412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерия Аристова » Наследник графа Нортона (СИ) » Текст книги (страница 3)
Наследник графа Нортона (СИ)
  • Текст добавлен: 5 ноября 2025, 21:30

Текст книги "Наследник графа Нортона (СИ)"


Автор книги: Валерия Аристова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

Глава 7. Визит

Вечер выдался дождливым. Эмма отправилась на детский праздник, который устраивала одна из её приятельниц, а Мелани не могла заставить себя в этот день веселиться. Она поцеловала дочь, сажая её в коляску, которую прислали за ней, а сама ушла к себе, надеясь, что сумеет почитать недавно начатую книгу и побыть в тишине.

Но почитать не удалось. Мысли её то и дело возвращались к лорду Александру, метались между их месяцем на море и сегодняшним днем, когда он только окинул её холодным взглядом и даже не поздоровался, будто она и правда была пустым местом.

Ей нужно уехать из Бата. Мелани с трудом сглотнула слезы. Она должна. Нужно напроситься к миссис Вэлли в поместье, где она будет каждый день выезжать на кобыле, которую полюбила в прошлый раз, ездить на ферму, где хозяйка варит такой вкусный горячий шоколад. Пока лорд Александр в Бате, она не имеет права находиться в этом городе!

Мелани долго размышляла, как ей объяснить Маргарите такое острое желание уехать из города. Потом мысли её переключились на лорда Александра, и она все же заплакала от обиды. Когда-то ей казалось, что он любит ее, но все это было обманом. Красивая сказка для глупой дурочки. И все его поцелуи, все его улыбки, тёплые слова и прикосновения рук оказались частью этой сказки.

В дверь постучали. Мелани слышала, как служанка, мисс Ронни, пошла открывать. Кто мог прийти в такой дождь? Анна или Маргарита? Но обе подруги должны были быть на детском празднике, куда уехала и Эмма.

–Да, милорд, конечно, милорд, проходите, – услышала она слова служанки, которая была у неё и кухаркой, и горничной, и няней одновременно.

Милорд? Мелани подскочила, побежала в холл и лицом с к лицу столкнулась с входящим в гостиную лордом Александром.

Оба замерли, смотря друг на друга. Мелани отступила, пропуская его в комнату. Двигалась она с трудом, потому что ноги вдруг налились тяжестью, а руки похолодели, и она могла только смотреть на него, одновременно мечтая ударить и оказаться в его объятьях.

Лорд Александр был спокоен. Глаза его смотрели на нее все так же холодно. Красивый, подтянутый, в сером сюртуке из чуть блестящей тёплой ткани, он казался ей каким-то небожителем, спустившимся в её скромное жилище. Конечно, он создан для бальных залов, для огромных комнат, украшенных позолотой и драпировками. Он не для нее. И никогда не принадлежал ей, как бы ей не хотелось этого. И даже во время близости он был человеком другого мира.

–Добрый вечер, миссис Мэйберри.

Голос его привёл её в чувство. Мелани сделала реверанс, стараясь не выдать своего состояния. Лорд Александр закрыл за собой дверь и они оказались наедине в её маленькой гостиной, которую она обставила с такой любовью.

–Чем обязана? – Мелани отступила к окну, по которому стучали дождевые капли.

–Мне нужно с вами поговорить. Это не займёт много времени. Некоторые вещи, к сожалению, нельзя доверить бумаге.

–Я слушаю вас.

Мысли её путались. Зачем он пришел? Ясно, что не для того, чтобы признаться ей в любви и предложить стать его содержанкой. Лицо его было слишком сосредоточенным для таких слов. И глаза слишком холодны, хотя Мелани видела в них какие-то тревожные искры и даже симпатию к себе, хотя, возможно, этого ей просто очень хотелось.

–Я хочу просить вас уехать из Бата до конца лета, – проговорил он, отворачиваясь и разглядывая подсвечник на столе.

Смутился? Мелани пыталась угадать, что он думает. Не мог же он на самом деле смутиться.

–На все лето? – тихо переспросила Мелани.

Лорд Александр перевёл на нее взгляд.

–Я буду говорить начистоту. Леди Джейн очень ревнует к вам. И состояние её здоровья не позволяет рисковать, – губы его сложились жёсткой складкой, – мы должны остаться в Бате до сентября. Поэтому я прошу вас уехать. Если желаете, я дам нужную вам сумму.

