412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерия Аристова » Наследник графа Нортона (СИ) » Текст книги (страница 4)
Наследник графа Нортона (СИ)
  • Текст добавлен: 5 ноября 2025, 21:30

Текст книги "Наследник графа Нортона (СИ)"


Автор книги: Валерия Аристова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

Глава 11. Глаза с искрами

Нужно думать о будущем, а не жить прошлым.

Эту фразу Мелани повторяла себе на все лады, только не знала, какое у неё может быть будущее. Сейчас она развлекалась с друзьями, приятно проводя лето. Приехал Сэм, повзрослевший, какой-то чужой. Совсем не её маленький мальчик, которым она так хорошо помнила его, а школьный сорванец с чертенятами в глазах. Сэм тут же возглавил банду детей, что жила в поместье, и дети Маргариты и его сестра Эмма целыми днями пропадали в полях и на речке, придумывая опасные шалости, и с руки Сэма лезшие в какие-то невероятные передряги. Каждый вечер Мелани с ужасом смотрела на своих детей, похожих не на детей джентльмена, а на деревенских сорванцов в драной и грязной одежде. Дети Маргариты и наследники поместья были не в лучшем виде.

–Ничего страшного, – говорил мистер Даймон Вэлли, смотря на детей, – они счастливы, а это главное.

–Главное, чтобы они были живы! – возражала Маргарита, – а если так пойдет, я не уверена, что выживут все!

–Мы не можем держать их у юбки, – Даймон был непоколебим, – пусть развлекаются так, как умеют.

–А если их укусит змея? Затопчет конь? Укусит собака? Вдруг они упадут в реку или с крыши, куда постоянно лезут? Что ты скажешь тогда? – волновалась Маргарита.

–Все с ними будет в порядке, – отмахивался её муж, – дети как дети. Мы с Дэниелом тоже куда только не лезли в детстве.

Мелани, однако, поговорила с Сэмюэлем, пригрозив, что если шалости будут продолжаться, то они поедут в Бат на все оставшееся лето. Там они с сестрой будут оставаться дома в саду под присмотром служанки, и лучшим их развлечением будет рисование.

Угроза возымела действие. Дети стали больше времени проводить в саду, не лазая на крыши сараев. Было очевидно, что в Бат им совсем не хочется.

Мелани тоже не хотелось в Бат. Тут, в Холлинс-Холле охота сменялсь рыбалкой, рыбалка пикником, а она пользовалась успехом, как единственная незамужняя женщина в компании трех неженатых мужчин. Все трое оказывали ей знаки внимания, хотя, конечно, больше всех отличался мистер Дэниел, осыпавший её комплиментами, приглашавший на прогулки по саду и в деревню, то и дело приносивший цветы и сладости. Непривыкшая к таким знакам внимания, Мелани сначала смущалась и краснела, но постепенно стала воспринимать их, как приложение к мистеру Дэниелу.

Мистер Бэзил Ларс казался ей скучным и спокойным. Любитель выпить вина и игры в покер, он, тем не менее, несколько раз приглашал Мелани кататься утром на лошадях. Говорить им было особенно не о чем, и Мелани старалась не вызывать его интереса.

А вот сэр Ричард... Ричард часто смотрел на нее. Просто смотрел, задумчиво, серьезно. Он не показывал эмоций, словно боялся их. Но в компании его любили за тонкое чувство юмора, за умение рассказывать истории так, что все падали со смеху, и за умение слушать, когда говорят другие. Он мог молчать, но было понятно, что слушает он очень внимательно, не пропуская ни слова. Мелани даже чуть было не рассказала ему о своей связи с лордом Александром и про малыша Адама, когда они вдвоём прогуливались по парку, но во время спохватилась. Наверняка он был хорошо знаком с лордом Александром, и был бы потрясен историей рождения его наследника.

Мелани гадала, нравится ли она сэру Ричарду. Слишком замкнутый и неприступный, он казался ей высеченным из камня. Однако глаза его то и дело останавливались на ней, смущая её и заставляя краснеть. Он не отводил глаз, не скрывая того, что ему нравится на неё смотреть. А Мелани отводила, как только понимала, что сэр Ричард заметил её взгляд. Занимая вечером своё место за столиком для игры в вист, сэр Ричард старался оказаться в паре с Мелани. Если он отказывался в противоположном лагере, то неизменно проигрывал, хотя все знали, как хорошо он умеет играть.

–Вы приносите мне удачу, – оправдывлся он, когда Мелани сказала ему об этом.

Улыбка его была неподражаема. Мелани залюбовалась ею, осветившей его лицо подобно солнечному лучу, сверкнувшему в грозовой день.

–Позвольте составить вам компанию, – он протянул ей руку, чтобы проводить к столику с картами, – я уверен, наша пара победит любого соперника.

Они действительно победили. И Мелани снова поймала его улыбку. Ей нравилось смотреть, как он улыбается, как глаза его зажигаются искрами, пробуждающимися где-то в глубине.

–Он совсем не так спокоен, каким хочет казаться, – говорила Маргарита, – я уверена, что в груди его бушуют страсти. Замкнутые люди часто оказываются очень эмоциональными, разве ты не знала?

–Нет, – Мелани покачала головой.

Подруги собирали малину в дальнем конце огорода, что примыкал к дому с западной стороны. До них доносились звуки скотного двора, квохтание кур, которые несли яйца еще больше, чем прежде, чем Даймон не переставал хвастаться каждый завтрак, ржание лошадей, выпущенных на манеж. Солнечный день клонился к вечеру. Корзинку для малины Мелани повесила себе на шею на скрученной косынке, чтобы было удобнее класть в неё ягоды.

–Я уверена, что сэр Ричард совсем не такой, каким хочет казаться, – сказала Маргарита, – ты заметила, как он умеет смотреть? Глаза передают все его мысли.

–Заметила. Только я не умею читать мысли по глазам.

–Ты говоришь так потому, что он тебе нравится? – спросила Маргарита, кладя ягоду в рот.

Мелани вспыхнула, сама не зная от чего.

–Нет, конечно. Я никого не выделяю. Сэр Ричард весьма хорош собой, но я не могла бы сказать, что он мне нравится. Я скорее склоняюсь к мистеру Дэниелу, он хотя бы ничего не скрывает и не смотрит на меня, будто я что-то у него украла.

–Мне кажется, ты нравишься сэру Ричарду, – Маргарита ехидно улыбнулась, – он постоянно на тебя смотрит.

–Тут больше не на кого смотреть, – парировала Мелли, – если он станет смотреть на тебя, то твой муж убъет его на дуэли.

Маргарита прыснула, и долго смеялась, а Мелани с трудом перевела дух.

Нет уж, хватит с неё любви в этой жизни. Не будет она любить никого. Ни Дэниела, ни сэра Ричарда, даже если они попросят её об этом.

–Сэр Ричард очень богат и вхож ко двору, – сказала Маргарита, – подумай об этом, когда он сделает тебе предложение!

Мелани вспыхнула.

–Мне неприятны такие разговоры, дорогая, – сказала она, – тем более, сэр Ричард не влюблен в меня, это же очевидно. Но я не хочу выходить замуж, и даже богатства и придворная жизнь не смогли бы соблазнить меня снова поверить мужчине. Мистер Мейберри был хорошим мужем. И мне вполне хватит этих воспоминаний.

Глава 12. Сложный выбор

Слова Маргариты о том, что она нравится сэру Ричарду, засели у Мелани в голове. Уйдя к себе на ночь, она размышляла, а нравится ли он ей, и, вдруг получив от него предложение о замужестве, ответила бы она «да»? Ведь он и правда богат. А деньги... А деньги – это деньги.

Так и эдак покидав в голове эту мысль, Мелли переключилась на привычные ей мечты о лорде Александре, графе Нортоне, на воспоминания о их общем сыночке, похожем на маленького ангела, и быстро погрузилась в сон. Сэр Ричард никогда не сумеет завладеть её сердцем, решила она утром, когда расчесывала волосы и выбирала платье, которое ей хотелось бы надеть. Ведь сердце её навсегда занято, а на новое чувство она не готова. Любовь слишком болезненное состояние, чтобы кидаться с одного возлюбленного на другого. Да и лорд Александр не покидал её мыслей, даже когда она развлекалась в обществе сэра Ричарда и других мужчин. Она не сможет забыть лорда Александра. Возможно, это плохо, но Мелани не могла приказать сердцу перестать любить.

День выдался ярким и солнечным. Маргарита предложила отправиться на пикник, что вызвало бурные крики радости у стайки детей, потому что идти она хотела к реке, куда в последнее время их не отпускали. Мелани тоже нравилась идея пойти на реку. Ей хотелось посидеть на берегу, любуясь полями на другой стороне, пройтись по мостику, перекинутому через реку, который вёл за поля к ближайшему городу и мельнице. У реки росли высокие плакучие ивы, в тени которых так уютно было устраивать пикники, а в воде романтично шумел камыш.

Все же приятно, когда мужчины смотрят на тебя, подумала Мелани, выбирая платье. Она решила не скромничать и выбрала платье из жёлтого муслина, которое так хорошо подходило к яркому дню. Платье это она ещё ни разу не надевала – оно казалось ей слишком ярким, и эту ткань она купила только по настоянию Анны Клаус, которая была любительницей ярких нарядов.

Шляпку она надела соломенную с синей лентой и пучком колосьев пшеницы у тульи. Вчера они с Маргаритой весь вечер занимались рукоделием и украшали шляпки. Возможно, Маргарита решит, что она одевалась для сэра Ричарда. Но Мелани, смотря на свое отражение, подумала, что не стремится понравиться ему настолько, чтобы вызвать интерес к ней, как к возможной невесте. Ей просто хочется видеть восхищение в глазах мужчин. И сэра Ричарда среди прочих.

Первым восхитился ей мистер Дэниел Вэлли. Он предложил ей руку, чтобы сопровождать её до реки, куда слуги уже отвезли корзины с провизией.

–Вы знаете, что похожи на летнее солнце, миссис Мейберри? – спросил он, откровенно любуясь ею.

–Я старалась затмить его, – Мелани улыбнулась.

–Вам однозначно это удалось! И я настаиваю, нет, требую, чтобы вы весь день были моей дамой!

Мелли взглянула на улыбающегося кавалера. Он был хорош собой, светлые волосы чуть вились в модной прическе, а глаза сияли, когда он смотрел на нее.

–Солнце призвано светить всем, мистер Вэлли, – сказала она, – поэтому не могу обещать вам ничего подобного.

На берегу было прохладно. Мелани с удовольствием спряталась в тень ивы, и сидела смотря на воду, пока Маргарита бегала по берегу, затеяв какую-то веселую игру с детьми. Мистер Ларс активно помогал ей, и Мелли даже подумала, что, возможно, он не так и скучен, если может находить язык с детьми. Она улыбалась, радуясь, что Эмма и Семуэль счастливы. Ей так хотелось счастья детей. И она сделала все возможное и невозможное для этого счастья. Перед глазами мелькнуло личико Адама, её третьего малыша, но она постаралась отогнать его образ и связанные с ним грустные мысли. В конце концов, ребёнок счастлив. Даже если и без нее.

–Вы грустите, – подсел к ней Дэниел, – столько радости вокруг, а вы сидите одна в печали.

Она покачала головой, выныривая из своих мыслей и стараясь улыбнуться.

–Нет, мне совсем не грустно. Я люблю подумать о своем, сидя на берегу речки и любуясь красивым пейзажем. Разве вам не хочется немного пофилософствовать?

–В обществе красивой женщины мне хочется прогуляться, чтобы перейти мостик и спрятаться от лишних глаз.

Она рассмеялась.

–Тут нет лишних глаз.

–Мне безумно хочется поцеловать вас, – признался он откровенно, – а для этого лучше уединиться.

Мелли вспыхнула.

–Мне не нравится этот разговор, – сказала она.

Дениэл тут же сдал назад.

–Тогда давайте прогуляемся у всех на виду. Разве я не обещал вам свою дружбу без матримональных планов?

Было что-то грустное в его тоне. Может быть, он расстроился её отказу? Мелани поднялась, опираясь на его руку. Ей совсем не хотелось ссориться, поэтому она кивнула.

–Только на виду у всех, – сказала она.

Но на виду у всех гулять не получилось. Тропинка петляла, обходя кусты и деревья, и они то и дело отказывались отделены от общества плотной зелёной завесой. Мелани занервничала, понимая, что была не права. Никаких отношений с мистером Дэниелом Вэлли она не планировала, да и не желала. Её устраивала её жизнь, полная покоя и разымышлений. Полная грустной любви и жажды несбыточного. Она не хотела никого обманывать. Ведь Дэниел хочет её любви, даже не надолго. А любви у неё для него совсем нет. Только симпатия, которая исчезнет, если он все же позволит себе прикоснуться к ней.

–Может быть, вы передумаете, миссис Мэйберри? – Дэниел остановился на небольшой полянке, где их совсем не было видно от реки, – мы не обязаны жениться. Если вы пожелаете, я сделаю вам предложение, но вы очень четко дали мне понять, что не желаете брака. Однако вы молоды, красивы, возможно, вы пожелаете отношений без обязательств?

Мелани захлопала глазами. Она ожидала всего, чего угодно, но только не предложения стать любовницей этого человека на то время, что он проведёт в поместье брата. Она не знала, плакать ей или смеяться. Мистер Вэлли посчитал её женщиной без морали, которая ищет лёгких утех. Разве она давала ему повод?

–Когда я говорила, что готова на флирт и дружбу, я именно их и имела в виду, – сказала она, сдерживая желание ударить его по щеке, – и ничего более, мистер Вэлли.

–Но вы не можете жить монахиней, – сказал он, сверкая глазами.

Если она закричит, её услышат, решила Мелли. Тут было совсем рядом. Она хорошо слышала весёлые детские голоса. Впервые оказавшись в подобной ситуации, она не знала, как нужно себя вести, и что говорить. Ей все ещё не хотелось ссориться, но было понятно, что прежних отношений и прежнего покоя в Холлис-Холле уже не будет.

–Меня вполне устраивает мой образ жизни, – сказала она.

–Подумайте хорошо, Мелани! – он притянул её к себе за талию, – я способен на дорогие подарки, и на все, чего вы пожелаете!

–Отпустите меня!

Крик её был похож на визг. Испугавшись, Мелани уперлась руками в его грудь, и отклонилась назад, но Дениэл склонился к ней, желая поцеловать ее. Мелли запаниковала, понимая, что ей никак не вырваться из его объятий.

–Пустите! Пустите!

–Отпустите ее! – услышала она знакомый голос.

Железные нотки делали его с трудом узнаваемым. Дениэл тут же разжал объятья. Мелани поняла, что он испуган, но еще больше испугалась сама. Вдруг сэр Ричард решит, что она – падшая женщина и расскажет все Даймону и Маргарите?

–О, сэр, вы зря беспокоитесь. Мы просто немного повздорили с миссис Мэйберри, – Дэниел сделал шаг вперед, будто защищая Мелани от сэра Ричарда, стоявшего в нескольких шагах от них на тропе.

–Ваше поведение не похоже на семейную ссору, – сэр Ричард поднял брови, – леди против подобных вещей, вы же видите.

–Наши отношения не должны вас касаться, сэр! – выкрикнул Дэниел раздраженно.

–Но почему? – сэр Ричард бросил взгляд на Мелани.

Серые глаза смотрели прямо на нее. Мелли сжалась под его взглядом.

Ей показалось, что он колеблется. Молчание было невыносимо, а оправдания – невозможны. Но следующие слова его были произнесены спокойно и уверенно и повергли Мелли в состояние полного шока.

–Миссис Мэйберри вчера дала согласие стать моей невестой, – сказал сэр Ричард без всякого выражения смотря на соперника, – поэтому все, что она делает, касается моей чести.

Дэниел побледнел. Он обернулся к Мелани, которая стояла, будто ноги её приросли к земле. Рот её открылся сам собой, но ничего сказать она не могла, будто вдруг потеряла способность шевелить языком.

–Это правда? Правда, Мелани?

На Дэниела было жалко смотреть. Неужели он влюблен в нее? – мелькнула мысль. Если она скажет нет, то он продолжит её преследовать и ей придется вернуться в Бат! А она не может вернуться в Бат! Осталось два месяца до окончания срока ее изгнания. Если она скажет да... Мелани стало жарко. Она закашлялась, прежде, чем наконец-то ответить.

–Да. Правда.

Глава 13. Счастливое лето

-Милая, ты ничего не сказала вчера! – Маргарита обнимала её и радовалась так, будто сама собиралась выйти замуж как минимум за герцога, а то и за принца крови, – я знаю, что ты не могла остаться одна! Ты так хороша, и так долго скрывалась в своём домике, не желая знакомиться с мужчинами. Вот видишь, видишь...

Что она видит, Мелани так и не узнала, потому что подошел мистер Даймон Велли, который тоже принялся поздравлять ее. Брат его сразу ушёл в дом, сославшись на головную боль, но все поняли, что он просто проиграл битву за прекрасную даму.

Сэр Ричард держался спокойно и достойно. Он дождался обеда, когда все расселись на пледах и радовались приготовленный поварихой вкусностям, потом подождал, когда дети наедятся и побегут играть в прятки, и только после этого поднял бокал за свою невесту. Дэниел сбежал, но про него все тут же забыли. Маргарита бросилась обнимать Мелани, а сама Мелани была в полной растерянности от абсурдности происходящего.

–Невеста ещё не жена, – сказал ей сэр Ричард, когда они шли обратно к ивам, и Мелани спешила оказаться как можно дальше от расстроенного Дэниела, – зато он не станет вам докучать. В конце лета, ежели пожелаете, мы просто расторгнем помолвку.

Ложь, ложь. В ее жизни слишком много лжи! Начав лгать однажды, уже невозможно остановиться! Она смотрела на своего так называемого жениха, и не могла заставить себя сделать счастливый вид.

Она обманывает Маргариту, которая всегда была к ней так добра! Сердце сжалось. Она снова обманывает всех. Весь мир. Но сэр Ричард был так спокоен и так доволен, что в какой-то момент Мелани подумала, что ведь он на полном серьёзе готов жениться на ней. Она нравится ему? Обманывает ли он ее, желая заставить стать его женой, запутав в своих сетях так, что ей будет некуда деться? Он может посчитать, что репутация её пострадает, если помолвка будет расторгнута. Мелани стало страшно. Она не хотела выходить замуж, не хотела что-то менять в своей жизни. Но когда ты постоянно врешь, то и сама непременно станешь жертвой обмана. Мелани понимала это. Но не было ходу назад.

А лето продолжалось. Дэниел уехал на следующий день, поссорившись с братом. Мелани не знала причины ссоры, но подозревала, что ею была она сама. Но сэр Ричард предложил ей прогуляться, а она не отказала, и шла рядом с ним, будто всегда так ходила. Её рука покоилась на его руки, и в обществе его было так приятно находиться, что Мелани даже почти смирилась с тем, что ей придётся выйти за него замуж. Она гадала, нравится ли ему на самом деле, и зачем он пошёл на эту помолвку, ведь он богат и достаточно знатен, чтобы райти себе более достойную невесту. Зачем ему жениться на вдове с двумя неугомонными детьми, если можно не жениться на ней? Он мог бы найти юную девушку из хорошей семьи, а не ее, даму с сомнительным прошлым.

Однако, сомневаясь во всем, особенно в отношении к себе сэра Ричарда, Мелани не сомневалась в одном. С каждым следующим днем она все больше и больше привязывалась к нему. Ей льстило его внимание, ей нравилось, когда его серебристые глаза останавливались на её лице, а улыбка у него была настолько хороша, что она улыбалась ему в ответ. Сейчас, когда она считалась его невестой, Мелани развлекалась, представляя, какой будет их свадьба. Она понимала, что никогда не выйдет за сэра Ричарда, что как только лето закончится, она вернётся в свой домик в Бате, а сэр Ричард отправится в Лондон. Фиктивная помолвка закончится, а она снова останется одна.

Это и хорошо. Мелли не могла позволить себе выйти замуж. Раз она уже была замужем, и что из этого вышло? В один прекрасный момент Мелани оказалась на улице с детьми на руках, и никто из родственников мужа не пожелал оказать ей помощь. Они даже не пришли на похороны мистера Мейберри, не желая следовать за гробом самоубийцы. Мелани так и не смогла простить его. Но и снова выйти замуж и оказаться зависимой от ещё одного мужчины не могла себе позволить.

Лето прошло в прогулках и задушевных разговорах. Мелани сожалела, что оно уходит так быстро. Если раньше ей казалось, что она с трудом переживёт эти месяцы в чужом доме, то сейчас хотела бы отлистать календарь назад. Сэр Ричард был добр и нежен с ней, он постоянно оказывался рядом, и она настолько привыкла к нему, что не могла даже подумать, чтобы расстаться. Но расставание было все ближе. Её друг вскоре покинет ее.

Друг. Да, он был ей другом. Мелли понимала, что сэр Ричард не затрагивает струн её сердца. Сердце было верно лорду Александру, и каждый вечер Мелани молилась о нем и их сыночке. Пусть Бог пошлёт им счастье и удачу! Ложась в постель и задувая свечу, она предавалась мыслям о них двоих. Весь мир, окружающий ее, исчезал, и она уносилась мыслями в мир нереальный. Там они все были вместе. Её дети, все трое, и её настоящий муж, тот, кого она избрала однажды и навсегда, лорд Александр.

Сэра Ричарда она не могла любить, но их отношения и не требовали любви. Она чувствовала расположение к нему и понимала, что ей будет безумно не хватать их вечеров. Часто они оставались одни в гостиной, чтобы сыграть в карты или шахматы. Маргарита и мистер Вэлли уходили к себе, и, Мелани подозревала, что они просто хотели оставить их наедине. Но Маргарита ошибалась, если думала, что сэр Ричард позволит себе нечто большее, чем прикосновение рук. Мелани тоже не стремилась к поцелуям. Это было бы изменой. Изменой лорду Александру, которому она в душе принесла однажды клятву верности.

А потом наступила осень, сэр Ричард засобирался в Лондон, а Мелани должна была вернуться в Бат. Маргарита только и говорила, что о возвращении, перечисляя, какие концерты будут даны в ближайшие дни, какие праздники можно будет посетить, и где открыли новые кондитерские.

–Анна написала, что уже вернулась, – сказала она Мелани, размахивая письмом их общей подруги миссис Клаус, – я так соскучилась по ней! Я уверена, она очень нас ждет!

–Я тоже по ней соскучилась, – улыбнулась Мелани.

Она понимала, что Маргарита не уезжает только из-за нее. Как только Мелани решится уехать, так и Маргарита тут же соберёт детей и через несколько часов окажется в Бате.

–А вы назначили день свадьбы с сэром Ричардом? – спросила Маргарита.

Мелани пожала плечами.

–Нет. Знаешь, дорогая, я думаю, что помолвка была ошибкой. Сэр Ричард нравится мне, как друг. Но я его не люблю.

Маргарита всплеснула руками, чуть не разлив чай, который они пили вдвоём на веранде.

–Да ты что, Мелани? Это же твой шанс!

–Шанс на что?

–На счастье! На любовь! На брак!

Не зная, как ответить, Мелани сделала глоток чаю.

–Мне хорошо в Бате, – наконец сказала она, – и я так и не смогла полюбить сэра Ричарда. Поэтому мы распрощаемся, и не будем объявлять о помолвке. Пусть все это останется между нами.

Наутро они собрали вещи. Попрощавшись с сэром Ричардом, который так ничего и не сказал о свадьбе, Мелани села в карету к расстроенной Маргарите, чьи надежды не сумела оправдать. Мелли делала хорошую мину при плохой игре. Сэр Ричард действительно не собирался жениться на ней. И Мелани старалась улыбаться, хотя на душе её скребли кошки. Все же отказать жениху гораздо приятнее, чем оказаться отвергнутой невестой.

Серые глаза внимательно смотрели на нее, когда они прощались. Мелани сдержала желание спросить, чем она не угодила. Может быть, в ней был какой-то изъян? Или, очарованный её внешностью в начале отношений, сэр Ричард тоже не сумел её полюбить? Мелли проглотила обиду.

–Я желаю вам всего самого хорошего, сэр Ричард, – сказала она, сама закрывая дверцу.

Он смотрел ей в след. И когда карета тронулась, а Мелани оглохла от криков радостной детворы, которые заняли все места в карете и прижали её дверце, сердце её сжалось.

Хорошо, что не пришлось оправдываться и обижать хорошего человека. Но она вынуждена была признать, что обижена сама.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю