Текст книги "Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)"
Автор книги: Вера Дельвейс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
XXIV
Каль-Хаарвен оказался симпатичным смуглым драконом с растрёпанными волосами цвета соломы. Пока он и Ания разговаривали с Дэйном, я прошлась туда и сюда по кабинету, покосилась на книги, которые было хорошо видно через стеклянные дверцы шкафа, и обратила внимание на то, что одна из каменных плит в полу цветом отличается от остальных. Наверное, там тоже механизм, как в замке Илль. Дэйн говорил, что этот механизм придумал наш зловещий друг – должно быть, в перерыве между интригами и преступлениями.
– …Мы рассмотрели это дело подробнее, – донёсся до меня голос Хаарвена, – допросили вашу мачеху и обоих братьев – Инора и Кирена. Заметили, что их рассказы немного отличаются друг от друга. Сиальда из рода Лэй утверждала, что никогда не видела артефакта, с помощью которого отравили вашего отца, Инор твердил то же самое, а вот Кирен запнулся…
– И я отчётливо поняла, что он лжёт, – произнесла Ания, – и лжёт, скорее всего, покрывая мать и брата. Пришлось пригрозить Кирену тем, что здесь, во дворце, ему залезут в голову. И тогда он признался…
– В чём? – живо спросил Дэйн.
– Что артефакт использовали либо его мать, либо Инор – точно Кирен об этом не знал, – а его, опять же угрозами и обещаниями, вынудили молчать. Причина отравления? Очень просто: долгое время Сиальда из рода Лэй поила вашего благородного отца всякой, извините, дрянью, чтобы он делал всё, как она захочет…
– Я этого не знал, – подавленно прошептал Дэйн. – И даже не подумал ни разу, что такое может быть!
Я подошла к нему, села рядом и сжала его руку, показывая, что я здесь, рядом с ним. Знала, каких усилий стоило моему дракону держать себя в руках, как плохо ему было. Сочувствие к нему и злость на проклятую Сиальду переполняли меня.
– Не вините себя, – живо подался вперёд Хаарвен, уловив нотки самобичевания в голосе Дэйна. – Тут бы никто не догадался, Сиальда была очень хитра. Её дед состоял в родстве с чёрными драконами и хранил у себя особо опасные и сильнодействующие зелья, которые в своё время получил от них. Сиальда украла пару-тройку бутылочек, и вот результат.
– Мой отец узнал об этом, поэтому его отравили? – мрачно спросил Дэйн.
Хаарвен и Ания кивнули почти одновременно.
– Он был очень зол. И по мнению Сиальды и одного из её сыновей, оставался только один выход. Убить достойного Илль-Керфена, пока он не поменял завещание.
Наступила недолгая, но очень неприятная тишина; мне казалось, что сам воздух сгустился и потяжелел. Ну ещё бы, ведь говорили не о чём-нибудь, а об убийстве!
– И что теперь? – Мой дракон полностью овладел собой, и голос его звучал бесстрастно, хотя я-то знала, как важно было для Дэйна выяснить, естественной смертью умер его отец или нет.
– Теперь Сиальда берёт всю вину на себя, – послышался вздох Ании, – обеляет сына. Инор всё сваливает на мать. Так или иначе, оба сидят в подземелье и ждут, пока их отправят в Ирлигард. Участь Кирена решится позже.
Ещё Хаарвен рассказал, что квизари нашли в горах пустой лагерь заговорщиков и следы битвы с демонами в деревне. И теперь гадали, какое бедствие там стряслось. Мы с Дэйном могли объяснить, в чём дело, но слишком уж торопились к альгахри. Хаарвен и так всё узнает от Ании – она зачем-то хотела поприсутствовать при нашем разговоре с драконьим правителем. Если тот позволит.
Тронная зала мне понравилась, тут сияло и блестело всё, что могло сиять и блестеть. А особенно – два золотых трона, на которых сидели альгахри Ниарвен и его супруга. Оба ещё молодые, красивые, светловолосые и с утончёнными лицами.
Имрала, высокая и гордо держащая голову драконесса, одетая в белое платье с голубыми кружевами, показалась мне ледяной королевой из сказочной истории. Я робко поклонилась, бормоча приветствия, а затем крепче сжала руку Дэйна, чтобы чувствовать себя увереннее. После всех учтивых слов альгахри Ниарвен разрешил Ании остаться в зале. И поинтересовался, глядя на нас своими голубыми глазами, традиционными у всех белых драконов:
– О чём вы хотели меня попросить, благородный Дэйнхар из рода Илль и драконья невеста Роника? Сегодня у нас с супругой счастливый день – рождение сразу трёх драконят. Так что я постараюсь выполнить любую вашу просьбу, – и Ниарвен улыбнулся.
У меня забилось сердце. Какое хорошее начало! Я взглянула на моего дракона, заговорившего первым:
– Достойный альгахри Каль-Ниарвен, мы прилетели, чтобы попросить вас… о милости для преступника. Его имя – Дааль из рода Хэг.
В тронной зале наступила тишина. Имрала, крутившая на запястье тонкий золотой браслет, посмотрела на нас с интересом, а вот её супруг нахмурился.
– Почему вы об этом просите? – недоуменно прозвучал его голос, и я поняла, что Каль-Хаарвен не стал сообщать брату о том, что мы укрывали у себя злодея. Или – что вернее всего – не успел, ведь сегодня такой день, когда альгахри мог быть занят не только делами драконьего народа.
– Разрешите нам поведать всю историю, – спокойно ответил Дэйн, и Ниарвен разрешил.
Ания, стоявшая за нашими спинами, молчала и только один раз, услышав о том, как Хэг-Дааль бросился помогать нам с Дэйном, удивлённо проговорила:
– Помощь от чистого сердца? Это совсем на него не похоже!
– А ещё он солгал, что «поработал» над нашими мозгами, – сказала я. – Солгал, чтобы нас выручить! И благодаря Даалю мы расправились с демонами, раньше он вызывал их, а теперь, наоборот, остановил!
Да, в нашем рассказе фигурировала и хладнокровная расправа с Гэрхолом, и то, как Хэг-Дааль обошёлся с магом – всадником руха, чтобы не отдавать тому хрустальный шар, и случай с библиотекой, когда мы все едва не пострадали… Но тот же Гэрхол не был невинной жертвой. К тому же хорошего наш друг всё равно сделал гораздо больше, нежели плохого! И намерения у него были самые благие.
Ниарвен не отрывал от меня своего внимательного взгляда; его супруга склонила голову набок и подпёрла точёный подбородок изящной рукой.
– Я понимаю, – задумчиво произнёс альгахри. – В вашей истории очень много удивительного, к чему мы ещё вернёмся, но самое главное я понял. Вы хотите, чтобы я простил Дааля из рода Хэг и отпустил на все четыре стороны вместо того, чтобы предать казни.
– Именно так, – подтвердил Дэйн.
– Так, – выдохнула я, с надеждой всматриваясь в лицо Ниарвена. Злым он не казался, но, быть может, правитель альга Найварис – из тех, кто предпочтёт быть жестоким, но справедливым, а милосердие посчитает слабостью?
После томительной паузы Ниарвен произнёс, поворачиваясь к своей благородной супруге:
– Имрала, пожалуй, без вашей помощи не обойтись. Ронику трогать нельзя – немногие люди выживают после того, как им залезают в головы, но я должен убедиться в искренности достойного Илль-Дэйнхара. Полагаю, вы, – он покосился на моего дракона, – знали, на что вам придётся пойти.
– Разумеется, – без тени сомнения отозвался Дэйн.
«Немногие люди»… Ниарвена ожидал небольшой сюрприз! Пока я не стала его раскрывать, а вспомнила о другом:
– Благородный альгахри Ниарвен из рода Каль, я хотела сказать вам кое-что ещё. Думаю, вам наверняка интересна моя сила, моя… антимагия, о которой должны были разболтать братья Инор и Кирен из рода Илль.
– Верно. Мы ещё никогда не сталкивались с таким, – подтвердил Ниарвен, изучающе глядя на меня.
Я широко улыбнулась ему, думая, не присесть ли в поклоне, но, пожалуй, хватит с драконьего правителя и улыбки.
– Я обещаю, что моя антимагия будет служить только на благо драконьему народу, а не против него. А всё, чего попрошу взамен, это ваше расположение.
– И вполне возможно, что вы его получите, – сказал Ниарвен, – ведь сегодня наш с супругой счастливый день! Подойдите ближе к Имрале, достойный Илль-Дэйнхар, и она совершит над вами небольшой ритуал. Всего лишь проверка, ничего больше.
Я оглянулась и увидела, что Ания с волнением наблюдает за нами. И, собравшись с духом, шагнула к трону супруги альгахри вслед за Дэйном.
XXV
Я стояла рядом с Дэйном и смотрела, как белый свет из ладоней Имралы охватывает его голову. Интересно, каково чувствовать это самому Дэйну? Болезненно ли? Ания вроде обещала, что нет. Так или иначе, нить во мне была спокойна – значит, моему дракону ничто не угрожало.
– Довольно, – спустя короткое время сказала Имрала, отводя руки ото лба Дэйна. Белый свет мигнул и погас. Супруга благородного альгахри выпрямилась, сидя на своём троне и сжав подлокотники обеими руками, и твёрдым звучным голосом произнесла:
– Никаких чар на достойном Илль-Дэйнхаре нет. Его ум чист, я не нашла следов воздействия.
Ниарвен выглядел озадаченным. Кажется, он всё-таки до последнего думал, что Хэг-Дааль заморочил нам головы.
– Вы можете и меня проверить, – я выступила вперёд. – Мы с Дэйном прошли ритуал единения, я больше не человек.
Это было единственное, о чём мы ещё не рассказали альгахри Ниарвену, и теперь он казался уже потрясённым.
– Единения?! Но вы… как это понять…
Он не мог подобрать нужных слов, и Дэйн, чтобы избежать долгих объяснений, молча вынул из-за пазухи свиток с описанием ритуала и передал его Ниарвену.
– Изумительно, – пробормотал альгахри, изучая свиток. – Благородная моя супруга, проверьте достойную Ронику! Никогда бы не подумал, что такое возможно… Изумительно! Об этом можно целую поэму сложить!
Я безо всякого страха шагнула к трону Имралы. Заметила, как напрягся Дэйн – несмотря ни на что, он волновался за меня, – и послала ему ободряющую улыбку.
– Закройте глаза, – велела супруга альгахри, и я послушалась. Знакомое сияние, видное даже сквозь смеженные веки… ощущение, будто у тебя в голове легонько щекочут пёрышком… мысли разбрелись в стороны, словно муравьи на лесной тропе…
– Готово, – сияние пропало, и все странные ощущения – тоже. Я открыла глаза и увидела, как Имрала опустила руки в пышных белых рукавах, украшенных жемчугом.
– И её разум чист? – недоверчиво поинтересовался альгахри.
– Абсолютно, – кивнула Имрала. Сзади прозвучало тихое: «Да не может быть!» Ании.
Ниарвен вернул свиток моему дракону и с задумчивым видом побарабанил пальцами по подлокотнику своего трона. Я собрала силу воли в кулак, напомнила себе, что род Илль-то, может, и не в чести у альгахри, но отказать в просьбе девушке, только что породнившейся с драконьим народом, будет чересчур жестоко. И, думая об этом, склонилась перед альгахри в поклоне.
– Сегодня особенный день, благородный Ниарвен из рода Каль! Именно в такие дни принимаются судьбоносные решения. И я прошу вас проявить доброту и милосердие…
У меня перехватило дыхание, и я не смогла закончить фразу. Выпрямилась и, хватаясь за руку Дэйна, вместе с ним отступила назад. Теперь полагалось ждать решения альгахри.
Какое-то время Ниарвен размышлял, затем обменялся взглядами с супругой и, видимо, приняв решение, кликнул стражу. И, когда та явилась, приказал привести в тронную залу Хэг-Дааля. Те выполнили повеление, и Ниарвен жестом отпустил их.
Запястья Хэг-Дааля охватывали всё те же антимагические оковы. При виде нас обречённое выражение его лица сменилось растерянным, и он обратился к альгахри:
– Благородный Ниарвен из рода Каль, не наказывайте этих двоих! У каждого приговорённого есть право на последнюю просьбу, и я хотел бы попросить не трогать Дэйнхара и Ронику…
– Довольно, – остановил его Ниарвен с улыбкой. – Я вижу, вы действительно изменились. Что касается ваших друзей, то они сами прилетели, чтобы просить за вас, я не посылал за ними.
– Сами, – эхом повторил Хэг-Дааль и взглянул на нас, явно растроганный.
Альгахри продолжал:
– Выслушав их, я позвал вас, Дааль из рода Хэг, чтобы сказать, что по древнему обычаю, восходящему ещё к временам правления первых альгахри Найварис, я могу простить злодея, если он раскаялся, и за него заступились трижды. Однако скажу вам, что если б вы не ранили драконов-стражников в Ирлигарде, а убили, вам не помогло бы ничьё заступничество. Вам повезло.
– Конечно, повезло, – еле слышно произнёс Хэг-Дааль, но по его лицу было очевидно, что он нарочно старался никого не убить, а вовсе не случайно промахивался.
– Вот ваши друзья, к их словам я прислушался, но требуется кто-то третий, кто готов заступиться за вас, – закончил Ниарвен.
Ну что за глупый обычай! Какая разница, двое или трое?! Я сжала руки в кулаки, мысленно досадуя, видя, как осветившееся было надеждой лицо Хэг-Дааля вновь помрачнело.
– Некому больше, – глухо произнёс он и уткнулся взглядом в свои оковы. – Даже моя родня не пожелает…
Я посмотрела на молчаливую и ледяную супругу альгахри, но она хранила молчание, поджав губы. Мы с Дэйном обменялись тревожными взглядами: неужели всё было зря?
Тишину нарушил негромкий голос Ании:
– Я – третья.
Светловолосая драконесса подошла и встала рядом с нами. Надо было видеть, с каким изумлением взглянул на неё Хэг-Дааль, и как хрипло, неверяще прозвучал его голос:
– Ания?
Она вдруг усмехнулась и ответила ему:
– Я подумала, глядя на достойную Ронику… Разве это не самое большое наказание – жить ещё много-много лет, помня, что вас, так презиравшего людей и без раздумья жертвовавшего ими, несколько раз спасала человеческая девушка? Куда лучше казни!
На бледных щеках Хэг-Дааля выступила краска, и он снова опустил голову, а молодая драконесса продолжала, обращаясь уже к другому:
– Благородный альгахри Ниарвен! Я тоже заступаюсь за Дааля из рода Хэг в надежде, что его душа окончательно вернётся к свету.
– В таком случае, – торжественно вымолвил Ниарвен, – смертная казнь заменяется изгнанием. Вам, – посмотрел он на Хэг-Дааля, – не разрешается покидать земли своего рода под угрозой заточения в Ирлигард.
Я встрепенулась.
– Благородный альгахри, а как же дружеские визиты? Хотя бы через картину-портал!
– Через портал разрешаю, – подумав, махнул рукой Ниарвен, – но никак иначе. Наказание есть наказание, достойная Роника.
– Благодарю вас, – тихо сказал Хэг-Дааль, не поднимая глаз. У него был такой вид, словно он до сих пор не мог поверить в спасение.
Ну вот, и улетать в другой мир не понадобилось, тем более что порталы наверняка уже закрылись! Всё сложилось гораздо лучше. С этой мыслью я улыбнулась Дэйну, и он вернул мне улыбку.
– А вас, благородный Дэйнхар из рода Илль и достойная Роника, я попрошу погостить у меня. Пожалуй, я выслушаю ваши захватывающие истории ещё не раз, – улыбнулся альгахри и позвал слуг, чтобы проводили нас в комнаты для гостей, и стражу, чтобы сняла с рук Хэг-Дааля оковы. Едва избавившись от них, он, кажется, готов был обнять нас с Дэйном, но вспомнил о присутствии альгахри и ограничился крепким рукопожатием.
В коридоре Ания торопливо попрощалась и хотела уйти, но Хэг-Дааль остановил её и сунул ей в руку хрустальный шарик.
– Что это? – удивилась драконесса.
– Шар, в котором можно увидеть всё, что захочешь. Я немного поработал над ним, пока было время, и теперь этот артефакт может служить не только драконам или людям с магическим даром, но и просто… людям. Вот так он увеличивается, – Хэг-Дааль провёл по шарику ладонью в белой перчатке, и тот сразу вырос и закачался на руке у Ании. – Отдадите его… Дэрне. С ней ведь всё хорошо?
Драконесса замерла, и мне показалось, что она лишилась дара речи, но нет – сумела выговорить:
– Да. Она выросла, но сердце у неё такое же чистое, как и в детстве.
– Вот и замечательно. Передадите ей, – каким-то отрешённым тоном прибавил Хэг-Дааль, – что страшный серебристый дракон сожалеет о том, что чуть было не случилось много лет назад, и просит прощения.
Ания кивнула, бережно сжимая шар в ладонях:
– Передам.
Когда она удалилась, и мы пошли вперёд в сопровождении слуг, я не утерпела и поинтересовалась:
– Кто такая Дэрна?
– Та, которую я чуть было не отдал демону, чтобы открыть границы между мирами, – пояснил Хэг-Дааль, задумался и добавил: – Сейчас ей должно быть двадцать четыре года.
Я тоже прикинула в уме – и чуть отстранилась от него:
– Значит… тогда ей было пять?! Слушайте, вы и в самом деле чудовище!
Дэйн, шагавший рядом, хмыкнул.
– Не могу поспорить. Но вы всё равно прилетели спасать меня, Роника, – заметил Хэг-Дааль, едва заметно улыбаясь.
Я покосилась на моего дракона. Припомнила, как тайком спустилась в подземелье замка господина Энери, чтобы расколдовать там ещё одно чудовище. И отозвалась:
– Знаете, бывают такие сказочные истории, в которых девушек почему-то тянет спасать именно чудовищ!
Эпилог
Что ни говори, лето в этом году было чудесным!
Я сорвала цветок, покрутила его в руках, любуясь оранжевым сиянием лепестков, и вернулась туда, где лежали, рассыпавшись среди полевых трав, остальные цветы. Уселась рядом, подоткнув под себя жёлтую юбку, и стала плести венок. Так давно этим не занималась – почему бы не вспомнить своё любимое занятие тех времён, когда я ещё была служанкой?
В Замке-Артефакте теперь наступили спокойные времена. Даже Синяя Библиотека оказалась не против того, что я навсегда останусь в Замке. Что уж говорить об её отце и Эллейн – те были очень довольны! Правда, моему «навсегда» предстояло всего лишь двести пятьдесят лет, но по человеческим меркам это отличный срок!
Сплетая один цветочек с другим, я улыбнулась, думая о последнем визите Хэг-Дааля. Он сделался совершенно очаровательным с тех пор, как мы с Дэйном спасли его от казни. Приходил к нам в гости через картину-портал, научил меня играть в тейрок, показывал свои лучшие партии и обещал написать для меня целый учебник, а я поощрила это, говоря:
– А вы напишите его не только для меня, но и для всех! Если уже есть руководства по тейроку, то, может быть, ваше окажется самым лучшим?
– Вы правы, Роника, – согласился он, загоняя моего альгахри на доске в угол, – тем более, сейчас, когда я не дворцовый интриган, а просто изгнанник, у меня полно времени!
– Вот и хорошо! – одобрила я. – Эй, вы что, сейчас сожжёте моего альгахри?! Так нечестно!..
Ещё Хэг-Дааль постоянно твердил о том, сколь неудобная штука песочные часы, и когда-нибудь, возможно, он попробует изобрести такие, чтобы они работали как механизм. А я радовалась тому, что он думал о вещах, способных принести пользу, а не вред драконьему народу – да и не только драконьему.
И к слову о крылатых ящерах: изумление и любопытство, которое испытывал каждый из них при виде меня, скоро сменились принятием чуда. И возникал у них только один вопрос:
– К какому роду вы принадлежите, Роника?
Я задумалась лишь на время. А затем попросила Хэг-Дааля пересказать воспоминания Гэрхола о моей матери, принадлежавшей, с его слов, к древнему роду Верховных жриц.
– Ваша мать была очень сильна в антимагии. А поскольку антимагия – это тоже своеобразное волшебство, то не исключено, что в истории вашего рода когда-то отметились и драконы того мира, – с лукавой улыбкой заметил Хэг-Дааль, закончив пересказывать обрывки воспоминаний Гэрхола. Я кивнула, а затем встрепенулась:
– Драконы? Это было бы замечательно! Жаль, доподлинно не выяснишь…
– Иначе я смог бы доказать ваше родство, к примеру, с одним богатым и знатным семейством, отчего ваша репутация среди драконов только выиграла бы, – прозрачно намекнул Хэг-Дааль, и я улыбнулась ему, растроганная этой заботой.
– Вы и так много для меня сделали. Пусть всё останется как есть…
Так или иначе, я была не просто Роникой, сиротой и бывшей служанкой, а Роникой из рода Айм – Верховных жриц Фэлани, и теперь стала первой драконессой Айм. Со временем шепотки за моей спиной стихли. Меня перестали разглядывать как невиданную зверушку, и мы с Дэйном, наконец-то, вздохнули с облегчением, надеясь, что все-все неприятности закончились.
Дэйн… Он был совершенно замечательным, и я, пожалуй, ни разу не пожалела о том, что судьба свела нас вместе. Иные драконы прекрасней любых принцев!
Свадьбу мы с Дэйном сыграли по приглашению альгахри Ниарвена во дворце, и тем положили конец затаённой нелюбви рода Каль к роду Илль. Была только одна ложка дёгтя во всей этой бочке мёда: воспоминание о родне Дэйна. Один его брат, Кирен, оставался на свободе, но мы его приглашать не стали. Да он и не смог бы прилететь: Кирен, в отличие от Инора и мачехи, не угодил в Ирлигард, но за помощь этим двоим был осуждён на пожизненное изгнание в земли своего рода со строгим запретом покидать их.
И не сказать, чтобы мы с Дэйном сильно ему сочувствовали или хотели его видеть. Нас вполне устраивало общество друг друга и Хэг-Дааля, а также Замка с его капризной дочерью и мыши-смотрительницы!..
Да, наверное, и правда всё плохое осталось позади.
Думая об этом, я наконец-то доплела венок, пристроила его на своих волосах и встала, чтобы пройтись по полю.
Странно… мне почудилось, или под чьей-то ногой зашелестела трава? Но ведь кроме меня, в поле никого не было. Не успела я оглядеться ещё раз, как кто-то схватил меня, и к моему горлу прижалось острие кинжала. А знакомый, злобный голос предупредил:
– Шевельнёшься – убью, Верховная.
– Зурбаг? Ты остался жив, – потрясённо выдохнула я, косясь на кинжал, висевший как будто в пустоте. На деле его держала невидимая рука.
– Да, Верховная, я остался жив, – стоя позади, Зурбаг засмеялся своим мерзким квакающим смехом. – Чтобы наказать тебя за всё! Ты провалила свою миссию, из-за тебя погибли Арлид и Гэрхол, всё, что случилось плохого – из-за тебя! Фэлани явилась ко мне в видении и сказала, что теперь у меня есть священная миссия – убить Верховную жрицу, восставшую против своих братьев…
Я бы ударила его огнём, но успею ли? Ведь пламя сначала надо зажечь, а кинжал, царапавший мне кожу, мешал сосредоточиться. Я почувствовала, как вниз по шее потекла тёплая струйка.
– Роника! – Это был голос Дэйна, полный ужаса и тревоги. – Эй, ублюдок, отпусти её!
Конечно, мой дракон сразу догадался, что меня держит невидимка! Дэйн вышел из-за деревьев, окружавших поле; он был неподалёку – видимо, как раз прилетел за мной. Кулаки его сжались, в них вспыхнули струйки пламени.
– Если ты сейчас же не отпустишь Ронику…
– То что? – глумливо хохотнул Зурбаг. – Поджечь меня ты не сможешь, ведь тогда ты убьёшь и свою любимую тоже, дракон! Так что стой, не шевелись. Смотри, как она умирает. Не будешь же ты её жечь вместе со мной?
Дэйн ответил сразу:
– Не буду… потому что она и не сгорит!
А затем меня охватило тёплое, ласковое пламя. Стало жарко и необыкновенно хорошо, как бывало в объятиях самого Дэйна. Я услышала дикий вопль Зурбага, а затем и он, и кинжал исчезли, а огонь потух.
Стащив с головы почти полностью сгоревшие остатки венка, я проворчала, стараясь держать себя в руках:
– Ну вот, всю красоту испортил.
А потом всё-таки не удержалась и разрыдалась в кольце рук Дэйна, который прижимал меня к себе, целовал мои волосы, от которых пахло дымом, и говорил слова утешения.
– Тсс, всё хорошо, всё хорошо, моя милая Роника… Он же не знал, что мы с тобой прошли ритуал единения, и моё пламя – это твоё пламя.
– Я… я думала, все неприятности закончились, – всхлипнув ещё разок, я обняла его покрепче и затихла.
– Считай, это была последняя. Теперь-то уж наверняка всё будет в порядке. Полетели, а то Замок-Артефакт всё ворчит, что мы перестали его правила соблюдать, и на дневную трапезу вовремя не являемся! – С этими словами Дэйн выпустил меня из объятий.
Я кивнула и улыбнулась ему, а пару мгновений спустя мы оба вылетели из белой дымки драконами и наперегонки помчались на крыльях к Замку.
Солнце стояло в вышине, а небо – синее, без единого облачка, – было ярким и ослепительно прекрасным.








