Текст книги "Волчий клан 2 (СИ)"
Автор книги: Валерий Муллагалеев
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
– Ну а я тут при чем? – спросила она. – Я бы с удовольствием поужинала дома.
– А ты когда последний раз задумывалась о браке? – спросил вдруг отец.
Она опешила.
– Уж не хочешь ли ты сказать…
– А что? Челищев не женат, детей у него нет. Учитывая его возросшее влияние, весь его род войдет в число придворных.
– Ты чего говоришь-то вообще? Он же старый, ему за шестьдесят!
– Чуть старше меня… – нахмурился отец.
– Это не обсуждается, папа!
– Задумайся о своем будущем. Загляни на пять, на десять лет вперед, – проговорил он серьезно. – Ты баронесса, мой титул не наследуешь. А в таком браке твои сыновья станут графами. Наши роды будут в крепком союзе.
– Когда придет время, я сама выберу, – напряженно проговорила Инесса.
– Многие в Державе хотели бы родиться в таком роду, как наш, Инесса. Но мало кто понимает, что это налагает и обязательства. Ты не имеешь права поступать по прихоти.
Инесса с подозрением вгляделась в чрезвычайно серьезное лицо отца.
Несколько секунд он играл в гляделки, а потом фыркнул и рассмеялся. В светло-зеленых глазах запрыгали искорки.
– Какая же ты хурма! – воскликнул он, после чего обнял ее за плечи и поцеловал в огненно-рыжую макушку.
– Ну па-а-а-па, – облегченно выдохнула Инесса.
Что Корнилий, что отец – оба любители острых шуточек. Наверное, поэтому и не в ладах между собой.
– Купилась, что ли? – улыбнулся отец. – Ты за кого меня принимаешь, а? За средневекового тирана?
– В какой-то момент мне почудилось, что ты серьезно!
– Ну что ты! Не собираюсь я тебя выдавать за этого старого чудилу. Это же мерзость. Хуже только за волколака!
Отец беззаботно рассмеялся, а улыбка Инессы застыла.
Карета подъехала к дому графа Челищева.
Глава 6
Граф Челищев
– Господин, гости собрались, – доложил Вавила.
Граф Челищев поднял взгляд от фолианта, лежащего на столе. Отсветы свечей подрагивали на сморщенных от времени пергаментных страницах. Древние письмена тянулись бесконечной вязью, уводящей мысли в бездну.
– Хотя этот трактат и написал безумный идиот, – сказал граф Челищев, хлопнув ладонью по страницам, – но его общество мне приятней, чем эти гости.
Вавила промолчал, лишь с усмешкой склонил голову.
– А граф Рюмин приехал?
– Да, господин. Даже с дочерью.
Граф Челищев поднялся, окинул библиотеку хозяйским взглядом, словно дракон, любующийся на свои сокровища.
В нем было два метра роста. Дряхлеющее тело носило следы когда-то развитой мускулатуры, но сейчас грудь ввалилась, а живот, наоборот, вывалился.
Клочковатая борода спуталась в грязные сосульки. Седые волосы спускались до середины спины, сквозь сальные пряди просвечивала розоватая макушка. Отсутствие бровей подчеркивало неровность черепа, он был бугристый, словно слепленный из нескольких плохо стыкующихся кусков.
– Ладно, пойдем посмотрим на этих уродов, – сказал граф Челищев и осклабился.
Зубы были крупные, желтые, отстоящие друг от друга на таком расстоянии, что между ними можно было просунуть зубочистку.
– Прошу прощения, господин, – сказал Вавила. – Не следует встречать гостей в таком виде.
Граф Челищев упер руки в бока. Он был абсолютно голым.
– Лицемерные твари, – констатировал он. – Каждый пыжится, выбирая себе наряд побогаче. Нашивает родовые гербы. Дамы задыхаются в корсетах, стараясь выглядеть как в юности. Противно смотреть на сей маскарад, Вавила.
– Культура, господин. Каждый под одеждой голый, однако, если вы выйдите без оной, то никто не расценит это как искренность и открытость. Сочтут оскорблением их достоинства.
– Достоинства! – фыркнул граф Челищев, тряхнув бедрами. – Иногда мне кажется, что ты понимаешь людей лучше, чем я, Вавила, хоть сам и не человек.
Вавила поджал губы и бросил взгляд на зеркало. Его кожа была с желтоватым оттенком, черты лица заостренные, но в его личине никто не заподозрил бы нечеловеческую природу. Все считали его иноземцем, хотя и затруднялись назвать страну происхождения.
– Добро, подбери мне наряд, – сказал граф Челищев. – Из самых дорогих тканей, комфортный, но чтобы я выглядел скромно, как монах. Пусть аристократы считают меня безобидным блаженным старцем. Так будет проще их выебать. – Он оглядел Вавилу, одетого полностью в черное. – Только не руководствуйся своим убогим вкусом. Веселей!
* * *
В палате для вивисекции по-прежнему воняло эфирными соединениями, которые щекотали мне ноздри, а вот запах сладкого парфюма, исходивший от Аверия, теперь смешивался с гадостными нотками, исходящими от него же.
Свет от каменных ламп под потолком подрагивал, словно смерть мага как-то повлияла на магический фон.
Лежать в палате мне быстро наскучило.
Скрюченный Аверий – зрелище, конечно, замечательное, из разряда огня и текущей воды, любоваться можно долго, но не до утра же.
Серебряные наручи не позволяли мне превратиться и разнести тут все к чертовой матери.
Я потянул запястья на себя, напрягся всем телом, словно пружина… но широкие кожаные ремни крепко удерживали конечности – никаких человеческих сил не хватит, чтобы их порвать.
– Эй! – гаркнул я так, что зазвенели хирургические инструменты на столике. – Санитары, охранники, мучители или кто там есть?
Никто не пришел.
Выждав минуту, я заорал снова.
– Сексуальные медсестры! Уникальный шанс воспользоваться моим положением!
Таковые тоже не объявились. Жаль, я уже представил сценарий чудесного освобождения.
Был еще вариант издать вой – его бы точно услышала вся Арена. Но кого же это удивит, когда меня отправили на процедуру вивисекции. Здесь закономерно и воют, и орут.
– Доктор помер! – крикнул я. – Давайте следующего. А этого выносите, пока не начал тухнуть.
В коридоре послышалось шевеление, донеслись обрывки неуверенных голосов.
Наконец дверь открылась, и заглянул охранник. Едва его взгляд упал на перекошенное лицо Аверия, как поднялась суматоха. Под тревожные возгласы охранника палата наполнилась ему подобными.
Охранники тыкали пальцем на Аверия и на меня, спорили.
– Что ты с ним сделал, волколак? – строго спросил один.
– Я спал, – честно сказал я. – Когда проснулся, все так уже и было. Он баловался какими-то зельями, вот и перебрал чутка. Я вообще не при делах.
Моя довольная рожа повергла охранника в когнитивный диссонанс.
Послали за дежурным боевым магом, тем самым, который обещал мне разнос.
Он ворвался в палату и остолбенел. В запахе его пота я различил отчаяние.
– Да что же это происходит, о Небеса! – воскликнул он. – Почему все это дерьмо в мою смену⁈ – Он перевел взгляд на меня. – Кусака! Ты – опять?
– Что опять? Его я не целовал.
– Признавайся, что ты натворил! Ну!
– Я спал, – терпеливо повторил я. – Когда проснулся, все так уже и было. Перед этим он вколол себе эликсир. Передозировка, очевидно.
– Вот как? – недоверчиво проговорил дежурный маг. – А вивисекция?
– Вроде бы была, – озадаченно нахмурился я. – Может, я пропустил ее, пока спал? В любом случае, пытка ужасная. Я в трепете, господин маг. Верните меня в казарму, я больше не буду.
Дежурный маг побледнел и засопел, не зная, что ответить.
– Не трогайте! – рявкнул он, выплескивая эмоции на охранников, что суетились у тела Аверия. – Пусть все остается как есть. – Он глянул на часы. – Я сообщу графу Челищеву. Все-таки это его двоюродный внук.
– Как скажете, ваше сиятельство, – с видимым облегчением сказал главный стражник, отдернув руку от мертвеца.
Маг повернулся ко мне.
– Будешь тут до приезда графа. Уж поверь мне, псина, он придумает, что с тобой сделать.
Я вздохнул. С одной стороны, выдался удачный шанс добраться до Челищева. С другой – я находился не в самом выгодном положении.
Проблематично кого-либо умертвить, когда привязан к столу. Если только граф не вздумает повторить выкрутасы своего внучка. Впрочем, я не тешил себя иллюзиями, что смогу на этом поприще справиться с магом седьмого, то есть высшего, ранга.
«Пу-пу-пу… – подумал я, но тут же оборвал сам себя. – Разберемся, Жоряныч».
Дежурный маг предусмотрительно оставил в палате двух охранников и отправился к Челищеву.
* * *
Инесса с отцом вошла в главный зал особняка графа Челищева.
С самого приезда она ожидала странностей и гадостей. Но со стороны дом ничем не выделялся среди прочих дорогих особняков в квартале, внутри тоже не обнаружилось ничего странного.
Типичная обстановка для жилища аристократа: старинная мебель, мягкие ковры с затейливыми узорами, холсты известных мастеров на стенах. Инесса поделилась наблюдением с отцом, но он пожал плечами:
– Граф Челищев поднялся только в последние годы и купил недвижимость недавно. Это не родовое имение, чтобы хоть как-то отражать характер владельца. Кажется, раньше этим домом владели Тиноватовы, пока вконец не разорились.
Гостей было много, весь зал шелестел от сдержанных разговоров. Время от времени слышался звон бокалов и светский смех, в котором веселья было не больше, чем в скорлупке грецкого ореха.
Не ужин, а фуршет, на котором еда и напитки – лишь повод пересечься у длинного высокого стола в центре и начать беседу.
Ансамбль из четырех музыкантов закончил настраивать инструменты, из-под пальцев пианиста полилась ненавязчивая музыка. Несколько гостей поддержали музыкантов негромкими аплодисментами.
– Не так уж и плохо, а? – сказал отец. – Смотри-ка, знакомые лица. Из приказов, из Университета, члены Магического Сената. – Он хмыкнул. – Не хватает разве что княжеских родов.
– И самого Челищева, – сказал Инесса оглядываясь.
– Да здесь и без него недурно. Пойдем поздороваемся.
Целых полчаса ушло на этикет. Мало пожелать доброго вечера, нужно еще с каждым перекинуться парой слов, а затем найти предлог, чтобы перейти к следующему.
Были здесь и родственники именитых гостей, в основном супруги, но и взрослые дети, и племянники. Инесса знала все эти игры с детства, поэтому общалась на автомате, оставаясь в своих мыслях о Лютикове и об исследовании цепи в Университете.
Какой-то молодой виконт, пользуясь тем, что отец отвлекся на разговор, отвесил банальный комплимент ее красоте. Она кивнула с вежливой улыбкой. Виконт приободрился и попробовал развеселить ее шуткой – тонкой, изящной, с пикантным подтекстом. Она пожала плечами и прошла мимо, чувствуя спиной и не только спиной его досадливый взгляд.
В глубине зала она заметила серьезного мужчину в прямоугольных очках в тяжелой темной оправе. Он пристально посмотрел на нее, но не стал подходить.
В отличие от большинства гостей, он был без бокала в руке и выглядел напряженным. Может, это кто-то из охраны?
Ансамбль утих на середине мелодии.
Вверху на лестнице показался высокий и широкоплечий мужчина в годах. Он не постучал по бокалу, не произнес ни слова, но все гости заметили его присутствие и обратили к нему взоры.
– Добрый вечер, дамы и господа, – произнес мужчина глубоким сильным голосом с едва заметной хрипотцой. – Рад вашему визиту в мое скромное жилище. К вашим услугам – граф Челищев Обакум Калинович.
Гости поприветствовали графа Челищева, и он спустился.
На нем было длинное старомодное одеяние в бордовых тонах, похожее на монашеский балахон и вместе с тем на университетскую мантию.
Он отличался неказистой, даже отталкивающей внешностью, однако всё это компенсировали глаза – большие, печальные, словно полные искреннего участия к каждой живой душе в этом мире. Лишенные бровей, они выглядели особенно беззащитными.
Инесса отметила голубой цвет глаз, они напоминали прохладные родники… Совсем как у нее!
– Папа, давай уйдем отсюда, – шепнула Инесса.
Отец усмехнулся, приняв это за шутку. В его руке был бокал с шампанским, в зеленых глазах поблескивали искорки любопытства.
С появлением графа Челищева зал, до этих пор напоминавший спокойное озеро, превратился в настоящий водоворот, центром которого стал сам граф.
– Ансамбль, вдарь повеселей! – скомандовал он.
Зазвучала танцевальная музыка с тройным метром, чем тут же воспользовались многие заскучавшие гости. На середину зала потянулись пары, закружились в танце.
Граф Челищев первым подал пример. Он галантно протянул руку одинокой полной даме и увлек ее на танец. Он кружился так, что полы его мантии развевались вокруг. Никто не ожидал такой ловкости от его преклонного возраста и габаритного тела.
Инесса краем уха услышала, как эта дама после танца щебетала с подружками.
– У него такие глаза! Ореховые, теплые, совсем как у меня!.. – говорила она взахлеб. – Какой импозантный мужчина, никогда бы не подумала…
Покружив таким образом с десяток дам, граф Челищев перешел к беседам. Он вел их в той же манере, разглагольствуя то с одной компанией, то с другой, перетекая между ними как шарик ртути.
Инесса украдкой наблюдала за ним и отметила, что тень, которую он отбрасывает, раза в два больше, чем у соседей, и черная, словно антрацит.
Словно почувствовав ее взгляд, граф Челищев направился в ее сторону. Его громадная фигура приблизилась несколькими плавными шагами, словно все еще в танце.
– Соблаговолите ли вы обогреть огненным цветком своих волос мою старую душу, ваше сиятельство? – проговорил граф Челищев, сделав поклон-приглашение на танец.
«Он напоминает старое гнилое дерево, которого вот-вот рухнет на меня», – подумала Инесса и сказала:
– Прошу прощения, граф, я сегодня не танцую.
– Оу, я чувствую, что ваше сердце томится в разлуке по любимому. Прошу меня извинить за бестактность.
– С чего вы так решили? – насторожилась Инесса.
– Выбор у меня невелик, – печально улыбнулся граф Челищев. – Либо это так, либо вы сочли меня старым гнилым пнем и вам противно мое общество. Хотелось бы верить в первый вариант.
Он удалился, вновь занявшись беседами, а Инесса осталась стоять, похолодевшая и с вытаращенными глазами. «Он что, прочитал мои мысли?» – с опаской подумала она.
Молодой виконт пристал к ней с приглашением на танец, видимо, наблюдавший эту сцену со стороны.
– Я не танцую, – отмахнулась она.
– Но почему⁈ – удивился он. – Прекрасный вечер, баронесса!
– У меня болит… – она замялась, не успев придумать, что именно.
– Что болит? – требовательно спросил виконт.
Ну, это уже нахальство, подпитанное вином.
– У меня болят волосы, – отрезала она и посмотрела на него так, что он ретировался.
Вокруг граф Челищева собралось несколько аристократов из разных магических домов. Отец не преминул влиться в эту компанию, Инесса подошла следом.
– Я новый человек при дворе, один не справлюсь, – кротко говорил граф Челищев, хотя голос его гудел как басовая струна. – Поэтому мне нужен ваш голос в Магическом Сенате.
– Но послушайте, Обакум Калинович, – отвечал ему дородный маг из дома Земли, – легализовать темную магию – это кощунство.
– Совершенно верно, – кивнул граф Челищев, – если мы говорим о черной магии колдунов. Я же говорю об академическом подходе, господа. Это новая сила и власть, доступная всем магам.
– Так уж и всем? – встрял молодой виконт.
– Конечно. Маг Огня имеет способности к Хаосу, маг Воды – к магии Крови, а маг Земли, – граф Челищев глянул на предыдущего собеседника, – к магии Смерти!
Тот поперхнулся и сказал жестко:
– Вы говорите о некромантии. За нее у нас казнят.
– И снова вы о деревенских заклинаниях, господин. Поймите, что где смерть, там и бессмертие! Продление жизни, вечная молодость…
– А вы этим владеете?
– Владею, – коротко ответил граф Челищев.
– Не очень-то вы сохранились, как я посмотрю, уж не сочтите за упрек, ваше сиятельство, но раз уж вы утверждаете…
– Как вы думаете, сколько мне лет?
– Гм. Ну, порядка шестидесяти, я полагаю.
Граф Челищев усмехнулся.
– Больше. Намного больше… юноша.
Названный юношей мужчина имел первые седины.
– Ваша мать, должно быть, немолода? – спросил граф Челищев у мага Земли.
– Разумеется, постарше меня… – пробормотал тот.
– Неужели вы не хотите подарить ей лишние полвека жизни? Если это так, то у вас просто нет сердца, сударь, и не говорите мне о старинных табу.
– Ну а магия Крови? – послышался новый голос. – Вы и о ней хорошего мнения?
– А почему у вас такое кислое лицо, друг мой? – вдруг спросил граф Челищев.
– Мигрень, знаете ли.
– Позвольте… – граф Челищев взмахнул рукой.
Жаловавшийся на мигрень обескураженно заморгал.
– Перестала… – пробормотал он. – Это вы сделали?
– Внутричерепное давление, дорогой мой, не благодарите. Вот и магия Крови. Конечно, я мог бы и вскипятить вашу кровь, но оставим это для наших врагов.
Павел Рюмин выступил вперед, отодвинув очаровавшихся магов.
– Что вы скажете о Хаосе, граф? – спросил он. Инесса видела, как его зеленые глаза перестали быть веселыми.
– Хаос, – проговорил граф Челищев, смакуя это слово. – Так люди называют лишь то, что не познали. Как только мы двинемся в эти табуированные области, то хаос превратится в… порядок. Но магическая наука не может стоять на плечах одного человека, поэтому я и ходатайствую об учреждении новых домов. Дом Хаоса, дом Смерти, дом Крови. С появлением соответствующих факультетов тысячи студентов откроют новые горизонты.
– Это меня и останавливает, – сказал отец. – Темная сторона магии станет доступна многим, ее невозможно станет контролировать. Да, Державе нужна сила, но без внутренних рисков.
– Но мы же как-то миримся со вспыльчивостью магов Огня, – снисходительно глянул на него граф Челищев.
– Это другое. История нам уроком. Маги пришли на эту землю из Аркадии. Но что погубило саму Аркадию, великую империю? Темная магия. Именно поэтому на нее наложили табу, и в Державе ее нет. Я буду голосовать против вашего предложения, граф.
Инесса передернула плечами, ощутив внезапную тревогу. Лицо графа Челищева будто обвисло, взгляд его был тяжел и холоден.
– Ваше право, – кротко сказал он и отвернулся к другим собеседникам.
Инесса взяла отца под руку и отвела в сторону.
– Ты знал, что он проталкивает новый закон? – спросила она.
– Ходили слухи, – пожал плечами отец. – Теперь все встало на свои места. Он сильный маг и умный человек, но я в корне с ним не согласен. А ты заметила, какие у него глаза?
– Какие?
– Черные.
От входной двери раздался шум, резкие голоса.
Одетый в черный сюртук мужчина с кожей неприятного желчного цвета проводил в зал запыхавшегося парня. Инесса узнала дежурного мага, которого видела сегодня на Арене.
Он поспешно направился к графу Челищеву.
Инесса, делая вид, что ей позарез захотелось наполнить бокал, тоже двинулась к столу, где стоял граф. Остановившись рядом, она подслушала разговор.
– Господин Челищев, – говорил дежурный маг, – простите, что отвлекаю вас, но у меня трагическое известие…
– Говори.
– Ваш внук скончался.
– Как это случилось? – голос у графа Челищева был мрачен, но без доли скорби.
– Он проводил вивисекцию, но что-то пошло не так. Там был волколак, Молчаливый Кусака…
– По твоему, я знаю каждую псину поименно? Ты идиот?
– Простите, господин.
Инесса замерла. Она знала, что это прозвище дали Георгию.
– Тупица Аверий… – процедил сквозь зубы граф Челищев и нашел глазами слугу. – Вавила, подготовь карету. Едем на Арену.
После этого он оповестил гостей, что вынужден покинуть их ввиду внезапных дел, требующих личного присутствия. О причине он умолчал, но дал понять, что новости печальные и лучше не вдаваться в подробности.
Когда граф Челищев удалился, Инесса колебалась несколько мгновений, а потом ринулась на улицу. Там она призвала скакуна-элементаля и прыгнула в седло.
Глава 7
Сила волколака
Минуты в ожидании прибытия графа Челищева тянулись медленно, словно смоляные капли, стекающие с соснового ствола в солнцепек.
Охранники, сидящие в углу палаты, болтали о службе и о бабах, изредка поглядывали то на меня, то на тело Аверия.
Чувствовалось, что им здесь весьма неуютно, но служба есть служба. Из их разговоров я понял, что платят на Арене хорошо, а ради этого они готовы потерпеть любые гадости. Как и совершить, коли прикажут.
Тот, который был постарше, с мятой пропойной физиономией, осадил младшего, который пожаловался на то, что смена давно закончилась, а они вынуждены торчать здесь в компании «этого сраного волколака».
– Зря ты, Федот, барагозишь. Сиди отдыхай!
– Я б лучше в кабаке посидел, – буркнул Федот.
– Не научился ты халяву ценить, малой. Вот городские стражники сейчас в патруле таскаются да ноги мозолят. Военные вообще черт-те где пропадают и животом рискуют. А мы тута. Служба-то идет, внеурочные капают. Понял?
– Архипыч, ты меня на понял не бери, понял? – с вызовом сказал Федот и тут же схлопотал подзатыльник.
На это он ничего не ответил, сник.
Архипыч процедил:
– Ты тут новенький, не выделывайся. Ты у меня с теплого местечка мигом вылетишь, понял?
– Понял, – пробубнил Федот.
– То-то же, – сказал Архипыч, голос его стал добрый и покровительственный: – У нас-то с тобой все зашибись. Это вон этому надо беспокоиться. – Он кивнул на меня. – Не завидую я ему, когда придет господин Челищев.
– Никогда не видел графа.
– Он редко тут бывает, но уж когда появляется, то даже господа маги писаются по углам. Страшный человек этот граф. А тут еще внук околел. Нам с тобой главное вовремя убраться подальше, понял?
– Понял…
В их словах был смысл. Я сейчас находился в незавидном положении.
Ядро Ярости, ограниченное серебряными наручами и чувствующее, что я обездвижен, поскуливало и скреблось, словно пес, просящийся на улицу. Мол, почему нельзя погулять? Почему дверь закрыта? Как так?
Я не терял времени зря. Осмысливал пережитый в живом сновидении опыт и искал практическое применение.
Я чувствовал, что открыл для себя пятую форму, но пока представлял ее смутно.
В шаманском сне, который мне так любезно устроил Аверий, все происходило по-настоящему. Все те волки находились во мне как мысли или эмоции, многочисленные, разные, но подчиненные единой воле.
Моя воля, в свою очередь, управляла Ядром, которое было для этих волков сакральным светилом, указующим путь.
Оставалось только всё это скомпоновать в четкий образ, чтобы явилась новая, пятая форма. В обычном состоянии я мог превратиться максимум в третью, но не в четвертую – огромный астральный волк требовал слишком много Ярости и пока был доступен только в полнолуние. Что уж говорить про пятую форму.
Однако сейчас я имел все шансы просто не дожить до полнолуния.
Нельзя откладывать! Хрена с два я встречу Челищева безоружным, связанным по рукам и ногам!
От этих мыслей Ядро встрепенулось и зарычало. Предвкушая бой, кровь и победу, оно начало вращаться. В конечности потекла Ярость, но отхлынула, наткнувшись на серебро, заметалась болезненными вихрями. Ядро недовольно заурчало и притихло.
Да, превратиться под влиянием серебра невозможно, однако в моем представлении пятая форма и не требовала изменений тела. Не хватало лишь Ярости, ее требовалось очень и очень много.
Я начал подпитывать Ядро злостью и агрессией.
Итак, Челищев придет прямо сюда. Это враг. Но Ядро отзывалась на его образ слабо, он был слишком абстрактным – какой-то чернокнижник, насоливший Державе и преследующий волколаков так же, как почти любой маг. Гад, с которым я не сталкивался лично, который не угрожал мне напрямую.
Я прикрыл глаза и сосредоточился. Что еще вызывает у меня агрессию?
Вспыхнул образ трибун. Пестрая масса людей, улюлюкающая, тыкающая в сторону арены тысячей пальцев, словно огромный и скользкий слизень, ощерившийся отростками. Окровавленные волколаки внизу – им на потеху. Вонь пивных отрыжек, пота и дешевых духов по случаю выходного дня…
Тупые твари! Злость поднялась горячей волной.
Я подхватил ее и – перенаправил.
Эти люди не просто так ненавидят волколаков и с упоением над нами потешаются. Их к этому долго и целенаправленно вели. А кто стоит за Ареной? «Кровавый цирк графа Челищева» – напоминает вывеска.
Вся злость на безликие трибуны хлынула на Челищева. Ядро встрепенулось и засветилось красным светом, запульсировало сильнее, как сердце перед выходом на ринг.
Этого было недостаточно.
Отвратительные волколаки-маргиналы, благодарно жрущие мясо за победы на Арене и больше ничего не желающие. Я рассказывал им то, что узнал о Ярости, но натыкался на стену непонимания.
Сигмар вспоминал о Волчьих князьях, что когда-то основали Державу, объединив сотни малых племен, и правили ей много столетий. А здесь – погасшие глаза, холодные сердца.
Волколаки пали низко. В этом есть вина каждого из них, но кто стал общей причиной? Маги.
Ядро с готовностью зарычало. «Не спеши», – сказал я. Хотя в большинстве своем маги и гады, но бывают разные. А вот намерения Челищева более чем однозначны. Это он сделал пленных волколаков такими.
Еще одна волна злости и агрессии влилась в Ядро. Меня тряхнуло, кожаные ремни на запястьях и щиколотках скрипнули.
– Чего это с ним? – встрепенулся Федот.
– Не боись, малой. Ничего эта псина не сделает. Просто бесится почем зря. Понимает, что скоро ему кабзда, вот и паникует.
Я даже не открыл глаза, услышав их диалог. Легкое возмущение, которое вызывали охранники, я тоже добавил к агрессии к Челищеву. Они ведь тоже продолжение его самого.
Мало. Что еще?
Далее я прошелся мыслями по всем своим приключениям. Вспомнил Небольсина, прихвостня Челищева. Хоть я и не видел, как горела моя родовая усадьба, но перед глазами встала картина пожара и того, как перемазанный сажей Ефим сбивается с ног, таская воду, а соседи смотрят на это и не помогают, потому что Лютиков – проклятый волколак.
Сюда же главред газеты «Северный правдоруб». Клейменые Державой волколаки, среди которых – жертва экспериментов барон Рыков, растерзавший свою семью. Волчья община староверов, которой никто не собирался помогать, мол, дохнут – ну и славно.
Я вошел во вкус, поднимая одну волну злости за другой и швыряя их в образ Челищева, словно штормовое море. Волны были алые, черное небо трещало от молний. Каждый разряд встряхивал мое тело как электрошок.
Я припомнил даже Рюмина, с усмешкой тыкающего в волколака горящей палкой. Спасибо тебе, гребаный садюга!
Вспомнилась и Инесса. А это уже другое. В ход пошла агрессия иного рода – экспансивная, пылающая, но созидательная. Гибкое изящное тело, на которое облизываются окружающее аристократы. Неукротимые огненные волосы, освежающий взгляд голубых глаз-родников – восхищенный и жаждущий. Влажные губы.
Я стискиваю Инессу в объятиях, грубо нагибаю, а она и не против, очень даже за. И вместе с этим я нагибаю всю Державу, весь мир. Нагибаю, чтобы сделать его другим. Лучше. Таким, каким хочу. Каких хочет Ярость.
В ушах гремело рычание Ядра и вопли врагов, этому вторили сладкие стоны Инессы. Звенят придворные трубы, глашатаи выкрикивают на площадях по всей Державе новые законы. Мои законы. Упоительный вой звучит сначала по лесами, а затем везде.
Первый шаг – стать бароном.
И какая преграда стоит на пути к этому? Челищев.
Сила захлестывала меня. Ядро вращалось в груди и пульсировало красными вспышками.
Еще, этого недостаточно!
Я усиленно вспоминал, что еще происходило со мной в этом мире, и тут открыл новый источник.
То, что было до моего появления здесь.
Жирная рожа Коляна, пистолетные выстрелы, оборвавшие мою жизнь. Организаторы собачьих боев, ублюдки… Нет, не то. Здесь маловато злости.
Я.
Я сам, по сути, просравший свою прежнюю жизнь.
Даже погиб я из-за того, что недостаточно управлял собой и по глупости спровоцировал Коляна. И не только это…
Собирался пойти в кинологи после срочки в погранвойсках, но спутался с бандитами, чтобы поднять денег. Хотел этим обеспечить семью, но хер там. Братишка Игорь погиб подростком, подражая мне.
А потом я и собственную семью просрал, гребаный псих.
Я не умел управлять собой. Ярость есть и в том, прежнем мире, просто выглядит иначе.
Я думал, что уйти в глушь и разводить волкособов – это начало новой жизни, прощание со старыми косяками. Просто ушел. Но это было бегство. Потому что на деле я всё бросил, съежился до малых размеров и принял мир таким, какой он есть – без меня.
Эх, Жоряныч! Злость на самого себя выплеснулась из глубин огромной волной, не сопоставимой с предыдущими. Эту волну я не перенаправил на Челищева. Я остался на ее гребне – на пике эмоций, не давая им остынуть.
В этом мире я получил второй шанс. Шанс на всё. По всем фронтам.
И на этот раз я выложусь по полной в каждом деле. Ни в чем не отступлю, только вперед, только на сто процентов, до победного конца.
Вся поднятая злость и агрессия трансформировалась в Ярость. Оформилась в новую структуру. Ядро заполнило всю грудную клетку и ощущалось как второе сердце.
Я открыл глаза. Предметы вокруг обрели сверхчеткие очертания и словно светились.
Челищев полагает, что я встречу его как жертвенный бычок, готовый к закланию? Нет, я его сожру. Конечно, он вообще ничего насчет меня не полагает, его вызвали по поводу Аверия. Тем лучше. Его ждет сюрприз.
Меня переполняла кипучая Ярость, словно уже наступило полнолуние. Теперь я уже знал, как превратиться в пятую форму и чувствовал, что серебряные наручи ей не помеха.
Но не мог превратиться прямо сейчас и освободиться.
Единственное, что мне требовалось, чтобы выплеснуть всю накопленную мощь – это увидеть Челищева воочию. Он стал катализатором всей этой концентрации, мишенью. Его появление станет спусковым крючком.
Рядом послышалось шарканье сапог по кафелю. Ко мне подошел Федот и тут же отпрянул.
– Его глаза желтые, – проговорил он странным голосом.
– И че? – отозвался Архипыч. – Волчьи же.
– Нет… Они сплошь желтые и мерцают…
Я перевел взгляд на Федота. Он вздрогнул.
Под воздействием Ярости я видел в нем не только человека, но и животную природу. Нечто, что связывает всех людей и животных – живую силу, заставляющую травинки тянуться к солнцу, сердца пульсировать, а сперматазоидов стремиться к яйцеклетке.
– Сядь, – сказал я.
Я сам не узнал свой голос. В нем смешались обычные человеческие тональности и низкое рычание, от которого задребезжали хирургические инструменты на столике. Я словно говорил в унисон с Ядром.
Федот попятился и не глядя плюхнулся на табурет у стены. Архипыч удивленно на него посмотрел.
Я снова убедился, что Ярость – это не только про волков. Волколак – это нечто большее. Глубже. Я колдун, способный укротить не только зверя, но и человека.
Границы этой открывшейся власти я пока ощущал лишь примерно.
– Встать, – сказал я тем же голосом.
Федот поднялся. Это не было похоже на гипноз. Он был в полном сознании и подчинялся так же естественно, как младший в стае.
– Сними с меня ремни, – сказал я.
Он заколебался, вопросительно глянул на Архипыча.
– Ты ебнулся, что ли⁈ – рявкнул тот, вскакивая. – Это волколак!
Я перевел взгляд на Архипыча. Он сделал в мою сторону решительный шаг, но вдруг передумал и дал затрещину Федоту. Перенаправил агрессию, так сказать.
Подчинять людей я не мог. Пока что.
Все последующее время в ожидании Челищева эти двое жались у стены и молчали.