Все, что он говорил, понеслось мимо её ушей. Мелани услышала только одно. Леди Джейн ревнует к ней. Неужели... Неужели есть повод к ревности?

Повисло молчание. Лорд Александр всматривался в её лицо. Мелани покраснела и отвернулась, пальцы её сами собой скрестились в замок. С трудом сдерживая желание поцеловать его, Мелани закусила губу.

–Мне не нужны деньги, – сказала она все так же тихо, – благодаря вам у меня все есть.

–Благодаря вам, – исправил он, – это вы оказали мне услугу, а не я вам. Вы честно получили эти деньги.

Мелани чувствовала, как горят щеки.

–Мне не нужны деньги, – повторила она, прикидывая, согласится ли Маргарита жить в поместье все лето, когда в Бате будет самое веселье. Если что, можно прикинуться больной и немощной, так и дотянуть до сентября.

–Что же вам нужно? – спросил лорд Александр.

Мелани подняла на него глаза. Безумная надежда вдруг разорвала её грудь сильным ударом сердца. Она даже задохнулась от этого удара, ей не хватило воздуха, и она побоялась, что лишится чувств. Этого ей совсем не хотелось. Не хотелось быть похожей на странную леди Джейн. Не хотелось показать свою слабость.

–Я хочу один раз, издалека, увидеть вашего сына, – прошептала она, чувствуя, что это именно та просьба, в которой лорд Александр откажет ей. Он готов был выполнить любой каприз. Любой. Но не этот.

Он молчал. Лицо его было все таким же замкнутым. Мелани уже готова была к отказу, когда он вдруг кивнул.

–Хорошо, – сказал он, – завтра я сам выведу ребёнка в парк. Леди Джейн больна и побоится выходить, а слуги не кажутся ей надёжной защитой для малыша. Вы можете посмотреть на ребенка, но только недолго. Леди Джейн не должна знать, что это не случайная встреча, и что вы вообще видели его.

Ноги перестали держать ее. Мелани с трудом добралась до стула и упала, закрыв лицо руками. Её затрясло, и она не смогла сдержать громкий всхлип, совершенно неприличный. Она увидит ребенка! Своего мальчика, который до этого был для неё не только любимым, но и ненастоящим. Она представляла его, как маленькую копию лорда Александра. Завтра же он обретет внешность... Она сможет думая о нем, представлять его настоящее личико!

–Спасибо.

Он внимательно смотрел на нее. Мелани с трудом сдержала рыдания и подняла на него глаза.

–Я так вам благодарна.

Лорд Александр сделал шаг к двери, но вдруг остановился и улыбнулся ей такой знакомой, такой любимой улыбкой! Так, как мог улыбаться только он! Мелани ощутила тепло по всему телу, вспомнив, как руки его обхватывали её стан. Она быстро заморгала, стараясь отогнать от себя безумные сцены из домика на берегу.

–Я рад, что вы ничего на забыли, – сказал лорд Александр, но не подошёл к Мелани.

Однако она отчётливо почувствовала исходящее от него тепло. Казалось, он на миг сбросил маску, показывая свое истинное лицо.

–Как его зовут?

Вопрос повис в воздухе.

Лорд Александр дошел до двери и взялся за ручку. Мелани видела, что он колеблется, но потом он снова улыбнулся ей.

–Адам. Его зовут Адам, – сказал он и вышел, тихо прикрыв дверь с другой стороны.

Мелани с трудом перевела дух. Она и так хотела уехать из Бата, хоть и не до конца лета. Но теперь ей за это позволено увидеть сына. И самого лорда Александра. Еще раз.

Глава 8. Сад

Как назло утром шёл дождь. Мелани с тревогой смотрела в окно, боясь, что дождь не закончится и она никогда не увидит своего сына. Но ближе к полудню погода улучшилась, будто отвечая на её страстные молитвы, выглянуло чистое, умытое солнце, лениво кинувшее свои лучи на многочисленные лужи. Все засияло, а Мелани прижимала руки к груди, надеясь, что лорд Александр сдержит свое слово и приведёт мальчика в сад.

Адам...

Это лучшее, самое прекрасное имя на свете!

Мелани всю ночь повторяла его на все лады. Адам! Малыш Адам! У её ребёнка появилось имя, которое она могла говорить про себя, думая о нем. Он стал ей чуточку ближе. Она стал ей как-то роднее, обретя имя.

Когда она надевала капор, руки её дрожали. Тряслись настолько, что она никак не могла справиться с лентами, в итоге побежала так, отбросив его и схватив соломенную шляпку. Шаль она накинула уже на улице, спеша в сад, где в любую минуту могли появиться два самых дорогих для неё человека! Малыш Адам и лорд Александр, его отец и её безумная любовь.

Солнце играло в лужах, слепя Малени своими брызгами. Она спешила, промочила ноги и полы платья, но не думала об этом. Она спешила так, что сердце билось где-то в животе. Ей было так хорошо, что, казалось, она летит на крыльях, прыгая через лужи, как ангел, поднимаясь в небеса, а потом снова спускаясь на землю. Шляпка упала с её головы, потому что она плохо её приколола. Упала прямо в воду, и Малани схватила её в руки. Волосы её растрепались, но ей было все равно весело. Не важно, как она выглядит. Малыш не увидит ее. А лорд Александр никогда не станет говорить с ней, боясь вызвать гнев леди Джейн. Зато она сейчас увидит их! Она будет смотреть на своего сыночка, узнает, как он выглядит, как он одет, как он идет, что держит в руках. Она навсегда запомнит его образ! Она будет смотреть на лорда Александра! Ведь его она тоже, возможно, больше никогда не увидит...

Вот и решетка сада. Мелани сбавила шаг. Она хотела войти, когда вдруг увидела высокую фигуру, до боли знакомую. Лорд Александр шёл по ближней аллее, держа за руку трехлетнего мальчика.

Он пришел! Мелани схватилась за решетку, чтобы не упасть. Восторг, смешанный с какой-то безумной болью, заставил её вцеприся в железные завитки, сжимая их так, что будь они деревянными, сломались бы в её пальцах.

Лорд Александр немного склонился к ребенку, чтобы слышать, что он говорит. Он был в синем сюртуке, невероятно красивый. Мелани задохнулась, снова вдруг вспомнив, как он улыбался ей там, в домике, как целовал, как... Она не имеет права думать об этом!

Малыш, которого лорд Александр держал за руку, был похож на отца. Те же светлые завитки волос, только детские, такие милые. Огромные синие глаза. Губки бантиком. В пухлой ручке он держал игрушечного зайца, вышагивая степенно и чинно. Видимо, гордился, что отец вышел с ним в сад. Старался держаться так, чтобы и отец гордился им.

Адам.

Мелани чувствовала, как по щекам текут слезы. Ей бы броситься к малышу да обнять его, но она сдержала порыв. Нельзя. Нельзя даже, чтобы ребёнок её видел. Она так и стояла у решетки, стараясь вести себя прилично, не плакать и не закричать. Она вытерла слезы. Она умерила дыхание, чтобы никто не догадался, что она не просто так стоит тут и смотрит на аллею.

Лорд Александр и малыш ушли в самый конец, а она так и стояла, замерев, не зная, можно ли ей побежать за ними. Наверняка, лорд Александр не позволил бы ей этого. Нельзя выдавать себя. Нельзя вызывать подозрений. Нельзя даже думать о том, чтобы подхватить ребёнка на руки, целовать его, плакать и называть по-имени.

Адам!

Ей хотелось кричать от отчаяния. Адам! Ты мой! Но Мелани молчала, провожая взглядом отца и сына, в которых была сосредоточена почти вся её любовь. Придя домой она обнимет Эмму. Жаль, что Сэм уехал в школу. Она бы обняла и его, но придётся подождать до лета. Она обнимет дочь, но перед глазами будет стоять эта картина – самый лучший мужчина на свете, её единственный, её страстный Александр, ведёт за руку их сына.

Она запомнит это навсегда. Закрывая глаза, она будет видеть их, как сейчас. Каждую ночь. Каждый вечер.

–Мелани!

Мелани вздрогнула и подскочила на месте.

–Мелани, что ты тут делаешь?

Перед ней возникла Анна, миссис Клаус. Анна держала за руку дочь Лизу, которая была всего на год младше её Эммы.

–Я подвернула ногу, когда перепрыгивала лужу, – нашлась Мелани, отводя глаза от удалившихся фигур и с трудом сосредоточиваясь на подруге.

–Бедняжка. Сильно болит?

Мелани неуверенно наступила на ногу.

–Нет, – сказала она, – но сначала мне показалось, что сильно. А ещё я уронила в лужу шляпку. Словом, день потерь!

Мелани попыталась засмеяться, но у неё получился какой-то неприятный звук. Сердце ещё билось, как бешеное, она старалась успокоить его, а подруга смотрела на неё с любопытством.

–Давай пойдём посидим в кафетерии? – предложила Анна, – я отведу Лизу в детский центр, там сейчас начнут учить девочек менуэту. Лиза очень хочет. А мы сможем посидеть поболтать, пока она танцует.

Мелани с трудом перевела дыхание. Она не может болтать с подругой. Ей нужно срочно пойти домой, обнять Эмму и побыть одной. Ей нужно подумать об Адаме. Ей нужно вспомнить, как целуется лорд Александр.

–Спасибо, дорогая моя. Но мне нужно забрать Эмму у Маргариты. Она там со вчерашнего дня. Завтра, я уверена, не будет дождя, и тогда предлагаю прогуляться втроём и взять детей. Можно будет хорошо провести время в саду с фонтаном.

–Ну, как хочешь, – Анна пожала плечами, – ты точно можешь идти?

Мелани кивнула. Ей было сложно отвечать подруге, и её навязчивость была ей очень неприятна.

–Я дойду до дома, не переживай. Нога уже совсем не болит. Жаль только шляпку. Вода её совсем испортила.

И Мелани выбросила шляпку в урну, показывая, что она ей больше не нужна.

Путь домой был таким долгим. Сюда она бежала на крыльях любви. Обратно шла сгорбившись, как старуха. Чем ближе она подходила к дому, тем сильнее ей хотелось плакать. Она побудет одна и только после того, как выплачется, пойдёт за Эммой. Сейчас она не способна ни с кем общаться. Даже с дочерью.

Глава 9. Отъезд

Только спустя три дня Мелани наконец удалось привести мысли в порядок. Три дня она была как в тумане, ничего не соображая, думая только о ребенке, которого увидела всего на несколько минут. В её воображении она бежала к ним, к любимым, подхватывала на руки Адама, целуя его в розовые тёплые щечки, обнимала лорда Александра. Это было так правильно, что слезы сами катились из глаз, застилая все вокруг. Ей хотелось бежать в их дом, требовать, умолять отдать ей ребенка, которого она воспитывала бы в любви и радости. Но она сжимала руки, оставаясь на месте. Его и так воспитывают в любви и радости. Его любят совсем другие люди. Целуют, обнимают, балуют. Другие. Не она.

Спустя три дня Мелани наконец осознала, что не выполнила свою часть договора. Лорд Александр показал ей ребенка, а она все ещё оставалась в Бате, и даже не предприняла никаких мер для того, чтобы не столкнуться случайно с леди Джейн. Она ходила на встречи с подругами, гуляла с дочерью, даже сходила на концерт под открытым небом. Она пыталась развеяться. Но долг требовал от неё как можно скорее покинуть Бат.

–Я бы очень хотела отдохнуть от города. Такая духота, – сказала она, когда Маргарита и её муж Даймон Вэлли сидели у неё на веранде в знойный час и пытались охладиться лимонадом, – что будет летом, если сейчас ещё весна, а солнце уже палит, как сумасшедшее?

–Может быть, стоит уехать на побережье? – заинтересовалась Маргарита и обернулась на мужа, – там всегда прохладнее и можно гулять около моря. Я так люблю шум волн!

Гулять по берегу моря Мелани могла бы только с лордом Александром. Оказаться на побережье одной ей было бы невыносимо.

–Мне больше нравятся тихие сады и поместья средней Англии, – мечтательно проговорила Мелли, – думаю снять небольшой домик с садом, и чтобы рядом была речка. Да и для Эммы неплохо бы сменить обстановку, к осени я хочу уговорить её ехать в школу, ведь ей будет уже девять лет! А ведь ещё приедет Сэм, и хочется, чтобы он сумел хорошо провести время, а не сидеть в каменных стенах города.

Весь монолог Мелани был рассчитан на мистера Вэлли. Она хорошо знала, что он тут же предложит свою помощь, и не прогадала.

–Миссис Мейберри, зачем вам куда-то ехать и снимать чужой дом, если есть прекрасное поместье совсем недалеко, где вас всегда ждут? – воскликнул он, переводя глаза с Мелани на Маргариту.

–Действительно, – Маргарита подняла брови, – Мелани, дорогая, почему бы вам с детьми не поехать к нам в Холлинс-Холл? В конце концов, мы можем приезжать в Бат на концерты и приемы, если захотим.

