сам алтарь и стены храма – всё это сливается в одно расплывчатое пятно, а в ушах у меня так и звенит: «Благослови»… пока я не открываю глаза.
Замок-Артефакт. Моя комната. Я ощутила смутное облегчение оттого, что вернулась сюда.
На моей кровати сидела женщина средних лет, укутанная в серый плащ и вся обвешанная амулетами и талисманами из сплетённых вместе волос, разноцветных камушков и бус. Я смотрела, как она наливает в чашку зелёную жидкость из какой-то склянки, и с тревогой думала: мой талисман. Он ведь в точности такой же, как алтарь во сне. Могло ли это что-то означать? Я ощупала шею и встревожилась ещё сильнее: ленточки там не было!
– Пейте, госпожа, – женщина придвинулась ближе и поднесла чашку к моим губам. – Это лекарство.
Я рассудила, что Дэйн не притащил бы сюда эту женщину, не будь она опытной лекаркой. И, приподнявшись на подушке, безропотно выпила лекарство. Вкус у него был горький и травяной.
– Благословите, великие боги, благословите, – забормотала женщина с теми же интонациями, с которыми я во сне взывала к неведомой Фэлани. Мне стало не по себе, я задрожала, но тут ладонь лекарки коснулась моего лба – тёплая, сухая ладонь. Я хотела скинуть её, но у меня не было сил, а тем временем женщина продолжала говорить нараспев:
– Благословите… благословите…
Под её бормотанье, становившееся всё более неразборчивым, я опять уплыла в сон.
Сколько прошло времени, неизвестно, но когда я проснулась во второй раз, за окном Замка-Артефакта сладко пела неведомая птичка, рассыпая трели. Мне захотелось открыть окно и посмотреть, что это за певунья такая, но у моей постели стоял Дэйн с задумчивым выражением лица.
– Как ты себя чувствуешь, Роника?
Я прислушалась к своим ощущениям и с удивлением поняла, что неплохо. Озноб прошёл, горло перестало болеть, да и чихать пока не хотелось. Неужели лекарка так быстро меня вылечила? Удивительно!
– Вроде всё в по… – Я осеклась. – Нет, не в порядке! Дэйнхар, скажите, где мой талисман?!
Возможно, я говорила чересчур требовательно, но мы оба не обратили на это внимания. Дракон вытянул руку, негромко проговорил:
– Замок-Артефакт, выполняй моё желание.
Спустя пару мгновений на ладони дракона появилась ленточка с металлическим цветком. Я облегчённо вздохнула.
– Лекарка просила меня отдать ей эту штуку, – Дэйн покрутил талисман в руке. Пальцы у него были длинные, красивой формы, и я позволила себе полюбоваться ими, пока он не протянул мне мою ленточку. – Твердила, что от неё исходит, гм, дурная сила. Так ей сказали ваши боги, когда она говорила с ними через молитву.
– Нет у моего талисмана никакой дурной силы! – возмутилась я, садясь в кровати и надевая ленточку на шею, но тут же замерла. – Стойте. Вы летали в Арифанию?
– А почему бы и нет? – искренне, казалось бы, удивился дракон. – Всем известно, что в вашей стране самые лучшие лекари.
Я нахмурилась.
– А вдруг бы на вас опять напали? Я слышала, как вы говорили проверяющему и стражникам, что, если это заговор, будут ещё нападения!
– С чего вдруг такая заботливость? – Дэйн, судя по сосредоточенному выражению его лица, собирался прочесть мои мысли. Я опустила глаза и сделала вид, что изучаю кружево на своей ночной рубашке. Постой-ка… погоди… ночная рубашка, да ещё из тонкой ткани?! На мне же было простое серое платье!
Дэйн явно прочитал эти мысли, потому что вдруг заторопился:
– Ладно, довольно болтовни. Одевайся и спускайся к утренней трапезе, – с этими словами он направился к двери.
– А занятия магией будут? – спросила я ему в спину.
– Будут, но ближе к вечеру, – ответил Дэйн, не оборачиваясь, – я должен убедиться, что ты восстановила свои силы.
Как же, дам я ему уйти просто так! Нет уж, господин дракон. Невинным тоном я поинтересовалась:
– Послушайте, Дэйнхар, а кто снял с меня платье, велел Замку создать вот эту красивую ночную рубашку, – я потеребила пальцем белоснежное кружево, – и уложил меня в постель?
Дракон задержался, посмотрел на меня с видом, который я раньше посчитала бы грозным, и обронил:
– Постарайся не задерживаться. Я пришлю за тобой Эллейн.
Дверь закрылась, а я откинулась на подушку, довольно улыбаясь. Связующая нить весело звенела, и птичка за окном заливалась всё слаще. Ах да, я же хотела посмотреть на неё! Поддавшись своему порыву, открыла окно, вдохнула побольше свежего воздуха и выглянула. Птичка, вспорхнув с высоченной, столетней, наверное, сосны, подлетела ко мне и села на подставленную ладонь. Хорошенькая чёрная пичужка с блестящим, мягким и приятным на ощупь оперением.
К лапке у неё чёрной же лентой было привязано письмо. Удивлённая, я отвязала клочок пергамента, и птичка улетела так же быстро, как и прилетела. С лёгкой грустью я наблюдала за тем, как сладкоголосая певунья скрылась вдали. И только потом развернула пергамент.
В самом его центре большими жирными буквами было выведено на арифанийском языке: «Жди. Мы спасём тебя».
В полном недоумении я сжала письмо в руке, гадая, что всё это означает, и тут за спиной у меня открылась дверь.
– Волшебница, господин Дэйнхар спрашивает о вас. Нельзя испытывать его терпение.
«Да, знаю, уже сто раз слышала про подземелье», – хотела сказать я вслух, но прикусила язык. Так явно подшучивать над драконом не стоило.
– Иду, Эллейн, – сказала я ровным тоном и захлопнула окно, думая, как же спрятать письмо так, чтобы мышь-смотрительница не увидела. Ещё доложит хозяину, и одним только богам известно, что ему придёт в голову!
– Я провожу вас, – Эллейн села у порога, сложив хрупкие белые лапки; глаза-бусинки её выжидательно блестели.
Я повернулась к ней, держа руку с письмом за спиной, и принуждённо улыбнулась:
– Ну что ты, Эллейн, я знаю путь в столовую.
– Господин Дэйнхар так велел, – непреклонно возразила мышь.
Я скрипнула зубами. Ох уж этот господин Дэйнхар и его повеления! Право слово, надоели уже! Вот порвётся наша нить и…
Странно, но при мысли об этом сердце кольнула непонятная тоска.
– Хочу красивое платье, как в сказке, но закрытое и с высоким воротником, – сказала я Замку-Артефакту, и не успела моргнуть три раза, как платье – шёлковое, шуршащее, золотистое, как будто его сшивали из кусочков солнца, – уже было на мне. Я подошла к зеркалу ближе, думая, почему же мне не хочется, чтобы связь между мной и драконом исчезла.
– И ещё хочу гребень, – вслух начала было я, но остановилась. – Нет, лучше давай красивую причёску! Времени мало. Волосы подними высоко, а на висках можно две пряди оставить, – так причёсывалась подруга госпожи Энери. И как я убедилась, глядя в зеркало, мне эта причёска шла несравненно больше!
Итак, нить. Почему я должна была тосковать? Да, Замок-Артефакт чудесен, пусть у него и вздорный характер; да, здесь был свой уют, и мне нравилось, что со мной обращаются как с гостьей, а не как со служанкой. Но… Всего этого недостаточно. Тогда… неужели я привязалась к самому Дэйнхару?!
– Волшебница, пойдёмте скорее, – раздался за спиной нетерпеливый писк мыши.
Я принялась убирать свою постель и потихоньку сунула клочок пергамента под подушку. Вечером сожгу с помощью факела на стене. Если не забуду.
Вздохнула и сказала Эллейн:
– Да-да, иду.
Шагая следом за ней по чистым, будто здесь ежедневно орудовали метлой, коридорам Замка, я сокрушённо подумала, что дракон ошибся. Я вовсе не пыталась соблазнять его – я была на пути к тому, чтобы соблазниться самой.








