Текст книги "Вольное братство (СИ)"
Автор книги: Валерий Гуминский
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
Глава 5. Освобождение «Ястреба»
– Я бы не рассчитывал на глупость каторжников, – пыхтя от долгой гребли, я посмотрел на невозмутимого Малыша. Тот размеренно поднимал и опускал весло в черновато-зеленую воду пролива. – Они могли сразу после захвата барка выйти в открытое море.
– Могли, – не стал со мной спорить напарник. – Но судно, не приспособленное для плавания по открытым водам, потонет гораздо быстрее, чем доберется до Пакчета. Костыль не дурак, язык у него подвешен. Полагаю, что он убедил идиотов запрятаться в гуще островов.
– Не согласен, – парирую я. – Будь я на их месте, попытался бы прорваться с архипелага.
– А куда? – усмехнулся Малыш. – Кто они такие, чтобы бежать под крылышко имперских или королевских штандартов? Их же запросто вздернут на рее. А вздумают пиратствовать отдельно – наши фрайманы обязательно их выловят и заставят собственные кишки мерять от кормы до носа.
Я согласно качнул головой. Эскобето точно заставит. Но тогда зачем каторжанам понадобился захват корабля? На Керми им места нет. И вообще, откуда они взялись? От чьего фраймана сбежали? Одни загадки, ей-богу.
Лодку мы нагло «экспроприировали» у таможни. Фодель попробовал нас запугать последствиями в виде магического заклятия, на что Малыш справедливо заметил, как бы проблем потом не нахватала «таможня». Пусть спасибо скажут, что фрайманы пока не обращают внимания на мелкие шалости чародеев. Подгонят десяток кораблей с пушками и снесут все курятники к чертовой бабушке. Фоделю ничего не оставалось, как тихо проворчать и уступить нам одно из плавсредств. И вот на нем мы уже целый день обходим необитаемые островки. Пару раз приходилось сходить на берег и карабкаться на самые верхние точки, пугая птиц и змей. Но пока ничего не обнаружили. Только бескрайние просторы океана в нескольких милях отсюда и точки разбросанных по его поверхности островков. Зато я узнал, где базируются флотилии Дикого Кота, Зубастика и Китолова. Малыш показал на темно-зеленые островки, словно плывшие в низких облаках фрегаты с распущенными парусами; горизонт на западе и востоке, покрытый мрачными тяжелыми тучами, грозящими обрушить на архипелаг холодные проливные дожди. Хорошо, хоть снега здесь не бывает. А то бы от Керми осталась ледяная пустыня с холмиками островов.
– Надо торопиться, – сказал Малыш, когда мы спустились вниз с очередной горушки с каменными осыпями под ногами. – Этот шторм дней на десять зарядит. Если не найдем «Ястреб», придется рывками по островам идти на лодке. Эскобето нас по головке не погладит, если мы заявимся к обязательной проверке.
– Что за проверка? – вот это уже неприятный сюрприз.
– Командор дает задание своим шкиперам проверять наличие экипажа по казармам и дежурных команд на кораблях. Каждый из капитанов обязан доложить, кто где находится. Если нас не обнаружат на острове – я лучше сразу утоплюсь.
Малыш, конечно, шутил. Но основная мысль меня не радовала. Эскобето, будь он неладен, необычный пират. Мой внутренний голос прямо вопил, насколько опасен командор. Кто же ты, Ригольди Эскобето?
Грести становилось труднее. Весла все чаще зарывались в высокую волну, лодка начала прыгать как сумасшедшая, то взлетая вверх на гребне, то скатываясь вниз.
– Все, накрылись наши поиски, – сплюнул за борт Малыш и кивнул на берег, окаймленный тускло-зеленой растительностью. – Гребем туда, передохнем, пока волна не уляжется.
Причудливые лабиринты необитаемых клочков суши кого угодно измотают. Но в то же время я прикинул шансы «Ястреба» проскочить здесь. Спросил об этом Малыша.
– Я не знаю всех фарватеров, – ответил напарник. – Но в трюмах барка сейчас нет грузов, поэтому осадка стала выше. Вполне может проскочить и здесь. Ты греби, греби, а то волна вдарит – нырнем вниз головой!
Нам повезло не только с удачной высадкой на берег, но и в другом. Пока Малыш с ворчанием сооружал шалаш перед наступлением стихии, я решился пройтись по линии прибоя. Не знаю, что меня подвигло на это путешествие. Может, захотел обмозговать свое положение или просто отдохнуть от соседства Малыша. Как только я зашел за небольшой мысок, заросший кустарником, понял размеры суши. Островок оказался небольшим и частично каменистым. Гранитная гряда словно перерезала его пополам, и чтобы попасть на другую часть островка, мне пришлось снова стать альпинистом. Я уже возненавидел эти бесконечные вывалы, осыпи, валуны, булыжники, царапающий руки кустарники. А тут еще какое-то непонятное покалывание в районе груди, где висел новый амулет.
Проклиная все на свете, я поднялся на несколько метров верх, обогнул огромный булыган и охнул от неожиданности. Такого подарка не ожидал. Внизу, в маленькой бухточке стоял «Ястреб» со спущенными парусами. До него было недалеко, и я спокойно наблюдал за копошением на палубе. Может, и в самом деле барк захватили каторжане. Я с первого раза не смог бы их идентифицировать. Одели козлов неблагодарных в хорошую добротную одежду, выдали башмаки, «ветровки», шляпы, только оружие не дали до поры до времени. А они выкинули такой фортель! В самом деле – каторжане. Одеты одинаково, по палубе передвигаются не так, как бывалые матросы. Из экипажа я узнал только двоих: Довера, привязанного к мачте, и молодого матроса, выполняющего какую-то работу. Где находился Костыль, я так и не выяснил. До тех пор, пока я не решил уйти со своего НП, он не появился на палубе. Наверное, сидит под арестом, а Довера с какой-то целью оставили наверху в обнимку с мачтой.
Я осторожно, стараясь не привлекать внимания, спустился вниз и бросился к нашему шалашу. Малыш к этому времени сделал приличное место ночевки. Зря, вряд ли мы сегодня здесь останемся.
– За тобой морской дьявол гнался, да? – проворчал Малыш, когда я, задыхаясь, грохнулся рядом с ним на песок.
– Лучше… Тьфу ты! Я барк нашел!
– Где? – оживился напарник.
– На другой стороне острова. Действительно, захвачен какими-то уродами. Похожи на каторжан, но уверенно об этом сказать не могу. Костыля не видел, а вот его помощника разглядел. Привязан к мачте. За все время экипаж на палубе не появлялся, кроме пары человек. Захватчиков насчитал шесть человек. Но думаю, что их больше.
– Экипаж «Ястреба» пятнадцать человек, – призадумался Малыш. – Если допустить, что при захвате часть из них перебили, то каторжников должно быть не меньше тридцати человек.
– А еще учитывай, сколько их сгорело при высадке на остров Магов, – напомнил я. – Видимо, большой отряд был. Вот только откуда он взялся? От какого фраймана сбежал?
– Не все ли равно? – Малыш заерзал на месте, как будто ему в штаны муравьи залезли. – Ну, что скажешь, Игнат? Если хорошо грести, то к ночи будем в Клифпорте.
Клифпорт – база флотилии Зубастика. Значит, где-то неподалеку. Малыш по-своему прав. Нам вдвоем не одолеть такую массу вооруженных бандитов. А вот натравить Зубастика на беглецов – очень правильная идея. Как только шторм утихнет, «Ястреб» обязательно рванет дальше. Костыль будет всячески препятствовать быстрому побегу и постарается задержать барк в проливах, а в это время корсары перекроют все выходы. И тогда бродягам страшный конец придет. Без дураков.
– Мы сами освободим барк, – сказал я совершенно другое.
Малыш вытаращился на меня, открыл рот, но слова застряли у него в глотке. Я поднял руку, призывая его выслушать план, который в корне ничем не отличался от того, какой я применил на Гринкейпе. Скрытно подобраться к барку, тихо подняться на борт и перерезать всю банду.
– Одна ошибка – и мы трупы, – напомнил Малыш, отрицательно покачивая головой.
– Главное, снести всю охрану с верхней палубы, – наседал я. – У бандитов нет дисциплины, они расхлябаны, беспечны. Если Костыль сохранил пару бочек с пойлом – они вообще упьются и ничего соображать не будут.
Малыш вдруг улыбнулся, нехорошо так, ощерившись, словно пакчетский кот, который залез в склад, полный жирных и упитанных мышей.
– Костыль тот еще жук, – сказал он. – Бочку-другую он точно прикарманил, обдурив магов. Те же только в чародействе соображают, а считать совсем не умеют. Ладно, Игнат, считай, что ты уговорил меня. Каков план?
– Да какой? – пожал я плечами. – Простой как мычание коровы. Как только начнет смеркаться, продвигаемся на лодке вдоль берега, прячемся за скалой, ожидая полной темноты. А дальше дело техники. Лезем вверх и режем все, что шевелится.
– Согласен, – кулак Малыша рухнул на песок, придавливая какое-то несчастное насекомое.
****
Ночной горизонт осветился вспышками надвигающейся стихии. Гроза бушевала неподалеку и грозилась с минуты на минуту обрушиться на архипелаг. Судя по тяжелым водяным валам, бьющим в скалы, шторм уже бушевал на окраинах Керми. Ледяной дождь хлынул как из ведра, мгновенно вымочив нас. Малыш выругался, но я не расслышал и пары слов. Настолько шумно было вокруг от кипящего вокруг лодки моря.
Мы не стали дожидаться, когда черно-маслянистые волны расколотят лодку о прибрежные камни, и потому быстро двигаясь вдоль берега, удачно с ним слившись, обогнули «Ястреб» с кормы и подобрались к якорному канату. Малыш умело привязал к нему лодку и хлопнул меня по плечу. Как и договаривались, первым должен пойти я. На палубе оставался только привязанный Довер, а вот захватчиков мы не обнаружили, хоть и целый час прилежно пялились на корабль. Можно сказать, везет. Тьфу, тьфу!
В гавани было относительно спокойно, волны удачно гасились скальными выступами, но даже ослабленные, они так били в скулу и борт «Ястреба», что я в секунду замерз до самых костей, окатываемый ледяной водой. Руки с трудом цеплялись за якорный канат, пальцы не слушались, и я всерьез стал задумываться, а как мне драться с захватчиками судна?
Наконец, мое путешествие закончилось, и я с трудом перевалился через борт и замер возле якорного клюза. Осмотревшись по сторонам, отполз в сторону и спрятался в бухтах, аккуратно свернутых в толстые кольца.
Барк то и дело вздрагивал от особенно большой волны, но в целом устойчивость была отменной. Подышал на пальцы, отогревая их, и только потом, убедившись, что они слушаются меня, вытащил нож. Пора на охоту. Где же Малыш? Не утонул часом?
Напарник, несмотря на свои габариты, скользнул с борта вниз и подобрался ко мне. Морда у него была довольной. В свою стихию попал.
– Что дальше? – прошептал он в мое ухо.
– Двигаемся вдоль бортов, – наметил я очередную задачу. – Как только доберемся до шкафута – сходимся. Основная задача: захват верхней палубы, капитанской каюты и блокирование нижней палубы. Потом разберемся, что и как. Главное, взять хотя бы одного знающего ублюдка и выпотрошить из него все, что знает.
– Сделаем, – кивнул Малыш. В правой руке у него тускло блеснул нож.
– Довера я сам развяжу, – напомнил я и ввинтился в чернильную темноту, с трудом находя дорогу в хаосе надстроек. Уцепившись за леера, двинулся вдоль борта, замирая каждую секунду. Дождь не прекращался.
А вот и первая жертва. Скрюченная фигура в штормовом плаще шла навстречу мне с фонарем. Мгновенно пришла идея. Спрятавшись за удачно подвернувшейся надстройкой в виде огромного ящика, я замер. Фонарик осветил худое, заросшее неопрятной щетиной лицо. Это явно не матрос «Ястреба». Выпрямляюсь, перехватываю левой рукой голову под подбородком и вздергиваю его вверх. Нож легко рассекает глотку. Мгновенно подхватываю падающий фонарь.
Дальше дело техники, как говорится. Быстро сдергиваю с убитого плащ и напяливаю на себя. А тело – за борт. Оглядываюсь по сторонам и двигаюсь к мачте, где обвис Довер. Хлопаю по щекам, приводя в чувство. Черт, да он совсем ослаб.
– Слушай внимательно, – шепчу ему в ухо, а сам режу веревки. – Спрячься где-нибудь, не высовывайся. Понял? Не мешайся под ногами!
– Игнат? – оживился Довер. – Ты как здесь оказался?
– Морской дьявол принес! Потом расскажу! А сейчас живо укройся… Да в ящик прыгай!
– Эй, Харви! Ты где потерялся? – услышал я голос еще одного вахтенного. Нет, все-таки дисциплина среди каторжан присутствует. Надеюсь, не слишком железная. Ходит, орет. Ну, да, откуда ему знать, какие посетители на борту появились. Только бы Довер не сглупил и не помешал нам.
Вахтенный проорал еще раз и коротко всхрапнул, как дремлющая лошадь. Ага, это Малыш вступил в игру. Мы встретились возле шкафута и без лишних слов прокрались на капитанский мостик. Отсюда можно было разглядеть, что творится на верхней палубе. Кажется, больше никого нет.
– Дальше что? Навестим капитана?
– Пошли, – согласился я. В самом деле, пора брать «языка». Но сначала нужно Довера подключить. Этот непослушный товарищ не стал прятаться, и крался за нами.
– Довер, поди сюда! – окликнул я помощника шкипера, и как только он смущенно вырос передо мной, отчаянно дрожа от холода в промокшей и прилипшей к телу рубашке, попросил его: – Надо запереть нижнюю палубу. Есть что-нибудь приличное, чтобы эти уроды люк не вынесли?
– Справлюсь, – кивнул Довер. – Костыля кинули в трюм к нашим парням. Полкоманды за борт выкинули выпотрошенными. Я же глотки им порву….
– Заткнись, Довер, – приказал я. – Все потом. Сейчас главное: не допустить, чтобы каторжане выбрались наружу. Мы пока навестим пахана с корешами…
– Пахана? – не понял помощник, но Малыш без слов развернул его и подтолкнул в спину. Дескать, занимайся своим делом, а нам не мешай.
Капитанскую каюту мы нашли по звукам, доносившимся из-за дверей. Пьяные выкрики, грохот мебели, как будто в помещении резвились и скакали на стульях. Я переглянулся с Малышом и еще раз предупредил:
– Врываемся, работаем по секторам. Ты чистишь слева всех, кто встанет у тебя на пути, а я справа. Не пересекаемся.
– Почти ничего не понял, – признался напарник, – кроме того, как мне топором махать.
Он хмыкнул и подкинул в руке небольшой удобный топорик с гладкой ручкой, отполированной до зеркального блеска. Я несколько раз грохнул кулаком по двери.
– Что за урод там долбится? – через минуту тишины раздался рык. – Кого чертова задница принесла?
– Это Харви, – я поднес ко рту ладонь, чтобы речь звучала невнятно. – У нас неприятности! Корабль сорвало с якоря, и мы сейчас налетим на скалу!
– А что ты здесь делаешь? – дверь распахнулась, представив нам худого как щепка мужика с оголенным торсом, по которому фиолетовой росписью шли разнообразные татуировки, которые трудно было рассмотреть из-за скудного освещения в коридоре. – Отвязывай этого обглодыша от мачты, бери Тага, Дорна, Щербатого и живо…
Договорить он не успел. Мой клинок вошел ему в подбородок, пробил гортань и задел мозг. Смерть была мгновенной. Я оттолкнул умершее тело от себя, выдернул нож и шагнул в каюту, сразу же уходя вправо. Малыш подобно ожившей горе ворвался следом и снес половину черепа бандиту, попробовавшему сопротивляться с каким-то ржавым тесаком. Второй мгновенно понял, что его сейчас тоже будут убивать страшным способом, и задрал руки. Мощный кулак обрушился ему на голову и уронил на пол.
Я же остался наедине с жилистым, высоким, с бугристыми мышцами на груди каторжником, хищное как у росомахи лицо которого не испытало даже толики страха. Он схватил лежащий на столе среди объедков нож и метнул в меня, да так резко, что я не успел среагировать.
Клинок со странным звоном отлетел от моей груди, а у бандита мгновенно исчезла злобная ухмылка. А ведь не трус, видно сразу. Только не предполагал, что встретится с человеком, «заговоренным» с помощью амулета. Я с теплотой подумал о Рамасе, сотворившим шедевр магического артефакта.
Мой кинжал влетел в горло этого верзилы. Смысла брать его в «языки» не было. Он ничего не расскажет, потому что живет по своим законам, а вот его «шестерка», оглушенная Малышом, нам пригодится.
– Лихо ты кидаешь железки, – покачал головой Малыш. – Корявый мне рассказывал, да я не поверил.
– Зря не веришь своим братьям, – назидательно сказал я, аккуратно вытаскивая нож из раны каторжника, чтобы не запачкаться кровью. Сейчас польется, как из свиньи. – Надо доверять людям, с которыми ходишь по одной палубе.
Малыш ничего не ответил, только хмыкнул, о чем-то подумав. Рывком поднял обмякшее тело оставшегося в живых каторжника и усадил его за стол. Отвесил пару оплеух. «Язык» открыл глаза и затравленно огляделся по сторонам.
– Говори, дерьмо медузы, кто вы такие? Зачем захватили корабль, куда направлялись? – зарычал Малыш, встряхивая за ворот куртки пленника. – Сколько вас на корабле?
– Ммм-мы из флотилии Гасилы, – пролепетал каторжник, которому на вид было лет тридцать, не больше. Морда не потаскана жизнью, совсем еще свежий. Наверное, на Салангаре появился недавно, не успел впитаться в себя каторжные привычки. Татуировки присутствуют, но в малом количестве, не в пример меньше, чем у валяющихся на полу его товарищей.
– Дальше, – подбодрил я, поигрывая перед его взором клинком. – Говори, не стесняйся.
– Мы решили сдернуть с острова, – выдохнул мужик. – Маркону не понравились требования фраймана. Говорил, что на Салангаре никогда не работал, и здесь не собирается своей головой рисковать. Собрали команду человек сорок, только момента подходящего ждали.
– Маркон – это ваш главный? – спросил я.
– Ну, да, – каторжник кивнул на того самого убитого, в которого я метнул нож. – Маркон, Грим. Вы всех тут положили.
– Как удалось убежать?
– Нас на какой-то шхуне в море вывели, – пожал плечами допрашиваемый. – Не знаю, где именно, но там несколько островов образуют укромное местечко. Волны слабые, качки никакой.
– Ага, понял, где это, – оживился Малыш.
– Ночью Маркон с Гримом собрали нас в трюме и предложили побег. Сначала точного плана не было, хотели до берега добраться, а потом кто-то сказал, что мы на Керми долго не попрячемся. Нас найдут и вырежут. Тогда мы тихонько поднялись на палубу, сняли дозор, а потом и всю команду в ножи.
– Всю команду? – ошалел напарник. – Вы на каком корабле были, крабьи выползки?
– Кажется, «Крылатый», но не уверен. Не умею читать…
– Читать он не умеет, – проворчал Малыш. – «Крылатый» – шхуна капитана Редвуда – Весельчака Реда. И вы всю команду перерезали?
– Нет-нет! – замотал головой пленник, опасаясь, что за такие художества его здесь же и прикончат тяжелым топориком. – Палубную команду заперли в носовой части, только абордажников…Спящим по горлу ножиком – и все.
Н-да, кто-то у каторжан соображает. Основную боевую силу вырезали, остальных трогать не стали. Да как они умудрились прошляпить нападение? Или все делалось тихо?
– А капитан жив? – напрягся Малыш.
– Капитана не трогали, говорю же, – осторожно пошевелился пленник. – Всех живых спустили в носовой трюм, а сами на шлюпках рванули подальше. Маркон считал, что нас в любом случае искать будут, поэтому нужно захватить какой-нибудь купеческий корабль и на нем покинуть Керми. Вот и наткнулись на эту лоханку, стоявшую возле какого-то острова. Одна часть решили проверить, кто там живет, и не вернулась. Что-то там случилось.
– Медузы сухопутные! – скривился Малыш. – Надо же было догадаться к чародеям на остров высадиться! Что будем с ним делать? По горлу ножичком – и в воду?
Пленник побледнел.
– Нет, – остановил я кровожадные намерения напарника. – Сейчас освободим экипаж, а оставшихся бандитов доставим на Инсильваду.
– Да зачем они там? Кончать их прямо здесь! Костыль голыми руками эту мразь сам придушит!
– Отставить! – рявкнул я, и Малыш инстинктивно вытянулся. – Доставим всех на Инсильваду. Передадим Эскобето. Пусть договаривается с Гасилой. У них же какие-то разногласия? Вот и пусть улаживают их. Может, наш командор еще и в достатке останется.
Малыш понятливо заулыбался. Неглупый он мужик, только иногда думает задним местом. А мне важно, чтобы слух о поимке каторжан и освобождении «Ястреба» достиг ушей Старейшин. Мне нужно попасть на их остров и завязать доверительные отношения. И лучшей рекомендации, чем слово Эскобето и Гасилы, не найти.
Глава 6. Близкая весна
– Встали! – заорал дон Ардио, прохаживаясь вдоль строя лежащих в грязи новобранцев из тех, кого избавили от каторжанских колодок. – Живо, ублюдки! В штаны наложили, что ли?
Чертыхаясь и матерясь взвод, перешедший под командование Леона, поднялся на ноги, и неровно выстроившись в одну линию, тяжело дыша, с ненавистью взглянул на недовольного командира. Постукивая тонкой веточкой по начищенному сапогу, дон Ардио, прохаживаясь вдоль строя, металлическим голосом чеканил:
– Если вы, болваны, не понимаете важность учебных занятий, я могу встретиться с Эскобето и отказаться от вас. Хотите драить гальюны на кораблях, поднимать тяжелые паруса в шторм или сдохнуть в абордажной атаке?
– Нет, капитан! – раздались вразнобой голоса учеников.
– Так в чем дело? Усердно работают десять человек, а остальные ноют, для чего это нужно? Я не понял!
Голос Леона повысился, а я старательно скрыл улыбку, глядя на то, как товарищ распекает нерадивых сухопутных медуз. Уютно устроившись на подстилке под раскидистым деревом, росшим на краю полигона, я попивал из фляжки легкое вино, которое мне налил Хромой Зак из старых запасов. До оживленной купеческой навигации еще было долго, вот и дербаним потихоньку всякую кислятину, опустошая подвал таверны.
Происходящее на моих глазах не походило на обучение абордажных команд. Эскобето отказался от этой идеи, когда увидел, какой сброд получил в свои руки. Только тридцать человек с абсолютно отбитыми мозгами решили стать абордажниками, а остальные перешли под горячую руку наших офицеров. Леон, Михель и этот странный майор с темной кожей – Мостан, кажется – стали лепить из бездарного стада боеспособную команду для охраны острова. Комендантская рота, как я окрестил неучей в грязной одежде, старательно месила грязь по полигону, опасаясь больше всего, что самых ленивых и нерасторопных отошлют на корабли, где вырисовывалась перспектива подохнуть раньше времени.
– Ты, ты и ты! – между тем дон Ардио не на шутку разошелся. Он выдернул из строя трех, по моему мнению, самых махровых сачков и пояснил: – Нападаете на меня. Разрешаю бить в полную силу, не жалея!
Надо сказать, у обучающихся вместо настоящего железа были тщательно выструганные из тяжелой древесины клинки, имитировавшие палаши и кутлассы, а также и ножи разной длины. Ими они учились владеть, набивать руку. Эскобето не собирался доверять толпе, прошедшей школу каторги, смертоносное оружие. Пусть пока этим научатся владеть. Нет, дело было не в жалости – перережут друг друга, туда им и дорога. Командор мыслил практично. После нашумевшей истории с захватом «Крылатого» все фрайманы усилили контроль за новобранцами. Поэтому Ригольди опасался, что бывшие каторжане в один прекрасный момент поднимут смуту, имея на руках приличный арсенал. Не все хотели, оказывается, принимать пиратскую вольницу.
Троица рекрутов разошлась в разные стороны. Я заметил, что лишь один из них чувствует себя неуверенно с палашом, а вот двое вполне профессионально держат деревяшки, даже для форса перекидывают их с ладони на ладонь. Дон Ардио сделал несколько шагов назад, подбил носком сапога влажный грунт, словно попытался вцепиться в землю. Бывшие преступники разом бросились на моего товарища. Послышался стук деревянных макетов, отчаянные выкрики. Леон виртуозно отделал всю троицу, ни разу не «поймав» удар чужого клинка. А последнего, вздумавшего затянуть бой, ударил по сгибу локтя ребром своего «палаша», и пока ученик корчился от боли, легонько пихнул того коленом под зад. Под хохот оставшихся в строю рекрутов, несчастный завалился в грязь.
– Теперь понятно, что я от вас требую? – дон Ардио. – Мне нужны не дохлые устрицы, а шустрые бойцы, умеющие выполнять распоряжения и владеть оружием, причем, любым! От кортика до зубочистки!
– А разве зубочисткой можно убить? – спросил кто-то из учеников.
– Видите того человека? – палец Леона описал полукруг и уставился в мою сторону. Не понял! Что за шуточки? Я даже приподнялся от неожиданности. – Он в этом году победил на ристалище самых опытных бойцов архипелага, убил в поединке лучшего телохранителя командора Эскобето. Так вот, насчет зубочистки я не вру.
– Он зубочисткой всех победил, что ли? – кто-то там слишком веселый оказался. Я морщусь. Ну и зачем было меня позиционировать как отмороженного на всю голову убийцу? Ладно, дон Ардио, будешь поить бесплатно за свой длинный язык!
Я нехотя встаю со своего места, подхватываю плащ с земли и подхожу к Леону.
– Чертов аристократишка, – шепчу я. – Отдыхал себе спокойно. И кто тебя за язык тянул?
– А ты покажи этим бездарям, что не зря я их по земле валяю, – ухмыляется дон Ардио.
– С тебя выпивка у Хромого Зака, – напоминаю я.
– Ха! Идет! Кстати, тебя спрашивала милашка Элис. Куда исчез с горизонта?
Я с трудом вспомнил, о ком говорит дон Ардио. Девица из борделя, оказывается, часто вспоминает обо мне. После знакомства я еще пару раз навещал Элис, но совершенно не заморачивался дальнейшими отношениями. С другой стороны, почему бы не нанести визит вежливости?
– Сегодня вечером собираемся у Зака, – напомнил я. – Михеля не забудь притащить.
– Понял, – кивнул довольный Ардио, дернув плечом. Никак не откажется от этой дурацкой привычки. – У нас есть что сказать.
Я развернулся и зашагал по тропинке, ведущей с полигона в порт. Вслед донесся разочарованный голос:
– И куда он пошел? Кишка тонка показать фокус с зубочисткой?
– Ты бы прикрыл рот, рядовой! – рыкнул дон Ардио. – Упаси тебя кракен проверять мои слова! Или не веришь своему командиру?
Усмехнувшись, я резко изменил свое решение и вернулся к строю. Тот самый говорун почувствовал неладное и замер.
– Господин капитан, дайте своему подчиненному настоящее оружие, – подмигнув дону Ардио, жестким и громким голосом произнес я.
– Вы уверены, мой друг? – глаза Леона смеялись, хотя он сам с трудом сдерживался, чтобы не заржать в голос.
– Абсолютно.
Дон Ардио эффектно выдернул из ножен палаш и дал команду выйти из строя любопытному рекруту.
Я с мрачной решимостью поглядываю на молодого парня, уже потасканного жизнью, с наколками на пальцах. Вроде бы должен соображать, когда можно язык распускать, а когда лучше промолчать. Хотя… куда ему. Плохо его на каторге старшие друзья учили. Но рукоять палаша берет уверенно. Я отдал плащ Леону, подошел к строю и забрал у одного из рекрутов деревянный клинок.
– Что ж, любезный, начнем? – я повернулся к сопернику. – Как твое имя, болван?
– Вито по прозвищу Призрак, – ощерился рекрут и махнул оружием, рассекая воздух крест-накрест.
– Боже мой, какая напыщенность, – вздохнул я. – Отлично. Приступим. Как только почувствуешь, что не можешь продолжать бой, крикни «сдаюсь». Может быть, я тебя не до смерти уделаю.
Вито-Призрак оказался парнем не робкого десятка. Он сразу ринулся на меня, ощущая свое психологическое превосходство, держа в руках боевое оружие, которое могло реально меня проткнуть или разрубить на две половинки. Я не стал играть с противником, затягивать ненужную мне демонстрацию своих возможностей. Сначала я ударом по запястью выбил у него палаш, прошелся как следует по ребрам, а потом, когда Призрак загнулся, воя от боли, несколько раз врезал по спине, особенно приложившись по тощей заднице. Потом отбросил деревяшку в сторону и забрал палаш.
– Слабовато, капитан, – протягивая оружие дону Ардио, вынес я свой вердикт. – Слабовато. Гоняйте почаще в хвост и гриву.
– Взвод! Налее-во! До казармы – бегом марш! Быстрее шевелите ногами, медузы сухопутные! Не бойцы, а беременные мыши! – заорал Леон. – Марш-марш! Эй, Призрак! Поднял свою задницу и догнал своих товарищей!
Позавидовал я своим друзьям. Живут на суше, в море не ходят, свои жизни опасности не подвергают. А у меня время тикает, заставляет нервничать. Хорошо, что после освобождения «Ястреба» и передачи в руки Эскобето остатков бандитов со мной соизволил поговорить фрайман Гасила.
Он приплыл на каком-то легком гребном суденышке с двумя косыми парусами, захватив с собой десяток головорезов. Рожи у этих ребят были такие, что я поостерегся оставаться с ними наедине. Впрочем, Гасила и не собирался знакомить меня со своими телохранителями. Фрайман тщательно расспрашивал, как удалось двум абордажникам захватить барк, пусть и охраняемый сухопутными ублюдками. С последней нашей встречи на Рачьем Гасила стал еще суше, кожа стала изжелта-серой. Может, у него онкология? Как бы то ни было, пират не подавал и виду, что ему тяжело или больно.
Выслушав историю, он отстегнул от пояса продолговатый кошель с приятно звякающими монетами внутри и кинул мне в ладонь.
– Не благодари, – проскрипел Гасила. – Ты мне дважды потрафил. Репутацию спас и этих уродов поймал. Так что можешь сегодня напиться.
– Что будешь с ними делать? – жизнь каторжан мне была безразлична, но я не ожидал такого ответа.
– Отвезу на остров Магов, – лениво ответил Гасила. – Чародеи давно просили для опытов несколько человек. Рабы и то ценнее этого дерьма. А мы ведь жизнями рисковали, вытаскивая их с каторги. Хоть с десяток золотых с них поимею.
Фрайман сплюнул, с размаху опустил худую, но жесткую ладонь мне на плечо, и развернувшись, потопал к причалу, где его дожидался парусник. Я поинтересовался у Эскобето, который все время молчал, пока Гасила расспрашивал о моих приключениях:
– Я не понял, командор! Чародеи скупают людей для каких-то опытов? Что вообще происходит?
– Ты же был у них в гостях, – ухмыльнулся Эскобето. – Мог бы и расспросить.
– Да я слышал об этом, но думал, что они шутят! – воскликнул я.
– Не дай господь попасть тебе в руки этих сумасшедших, – неожиданно ответил командор и серьезно поглядел на меня. – Никогда не заигрывай с магами и сторонись их как можно дальше. Поговаривают…
Эскобето доверительно наклонился ко мне и прошептал:
– Таких несчастных превращают в нежить. Сначала их опаивают какой-то дрянью, потом долго держат на сыром мясе. С помощью магических артефактов доводят до состояния смерти и поднимают заклятиями. Такое войско очень опасно, если, например, забить мертвяками полные трюмы. Представляешь, какой сюрприз получится для имперских вояк, когда на абордаж их будут брать армии мертвых?
Я тогда испугался, хоть и не показал виду. Значит, на острове Магов не зря система безопасности выстроена. Теперь странности складывались в единую картину. Мало людей, нежелание контактировать, пусть и убогая, но таможня. А ведь Фодель мог специально разыгрывать комедию на борту «Ястреба», чтобы предупредить своих друзей о прибытия корабля. Знал, что обязательно кто-то сойдет на берег. Вот и тянул время. Получается, если маги где-то прячут свою армию, то она скоро понадобится. И на кого ее натравят? Ответ очевиден.
Мы снова собрались за нашим столом. Такие посиделки стали у нас регулярными, и как бы не старались завуалировать их огромным количеством выпитого вина, я опасался привлечь внимание Бьярти-контрразведчика. Скорее всего, компания наша давно под бдительным взором отшельника тайной службы. И его ребятки постоянно докладывают об очередной встрече.