–К тому же приедет мой брат с друзьями, – добавил мистер Вэлли, – они планируют провести несколько приятных недель среди полей и удить рыбу на нашей реке. Я уверен, что никому не будет скучно!

–Ваш брат? – переспросила Мелани, расстроившись, что в поместье будет много народу, – я не знала, что у вас есть брат.

–У меня есть брат, – улыбнулся Даймон, – но Дэниел живёт в Лондоне и не очень любит выезжать в провинцию. Думаю, что друзья уговорили его, потому что в Лондоне летом делать им будет совсем нечего.

Супруги ещё приводили аргументы за то, чтобы Мелани отправилась ними в их загородный дом на все лето, и она, немного посопротивлявшись для вида, согласилась. Конечно, наличие брата и его друзей портило весь план, но выбора особенно и не было. Денег на домик в деревне у Мелани не было, а уехать она была должна.

–Как здорово, что все решилось, – наконец воскликнула Маргарита, – я так рада, что мы вместе проведём лето!

...

Переезд в Холлинс-Холл состоялся через три дня, когда Мелани уже начала нервничать, что лорд Александр сочтет её нарушительницей договора. Она видела его вечером в парке, и испугалась, что он тоже её видел. Даже издали он показался ей невероятно красивым. Он был с приятелями, и Мелани легко сделала вид, что они незнакомы. Но ей было страшно. Сердце билось от счастья видеть его, одновременно замирая от ужаса перед его гневом. Она поспешила написать директору школы, где учился Сэм, письмо с адресом, куда нужно доставить мальчика на каникулы, и быстро упаковала вещи. Вещей получилось очень много, и наутро следующего дня они были водружены на крышу кареты в больших сундуках, а Мелани с Эммой сели в салон. Эмма радовалась, что будет каждый день играть со своими друзьями, а Мелани с тоской смотрела на серые дома города.

Где-то тут, в Бате, жил её сын. Адам. Малыш, которого она видела всего лишь раз, но которого безумно любила. Она бы отдала многое за то, чтобы ещё раз увидеть его. Но лорд Александр совершенно чётко запретил ей это. Единственный раз, когда ей было позволено взглянуть на сына, оказался первым и последним. Она с ужасом понимала, что милостям лорда Александра пришёл конец. Он не позволит ей никаких вольностей.

Карета, везущая их в деревню, была чертой, навсегда отделающей её от лорда Александра и его сына. Их сына. Адама. Ребенка, который никогда не узнает, кто его настоящая мать. Мелани отвернулась к окну, боясь, что заплачет. Эмма что-то радостно болтала, а она смотрела на дома.

Он где-то там, в одном из самых дорогих и красивых домов. Мелани никогда не смогла бы растить ребёнка в такой роскоши. Ему там хорошо. Она все же смахнула слезу с ресниц. Это ей грустно. Просто грустно.

Глава 10. Холлинз-Холл

Несмотря на то, что Мелани была достаточно стеснительна и не любила незнакомых людей, брат Даймона Вэлли мистер Дэниел понравился ей с первого взгляда. Он прибыл первым, до того, как появились два его друга, и всецело завладел вниманием владельцев и гостьи Холлинс-Холла. Мелани с интересом изучала его.

Мистер Дэниел Вэлли оказался весьма интересным молодым человеком, настоящим денди, с модной прической, в блестящем цилиндре и с тростью, которая сама по себе была произведением искусства. Кудрявые волосы были зачесаны в лихую чёлку на лбу, а бакенбарды обрамляли лицо, делая его узким и длинным. Как бы мистер Дэниел ни пытался нагнать на лицо выражение истинного английского сплина, у него все равно получалась задорная улыбка.

Мелани, которая никогда не кокетничала ни с одним джентльменом, вдруг почувствовала себя юной красавицей. Конечно, она была хороша и знала это, но сейчас чувствовала себя так, будто ей снова шестнадцать лет, будто она только встретила своего будущего мужа, и вся жизнь у неё впереди. Увы, это было не так, но она могла мечтать, а мечтать в обществе мистера Дэниела было так приятно.

–Я не планирую жениться, буду честен, – сказал он ей в один из первых дней, когда только прибыл в Холлинс-холл, – но прошу позволения ухаживать за вами, миссис Мейберри. Вы так хороши, что меня ваш вид вдохновляет на то, чтобы провести в этом месте не три недели, как я планировал, а все лето до сентября.

Мелани рассмеялась. Ей были очень лестны его слова. Опасаясь, как бы мистер Вэлли не сделал ей предложения, она боялась кокетничать с ним, но сейчас будто груз упал с её плеч.

–Мы можем договориться, что не имеем никаких планов друг на друга, – сказала она, – потому что я больше не стремлюсь выйти замуж.

Они пожали друг другу руки и действительно стали друзьями. Лето в загородном доме оказалось весьма приятным, и Мелани ни секунды не жалела, что решилась поехать к своим друзьям.

–Осторожнее с Дэниелом, – предупредила её Маргарита, – он знаменитый сердцеед.

–За мое сердце можешь не беспокоиться, – Мелани вздохнула, – оно под надёжной защитой. Я не влюблюсь в мистера Вэлли, даже несмотря на то, что он так хорош.

Ей ужасно захотелось рассказать Маргарите, что она любит совсем другого человека, и что сердце её навсегда занято им, но промолчала. Никто не должен заподозрить её в том, что она знакома с графом Нортоном. И даже Маргарита не может знать правду.

–Я надеюсь, что это действительно так, – Маргарита улыбнулась, – я очень люблю Дэниела, желаю ему счастья, но знаю, что он не собирается жениться.

–Не переживай, дорогая, он сообщил мне об этом. Я на это ответила, что не собираюсь выходить замуж. И мы отлично поладили.

–Ты действительно не хочешь выйти замуж? – Маргарита подняла красивые тонкие брови.

–Боже мой, дорогая! – Мелани рассмеялась, – ну куда мне замуж? Мне двадцать шесть лет, у меня дети, и я уже была замужем! Честное слово, одного раза вполне достаточно!

–Ты говорила, твой муж был вполне приличным человеком, – Маргарита внимательно смотрела на нее, – он не обижал тебя?

Мелани покачала головой.

–Нет. Мистер Мейберри был очень хорошим мужем. Но, к сожалению, плохим игроком.

На этом разговор их закончился, будучи прерванным вошедшим в гостиную мистером Даймоном. Мелани вздохнула с облегчением. Ей не хотелось вспоминать своего мужа, который так жестоко обошёлся с ней. Она понимала, что он не видел другого выхода. Но, проигрался он, а в ужасном положении, на улице с детьми, без денег, без всего, оказалась почему-то она. Все, что было хорошего между ними блекло перед этим его поступком. Мистер Мейберри вынес себе мозги, напугав слуг и саму Мелани так, что ей до сих пор иногда снились страшные сны, где он ходил по дому с окровавленным лицом, забыв, что на свете существует не только он, но и Мелани, и дети.

–Завтра приедут остальные джентльмены, – сказал Даймон, и Мелани постаралась забыть о бывшем муже, сосредоточившись на том, что происходит в настоящем, – и тогда мы устроим большую охоту.

Мелани охоту любила. Не то, чтобы ей нравилось загонять зверей, но с тех пор, как она села в седло, ей нравилось носиться на коне по полям и лесным дорогам. Охота вполне подходила для того, чтобы она могла сколько угодно галопировать на любимой кобыле.

–Я так рада! – воскликнула она, окончательно выкидывая из головы бывшего мужа, – я уверена, удача будет сопутстовать охотникам!

Ближе к вечеру следующего дня действительно прибыли два друга мистера Дэниела. Один – высокий, худой, скучный мистер Ларс, и второй, молодой блондин с неожиданно тёмными глубокими глазами на строгом красивом лице. Мелани разглядывала его, тайно кидая взгляды, потому что никогда не видела такого контраста. Смуглая кожа и темные глаза никак не сочетались с буйными волосами цвета пшеницы, которые он даже не пытался обуздать.

–Сэр Ричард Кортни, – представили его.

Темные глубокие, как чёрные озера, глаза, смотрели на нее, словно она была каким-то редким растением. В глубине их вспыхивали искры, но лицо его оставалось спокойным, будто сэр Ричард носил маску.

–Очень приятно, сэр, – она сделала реверанс.

–Я восхищен, миссис Мейберри, – сказал он, будто отрезал.

Потом он ушел, и Мелани долго смотрела ему в след. Ей казалось, что мистер Дэниел не может дружить с подобным человеком. Красивый, будто сошедший со старинного портрета эпохи Тюдоров, сэр Ричард казался легендарным королем, а не живым человеком. Впрочем, немного узнав его, она поняла, как заблуждалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю