Текст книги "Аскольд и Дир"
Автор книги: Василий Седугин
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)
Василий Иванович Седугин
Аскольд и Дир
СВЕТЛАНЕ ПАНТЕЛЕЕВНЕ,
СУПРУГЕ
I
В июне 862 года отряды под предводительством Рюрика по реке Волхову подплыли к Новгороду. Высаживались на берег ночью, в полной тишине. Сотник Аскольд, невысокий, широкоплечий, спокойный и уверенный в движениях, молча смотрел, как его воины прыгали в воду, отряхиваясь, строились в колонну. Дождавшись последнего, Аскольд произнёс негромкую команду, и сотня двинулась к темневшим недалеко крепостным стенам города. Было видно, как по ним, освещаемая факелами, не спеша прохаживалась стража. «Странное дело, подумал он, – вместо того, чтобы обнаруживать врага, она выдаёт в первую очередь себя. Почему так делается?» И туг же нашёл ответ: «Стражники видят друг друга издали. Раз все на месте, значит, всё в порядке, никто на город не покушается». И тотчас забыл об этом.
Рядом шла сотня Дира. С ним Аскольд познакомился перед отправлением в поход. Этот высокий белокурый красавец сразу понравился ему своей лихостью и находчивостью. Он всегда был в настроении, по его лицу никогда не пробегала тень сомнения – в отличие от Аскольда, который любил ковыряться в своих переживаниях.
– Как ты думаешь, сумеем взять город? – спросил его тихо Аскольд.
– Легко! Мне Олег говорил, что там всё подготовлено. Только подойдём, как выступят заговорщики.
– А вдруг у них сорвалось? Могут заговор раскрыть, участников казнить. И мы окажемся в ловушке.
– Ерунда! Всё пойдёт как по маслу, вот увидишь!
Мимо проскакал Олег, приказал остановиться.
С группой воинов подъехал к стене, факелом стал подавать сигналы. Со стены ответили. Тогда была дана команда взбираться на укрепление. Воины кинули металлические кошки с верёвочными лестницами, дружно полезли наверх.
– Вот видишь! Ждут нас! А ты сомневался! – выкрикнул Дир и метнулся к одной из лестниц.
Аскольд взобрался на стену, огляделся. Войско Рюрика уже растекалось по улицам, кое-где вспыхивали короткие схватки. Аскольд опустился на землю и лицом к лицу столкнулся с Диром.
– Вот мы и в городе! – всполошённым голосом прокричал тот. – Теперь нас никто не остановит! Повеселимся на славу!
– Я в себя не смогу прийти от такой удачи, – не скрывая радости, проговорил Аскольд.
– Стоп! – вдруг спохватился Дир. – Тут дверь в крепостную башню. А почему она закрыта?
– Наверно, воины пробежали мимо и даже никто не заглянул. Точно! Проверить надо, не устроил ли там кто-нибудь засаду. Потом ударят в спину, бед не оберёшься!
Они подошли к окованной железом толстой дубовой двери.
– Надо бы кого-нибудь позвать с собой, – предложил Аскольд.
– Ничего, одни справимся. Убедимся, что там никого нет, и дальше двинемся!
Они дёрнули дверь, она не поддавалась.
– Заперта изнутри, – сделал вывод Дир. – Значит, там кто-то из защитников крепости спрятался. Выкурить бы как-нибудь!
– Ну не поджигать же их! Тогда вся крепость может сгореть.
– Разумеется! Я и не собираюсь пожар устраивать. Я в другом смысле сказал – выкурить. Выгнать их надо!
– Давай плюнем. Будет город в наших руках, никуда они не денутся!
– Да нет. Уж если я за что-то взялся, довожу дело до конца!
Он воткнул меч в щель между дверью и косяком, стал водить вверх, вниз.
– Ну что? – спросил его Аскольд.
– Плотно пригнана. Никак.
– Давай я попробую.
Он провёл мечом по всей щели, и вдруг дверь приоткрылась. Он оглянулся и недоумённо посмотрел на Дира. Тот весь напрягся, произнёс:
– Тебе что, крючок удалось снять?
Аскольд пожал плечами.
– Наверно, так. Кто-то наложил крючок, а сам сбежал через крышу башни. Войдём, посмотрим.
– Может, не стоит? Чего делать в пустой башне?
– Шагай, чего бояться!
В башне было темно. Дир зажёг факел и шагнул вовнутрь. Не успели они сделать несколько шагов, как дверь за ними закрылась, грохнул тяжёлый засов. И тут они увидели, что окружены со всех сторон новгородскими воинами. Дир, знавший славянский язык, спросил:
– Вы чего тут делаете?
– А вы? – ответил ему насмешливый голос.
– Город захвачен отрядами Рюрика, и мы вам предлагаем сдаться! – решительным голосом проговорил Дир.
– А мы предлагаем сдаться вам, потому что у вас другого выхода нет! – проговорил тот же новгородец и, держа перед собой длинный меч, направился в их сторону.
Дир зыркнул быстрым взглядом, проговорил:
– Занимаем лестницу!
И сам одним скачком оказался у её основания. Аскольд последовал за ним. Теперь они на несколько ступенек были выше своих врагов, плечом к плечу; неприятель не мог окружить их, а наступать приходилось только на узком участке – на ширине лестницы.
В это время кто-то зажёг ещё два факела, и внутренность башни осветилась неярким, колеблющимся светом. Аскольд и Дир, оглядевшись, насчитали с десяток своих противников. Пользуясь численным превосходством, они не торопились начинать активных действий, по-видимому, стараясь как можно лучше рассмотреть и оценить их боевые качества.
– Держимся до конца, – сказал Дир, не потерявший присутствия духа.
– Вместе выстоим, – ответил ему Аскольд, быстро овладев собой после некоторого замешательства.
– Главное, никакой паники. Мы их по одному переколем. Пусть сунутся.
– О чём вы это там кукуете? – насмешливо спросил тот же новгородец, выступив вперёд. Теперь сотники разглядели его: был он круглолиц, бородат, с сильными руками, меч в них казался игрушкой.
– Да вот обсуждаем, на каких условиях принять вашу сдачу на милость победителя, нашего князя Рюрика, – ответил Дир.
– Князя Рюрика?– захохотал бородатый,– Что-то мы такого не знаем!
– А кого же вы знаете?
– Правителя Новгорода посадника Вадима, избранного народным вече.
– Это временный правитель, постоянным бывает князь. Так принято у всех народов.
– У нас был князь Гостомысл, но он умер, не оставив наследника. С тех пор мы избираем посадников.
– А сейчас прибыл внук Гостомысла, звать его Рюриком. Он намерен занять законный престол новгородский, и он займёт его!
– Ну это мы ещё посмотрим!.. – Бородатый переступил с ноги на ногу и спросил:
– А ты-то кто таков? Говоришь на нашем наречии. Из поморских славян, что ли?
– Почти что. Я из племени варангов. У нас свой язык, но в последнее время мы больше говорим по-славянски.
– Варанги? – наморщил лоб бородатый. – Это уж не из того ли бродячего племени, которое потеряло свою родину и рассеялось по миру наёмниками? У нас в стране вас зовут варягами. Охраняете вы крепости, сопровождаете купеческие караваны, а порой не брезгуете пограбить.
– Они самые! – подтвердил Дир.
– И к нам на Новгородчину вы прибыли как слуги какого-нибудь господина?
– Угадал! Мы нанялись князю Рюрику!
– И в каком же звании? Рядовые, что ли?
– Бери выше! Сотники!
– Ого! Так вы птицы большого полёта!
И, обратясь к своим соратникам, бородатый проговорил весело:
– Выходит, ребята, если мы их сейчас в плен возьмём, то сможем неплохой куш с Рюрика получить! А ну-ка давайте подружней поднажмём, долго им не продержаться!
Бородатый первым, а за ним все остальные кинулись на сотников. Те, умело отбиваясь, стали медленно отступать вверх по лестнице. Один из новгородцев решил, взобравшись по столбу, напасть сзади, но Аскольд заметил и сверху ткнул его в открытую шею; он с криком полетел вниз. В это же время Дир произвёл неожиданный выпад и кончиком меча рассёк горло неосторожно нападавшему противнику, тот с хрипом грохнулся на ступеньки, кувыркаясь, скатился на землю.
Нападавшие после гибели двоих товарищей несколько поумерили свой пыл и отступили. Пользуясь этим, Аскольд и Дир поднялись на площадку между первым и вторым ярусами и сделали передышку.
– Ты как? – спросил Дир, не отрывая взгляда от врагов.
– Пока цел, – ответил Аскольд.
– Не ранен?
– Ни царапины.
– Меня тоже не задели.
Между тем новгородцы о чём-то пошептались, а потом бородатый обратился к Диру:
– Слушай, ты… Как тебя зовут?
– Ну, Диром к примеру.
– Давай без «ну». Предлагаю тебе выступить посредником на переговорах с твоим Рюриком. Мы отпускаем вас поживу-поздорову, а Рюрик вместе со своими головорезами отправляется туда, откуда он прибыл!
– Не много ли хотите?
– Тогда вы умрёте!
– Если удастся достать нас!
– Достанем, будьте уверены!
Они снова, гремя сапожищами, кинулись к лестнице. Завязалась жаркая схватка на площадке. Караульные лезли напролом, в узком пространстве мешали друг другу, но всё же оттеснили Аскольда и Дира на самый верх лестницы, и им пришлось нырять в верхнюю дверцу, успев закрыть её перед самыми лицами нападающих.
Отпыхиваясь, Дир спросил Аскольда:
– Вроде ты зацепил одного?
– В живот ткнул. Думаю, безнадёжный. С располосованными кишками не выживают.
– Я тоже двоим приложил. Так что их осталось пятеро.
– Бородатый силен.
– И ловок.
– Да, опасный противник. От него всяких вывертов можно ждать.
– И ещё там один, долговязый такой. Ручищи длинные, как жерди. Он меня и задел.
– Давай перевяжу.
Дир вынул из походной сумки, висевшей на ремне, чистую холстину, перевязал кровоточащую руку Аскольда.
– Кость не затронута? – спросил тот.
– Вроде нет.
– А мне бедро резанули. Полон сапог крови.
– Дай сниму.
– Сначала разрежь голенище.
Пока Дир делал себе перевязку, Аскольд поднялся по лестнице и толкнулся в дверцу, которая вела на наружную площадку башни; дверца была закрыта, как видно, на такой же крепкий засов. Об этом он сказал Диру.
– И выбить нечем, – озабоченно проговорил тот.
– В общем, попали в ловушку. Если что, придётся биться насмерть. Другой дороги к спасению нет, – медленно проговорил Аскольд.
– Что ж, будем биться.
Снизу послышался шум, как видно что-то тяжёлое тащили по лестнице.
– Бревно поднимают, – догадался Аскольд.
– Для чего?
– Дверцу будут выбивать.
– Тогда её надо чем-то заложить.
Забрезжил рассвет, на площадке смутно вырисовывались отдельные предметы.
– Сначала как следуем закроем засов, – предложил Дир. – А то как бы не вылетел.
– Здесь проволока валяется, можно замотать ушки.
– Засов хоть и толстый, долго не продержится, – сказал Аскольд, завершив работу'. – Его вместе с досками могут выбить.
– Какие-то ящики стоят. Может, их приспособить?
В углу оказались два ящика с песком, как видно, на случай пожара. Их сдвинули на дверцу. Стали ждать.
Внизу повозились некоторое время, как видно, примериваясь, а потом ударили торцом бревна. Пол дрогнул, подпрыгнули ящики с песком. Удары следовали один за другим, в дверце образовались трещины.
– Знаешь что, – обратился Аскольд к Диру, – всякое может случиться. Давай побратаемся перед решающим часом.
– Я увидел в тебе настоящего воина, – ответил Дир, – и готов стать твоим братом до конца дней своих.
Они встали на колени, воткнули мечи в пол, сделали надрезы на своих руках, перемешали кровь и спустили её по мечам до пола. Потом по очереди сказали одну и ту же фразу:
– – Великий Один! Отныне мы братья и клянёмся защищать друг друга как брат брата!
После этого обменялись рукопожатиями и взялись за мечи. Удары бревном были столь мощными, что одна из досок дверцы не выдержала и вылетела; в отверстие выглянул бородатый и, скалясь, проговорил:
– Не печальтесь, скоро и до вас доберёмся!
И нырнул вниз прежде, чем Дир сумел достать его мечом. Потом последовали новые удары. Улучив момент, Дир столкнул в образовавшееся отверстие тяжёлый ящик с песком; кто-то внизу вскрикнул и громко выругался. Но после этого крушить стали с ещё большей силой и настойчивостью.
Наконец дверца была выбита, и в проёме показалось сразу два новгородца – бородатый и долговязый. Они, умело отражая нападения Дира и Аскольда, взобрались на пол и оттеснили обоих к стене; за ними вылезли ещё двое. Четверо против двоих.
– Держимся, брат? – спросил Дир.
– Насмерть стоим, – ответил Аскольд.
Дальнейшее помнили как сон: яростные нападения отбивали всеми возможными способами, крутились, вертелись, подныривали и отскакивали в стороны… И когда у них уже иссякали последние силы и нападавшие собирались торжествовать победу, сверху открылась дверца, хлынул утренний свет, а вместе с ним посыпались воины Аскольда и Дира. Они в одно мгновенье разогнали нападавших и подбежали к сотникам.
– А мы-то вас искали по всему городу!
– Не могли понять, куда запропастились?
– Может, думаем, на стене могли убить, когда поднимались по лестнице.
– А я тут нечаянно заглянул в эту дверцу и вижу!.. Воины на руках вынести их из башни, перевязали. Ран было много, но они оказались неопасными. На излечение сотников взял к себе в терем один из новгородских купцов.
II
Аскольда и Дира поместили в светлице, окна которой выходили на реку Волхов. Задувал свежий ветерок, мерно колыхались длинные занавеси на окнах, от близко стоявших деревьев по полу плавали расплывчатые блики. Аскольд, приподнявшись на локте, говорил счастливым голосом:
– У меня такое ощущение, будто я лечу на сказочном ковре-самолёте…
– Да, после того, что пережили в башне, можно считать, что попали в рай! – соглашался с ним Дир.
– А купец этот… Как его звать?
– Колояром вроде слуги называли.
– Видать, не скупой человек. Кормит и поит от души.
– А что ему не кормить? Рюрик отплатит сторицей. И за уход за нами, а главное, за помощь в захвате власти.
– Чем же он сможет вознаградить? У него у самого долгов немерено, с одними воинами расплатиться сколько денег надо!
– Найдёт чем! На то и князь. Например, пошлину отменит. Не всем, а кто помогал сесть на новгородский престол. Или ссуду из казны даст для посылки промыслового отряда куда-нибудь в северные леса. Ты знаешь, сколько здесь пушного зверя! Какие ценные шкурки добываются!
Вошёл Колояр, лет пятидесяти, высокий, крепкий мужик, с острым взглядом голубых глаз, коротко стриженой бородой, одежда из дорогой материи. С достоинством поклонился, спросил:
– Хорошо ли, гости дорогие, ночевали?
– Спасибо. Жаловаться не на что, – ответил Дир.
– Понравились ли еда-питье?
– Все, чем угощали, было отменное!
– Коли что понадобится, зовите слуг. Они здесь за дверями, готовы исполнить любые ваши желания.
– Благодарствуем, господин купец. Щедрость твоя не знает меры!
– Сейчас придёт лекарь. Травы у него особенные, исцеляют как по волшебству. А я отправлюсь по своим делам. Освобожусь, снова наведаю. Может, просьбы какие будут, так прямо ко мне. Обращайтесь без стеснения.
После ухода Колояра Дир потянулся в кровати и проговорил с томлением:
– Чувствую, у этого купчишки дочери растут необыкновенной красоты! И обязательно незамужние! Ох, приударю за одной из них! Это ведь надо, представляется случай породниться с одним из самых богатейших людей Новгорода! Ты представляешь, Аскольд, какую жизнь себе устрою в этом медвежьем углу?
– Как можно, брат? – урезонил его Аскольд. – Ты ещё не видел дочек купца, а уж такие планы строишь! Может, у него их совсем нет. И вообще… Я не мыслю себе жизнь без любви. Чтобы только ради богатства терпеть рядом с собой постылую жену. Нет, это не по мне!
– Брось ты! Любовь – дело наживное. Как в народе говорят? Стерпится, слюбится. Да и что любовь? Несколько месяцев, ну лет. А богатство, оно на всю жизнь!
– Не верю я, что ты всерьёз говоришь…
– Ты угадал. Шучу. Нет, у меня, брат, совсем не такая натура, как я тебе излагаю. Я как увижу красивую женщину, то сразу голову теряю. Позови она меня за собой, я за ней на край света готов уйти. Сон теряю, покоя лишаюсь. Вот такой я, брат, человек!
– Красивый ты! Тебя девки и избаловали.
– Да и ты недурён. А вот характер у тебя совсем другой. Мягкий очень. Прямо-таки девичий.
– Обижаешь, брат.
– Нисколько! Ты настоящий воин, храбрый и мужественный. Я в этом убедился. И всё-таки…
– Что – всё-таки?
– Нежный уж слишком. Я со Скандинавии наблюдал за тобой и всё время удивлялся: как ты со своим характером в викинги пошёл? Хевдингом тебе быть, дома сидеть да хозяйством заниматься.
– Как? Очень просто. Мальчишками днями играли в войну. Соревновались ежедневно друг с другом. Над слабыми смеялись. Поневоле воином вырастешь. Прыгали через рвы и ручьи. Уклонялись в сторону от летящей стрелы или брошенного копья. Кидались с крутизны или, наоборот, кто быстрее взберётся на крутые утёсы и горы. А в упражнениях по владению оружием, не помню, сколько синяков получил…
– В башне ты сражался отменно.
– Говоришь, дома остаться… В нашей семье родилось пять ртов – трое братьев и две сестры. Ну, сестёр родители замуж выдадут, в других семьях прокормятся. А нам как быть? Три небольших участка среди гор и скал. Урожай – скудный. Да ещё дожди зарядят, половина сгниёт. На море надежда сам знаешь какая. То шторма заладят, то рыба от берега уйдёт… Выход один: плыть в другие страны и добывать на пропитание грабежом, если не удастся устроиться в охрану к какому-нибудь господину…
– Да, несладкая жизнь… Но мне ещё горше. У тебя хоть родина есть. А вот мы, варанги, живём без родины и без своей земли…
– Как же так случилось, брат?
– Издавна на берег ах Балтийского моря жило наше племя. Древний иллирийский народ варангов. Моё имя Дир – чисто иллирийское. Жили в окружении врагов – славян и германцев. Столетиями успешно отстаивали свою независимость. Но потом случилось самое страшное: мы потеряли единство. Часть из нас качнулась в сторону германцев, приняла их язык и культуру, а другая ославянилась. Я как раз из этой части. После этого наши земли захватили германцы, а нашу столицу Старгород переименовали в Альдинбург. Вот тогда мы рассеялись по всему свету Во Франции мой народ основал город Варангевилл. Иные уехали в Англию, там построили Вэрингвик. На твоей родине, в Скандинавии, они поселились вдоль залива, который местные жители назвали Варангерфьорд. Я как раз перед отплытием гостил у своих земляков. Живут, хранят дедовские обычаи, но дети уже говорят на вашем языке, а свой забывают…
Дир замолчал, собираясь с мыслями. Аскольд молчал, поражённый его рассказом.
– Многие создали воинские отряды и отправились служить в другие страны. Я тоже помотался по свету. Был на острове Руян (Рюген), ходил в море. Грабили купеческие суда, разоряли берега Франции и Германии. В общем, три года был славянским викингом… Потом приплыл в здешние края, которые вы, норманны, называете Градарикой[1] [1] Градарикой норманны называли новгородские земли и Киевскую Русь.
[Закрыть]. Четыре года охранял купеческие караваны. Здесь нас кличут не варангами, а на свой лад – варягами, что, в общем-то, похоже на название нашего племени. Но в наших отрядах, теперь варяжских по названию, много воинов из других народов: и славян, и финнов, и угров, и норманнов, и датчан, и кого только в них нет. Всех наёмников теперь в этой стране называют варягами…
– Да, ты бродяга и я бродяга. Оба мы бездомные бродяги. Но я-то собираюсь вернуться на родину. А что ты собираешься делать под старость?
– Пока мысли такие: скопить кое-какие средства, приобрести дом, завести семью и заняться торговлей. Ремеслу и сельским работам я не обучен, так что придётся, наверно, лавочку какую-нибудь открыть. Тем более, со многими купцами я знаком, поддержат в нужный момент…
Такие неторопливые беседы вели они между собой, пока подлечивали свои раны. А через неделю, когда встали на ноги, пригласили их на пир, который давал Колояр. В самом просторном помещении терема – сенях – были поставлены длинные столы, накрытые разноцветными скатертями, и скамейки с полавочниками. Полы были устланы коврами, на окнах висели занавесы. Слуги нанесли хмельного – медовухи, пива, вина, затем вытащили большие глиняные горшки со штями и ухой, их разливали по желанию гостей.
– Вот первое отличие здешних пиров от европейских, – сказал Дир, наклоняясь к уху Аскольда. – Там подают всё подряд и разом. Здесь же сначала первые блюда, особенно любимы шти. А потом разносят жареное, варёное и пареное мясо. Съедят их гости, предлагают рыбные блюда. Потом мучные – блины, пироги, ватрушки и прочие печения. И так до окончания пиршества.
– Мне такой порядок больше нравится, – ответил Аскольд. Он взял деревянную ложку и зачерпнул штей из глиняной тарелки, но Дир остановил его:
– Нельзя прикасаться к еде, пока хозяин и хозяйка не разрешат. Тут, брат, целый церемониал!
Из двери вышел Колояр, поклонился гостям.
– Благодарен вам, дорогие гости, что вы почтили меня своим присутствием. Сначала откушайте по чарке вина, которую преподнесёт моя любимая супруга.
Рядом с ним появилась женщина лет двадцати двух – двадцати трёх. Поражали её глубокий умный взгляд больших голубых глаз, полная достоинства осанка, стройная фигура. При её появлении невольно прекратились громкие разговоры, все смотрели на хозяйку.
Дир, увидев купчиху, отпрянул на спинку стула, уставился немигающим взглядом. Потом повернулся к Аскольду, проговорил негромко:
– Зачем старику такая молодая жена?
– Нехорошо так говорить, брат, – тотчас отозвался Аскольд. – Мы в гостях и должны уважать и хозяина, и хозяйку.
– А я и уважаю. Только тут какая-то явная несправедливость.
Боярыня обходила посетителей в сопровождении двух слуг. В руках она держала поднос. Один из слуг ставил на поднос чарку, второй наливал, а хозяйка с поклоном подавала её гостю. Тот выпивал, кланялся, благодарил:
– Сладкое у тебя вино сегодня, Чаруша!
Аскольд заметил, как по мере приближения жены купца выражение лица у Дира неуловимо менялось. Сначала оно было задумчиво-настороженным, потом стало восторженным, но вдруг изменилось на задумчиво-печальное; он глядел на неё исподлобья, не мигая, преданно и страдальчески, словно она была для него последней опорой и надеждой в жизни.
Чаруша дошла до Дира, подала ему чарку и встретилась с его взглядом. Её словно кто-то толкнул в грудь, и она даже чуточку отступила назад, но тотчас справилась с собой и пошла дальше…
Купчиха обошла всех гостей и присела среди женщин. Своё место занял Колояр, поднял свою чарку в честь воинов и их военачальников Аскольда и Дира: Вслед за ним стали поочерёдно выступать с тостами десятники и купцы – друзья и соратники Колояра.
За столом стало весело. Вошли музыканты, ударили в барабаны, заиграли в дудочки, сопели, рожки…
Дир сидел серьёзным. Когда его о чём-то спрашивали, он учтиво улыбался, внимательно выслушивал, некоторое время размышлял, не спеша отвечал. И – краем глаза следил за купчихой. Она была на женской половине, вместе со всеми пригубливала чарку, пересмеивалась и переглядывалась с подругами. Но он всё же заметил, что она кинула на него пару нечаянных взглядов.
Пир разошёлся вовсю. Все веселились, мало обращая друг на друга внимания. Но вот Дир заметил, что к Чаруше подошла служанка, что-то прошептала на ухо. Она кивнула головой, вышла из-за стола и направилась к выходу. Дир соскользнул со своего места и двинулся вслед. В коридоре было безлюдно, лишь изредка пробегали слуги. Дир терпеливо ждал. Наконец в конце прохода появилась Чаруша. Он шагнул навстречу, остановился перед ней, печальный и покорный, и, глядя в её лицо преданным взглядом, проговорил глухо и обречённо:
– Увидев тебя, я навсегда потерял покой.
Глаза её расширились, лёгкий испуг метнулся в них, но она взяла себя в руки, ответила строго и неприступно:
– Ты забылся, где находишься и с кем говоришь. Я надеюсь, что это больше не повторится.
Она повернулась и ушла в горницу, плотно прикрыв за собой дверь. Прислонилась к косяку. Щеки её полыхали. Впервые в жизни к ней подошёл обворожительно красивый парень и смело признался в любви. Она ещё раньше, когда обносила гостей чарками с вином, заметила его страстный, притягивающий взгляд, который был как укол в сердце, с тревогой чувствовала на себе его настойчивое внимание во время пира. И вот он вдруг оказался перед ней в коридоре…
Так ли она себя вела с ним? Толи сказала? Откуда было ей знать… Совсем молоденькую, в пятнадцать лет отдали её за купца Колояра. Так получилось, что отец, потеряв во время бури корабль в бурных водах Балтийского моря, задолжал Колояру и согласился на его предложение породниться и погасить т ем самым всю задолженность… В семнадцать лет она родила первого мальчика, через год второго… Слушала порой рассказы своих бывших подруг' про любовные похождения, многому удивлялась, убеждённая в одном, что крепче, чем её любовь к своему мужу, ничего в мире не существует. И вдруг этот настойчивый красавец…
Она немного успокоилась. Надо было идти к гостям, делать вид, что ничего особенного не случилось. Собственно, так оно и было, почему она вдруг так разволновалась? Ведь ясно и чётко ответила молодому нахалу, что он имеет дело с замужней женщиной…
Чаруша вошла в сени и против своей воли окинула всё помещение, ища взглядом того молодого человека. Его не было, и она успокоилась. Значит, правильные слова ему сказала, он всё понял и даже ушёл с пира. Она села среди женщин и включилась в общий разговор.
Стало темнеть, зажгли свечи. Чаруша рассмеялась очередной шутке подруг и откинула голову, намереваясь вытереть выступившие слезы, как вдруг прямо перед собой увидела того молодого человека. Свет от высоко закреплённых свечей падал ему на лицо и делал ещё более тёмными его глазницы, и из этой загадочной темноты смотрел на неё горящий взгляд, который проникал в самое сердце, завораживал и подчинял её себе. Зал со всеми людьми вдруг покачнулся и ушёл куда-то вдаль; остался только этот необыкновенный парень со страстным взором.
Усилием воли она опустила взгляд, но какая-то сила заставила её снова смотреть ему в глаза. Она утопала в их пугающе-бездонной глубине. Это длилось какие-то мгновения, но они показались ей вечностью; то, что творилось в её душе, раньше ей было неведомо. Это был восторг и испуг, будто она летела в пропасть…
Вдруг он встал и направился к выходу. Она смотрела на его высокую, ладную фигуру с широкими плечами и ей хотелось броситься вслед за ним, и только большим напряжением сил ей удалось заставить себя сидеть на месте.
Чаруша провела бессонную ночь. Муж давно храпел, а она не могла сомкнуть глаз. Она знала, что он где-то рядом, под одной крышей, что, может, ходит по коридору и желает встречи с ней, что достаточно ей взять свечу, перешагнуть порог и встретиться с ним…
Утром она вышла из своей светлицы. В коридоре его не было. Она прошлась по дому, подумала: может, он уже съехал и живёт в другом доме? Успокоившись, взялась за привычные дела по руководству домашним хозяйством, как неожиданно под вечер столкнулась с ним в конце коридора. Она замерла, словно лягушонок под взглядом ужа. Он направился к ней, немигающе глядя в её глаза.
– Я тебя искал, – сказал он, касаясь её руки.
Она отстранилась, ответила:
– Не надо меня искать. Я уже говорила об этом.
– Мы должны встретиться…
– Этого никогда не будет! – чётко проговорила она и ушла в свою светлицу.
Ей хватило сил только на то, чтобы дойти до своей кровати. Здесь она рухнула на постель, и её затрясло от рыданий. Она чувствовала, что любит этого человека, неизвестного ей ни по имени, ни по роду-племени. Кроме того, он был в числе тех, кто сажал на престол Рюрика. Любит, несмотря на все старания забыть его, любит первой своей любовью, страстной и всепоглощающей.
Успокоившись, она решила, что ей следует уехать из Новгорода, чтобы не встречаться с ним. За обедом сказала мужу, что хотела бы посетить их родовое имение на берегу Ильменя, чтобы отдохнуть от сутолоки городской жизни.
– И то правда, – сразу поддержал её Колояр. – Неизвестно ещё, чем кончится эта заваруха. Все думали, что посадник Вадим убит или в крайнем случае схвачен, но он сумел пробиться сквозь отряды норманнов и исчезнуть из города. Говорят, обитает где-то в лесу, собирает сторонников и может явиться в Новгород, чтобы вернуть себе власть.
– Тогда начнётся настоящий ужас! – сказала она, думая о совсем другом ужасе, который надвигался на неё.
– Вот именно – ужас! – поддакнул муж. – На улицах Новгорода может произойти самая настоящая резня! Вадим может залить город кровью, чтобы свергнуть Рюрика. Тебе не надо медлить, собирайся и отправляйся в тихую деревню. Я отдам распоряжение слугам.
Быстро была запряжена крытая кибитка, поставлены сундуки с одеждой, обувью и другими припасами, уложено кое-что из еды, и она отправилась по дороге на Ильмень. У неё сразу повысилось настроение. Одним махом решила все вопросы: и избавлялась от преследования опасного человека, и муж никогда не узнает об её увлечении. Пока она отдыхает в деревне, отряд варягов во главе с этим настойчивым ухажёром уйдёт с каким-нибудь купеческим караваном, а она вновь вернётся к спокойной жизни.
А вот и пяток домишек, приткнувшихся на пологом, обдуваемом всеми ветрами берегу. Вышла встречать родная бабушка, которая была с ней всё её детство. Ноги еле ходят, но всё те же добрые, любящие глаза, ласковые руки… Конечно, парное молочко, яблоки-ранетки с неповторимым вкусом. Они сидят за столом с детишками Жданом и Котышком, обедают, а перед самыми окнами развернулось Ильменское озеро, когда-то в старину называемое Русским морем. Северный ветер гнал низкие серые тучи, по воде ходили высокие волны с белыми барашками, немало неосторожных рыбаков и просто любителей покататься на лодках погибли в его глубинах…
– А что так вскорости прибыла? Ни гонцов не прислала, не известила, – допытывалась старушка. – Чай, я бы угощение кое-какое сготовила, постельки застелила…
– Собралась наспех. У нас в Новгороде такое творится! На престол посадили нового князя, Рюрика, внука Гостомысла. А посадника Вадима свергли. Мой супруг боится, как бы не началась новая заваруха.
– Вадима не знаю, – отвечала старуха, вытирая слезящиеся глаза. – Видно кто-то из новых. А вот Гостомысла хорошо помню. Ещё на меня заглядывался, ладная я тогда была, коса до пояса, голосина на всю округу. Так умер он?
– Умер, бабушка. Четверо сыновей у него было, все погибли в войнах с супостатами.
– Помню Гостомысла, помню. А до него, сказывали, Столпосвят правил, Бравлин Первый, Бравлин Второй, Владимир Старый, Избор…
Старушка ещё что-то бормотала про старину, а Чаруша уложила детей, и захотелось ей сходить на берег озера, порыбачить, как бывало в детстве. Тем более, ветер к вечеру стихать стал, небо разъяснилось.
– Цела ли избушка рыбацкая? – спросила она.
– Цела, куда ей деться? Мужики недавно подремонтировали, по ночам от комарья и холода спасает…
Оставив детей на попечение бабушки, накопала Чаруша червей, взяла прикорм и отправилась знакомой тропинкой. Рыбалку она полюбила с раннего детства, могла промышлять различными снастями как с берега, так и с лодки. И сейчас не утерпела, решила на вечерней зорьке попытать удачу.
Действительно, крыша избушки была перекрыта, навешана новая дверь. Чаруша разложила удочки. Лески у них были сделаны из конского волоса, лучше не придумать. С трудом они доставались мальчишкам. Надо было подобраться незамеченными сзади к коням, выдернуть из хвоста, а потом увернуться от тяжёлого копыта. Только самые смелые решались на такое.