355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Ардаматский » Я 11–17… Небезпечний маршрут » Текст книги (страница 6)
Я 11–17… Небезпечний маршрут
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:50

Текст книги "Я 11–17… Небезпечний маршрут"


Автор книги: Василий Ардаматский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

– Хайль Гітлер!

– Хайль! – недбало озвався Дементьєв. Крамергоф не відповів.

– Ви що ж, капітане, в цьому вонючому хліві думаєте везти солдатів фюрера? – спитав Дементьєв.,,,

– А що я можу зробити? Я справді недавно возив з Данії корів.

– Даю вам, капітане, дві години. Організуйте відкачування води, відкрийте навстіж всі трюмні люки. Он із тих ящиків зробіть настил по дну трюму. Перед вантаженням я зайду перевірити.

– Буде зроблено! – Капітан пішов.

Крамергоф плеснув Дементьєва по плечу:

– Молодець, Рюкерт! Свій хліб їсте не марно.

До трьох годин ночі вантаження солдатів було закінчене, обидва транспорти вибрали якорі й пішли.

Дементьєв поспішив додому. І ось тільки тепер він помітив, що за ним стежать. Це сталося випадково.

… Дементьєв вийшов з воріт порту і пішов вздовж високого паркану. І раптом якась зірка повільно покотилася навскоси по чорному небу, лишаючи за собою блідий, швидко танучий слід. Дементьєв мимоволі притишив ходу. Агент, що намагався йти з ним у ногу, проґавив цю мить, зробив зайвий крок, і Дементьєв почув його. В такий пізній час іти за ним міг тільки шпигун. Дементьєв вирішив переконатися в цьому. Він зійшов з тротуару, швидко перетнув площу. Потім повернув за ріг і виглянув звідти – людина бігла через площу. Дементьєв пішов далі. Так, сумніву бути не могло, – за ним стежать.

Що це могло означати? Насамперед те, що Крамергоф веде подвійну гру. Та чи не простіше було б арештувати Дементьєва, коли він прийшов у гестапо за пропуском?.. Простіше, звичайно, та це нічого йому б не дало. Крамергоф переконався в цьому на першому допиті. Ну звичайно, вони вирішили спочатку дізнатися про нього все, що можна. «Що ж, будь ласка! Ми будемо поводитися якомога спокійніше і постараємось полегшити роботу шпигунові».

Дементьєв повернув на вулицю, паралельну Портовій, і пішов в напрямку до свого будинку. Він ішов, гучно цокаючи підборами, не поспішаючи, а перед своїм будинком уповільнив ходу рівно настільки, щоб шпигун міг точно встановити, в який під'їзд він увійшов.

Швидко піднявшись на один сходовий проліт, Дементьєв зупинився і завмер. Чи увійде шпигун у під'їзд? Ні. Ось він пройшов мимо дверей, зупинився… пішов назад.

Дементьєв вибіг на свій поверх і відімкнув двері ключем. Не запалюючи світла, він швидко висунув чемодан, відкрив його і увімкнув рацію. Треба негайно повідомити про вихід двох транспортів. Це найголовніше. Напевно, агент зараз доповість по телефону, що об'єкт дома. Навіть якщо вони негайно наскочать на квартиру, у Дементьєва є ще десять-п'ятнадцять хвилин, достатніх, щоб передати радіограму. І ще з двома транспортами буде покінчено. Ну, а після цього… Ключ звично і швидко вистукував точки і тире.

Радіограму передано. Дементьєв зсунув фальшиве дно чемодана, хотів його закрити, але передумав: хай стоїть коло дивана розкритий. Звичайний чемодан із звичайними речами, в яких хазяїн рився перед тим, як лягти спати.

Дементьєв зняв шинель, не поспішаючи роздягнувся і ліг у ліжко. Майже годину він не засинав, чекаючи візиту гестапо. Він був певний, що такий візит буде, але чомусь не вважав за потрібне рятуватися втечею. Мені, оповідачеві, який знає, що буде далі, хочеться крикнути Дементьєву: «Тікай!» Але він мене не почує. А заочно судити його за те, що він не рятується, я не збираюсь… Та наліт на його квартиру поки що не входив у план Крамєргофа. Дементьєв заснув.


18

Потім йому здалося, що решту ночі він бачив якийсь один дивний сон. З усіх боків його обступали невидимі люди, вони по черзі вимовляли його фальшиве прізвище: «Рюкерт, Рюкерт». Він намагався по звуку голосів побачити цих людей, але вони були невидимі.

І знову то за плечима, то звідкілясь зверху долинало одне й те саме слово: «Рюкерт, Рюкерт, Рюкерт!»

– Рюкерт, відчиніть! – раптом прозвучало виразно, голосно і вже наяву.

Дементьєв не встиг збагнути, що діється, як двері з тріском розчинилися. Виламаний дверний замок відлетів до стіни. В кімнату з пістолетами в руках вдерлися четверо гестапівців на чолі з Крамергофом. Один з них засвітив світло. Другий став у ногах Дементьєва, наставивши на нього пістолет. Дементьєв, не піднімаючись, здивовано дивився на них.

– Кінчайте, Рюкерт, спектакль! Де ваша радіостанція? – весело, майже дружелюбно сказав Крамергоф і сів на стілець за три кроки від ліжка, тримаючи наведений на Дементьєва пістолет.

– Я нічого не розумію, полковнику… Що це робиться? Поясніть… – Дементьєв повільно, ліниво спустив з ліжка ноги, сів і почав повільно вдягатися. – Пробачте, що приймаю в такому вигляді. Я зараз одягнуся… – Дементьєв подивився на годинник. Була п'ята година ранку.

Крамергоф махнув рукою гестапівцям.

– Шукайте!

Обшук був дуже ретельний. Гестапівці піднімали паркет, простукували стіни, скинули з полиць усі книги, розпороли м'які крісла. Крамергоф не зводив очей і пістолета з Дементьєва, який одягнувся і сидів на дивані, з посмішкою стежачи за гестапівцями, його попросили пересісти на стілець. Диван розпороли, як і крісла.

Гестапівці припинили обшук і вичікувально дивилися на Крамергофа.

– Обшукати всю квартиру! – наказав він.

Гестапівці пішли в хазяйські кімнати.

– Де радіостанція? – тихо, наче по секрету спитав Крамергоф.

– Яка радіостанція? – Дементьєв глянув на нього з посмішкою, яка обеззброювала своєю щирістю. – Слово честі, мені здається, що все це діється уві сні.

– Радіостанція, – так само тихо вів далі Крамергоф, – появу якої в ефірі було зафіксовано рівно через п'ять хвилин після того, як ви ввійшли в свою квартиру, і за сигналом якої навперейми транспортам, мабуть, уже вилетіли російські бомбардувальники.

– Найдивовижніше непорозуміння з усіх, які я пережив! – обурено промовив Дементьєв.

Погляд Крамергофа зупинився на розкритому чемодані. Дементьєв завмер.

– Можливо, звичайно, що я подав сигнал за допомогою брудної білизни… – Дементьєв вказав на чемодан і засміявся. – Після того, що сталося, вам лишається тільки переконати мене і в цьому.

Крамергоф ногою підсунув до себе чемодан і викинув з нього всі речі, гидливо беручи їх двома пальцями. Дно чемодана відкрилось, Крамергоф нагнувся і постукав по ньому пальцями. Мабуть, звук викликав у нього підозру. Він голосно крикнув:

– Прошу сюди!

Все інше вимірювалось секундами. Дементьєв схопився із стільця, з розмаху вдарив Крамергофа у висок, і той упав на підлогу. Двома стрибками Дементьєв досяг вікна, скочив на підвіконня, плечима проломив раму і стрибнув у двір.


19

Вірно кажуть, що в сміливого солдата воїнське щастя в кишені. Дементьєв упав на ноги і, ледве втримавши рівновагу, кинувся за ріг будинку.

І одразу з вікна загриміли постріли.

Бігти на вулицю не можна: там, напевно, розставлені люди гестапо.

Дементьєв заздалегідь вивчив свій двір. Він знав, що в лівому його кутку, у вузькому проході між будинками, де стоять залізні ящики для сміття, є паркан, за яким починається сусідній двір з виходом на паралельну вулицю.

Дементьєв побіг туди, але в цей час два постріли пролунали з протилежного боку двору. Пекучий біль опік Дементьєву спину.

В тунелі воріт почулися голоси, тупіт чобіт. Дементьєв біг далі. Позаду безперервно стріляли, але в передсвітанковій імлі гестапівці погано бачили глибину двору.

Ось і прохід між будинками. Дементьєв вискочив на ящики з сміттям, з розбігу схопився за верх паркану, хотів підтягтись, але від страшного болю в плечі ступив назад на ящики. Зібравши всі сили, він присів і пружинним стрибком, допомагаючи лівою рукою, виліз на паркан і перекинув тіло у сусідній двір. Через ворота він вискочив на паралельну вулицю і побіг направо, до центру міста. Він знав, що недалеко є вузенька крива вуличка. Швидше туди!

Згинаючись від болю в плечі, Дементьєв біг звивистою вулицею, потроху заспокоюючись: погоні позаду не чути.

Чому він біг до центру міста? Де він сподівався сховатися? Чи не краще було бігти на околицю?

Але десь там, у центрі, була явочна квартира Павла Арвидовича. Не так розраховуючи мозком, скільки відчуваючи серцем, Дементьєв біг саме туди – адже у всьому великому місті тільки там були його друзі, на допомогу яких можна розраховувати.

Невже в цю хвилину він забув наказ, що забороняв йому наражати на небезпеку явочну квартиру?.. А може, він забув слова полковника Довгальова: «Тільки в крайньому разі…»? Ні, ні і ні!

Дементьєв був із тих людей, для яких військовий наказ – свята і непорушна справа честі.

Тому хоч він і біг у напрямку до явочної квартири, та добре знав, що туди не зайде, і через те весь час гарячково думав: куди бігти далі, де сховатись?

Дуже швидко світало. Кожна зустрічна людина запідозрить щось недобре, побачивши, що німецький офіцер біжить без кашкета, в кітелі, стікаючи кров'ю. Крім того, Дементьєв знав, що зараз на ноги піднімуть усю міську комендатуру. Словом, в його розпорядженні були хвилини. І в цей час він пригадав чистенького дідуся—доглядача музею, того самого, який так невміло намагався приховати підміну цінних картин.

Вирішено. Дементьєв біжить у музей.

До величезного будинку музею у дворі тулився прихаток, в якому і жив доглядач.

Вбігши у двір, Дементьєв кілька хвилин прислухався: чи немає погоні? На вулиці було тихо. Дементьєв зійшов на високий ґанок прихатку і натиснув кнопку на дверях. Десь усередині будиночка ледве чутно прозвучав дзвоник. Тихо. Та ось Дементьєв помітив, що в наріжному вікні ворухнулась фіранка. Він подзвонив ще раз.

Голос з-за дверей:

– Хто там?

– Відчиніть, ваші друзі, – російською мовою промовив Дементьєв.

– Скажіть, хто?

– Радянський офіцер. Відчиніть швидше, за мною женуться…

Кілька хвилин за дверима було тихо. Потім різноголосо забрязкало залізо численних засувів, і двері відчинилися. Перед Дементьєвим стояв доглядач музею в халаті, із свічкою в руці. Він одразу впізнав Дементьєва і відсахнувся од дверей. Свічка погасла.

– Замкніть двері, – тихо, але владно наказав Дементьєв.

Старий слухняно замкнув двері.

– Засвітіть світло!

Старий довго шукав у кишенях сірники і, нарешті, засвітив свічку.

– Вибачте мені, але я справді радянський офіцер, і я потрапив у біду. Поранений. За мною – погоня.

Старий мовчав і дивився на Дементьєва, не зводячи з нього зачудованих очей. Видно було, що він не вірить Дементьєву.

– Я кажу правду. Мабуть, мені вдалося врятувати ваші картини. Ящики лишились у порту.

Але ще довго доглядач музею нічому не вірив і вперто мовчав. Дементьєву довелося розказати про себе трохи більше, ніж він мав право це зробити.

Згодом старий доглядач почав добирати, що до чого і, здається, повірив несподіваному гостю.

– Сховайте мене! – просив Дементьєв. – Мені більше од вас нічого не треба. Тільки сховайте і допоможіть зробити перев'язку.

Доглядач помовчав, потім узяв зі столу свічку:

– Ходімо.

Як виявилось, з прихатку був прямий хід у музей.

Доглядач провів Дементьєва у підвал-сховище і, показавши на затишну місцинку за купою ящиків, пішов. Незабаром він повернувся, приніс бинт і цілий згорток різних ліків.

Рана виявилася не дуже небезпечною. Куля по дотичній ударила в нижню частину правої лопатки, пошкодила її і, вже знесилена, неглибоко зайшла під шкіру.

Доглядач з допомогою ножиць сам вийняв кулю, залив рану йодом і вміло забинтував.

– Їсти хочете? – спитав він, закінчивши перев'язку.

– Ні, спатиму. Найкраще для мене зараз – сон. Якщо можна, приготуйте мені який-небудь цивільний одяг.

– Добре.

– Сюди ніхто не прийде?

– Ні. Музей закритий… з вашою допомогою… – Старий ледь помітно усміхнувся.

– Нічого. Скоро відкриєте, – сказав Дементьєв і теж усміхнувся.

Три дні пролежав Дементьєв у підвалі.

Доглядач годинами просиджував коло нього, і вони балакали про все на світі.

Рана заживала погано. Ночами Дементьєва виснажувала висока температура. На четвертий день йому стало зовсім погано. Іноді він відчував, що втрачає свідомість.

Доглядач одразу пропонував Дементьєву покликати свого друга, професора-хірурга, запевняючи, що це людина цілком надійна. Тоді Дементьєв рішуче відмовився, вважаючи, що чим менше людей знатимуть про його існування, тим краще. Але тепер він згодився.

В кінці дня доглядач привів похмурого, сухорлявого чоловіка з поголеною головою. Не поздоровкавшись, професор сів коло Дементьєва на ящик, поставив на підлогу маленький чемоданчик і взяв руку пораненого.

– Та-ак… – протягом мовив він і почав розбинтовувати плече. – Та-ак, – знову промовив він, оглянувши рану, і потім звернувся до старого доглядача латиською мовою.

Той швидко вийшов. Професор дістав з чемоданчика інструменти. Дементьєв лежав долілиць і чув лише уривчасте брязкання сталі.

Прийшов доглядач і приніс каструлю з окропом. Продезинфікувавши інструменти, хірург несподівано лагідним голосом попросив:

– Будь ласка, потерпіть трошки.

Але терпіти довелося довго: обробка рани тривала понад годину. Наркозу не робили, і Дементьєв від болю кілька разів втрачав свідомість. Та ось біль почав помітно стихати. Дементьєв відчув страшенну втому і непомітно для себе заснув.


20

Два дні полковник Довгальов не доповідав командуванню про те, що рація Дементьєва в ефірі не з'являється.

Він спочатку не хотів і думати, що з Дементьєвим трапилося щось погане. Була ж у нього вже перерва в зв'язку – правда, коротша, але була. Крім того, тривала робота з військовими розвідниками навчила полковника терпляче чекати навіть тоді, коли здається, що чекати немає чого.

Третій день мовчала дементьєвська рація.

Уранці Довгальов зайшов у апаратний зал радіозв'язку. Черговий оператор підвівся і, не знімаючи навушників, дивився на полковника запаленими від безсоння очима. Дивився і мовчав. Довгальов різко повернувся і, нічого не питаючи, вийшов. Вже у кабінеті він вирішив: «Чекатиму до дванадцятої години. Якщо нічого не зміниться, доповім командуванню».

Довгальов не знав, що командуючий ще вчора сам цікавився Дементьєвим, але не починав розмови з Довгальовим. Командуючий догадувався, як важко переживає полковник невдачу кожного свого розвідника.

Рівно о дванадцятій Довгальов підняв телефонну трубку і попросив з'єднати його з командуючим.

– Доповідає полковник Довгальов. Третю добу ми не маємо зв'язку з Н.

– Ну й що ж? – весело спитав командуючий. – Треба гадати, що ваша людина перебуває там не в ідеальних умовах. Їй, мабуть, заважають працювати. Але й те, що вже зроблено, чудово… Я Це до того: чи не збираєтеся ви влаштувати цьому товаришеві прочухана за перерваний зв'язок? Не треба цього робити.

– Я все це розумію, – втомлено сказав Довгальов. – Біда в тому, що ворожі транспорти проходять безкарно.

– Чому безкарно? За допомогою вашого товариша наші льотчики вже пристосувались переймати їх. Та й ночі зараз коротші. Якщо будуть новини, дзвоніть.

Полковник Довгальов був, звичайно, вдячний командуючому за цю розмову, але він не заспокоївся. Полковник дуже добре знав Дементьєва і зараз був майже впевнений, що тільки нещастя могло завадити розвідникові вести далі роботу.

Тяжко було усвідомлювати своє безсилля допомогти Дементьєву. І просто нестерпно було думати про загибель його в останні дні війни.

Минув ще один день. Радіостанція Дементьєва мовчала. А вночі Довгальов одержав радіограму від іншої своєї людини з Н., яка понад два місяці не з'являлася в ефірі. В цій радіограмі Довгальов знайшов звістку про Дементьєва:

«Викрито капітана Рюкерта. Його вважають російським шпигуном. Утік під час арешту. Гадають – поранений. Проводяться ретельні розшуки».

Перша думка в Довгальова – наказати допомогти Дементьєву. Та, мабуть, нічого з цього не вийде. Людина ця працює техніком на телефонному комутаторі міста. Очевидно, йому лише вдалося підслухати розмову гестапівців. Та і як цей технік знайде у великому місті невідомого йому чоловіка?

Довгальов доповів про радіограму командуючому. Той помовчав і сказав:

– Будемо вірити, що Дементьєв сховався надійно. Будемо сподіватись на краще. Поздоровляю вас, полковнику, зі святом Першого травня! Між іншим, англійці повідомляють по радіо, що Берлін капітулював.,

Дементьєв загубив лік дням і ночам. Про те, що настало Перше травня, його повідомив доглядач музею. З нагоди свята старий приніс у підвал пляшку вина, і вони розпили її.

– Хай живе Перше травня! – урочисто промовив Дементьєв, випив і здивовано озирнувся навкруги.

Підвал із низькою склепистою стелею. Навколо – купи ящиків. Скупі відблиски позолочених рам. У кутку – постать рицаря в панцирі. Все це осяяне тьмяним миготливим вогником свічки. Не думав і не гадав Дементьєв, що в його житті буде такий Першотравень!

– Я слухав Лондон, – тихо промовив доглядач музею. – Вони сказали, що Берлін здався.

Дементьєв вірив і не вірив у те, що почув, по обличчю його текли сльози.

– А чого вам плакати? – глухим голосом запитав доглядач. – Хай вони плачуть.

Дементьєв, звичайно, розумів, що капітуляція фашистської столиці – величезна подія, але все-таки це ще не кінець війни.

Всі дні під час хвороби Дементьєв тяжко переживав свою бездіяльність; майже кожної ночі йому ввижалося нічне море, по якому безшумно рухаються і швидко зникають чорні силуети транспортів.

Але тепер Дементьєв знав: Берлін капітулював. І в цьому є крихта і його воїнської праці!

Від усвідомлення цього мимохіть потекли з його очей сльози – сльози радісного полегшення і втіхи…

8 травня 1945 року загнані в мішок гітлерівські війська капітулювали.

В ніч на 10 травня радянські війська вступили в місто Н.

З першими частинами мотопіхоти в місто приїхали полковник Довгальов і його люди. На площах міста вже збирали полонених у колони.

Це була дуже відповідальна справа, бо багато гестапівців, переодягнувшись у солдатську форму, намагалися загубитись в одноманітній масі полонених. Але вони не користувалися прихильністю навіть серед самих німецьких солдатів. Раз у раз до радянських офіцерів зверталися полонені німецькі солдати з проханням перевірити незнайомців, які пристали до їхніх груп.

Так попався і гестапівець Крамергоф, той самий, який намагався арештувати Дементьєва.

Починаючи допит Крамергофа, Довгальов не знав, що перед ним гестапівець, який більш за будь-кого знає про долю Дементьєва.

Це вже з'ясувалося під час допиту… Мабуть, у паніці капітуляції, а може, і з метою маскування, Крамергоф загубив окуляри, і тепер, сидячи перед Довгальовим, короткозоро мружив очі, нервував, роблячи автоматичні жести рукою, наче хотів поправити або зняти окуляри.

Перші тридцять хвилин допиту Крамергоф відповідав коротко, явно не бажаючи розказувати подробиці своєї біографії і діяльності. Він сказав, що його звання – капітан, а тут він наглядав за евакуацією.

Довгальов удавав, що вірить йому, а насправді був впевнений, що німецький офіцер назвав чуже прізвище і взагалі багато чого вигадує.

Розмова тривала довго, і Крамергоф почав плутатися в сітях, хитро розставлених Довгальовим.

– Значить, ви відповідали за евакуацію військ?

– Ні… Я був тільки одним з офіцерів у досить численній групі.

– Хто очолював цю групу?

– Полковник Кунгель.

– Де він тепер?

– Не знаю. Він був недавно арештований.

– За що?

– Ваші літаки щодня топили транспорти в морі. Хтось повинен був за це відповісти.

– Чому постраждав саме Кунгель?

– Він відповідав за евакуацію.

– І вам удалося довести, що Кунгель мав зв'язок з нашою авіацією?

– Ні, не вдалося… – Крамергоф ніяк не реагував на слова «вам удалося». Він просто не помітив цієї пастки в питанні радянського полковника і говорив далі: – Винен, звичайно, був хтось інший. Коли Кунгеля арештували і віддали під суд, незабаром був викритий якийсь капітан Рюкерт. Його забрали разом з радіостанцією.

Довгальов мусив зібрати всю силу волі, щоб не виказати свого хвилювання.

– Цей викритий капітан Рюкерт у всьому зізнався? – недбало спитав Довгальов.

Гестапівець помовчав і відповів:

– Він утік.

– Утік, з-під арешту? Неймовірно! І зовсім не схоже на гестапо.

– Він був поранений. Знайдено сліди крові. Треба гадати, що він сховався десь і вмер од рани.

– Звідки вам відомі усі ці подробиці? – Довгальов дивився Крамергофу прямо в очі.

– Я… – Крамергоф на мить замовк.

– Так, ви… Звідки ви все це взнали? Ви ж займалися евакуацією, а не ловили диверсантів! Думаю, що ви не будете мене запевняти, що про Рюкерта повідомлялося в пресі?

– Бачите… – почав виплутуватись Крамергоф, – мій друг працював у гестапо, і він розповів мені.

– Прізвище друга? – швидко спитав Довгальов.

Крамергоф не відповів.

– Вигадавши друга, треба було одразу вигадати йому і прізвище. Для працівника гестапо така помилка непробачна.

– Чому – гестапо?

– А тому… Ми з вами дорослі люди. Час почати серйозну розмову, – сказав Довгальов спокійно і впевнено. – Ви брали участь в операції проти капітана Рюкерта?

– Ні.

Довгальов посміхнувся:

– Тоді вам нічого не залишається, як посилатись на пресу.

– Я ж сказав вам про мого друга – майора Фальберга.

– Пізно. Майору Фальбергу зовсім ні до чого з'являтися на білий світ, тим більше з небуття.

В цей час двері розчинилися, і до кімнати зайшов чоловік у цивільному, явно не на його зріст костюмі.

Дивлячись на цього чоловіка, Довгальов і вірив і не вірив своїм очам. Так, це був Дементьєв! Тільки він був з вусиками і з дивною шкіперською борідкою золотистого кольору.

– Дуже добре, товаришу Дементьєв, що ви зайшли, – спокійно сказав Довгальов, так спокійно, неначе Дементьєв вийшов з його кімнати півгодини тому. – А то ось моєму співрозмовнику доводиться вигадувати всяку всячину. Проходьте, сідайте.

Дементьєв одразу все зрозумів, підійшов до столу і сів навпроти Крамергофа. Той зиркнув на Дементьєва і мимохіть відсахнувся.

– Думаю, що більше не будемо вигадувати? – звернувся до гестапівця Довгальов і натиснув кнопку дзвоника. (У кімнату ввійшов конвойний). – Ідіть, подумайте. Через годину ви будете з нами відвертіші. Так?

– Згоден… – Крамергоф не зводив очей з Дементьєва.

Гестапівця вивели.

Довгальов напружено чекав, поки зачиняться двері, потім схопився, перекинувши крісло, і кинувся до Дементьєва:

– Живий!

Полковник не зміг сказати більше ні слова. Він обняв Дементьєва і притиснув до себе, як рідного сина, що повернувся додому після довгої і небезпечної розлуки. Отак вони й стояли мовчки, міцно обнявшись, два солдати, для яких найбільше щастя – виконаний воїнський обов'язок.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю