Текст книги "Золотой Лис. 1-2 часть(СИ)"
Автор книги: Валерий Иващенко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц)
После непринуждённого приглашающего жеста голос баронессы ничуть не дрогнул в смущении, и Ридд снова мысленно поздравил себя с тем, что в словесном поединке ему придётся скрестить шпаги с одной из воистину умнейших женщин королевства людей.
– Прошу, мастер Ридд. Спасибо небесным покровителям, я уже благополучно дожила до того возраста, когда могу без боязни принимать молодых людей в своём будуаре, не опасаясь при том ни слухов, ни пересудов.
В полутёмном помещении показалось чуть душновато после великолепия летней ночи. Но одинокая, оставленная служанкой свеча создавала уютную обстановку. Чуть пахло дамскими парфюмами и этими недавно вошедшими опять в моду эльфийскими палочками-вонялками… в общем, куда получше старых подземелий.
Баронесса вернула парню его плащ и непринуждённо забралась в уже разобранную пышную постель, и Ридд почёл за вежливость бережно укрыть женщину шитым атласным одеялом и даже подложить ей под спину пару подушечек с кокетливыми рюшами.
– Итак, мастер Ридд, вы пришли действительно по нужному адресу. И я готова услышать, а также обсудить вашу цену, – нарочито скучающим и прохладным голосом объявила баронесса, и тот едва не выдал себя, чуть не улыбнувшись в эти мерцающие синью глаза.
Ага! Теперь я знаю, что такое афера!
"Ещё не знаешь, малышка – слушай и учись!" – Ридд старательно сделал столь же постную физиономию, как и у собеседницы, и словно в раздумьях несколько раз прошёлся туда-сюда по пушистому, мягкому, отлично заглушающему шаги ковру.
Вон там, на второй полочке, – подсказал в голове подрагивающий от радостного нетерпения голосок. И рука парня безошибочно выудила из-за дверцы бутылку тёмного, сейчас чёрного стекла. Вот так-так! Судя по запаху, оказывается, что госпожа баронесса втихаря балуется крепким сладким шартрезом?
Ридд аккуратно налил в две крохотные, больше похожие на напёрстки чарки этого чёрного с багровой искрой нектара и принёс нимало не смутившейся своим разоблачением баронессе.
– Ещё раз узнаю, что пьёте красное вино – наябедничаю вашему целителю, – самым сладким голосом записного пай-мальчика мурлыкнул Ридд и чарочкой отсалютовал собеседнице в извечном жесте пожелания здоровья. – Право, переходите на белый мускат с холмов у реки, ваша милость. Печень стоит и поберечь.
Поскольку баронесса никак не отреагировала на шпильку, то парень некоторое время тоже молча и вдумчиво смаковал чудесный нектар, прежде чем опустить эту недостойную мужчины ёмкость на низенькую тумбу.
– Одну лишь ошибку допустила ваша милость – я пришёл не торговаться, а принёс подарок, – Ридд подвинул поближе к кровати низенькое креслице без спинки, больше похожее на подушку-переросток, и с облегчением избавил свои ноги от веса тела.
– Судя по вашему тону, подарком этим я могу и не успеть воспользоваться? – голос этой прожжённой интриганки не дрогнул.
Лишь чуть приподнялась правая бровь. Если Ридд верно помнил правила второго, неписаного этикета, это у сплетничающих знатных дам долженствовало означать продолжай, дорогуша, я заинтригована.
– У вас, леди, есть ответы на некоторые возникшие у меня вопросы – и от них зависит… но, не будем о грустном, право?
Ах так вот зачем ты незаметно, локтем задвинул засов на двери? Мерзавец! Впрочем, я знала, на что шла.
А Ридд заложил ногу на ногу, ещё и сцепил на колене пальцы. Покачался так некоторое время, меланхолично наслаждаясь льющейся из по-прежнему раскрытой балконной двери прохладой, и таки дождался своего.
– Что ж, я попробую удовлетворить ваше любопытство, молодой человек. Спрашивайте, – судя по тону, баронесса тоже наслаждалась этой странной и опасной игрой…
Перво-наперво Ридд поинтересовался, с чего бы это молодой барон едва не довёл одного парня до мигрени своими уверениями в наличии у того несуществующей родинки?
– Я догадался, откуда исходили сведения – но каюсь, уже после того, как ваш сын лично убедился в отсутствии на мне таковой приметы.
Баронесса сожалеюще вздохнула и пошевелилась. Рассказанная ею история, правда, не успокоила сомнения Ридда – но и не укрепила их. Оказалось, что много лет назад тогдашний её супруг, полновластный барон Шарто, получил в одной драке с дикими кочевниками отравленную стрелу в ногу. В горячке сражения он не вышел из боя, поскольку сражался конным, но потом, несмотря на усилия магиков и лекарей, пришлось ему для полного выздоровления навестить ещё и знаменитые целебные воды в северном графстве.
– По пути мы завернули с визитом вежливости к одному вельможе, на чьих землях выделывают замечательный портвейн, – голос баронессы журчал и тёк неспешным ручейком.
И этот словесный поток принёс из глубины времён воспоминание, что тамошний барон как-то продемонстрировал супруге своего боевого товарища незаконнорождённого отпрыска едва пары месяцев от роду. Обмолвившись тем, что мальчонка вроде бы выглядит крепким, несмотря на то обстоятельство, что мать у того деревенская ведьма и, как у тех водится, неестественной, колдовской красоты.
– Я согласилась с доводами барона Фернандо, признала их весьма здравыми и даже посоветовала не только оставить младенца в живых, но и воспитать по мере возможностей… правда, сейчас я окончательно уверилась, что глазомер художницы подвёл меня – ваш выговор, молодой человек, больше похож на тот, которым отличается графство Божоле.
Ах, как романтично! Вторая мать…
Ридд невесело покивал головой, соглашаясь, что таковая история в те давние времена вполне могла приключиться. И как же сейчас жутковато оказалось обнаружить, что издали, из глубины лет тянется этот тоненький следок.
– Да, ваша милость определили верно – я прибыл сюда из графства Божоле, когда там вспыхнул мор. А так, я сирота, хоть и получил неплохое воспитание в школе телохранителей мэтра Фуке.
Баронесса мягко усмехнулась и мельком взглянула на свою чарочку, по каковой причине парень поспешил наполнить её вновь.
– Наслышана, как же. О мастерстве и неподкупности тамошних учеников, равно как и о грабительских расценках за услуги.
Ридд с усмешкой подтвердил и то, и то – старина Фуке и в самом деле знал цену своей работе. Мимолётно обмолвился, что потом школу восстановить не удалось, вот и разлетелись питомцы по всему королевству, организовав нечто вроде братства Хранителей.
– Бей пособников Тьмы всюду, где найдёшь – и ты всегда будешь прав. А в баронстве Шарто, ваша милость, я присматриваю за здешними подземельями… что-то последнее время неспокойно там.
Разумеется, Ридд не только потому взял псевдоним Лис, что это умное и хитрое животное красовалось на гербе покойного папеньки, но и заслужил это право. Уж вся школа охранителей знала, что легче мокрыми руками обмылок поймать, чем юного Ридда на чём прищучить. Увёртливый и хитрый… в общем, сейчас парень тоже не стал освещать все подробности, лишь пояснил, что ещё выясняет, что там внизу к чему.
– Возможно, просто случайность – ну, вроде порыва ветерка. Флуктуация, учёно говоря. Надо бы ещё понаблюдать… но как же некстати король преставился! – Ридд сожалеюще поморщился и даже покачал в неодобрении головой, надеясь, что не переигрывает.
Да уж, это надо уметь – вроде и не соврал, но впечатление создал совершенно превратное!
Мстительно парень залпом забросил в себя содержимое рюмки, не дав поселившейся в голове язве вволю полакомиться его ощущениями.
– Что ж, ваша милость. Я убедился, что это не следок… по одному старому делу нашей школы, и теперь вполне удовлетворён.
Можно подумать, будто Ридд купился на поспешно вставленную баронессой обмолвку об акценте! Или будто та не обратила внимание на очень уж настойчивый интерес парня к мелкому обстоятельству с родинкой. Но в самом деле, не резать же старушке горло, как в дешёвой мрачной пьеске! Не пал он настолько низко.
– Хорошо, ваша милость. Тогда ещё один вопрос, и вовсе не из праздного интереса, ведь есть мысль гномью булаву передать одному парню. Так вот… если десятника Питта из внешней стражи хорошенько умыть и причесать, да поставить рядом с вашим сыном перед зеркалом, можно заметить некое определённое сходство. Это случайность, или…
Судя по тому, как баронесса из-под своих ресниц бросила озабоченный взгляд на дверь во внутренние покои, наивно надеясь, что молодой гость ничего не заметит – вопрос тоже оказался с подковыркой. Но, уже на этот раз для самой женщины.
– Или, мастер Ридд, или. Я слыхала от служанки, что то младший брат моего супруга, потом погибший под Белль Флёр, некогда отметился у купеческой дочери. Так что, этот парень не имеет права даже называться бастардом. Другого ответа у меня не будет, мастер Ридд, – медленно ответила женщина и невозмутимо пригубила шартреза. При этом она так спокойно и невозмутимо смотрела в лицо парня своими синими глазами, что в голове того сам собой зазвенел серебристый смех.
А ещё говорили, что их благородия не лукавят!
"Эх, малышка – ни одна уважающая себя женщина не сознается прилюдно, что её предпочли другой"
Да поняла, поняла… всегда надо искать в словах припрятанную недомолвку. На служанку перевела – а той врать не зазорно!
Вместо ответа своей собеседнице-во-плоти Ридд осторожно поднял с атласного одеяла уже увядающую женскую руку и просто поцеловал её. Тихо и спокойно, а потом столь же осторожно вернул обратно.
А ведь, догадается! – вовсю развлекалась дриада.
Синие глаза заблестели чуть сильнее обычного – хотя, возможно, то просто огонёк свечи затрепетал, когда в будуар снаружи залетел нетопырь.
Куси, куси её! – азартно вопила эта заноза в голове.
Но Ридд всего лишь повернул голову к стремительной бесшумной тени, порхавшей вокруг источника света, и усмехнулся. Нет, ещё пара мгновений, и испуганная баронесса вылетит из-под одеяла прямо в неглиже и с таким визгом, что сюда живо сбежится вся стража замка и даже полгорода впридачу.
– Исчезни отсюда, животное!
Он верно припомнил время, нужное летучей мыши, после которого они обычно оставляют свою сочтённую неинтересной находку – словно поняв приказ человека, ужасное видение бесшумно выскользнуло наружу.
А Ридд почти столь же неслышно поднялся со своего диковинного пушистого сиденья и снова оказался у шкафчика. Ветка остролиста и омела, переплетённые должным образом с наложенным на них нехитрым наговором вскоре оказались укреплены над балконной дверью.
– До середины осени хватит, ни один летучий мыш к вам не залетит, – заметил парень в ответ всё ещё испуганно-настороженному взгляду женщины. А потом чуть поколдовал над тонко и приторно-горьковато пахучей веточкой полыни, и определил её на резное изголовье ложа баронессы. – Это от комаров и мух.
Сжавшаяся в комочек под одеялом женщина еле слышно перевела дух и чуть расслабилась. И как же странно оказывалось видеть, что эта умная и весьма просвещённая леди боится абсолютно безобидных летучих мышей больше, чем смерти!
– Надеюсь, об этом эпизоде и моём малодушии вы не станете распространяться на каждом углу, мастер Ридд? – с надеждой поинтересовалась она, и тот поспешил рассыпаться в самых горячих уверениях в своей скромности и даже преданности её милости.
– Очаровательный мошенник, – с нервным хохотом отмахнулась баронесса и только сейчас расслабилась совсем.
Да вот только, искоса присматривавшей за нею Ридд сейчас дал бы голову на отсечение, что престарелая баронесса готовит нешутейную пакость. И точно – после ещё одного напёрсточка шартреза для успокоения нервовта вдруг повернулась и посмотрела в лицо собеседника так, словно ей только что на ум пришла одна мысль.
– А могу ли теперь я купить у вас ответ на один вопрос, мастер Ридд?
Если кто-то тут думает, что парень не пришёл в восхищение от такого выпада соперника, то он не соображает вообще ничего. Правда, восхитился Ридд на пару с бессовестно подсматривающей и подслушивающей дриадой. И уклончиво пробормотав, что всё имеет свою цену, он весь обратился во внимание.
Для начала баронесса зашла издали и поинтересовалась – слыхал ли один молодой нахал о королеве Маргарите? В принципе, Ридд изучал в школе основы генеалогических деревьев – ведь королевская семья и королевский двор были основными заказчиками услуг мэтра Фуке – и не стал скрывать того, что помнит о великолепной женщине, матери покойного ныне короля и его обоих пока здравствовующих младших братьев.
– Судя по нескольким виданным мною картинам, та дамочка в неизменно ярко-алом была не только необычайной красавицей, но и столь же редкостной стервой.
– Отменная характеристика, – баронесса бесшумно приложила несколько раз ладони друг к дружке в жесте восхищения, а затем выдала такое, что Ридд едва не упал со своего места. – Так вот, молодой человек. Блистательная и распутная королева Марго в своё время подарила королю троих сыновей – но я крепко сомневаюсь, чтобы тот являлся отцом хотя бы одного из них…
Если бы парню сейчас огрели по голове палкой или заехали с прилежанием в ухо, он вряд ли бы обратил особенное внимание на такую досадную мелочь. Согласитесь, узнать, что династия Ранневиков вдруг оборвалась по прихоти королевы Марго, оказывалось в высшей степени шокирующе – особенно учитывая тот факт, что двое младших братьев покойного короля теперь имеют прав на трон не больше, чем хоббит из трактира или базарный нищий. И если это так, то драка за корону предстоит такая, что только держись!
– Давненько я не получал этаких ударов, – признал вовсе не легонько пришибленный Ридд и заметил дальше, что уже заранее боится равного по весу вопроса её милости.
А пожилая женщина молчала, и от её лёгкой, еле заметной и загадочной улыбки смутившийся парень некстати вспомнил, что при входе в замок так и не смахнул со своих сапог лёгкую пыль городских улиц.
– Совершенно верно, мастер Ридд – если вы ещё раз появитесь мне на глаза небритым, я открою дверь псарни и затравлю вас собаками.
Парень уже пришёл в себя. Настолько, что в душе даже позабавился небольшой ошибке собеседницы. Но всё же, он припомнил – на баронской псарне среди легконогих охотничьих собак имелись и несколько северных мастиффов, и вот с теми-то бестиями иметь дело как-то не хотелось даже со своей шпагой в руке. Поговаривали, что когда ещё деду нынешнего барона подарили этих зверюг с подобными медвежьему капкану челюстями, в здешних охотничьих угодьях потом и волки-то перевелись…
– Итак, мастер Ридд, я хотела бы услышать ответ на вопрос – каким противоестественным способом вы лишили бы меня жизни, если бы… – выдержка всё же на миг изменила баронессе. Голос её чуть зазвенел, а глаза странно заблестели не в такт медленно колыхающемуся от сквозняка огненному язычку свечи.
Летняя ночь медленно, неслышно, однако неотвратимо вступила в свои права. Золотистый луч Соль на ковре причудливо открещивался от лёгшего наискось и ещё чуть розового света только что взошедшей Белль. От балконной двери вползла особая, уютная и прохладная тишина, которую не портили даже далёкие окрики часовых и еле слышная песня какого-то пьянчужки из города. Эх, в такую бы ночь не маяться дурью, а целовать под клёном какую-нибудь юную прелестницу с влажно мерцающими от счастья глазами…
Ах, как здорово! Это и есть романтика?
"Стоп-стоп!" – сердито оборвал себя опомнившийся Ридд, – "Целоваться куда лучше в постели!"
– Что ж, ваша милость. Вы чуть ошиблись, но совсем чуть-чуть. Если бы сведения меня не устроили, я просто сбежал бы вниз по ступеням вашего дома – с тем, чтобы никогда не появляться боле в стенах этого замка.
Баронесса откликнулась далеко не сразу. Некоторое время она размышляла, по исконной женской привычке спрятав взор под полуопущенными ресницами, и лишь затем призналась, что никак не видит здесь подвоха.
– Я-то живу снаружи замка, ваша милость. И чуть улавливаю ветры, кружащие вокруг этих стен. Поверьте, если я просто уйду в сторону, за жизнь баронской семьи Шарто завтра никто и медяка ломаного не даст.
Ридд никогда не играл в кости, карты и прочие азартные, гм, развлечения. Не потому, что не умел – в школе мэтра Фуке обучали и куда более экзотическим вещам – а просто потому, что не желал ставить содержимое своего кошеля в зависимость от неизвестно чего. Что такое блеф, он догадывался слабо, но сейчас именно блефовал. Он уже знал, какой ответ даст ему завтра молодой барон; хотя и не догадывался, каким боком тут замешаны эльфы. Готов был даже прозаложить голову, что угадает ответ старого палача из подвалов… но вот ни за одну мысль в голове собеседницы ручаться нипочём не стал бы.
Потому что баронесса медленно покивала головой и ответила как-то буднично и просто.
– Вот только теперь я уверена, что избрала правильный путь…
Нет, положительно, понять этих женщин не стоит даже и пытаться! Тут любая волчица, уводящая погоню от норы с волчатами, от зависти просто сдохнет, как же путано-кручено ходят тропочки в этих с виду легкомысленных и ветреных головках! Ридд без особого внутреннего протеста отложил все эти непонятки на потом – пусть немного само в голове поварится – и стал прощаться. Дел впереди немеряно, а ночь не такая уж длинная. Да и на утреннее свидание… увы, всего лишь с бароном – он хотел прибыть с более-менее соображающей головой.
Предложи навеять ей сон, мастер Ридд! Я помогу.
– Осмелюсь, ваша милость, настоятельно рекомендовать крепкий и восстанавливающий силы сон. У меня есть кое-какие способности по целительской части… вот так.
Нескольких жестов и слов над чуть вздрогнувшей от чуждой силы женщиной оказалось достаточно, чтобы веки её смежились, а сама она расслабилась и мерно, еле слышно задышала. Ридд на прощание легонько коснулся лба спящей губами, давая возможность дриаде завершить несложное сонное заклятье, а потом всё тем же путём, по внешней стене, ускользнул из будуара отчаянной госпожи баронессы…
Глава 9. Авантюра номер раз
Старый палач и по жизни не выглядел мирным голубем с кленовым листочком в клюве, но сейчас взгляд бесцветных глаз из-под насупленных бровей что-то и вовсе не лучился добродушием. Что-то настолько встревоженное почудилось спускавшемуся по ступеням Ридду, что ему стало вдвойне неуютно под изучающим взором хозяина этих мрачных подвалов.
Воцарившаяся наверху темнота тут была вовсе ни при чём. Правда, что свет солнца никогда не заглядывал в угрюмые подземелья – но брезговала ими и чаровница-ночь. Не свистал здесь соловушка, не роились под лунным светом полоумные цветочные феечки. И даже мрачный мохнорылый охотник, нетопырь не пролетал неслышно в поисках глупых мотыльков.
Словом, ни ночь, ни это узилище тут ни при чём. А при том здесь вот этот несуетливый дедушка, которого в другое время Ридд охотно бы нанизал на пару футов шпаги или определил бы в петлю под крепкой ветвью…
– Умеешь же ты задачки подкидывать, мастер Ридд, – буркнул баронский палач, едва закрыв дверь в свою тесную и захламлённую наводящими дрожь инструментами каморку.
Стих стон какого-то бедняги из дальней камеры, отрезало и позвякивание подпалачика, готовившего и смазывавшего к завтрашнему трудовому дню какое-то замысловатое приспособление. А дедок сидел за столом, сгорбившись и сквозь зубы поминая всуе всех до единого демонов, каких только и мог припомнить.
Ридд уже забеспокоился – не придётся ли применять к дедку кое-какие развязывающие язык меры, но тот вдруг сгорбился и негромко заговорил сам. Оказалось, что подозрения городских жуликов и мастера Ридда верны. Монашек из Храма уже обретается в пытошных застенках и поёт аки пташка. Только, поменьше бы таких певцов непернатых!
– Поначалу упирался маленько, трепыхался. Та ничо, и не таких обламывали, – палач дёрнул щекой. – Молитовки святые, на кои он надеялся, мягонько мы сняли, а там уж…
Верно, верно приметил Ридд! Серьёзный человек прибыл под личиной храмовника – собственно, жрецом храма он и оказался. Сильным и неплохо осенённым благодатью, двоих успел до калечи довести, пока повязали. Да только вот, на нём цепочка и оборвалась, едва начавшись.
– Верно, заказали ему прибрать нашего барона-благодетеля. Но, не сразу, а по определённому сигналу. И так всё ловко подстроено, что все ниточки в одну сторону – не знает он ни нанимателя, ни откуда тот. Через мальчишек-посыльных записки приходят, и всё.
По обоюдному согласию, оба мужчины обходили молчанием тему, что надо бы самому барону сообщить. Но ведь, никто не собирался того шельмеца-святошу прилюдно на виселицу тащить, а уж живым отпускать точно. Не след их милости о том знать! Тут ведь как – бывает иногда, что жил-жил себе монашек перехожий, а потом вдруг и пропал весь. А что там к чему, то пусть у Храма голова болит – он человек божий, тут светская власть и слова сказать не моги…
Некстати в голову парня вплыла мысль, что если вся кровь, которую видели эти стены, вдруг выступит из них, палач и его помощники просто захлебнутся. По правде говоря, туда им и дорога… он потряс головой, отгоняя непрошенные мысли.
"Малышка, чтоб сильно там не страдать, поразмысли над принципом наименьшего зла. Когда просто приходится причинять малое зло, чтобы предотвратить большее"
Ответом оказалось раздавшееся где-то ближе к правому уху, которое тотчас же зачесалось, сдавленное рыдание. Ридд меланхолично подёргал себя за мочку, и только сейчас подал голос.
– Каким способом-то хоть?
Дедок оживился – уж насчёт этого схваченного беднягу пытали особо дотошно – и принялся вещать. Оказалось, что в Храмах прекрасно знают новомодные веяния магии с её бинарными заклинаниями. Два вроде бы безобидных заклятья, без труда могущие обмануть самые изощрённые системы защиты, срабатывают лишь встретившись в организме жертвы. Результат… понятен, в общем. Всё с той лишь разницей, что тут должны были сработать две особые, не встречающиеся ни в каких требниках молитвы – уж у каждого жреца их как на барбосе блох. Бормочут под нос непрерывно, ни в жизнь и не заставишь себя прислушаться или хоть различить их.
– Всё было бы похоже просто на апоплексический удар, мастер Ридд. Вот сволота же! – дедок сокрушённо стукнул по столу сухоньким кулачком.
– Мало того, что против невладеющего магией, так ещё и полновластного барона, на котором тут в приграничье всё держится, – поморщился Ридд.
И старый палач не выдержал взгляда, отвёл глаза и меленько покивал. Да что ж тут непонятного? Сразу две очень тяжёлые статьи королевских законов нарушены – бывало, и за меньшее без лишних проволочек отправляли на виселицу. В общем, за судьбу сейчас забывшегося в зыбком сне жреца можно было не беспокоиться… вернее, просто не будет у того никакой судьбы.
– Неужели никаких зацепок – зачем, почему? – ещё попытался хорохориться сбитый с толку парень, но палач опять насупился.
– Обижаешь, мастер Ридд, я в своём ремесле умудрён, и весьма. Нешто пропустил бы что? По всему выходит, что просто наёмный убивец тот жрец и есть – да и наниматель, скорее всего, тоже лишь посредник, – выцветший, как и весь он сам, голос старика выражал лёгкое неодобрение непочтительностью гостя к старшим.
– Да понимаю я, только не могу смириться, деда! Я ж охранитель классный, второго ранга – три фрахта сделал, и ни разу с моих нанимателей и волосок не упал. Хотя однажды махаться пришлось серьёзно. Правда, там я действовал открыто, да со всемерной поддержкой… – голос Ридда пресёкся, словно на ум ему пришла мысль, а в глазах загорелся огонёк. – А вообще, есть тут одна задумка!
Он прищёлкнул в воздухе пальцами, словно по этому жесту перед очи хозяина просто обязана была явиться стоящая идея. Есть! Вот оно!
Нет, мастер Ридд – ты невыносим! – и всё же, дриада тоже развеселилась от необычности замысла.
– Так, деда – пусть твои парни пока посматривают, а я завтра устрою, как нам барона уберечь. Придумай пока, чем бы их милость занять, чтоб из замка весь день не отлучался.
Энтузиазм – дело заразное ничуть не в меньшей степени, чем моровое поветрие. Потому что дедок с той стороны тоже изрядно просветлел лицом и даже поклялся организовать своему кормильцу и благодетелю маленько хлопот в доме. А Ридд подался вперёд и негромко шепнул:
– Пока мы не разыщем, за что хотят убить барона Шарто, у нас не будет даже догадки – кто. Ведь наверняка придут и другие убийцы, которые могут оказаться более удачливыми. Но вот как только мы ответим на первый вопрос…
У палача после этих слов сделалась такая физиономия – или харя, мастер Ридд? – что тут содрогнулись бы в слепом ужасе и вволю попившие кровушки тиски для пальцев. Уж этот старикан порядок знал как никто, хоть и костолом матёрый. И за обиду своего барона вполне мог положить на пыточный станок хоть бы и самого короля. Вот же урод моральный, прости меня святой Динас!
– Всё, дед, держи тут оборону, чтоб даже муха не пролетела! Я пока побежал дальше. Тут ещё и перворождённые зачем-то нос сунули, а я непоняток не люблю, знаешь ли. Становлюсь недоверчивым и чуть что за клинок хватаюсь – и тогда головы полетят так, что только успевай в Храме панихиды заказывать!
Ридд подхватился из-за стола, кивнул на прощанье зловеще ощерившемуся старому палачу и быстро направился наружу, в выложенный грубым камнем коридор. А затем и наверх по серым потёртым ступеням…
Лишь здесь парень ненадолго остановился, подставив разгорячённое лицо свету лун и еле заметному дуновению свежего ночного воздуха. Вот же работёнка – все спят или… тоже спят, но с жёнами или подружками. А тут мотайся как ополоумевший, выкуренный из норы лис и крутись, крутись, крутись. Ощущение, что он упустил из виду что-то важное и лежащее чуть ли не на виду, снова нахлынуло так внезапно, что мир пошатнулся в глазах. Ридду пришлось даже ухватиться рукой за угол неприметного домишки в глубине замкового двора… и всё же, мысль ускользнула так же внезапно, как и приблизилась.
Словно коварная обольстительница, которая по прихоти своей то приближает, дразнясь, то вдруг отдаляет своего обожателя, догадка на этот раз предпочла скрыться и опять где-то спрятаться.
Прости, мастер Ридд, я не сумела сделать большего. У тебя в голове и без того всё так запутано. Знала, что просто не будет – но чтобы настолько?
"Не напрягайся, малышка, а то цвет личика себе испортишь!" – хохотнул Ридд и под прикрытием тени очень кстати закрывшего яркую Белль облачка припустил через двор. Причём, нимало не озаботясь тем обстоятельством, что дриада с прилежанием хорошего грабителя могил копается в его мыслях и воспоминаниях. – "Очень тяжела и странна жизнь простого телохрана!"
Путь парня хоть и приходился как раз к парадному входу в дворец, но всё же проходил мимо него дальше. На бегу Ридд шаловливо погладил растущие по обеим сторонам от двери высокие растения в кадушках и с мясистыми листьями, а потому ничуть не удивился, когда в голове словно зажёгся на миг огонёк, а чей-то голос с хорошо заметной нарочитой и даже едкой занудностью прокомментировал:
Ficus benjamina, никакими целебными или противоположными свойствами не обладает.
"Спасибо, малышка – буду знать!" – парень мимолётно улыбнулся своему до сих пор не угасшему мальчишечьему желанию знать названия всех камней и растений, всех ветров и вообще всего-превсего. Уж каждый из нас по себе помнит ту восторженную пору, когда огромный чудный мир вдруг распахивается и начинает понемногу раскрывать свои тайны перед пытливым умом отрока…
Обогнув парадное крыльцо и эти растения с достойным какого-нибудь монстра названием, Ридд рысцой пронёсся дальше и с облегчением юркнул в тень стены – что-то не совсем он угадал с этой Белль и облачком. "Да уж, с этими феминами держи ухо востро!" – утешил он себя и с проворством паука взобрался по неровной кладке пристроенных к тыльной части дворца помещений для слуг.
Всё же, хорошо не курить и по той причине иметь совершенно неиспорченный нюх! Чуть разобравшись в веяниях воздухов, потёкших из бесшумно растворённого окна, парень безошибочно распознал среди них аромат молодой девицы эльфов.
Мастер Ридд, а у тебя в роду лис точно не было? – на этот раз в голосе дриады ощущалось нешуточное сомнение.
Сам Ридд мимолётно улыбнулся своей мысли, что такую лапочку, как Меана, он даже рад выслеживать. А ноги проворно и бесшумно скользили по тёмному коридору, словно перед глазами хозяина огненным пунктиром виднелся ясно отмеченный маршрут. Но едва ладонь парня легонько коснулась двери, из-за которой уж слишком сладко веяло необоримым влечением, как та открылась, и на пороге объявилась… она.
– Если назначу свидание под Старым Тисом или на мосту Грёз, небось, тоже опаздывать будешь? – с хорошо узнаваемой сварливой итонацией торгующей на базаре зеленщицы Брю проворчала эльфийка, и зачем-то легко и деликатно обнюхала замершего от неожиданности Ридда.
Меана обнаружилась уже полностью одетой и экипированной. Всё та же свободно сидящая, но не болтающаяся одежда, которая не стесняет движений и в то же время ни за что не цепляется. Всё та же сногсшибательная фигурка, которой эта малахольная тем не менее оказывалась жутко недовольна. И всё тот же странный, затягивающий в весеннюю бездну взгляд перворождённой…
По правде говоря, Ридд слыхом не слыхивал ни о каком назначенном свидании, но мысль об этом ему понравилась настолько, что он едва не забыл о своём желании продырявить эту остроухую нахалку, да не один раз. И хотя его изрядно озадачил откровенно издевательский хохот бессоной дриады в голове, опомнился он быстро.
– За мной, – бросил он уже на пути обратно к окну. Разумеется, тому самому… вовсе незачем заставлять баронских слуг наутро маяться догадками и подозрениями насчёт ночной жизни их, казалось бы, напрочь знакомого дворца.
Э, тысяча и один демон! Ридд прикинул на глазок расположение лун и сообразил, что слишком уж подзадержался в беседе с баронессой. Хотя, стоило признать, женщина очаровательная! Гремучая кобра по сравнению с нею просто милейшая и безобиднейшая из тварей…
Мастер Ридд, я ей в сон наслала пару жутко любвеобильных красавцев-эльфов, – в голове одновременно с этим задыхающимся от хохота голоском нарисовался большой зелёный глаз. И вот он-то самым заговорщическим образом Ридду и подмигнул.
Хотя сам парень подобных шуточек с заказными снами проделывать не умел, но уж он той горгулье в юбке подослал бы такооого! Долго бы потом в свои панталончики кружевные писала от страха при одном только взгляде на кровать. Понятное дело, развеселившаяся дриада охотно поддержала эту тему…
– Эй, мастер Ридд, с чего это вдруг ты так весело хихикаешь? – недоумённо поинтересовалась эльфийка, когда тот едва поймал её после не совсем удачного спуска с замковой стены.
Ну не хотелось Ридду битых полчаса втолковывать увальням у запертых на ночь ворот, отчего это в неурочный час по замку шастают неплохо вооружённые личности, да ещё и пытаются выйти наружу! Ещё пострадать кто может из этих горе-вояк…