Текст книги "Вольное братство (СИ)"
Автор книги: Валерий Гуминский
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
Глава 4. Так ли страшны маги…
Остров Магов, как принято было называть это местечко, спрятанное в извилистых лабиринтах каменистых безымянных и безлюдных островков, был похож на расплывшуюся на горячем песке медузу – такой же бесформенный, с многочисленными уютными бухточками, заросшими местной флорой: высоченными краснокорыми деревьями с толстыми мягкими иголками (вроде сосен и кедров), пушистым ягодным кустарником, из которого местное население наловчилось гнать бражку. Подобраться к острову можно было со всех сторон, появись такая мысль у офицеров Генерального штаба, но вряд ли затея получилась бы удачной.
Как мне успел пояснить Фодель, я ни в коем случае не должен выходить на побережье. По всему периметру стояли магические ловушки, о которых знали те, кто занимался их установкой. Один неверный шаг – и прощай, фрегат-капитан Фарли. Самое лучшее – найдут обугленную тушку и закопают на окраине леса. А в худшем – вообще ничего от бренного тела не останется.
Поблагодарив бдительного таможенника, я с Малышом углубились в лесную чащу и неторопливо зашагали по мягкому травяному ковру, который, несмотря на подкатывающуюся зиму, сохранял приятную глазу зелень. Вот только Малыш выглядел хмурым.
– Что приуныл, брат? – я покосился на спутника, шагающего рядом.
– Не нравится мне твоя затея, Игнат, – признался Малыш. – Какого дьявола мы здесь забыли? Даже выпивки приличной не найти.
– Все пьют, – заметил я. – И маги – не исключение. Вот зуб даю – есть у них свой кабак с нормальным пойлом. Дойдем до него, пообедаем и бутылочку раздавим.
Увиденное меня слегка расстроило. Здесь не было поселения как такового. Маги старались селиться отдельно друг от друга вместе со своими слугами. Выбрав место для постройки дома, они обносили его забором из тонких жердин, столбя, таким образом, свою территорию. Домишки не представляли собой шедевры зодчества и архитектуры. Создавалось впечатление, что строили их косорукие работники. Учитывая, что большинство жителей – чародеи, довольно странно, что они не могли создать что-нибудь поприличнее. Какую-нибудь виллу, например, с бассейном и баней. Наверное, такие же «умельцы». Недаром их отселили подальше от остального населения архипелага.
Фодель любезно подсказал нам, где находится местная харчевня. Оказывается, здесь была своя деревенская площадь – вытоптанная сотнями ног поляна – с десятком крытых прилавков, за которыми обычно проводилась купля-продажа. Сейчас же здесь было пусто. Погода не располагала к торговле. Зато вокруг площади стояли несколько добротных домов из краснокорых деревьев. Один из них гордо красовался вывеской «Слеза дракона» – явно кабак, к которому сбоку прилипла пристройка с несколькими окнами. А вот это может быть гостиница.
Мы вовремя успели. На небе зловеще громыхнуло и едва ли не сразу хлынул дождь. Заскочив в «Слезу дракона», облегченно вздохнули и скинули плащи. Тут же возле нас появился шустрый паренек и провел нас через пустующее помещение в дальний угол, поставил на середину стола светильник с ярким огоньком внутри. И даже не спрашивая, что мы будем есть, убежал на кухню, откуда пахло очень недурно и возбуждающе.
Через минуту к нам подсел похожий на сказочного персонажа невысокий мужик с опрятно расчесанной бородой, тщательно разделенной на две половины. Одна часть оказалась выкрашенной охряной краской, а другая оттенялась странной синевой.
– Меня зовут Джандар, уважаемые вольные братья, – сказал мужик. – Я хозяин харчевни. Вижу, что вы прибыли на «Ястребе». Как поживает шкипер Костыль?
– С Костылем все нормально, – ответил я. – Жив-здоров, чего и вам желает.
– Спасибо, – не обратив внимания на скрытую насмешку, кивнул Джандар. – Обед скоро будет. Я просто хотел поговорить с новыми людьми. К нам редко приезжают, разве только в дни ярмарки. Тогда здесь становится весело.
– Кто запрещает наведываться на ваш уютный островок? – сделав удивленное лицо, спросил я. А Малыш тихо хрюкнул. – Совет Старейшин?
– Боязнь, – хозяин харчевни щелкнул пальцем по стеклу лампы. – Магия. Люди думают, что одаренные божественной искрой так и жаждут причинить им вред. Да и слухи разные не способствуют процветанию нашего острова.
– Кстати, любезный Джандар, – я едва сдержал урчание голодного желудка. Так аппетитно пахло из кухни, сил никаких не хватит. – Вы бы могли подсказать, кто из здешних чародеев занимается изготовление защитных амулетов? На Рачьем меня обманули и бессовестно продали бракованный камень.
Я положил на стол тот самый турмалиновый амулет и стал с любопытством ждать ответа, чтобы проверить одну возникшую теорию.
– Турмалин, – кивнул Джандар. – Мы не работаем с таким материалом. У нас и своего камня хватает. Опытный артефактор из обычного булыжника сделает неплохой защитный комплект. Правда, его нужно часто заряжать…
– Мы? – уловил я странность в речи мужика с цветной бородой.
– Мы – маги, – улыбнулся Джандар. – Я ведь тоже чародей, только использую бытовые заклинания. Вся моя кухня построена на изготовлении блюд с добавлением магических ингредиентов.
– Пожалуй, я пойду рыбки половлю, – беспокойно зашевелился Малыш, но в это время парнишка, который встречал нас у порога, принес целый поднос разнообразных горшочков и накрытых крышками мисок, из-под которых изумительно пахло настоящей едой. Даже если там и присутствовало колдовство, я не против все это съесть.
– Угощайтесь, – встал Джандар и поклонился. – О, чуть не забыл! У меня есть замечательное пиво. Подать?
– А вино есть? – Малыш обиженно сморщил нос.
– Оно будет завтра, если Костыль привез его на своей лохани. Поверьте, такое пиво вы еще нигде не пили, и вряд ли попробуете, – ну, как тут отказаться от такой любезности? Чувствую, мои золотые риалы начали рыдать, что скоро перейдут из моего кошеля в руки прохвоста с цветной бородой.
Джандар самолично принес нам запотевший кувшин с холодным пивом, после чего раскланялся и сказал, что расчет возьмет позже.
На удивление, кушанья из горшочков и мисок оказалось очень даже недурным. Только Малыш все время бухтел, что трактирщик подсыпал в еду какое-нибудь заклинание, от которого у нас скоро вырастут или рога, или хвост. А то вообще впадем в спячку, и нас обчистят до самой нитки. Но пиво лакал с превеликим удовольствием. В самом деле, давненько я такого напитка не пробовал. Душистая пена, в нос шибает отменно.
Насытившись, мы посмотрели друг на друга. Малыш осоловело моргал и все норовил привалиться к стенке и подремать.
– Пожалуй, я никуда не пойду, Игнат, – сказал он. – А ты, если есть желание, можешь бродить по острову.
Как чертик из табакерки выскочил Джандар. Я к тому времени достал пахитосу и нахмурил брови. Надо искать поставщиков непопулярного здесь курева. Скоро последние запасы закончатся.
– Любезный, а огоньку не найдется?
Джандар, и глазом не моргнув, проделал какой-то жест рукой, и на одном из пальцев затрепетал живой огонек. Запыхтев пахитосой, я с благодарностью кивнул:
– Впечатляет. А ваши блюда в самом деле изумительны. Если в самом деле здесь примешана магия – я просто шляпу снимаю.
– Спасибо, – хозяин харчевни пригладил свою двуцветную бороду. – Руки – вот самое главное чародейство, а не какая-то магия.
– Ну, философию можно оставить для впечатлительных, – я усмехнулся, окутываясь дымом. – Вы просто умеете совмещать искусство кулинарии со своим Даром. Сколько с нас?
– Пять риалов, – не моргнув глазом, ответил Джандар.
Во как! Конкурентов на него нет! Ведь подозревал, что дело нечистое. А попробуй сейчас возразить, так живо заклятие какое-нибудь повесит.
– Наглеешь, маг! – даже Малыш от такой наглости запыхтел. – Какие пять риалов? Да ты знаешь, как нам каждая монета достается?
Его огромный кулак обрушился на стол, но крепко сколоченная мебель выдержала удар. Маг-харчевник и глазом не моргнул. Наверное, привык к таким сценам с участием редких посетителей острова.
– Знаю, – спокойно ответил Джандар. – Но моя стряпня того стоит. А разве вам не понадобится комната, чтобы переночевать? Или я не прав? «Ястреб» уйдет завтра, а вы, судя по всему, не торопитесь на борт. Итак?
Хитрый жук обратился ко мне. Я не стал скрипеть зубами, и вместо выхватывания кортика и угроз, отсчитал пять монет и еще одну, положил их на стол. И только рука мага дернулась к ним, резко прикрыл ладонью.
– Шесть золотых, – задумчиво проговорил я, глядя на оторопевшего харчевника. – Хороший заработок для острова. Маги так всех запугали своими страшилками, что сами себе по яйцам стукнули. Болваны. Уважаемый Джандар, шесть монет будут ваши, если вы ответите мне на один вопрос.
– Но пять риалов все равно мои? – успокоился чародей.
– Допустим, что ваши. Вот мой вопрос: знаете ли вы человека по имени Ритольф? Он чародей…
– Старина Ритольф? – хмыкнул Джандар и как-то по-другому посмотрел на меня. Изучающе, внимательно. – Знаю такого… Его привезли к нам тяжело раненого и без надежды, что выживет. Уважаемый Тертис почти две луны ухаживал за Ритольфом, но поднял его на ноги. Однако потом за левитатором прислали корабль, и он исчез с острова. Вот и все. Деньги мои?
– Берите, заслужили, – я убрал ладонь. Чародей каким-то удивительно невидимым движением смел монеты со стола. – Почему вы решили, что Ритольф – левитатор? Ведь мой дядюшка никогда им не был. Он, скорее, бытовик. И на корабле служил целителем, но никак не левитатором.
– Ба! Так он ваш родственник? – воскликнул Джандар, а взгляд его выражал только одну мысль: не умеешь врать – не берись.
А что мне оставалось делать? На Ритольфа надо выходить как можно скорее и сколачивать команду для побега с островов. Приходилось выкручиваться, выдумывать на ходу историю, шитую белыми нитками.
– Дальний, – не смутившись, ответил я. – Но мне хорошо известно, что дядюшка никогда не имел способностей к технической магии. Тем более, к такой редкой, как левитация.
– Может, вы не того человека ищете? – наморщил лоб Джандар. – Да я точно знаю, какие способности были у Ритольфа, когда он более-менее оклемался. Но этот человек явно не бытовик. Он военный левитатор.
– Жаль, если ошибка вышла, – покачал я сокрушенно головой. – А где живет Тертис? Хочу с ним поговорить.
Малыш долго ворчал, плетясь за мной по узкой тропинке вдоль мутного ручья, который разбух от дождя и грозился выплеснуться из своего русла. Ему не нравилась прогулка, и вместо того, чтобы сидеть в харчевне «наглого, но талантливого колдуна» и пить отличное пиво, он вынужден бродить по острову в поисках моего «родственника».
– Ты мне нормальным языком можешь объяснить, откуда у тебя появился чародей-родственник? – Малыш с остервенением рубанул палашом по кустарнику, росшему вдоль тропы.
– Да мне надоело по сто раз одну и ту же историю рассказывать! – в свою очередь возмущался я. – Бьярти меня тряс, Эскобето, а теперь и ты на мозги давишь! Говорю же тебе: дядюшка поступил на службу в имперский флот на фрегат «Дампир» целителем. Потом мы узнали, что он погиб в бою у Керми. Когда я попал сюда, сразу же подумал, что надо разыскать хоть какие-то следы родственника. И в чем теперь ты меня подозреваешь, Малыш? Вот докопаюсь до истины – и успокоюсь.
Дом Тертиса находился на другой половине острова. Неподалеку от его огороженного участка стояло еще несколько домов. Самое забавное, что все эти строения были возведены на сваях в полутора метрах от земли. Чем было вызвана такая необходимость, мы узнали позже. А пока остановившись возле крайнего жилища, построенного из тонких ошкуренных жердей, стали кричать хозяина. Через несколько отчаянных попыток дверь распахнулась и на крыльцо выскочил худощавый пожилой мужчина в черной робе, заляпанной белесыми пятнами.
– Чего разорались, тьма вас поглоти! – заревел боцманским голосом хозяин дома. – Кто такие? Хотите, чтобы я ваши задницы поджарил?
– Не шуми, дяденька! – навалился на забор Малыш, впервые взяв на себя роль переговорщика. – Мы здесь по делу. А будешь ерепениться, скажу Плясуну, чтобы заглянул в гости.
Мужчина в робе засопел, но сбавлять спесь не собирался. Он только одернул одежду и недовольно спросил, высоко задрав подбородок:
– Что вам нужно?
– Ищем чародея Тертиса, – кивнул Малыш, одобряя деловой подход, а не истерику. – Подскажешь, уважаемый, где он живет? А то ваши курятники один на другой похожи.
– Не зарывайся, вольный брат! – рыкнул чародей и вытянул руку куда-то вдаль, к кромке леса, где без всякой ограды стоял весьма приличный домик из обхватистых бревен и с двускатной крышей, аккуратно проложенной огромными лопухами, служащими водонепроницаемым материалом. – Вон там живет Тертис. Только вынужден предупредить, что он очень недоволен, когда к нему гости приходят.
Чародей в робе хихикнул и быстро исчез в своей хижине.
– Они здесь все такие, – пояснил Малыш, отлипая от забора. – Головой повреждаются после двух-трех лет проживания на острове. Вроде бы куча народу, а стараются селиться друг от друга подальше.
– Вероятно, из-за опытов, – выдал я свою версию, на что мой приятель фыркнул.
– Какие опыты? Среди всего этого сброда, – Малыш обвел рукой вокруг себя большой круг, – до сих пор не нашлось нормального мага, чтобы создать защиту для наших кораблей. Всех умных и толковых ребят разобрали фрайманы, остались одни неудачники.
Пока мы пересекали поляну, у меня создалось впечатление, что за нами наблюдают десятки глаз. Причем, в этот момент на улице никого не было. Противный дождь, превратившийся в мучную мелкую водяную пыль, уже раздражал своей нудностью. Малыш снова разворчался, только теперь по поводу безруких жителей, не желающих построить нормальную деревню.
– А почему дома на сваях стоят? – поинтересовался я. – Знаешь?
– На острове много змей, – у Малыша на мокрой траве поехала нога, и он едва удержался, крепко вцепившись в меня. – Подожди, закончатся дожди, тут столько тварей повылазит!
– Почему маги не хотят очистить свою территорию? – я был удивлен. – Создали бы парочку заклятий – и все довольны. А то ходи, под ноги себе смотри, как бы не цапнули.
– Они из змей делают снадобья, – Малыш остановился перед избушкой чародея. – Кто же захочет терять деньги на таком деле? Я вот, например, пару раз покупал эликсиры из змеиной настойки…
– Зачем? Чтобы ядом плеваться? – я засмеялся. – Хорошее оружие. Прикинь, в абордажной атаке потерял нож и клинок, а на тебя наемник с огромным палашом. А ты, раз – и плюнул в харю. Вообще, идея неплохая…
Не обращая внимания на разинувшего рот Малыша, я поднялся на крыльцо и рукоятью ножа постучал по дверному полотну, собранному из нормальных досок, скрепленных между собой железными полосами, да еще проклепанными в два ряда. Тертис, оказывается, о своей безопасности печется лучше остальных.
Дверь распахнулась неожиданно быстро. На меня уставился глубокий старик с густой гривой седых волос, падающих на плечи, с неряшливой всклокоченной бородищей. Он был на голову выше, и поэтому создалось впечатление, что надо мной нависла глыба.
– Не принимаю! – коротко бросил он, и попытался закрыть дверь, но я вовремя подставил ногу.
– Прошу прощения, уважаемый Тертис, – я улыбнулся как можно дружелюбнее, хотя было желание стукнуть наглого чародея, чтобы не тянул на себя створку. Иначе все пальцы ноги переломает. – Я ведь к вам. Дело есть.
– Какое? – маг перестал, наконец, тянуть дверь. – Я с вольными братьями никаких дел не имею. Только со Старейшинами и фрайманами.
– Я ищу одного человека. Уважаемый Джандар сказал, что вы несколько месяцев назад лечили одного военного мага. А у меня как раз пропал дядюшка в этих местах.
Дверь снова распахнулась. Старик гневно полыхнул взглядом, от которого захотелось спрятаться под крыльцо. В ногах появилась слабость, а тело словно парализовало, сжало невидимой силой. Только ощущал я ее очень явственно.
– Уважаемый? – зарычал Тертис и затряс кулаками перед моим лицом. Какие-то непонятные узоры, сплетаясь между собой, обволокли меня и совершенно обездвижили. Теперь никуда не деться. Малыш, судя по судорожной икоте, перепугался куда больше, чем я. – Какой он уважаемый? Прохиндей, ворюга, шарлатан!
– Абсолютно согласен! – проскрипел я. – Он оставил меня почти без денег! Только подумать, пять риалов за обед!
– Гнусный ублюдок! – не унимался старик, полыхая эмоциями. Его борода встопорщилась, а волосы на голове засветились бледно-сиреневыми всполохами. – Так что тебе надо, вольный?
Гнев Тертиса испарился так же внезапно, как и начался. Глаза перестали сверкать как у сумасшедшего, обуянного какой-то идеей.
– Я ищу человека по имени Ритольф. Мне сказали, как вы ухаживали за ним после тяжелого ранения. Он служил целителем на «Дампире».
– Который гниет на дне бухты острова Скелетов? – проявил осведомленность чародей.
– Да.
– С чего ты взял, молодой человек, что Ритольф – целитель? – хмыкнул Тертис. Вредный старик по-прежнему стоял несокрушимой скалой, не собираясь пропускать меня в дом. – Он самый настоящий левитатор, элита морского флота Сиверии!
– Не может такого быть, – я всем видом показывал свое потрясение. – Дядюшка обучался на целителя. У него не было ни капли способности к управление гравитонами.
– Боюсь, мальчик, но для тебя плохие новости, – смягчился Тертис. – Скорее всего, произошла ошибка. Я точно знаю, что у господина Ритольфа очень высокая степень одаренности к управлению энергетическими кристаллами. Никакой он не целитель. Как-никак имел возможность убедиться в его способностях, когда этот господин лечился здесь.
– А как же имя? – пролепетал я.
– Что имя? – махнул рукой чародей. – Ритольф – нередкое имя в Сиверии. Ты что-то напутал, сынок. Ладно, ступайте прочь. Недосуг мне с вами разговаривать.
– Скажите хотя бы, где его искать! – отчаянно воскликнул я, боясь, как бы строптивый маг не захлопнул передо мной дверь. – Надо же убедиться, что это не он!
– Его завербовал к себе Дикий Кот, – кивнул Тертис. – Сплавай на Безветренный, поищи там.
– Плавает дерьмо, уважаемый маг, – возмутился Малыш. – Мы ходим.
– Да хоть летаешь, – хладнокровно парировал старик. – Мне ваши морские выверты до одного места.
Он развернулся и демонстративно похлопал себя по тощему заду и стал закрывать дверь, напоследок добавив:
– Я жил здесь, когда Рыжий Хлоп и Плешивый Ворчун впервые спрятались на своей дырявой лохани от имперского флота на моем острове и плакали, чтобы я их надежно скрыл от боевых магов. А ты мне будешь указывать, как тебе до Безветренного добираться.
– Извините, господин, – тут же стушевался Малыш, ошеломленный тем фактом, что этот старик настолько древний, помнящий легендарных корсаров прошлого, входящих сейчас в состав Старейшин, технично послал его в далекое путешествие изящным слогом.
– Эй, молодой, – окликнул меня Тертис, когда я уже спускался с крыльца. – Поменяй свои дрянные амулеты. Ничего они не стоят. Поговори с Рамасом-артефактором. Он тебе нормальную защиту сделает.
– Где я его найду? – проворчал я. – На вашем острове дьявол ногу сломает. Все люди стараются поближе друг к другу быть, а вы разбежались по щелям.
– Так надо, – ничего не поясняя, ответил старый маг. – Иначе на острове останутся одни головешки. Ступайте отсюда!
– А где этого Рамаса искать? – успел крикнуть я, прежде чем дверь захлопнулась.
– В таверне Джандара он по вечерам пиво хлещет.
Мы вернулись обратно в «Слезы дракона», когда уже вечерело. Осенние дни короткие, а тяжелые дождевые тучи и вовсе ускорили наступление темноты. В таверне в этот час народу прибавилось. Возле огромного камина сидела парочка типов в вязаных свитерах и плотных шерстяных штанах, заправленных в высокие сапоги. Не обращая на нас внимания, они потягивали из огромных кружек пиво и тихо разговаривали.
Еще несколько человек разных возрастов, но своим поведением и фанатичным блеском в глазах похожие друг на друга как братья-близнецы, сидели за столами и ужинали. Наверное, все они маги, а таверна – место ежедневных встреч, подумалось мне.
В моей голове словно сотни щупалец зашевелились, пытаясь добраться до глубин сознания. Каждое движение отдавалось неприятным давлением на виски и яблоки глаз. Я нахмурился и торопливо прошел к нашему столу, за которым сидели пару часов назад. Малыш тоже был недоволен.
– Видал? – скрипя зубами спросил он. – Весь мозг продырявили, ментаты паршивые! Эх, я бы с удовольствием всю эту публику расселил по скальным островкам. Чтобы одними птичьими яйцами питались!
Сейчас я был согласен с напарником. Мне не нравилось, с какой бесцеремонностью нас прощупывают. Неприятное ощущение.
– Принеси пива, – поймав шмыгающего между столами помощника Джандара, сказал Малыш. – И не забудь напомнить хозяину, что мы заплатили за ночевку в вашем клоповнике!
– У нас чистые комнаты! – оскорбленно вскинул голову парень, но уткнувшись взглядом в пылающие яростью глаза, тут же смылся на кухню.
Ждать долго не пришлось. На столе появился кувшин с холодным пивом, тарелкой с нарезанным сыром. Я выложил пару медяков на стол и спросил у работника:
– Покажи мне Рамаса, если он здесь.
Парень без лишних слов ткнул в сторону двери, где за столом, приставленным к узкому окну, одиноко горбилась фигура человека в темно-коричневой шерстяной накидке. Я кивнул – и медяки исчезли в руке разносчика.
– Ваша комната, господа, уже готова, – сказал он на прощание. – Крайняя по коридору справа. Всего хорошего.
Сказав Малышу, чтобы не выпивал все пиво без меня, я направился к Рамасу. Это был совсем не старый человек, как мне сначала показалось. Неряшливая борода, давно не знавшая нормальной бритвы брадобрея, клочками торчала в разные стороны, и диссонировала с аккуратной двуцветной шикарной бородкой Джандара. Сероватая кожа на шее была стянута неприятным давним шрамом. Я как можно приветливее поздоровался и пояснил причину своего появления. Рамас презрительно смотрел на жалкие амулеты, выложенные перед ним на столе. Он даже не притронулся к ним, но камни пошли трещинами и рассыпались серым порошком.
– Зачем ты принес эту гадость? – буркнул он после нескольких глотков из оловянной кружки. – Аксумское дерьмо, подложные артефакты. Когда-нибудь они здорово попортили бы тебе жизнь.
– Мне Тертис посоветовал обратиться к вам, – облокотившись на стол, пояснил я свое появление. – Извините, уважаемый, что прервал ваше одиночество.
– Кто-то еще умудряется Тертиса беспокоить, – хмыкнул Рамас. – И живым остаться.
– Меня не за что убивать, – скромно пояснил я. – Я своего родственника искал. Следы привели к вашему коллеге.
– Что тебе от меня нужно, молодой человек?
– Хороший артефакт, защищающий от воздействия всех видов оружия: холодного и огнестрельного, – вот это уже деловой разговор. Боюсь только, после него в кошельке мышь повесится.
Рамас хмыкнул и тоже облокотился на стол. Мало того, подался вперед и тихо сказал:
– Денег не хватит на такой амулет, парень!
– Но его можно создать?
– Для меня нет ничего невозможного! – скривился маг и отпрянул назад. – Насколько ты готов получить его вдобавок к своему кортику?
– А что не так с моим кортиком? – мне стало интересно.
– Он сам по себе – заговоренный артефакт, – ошарашил меня Рамас. И улыбается, стервец.
– Я, конечно, уважаю магию, – осторожно отвечаю, поглядывая на собеседника, – но мне трудно поверить в волшебство обычного оружия. А вот амулет спас меня от смерти.
– Одноразовая безделушка, – кивнул Рамас. – Но ты неправильно представляешь силу клинка. Не жди от него, что он сам будет разить врагов. Он только ищет их, а дальше в дело вступает хозяин. Хочешь, я сделаю для тебя амулет, связанный с кортиком? Готов потратить все свои звонкие монеты на идеальную защиту?
– Не готов, – честно ответил я, – потому как нет гарантии, что ты не врешь.
Рамас тихо засмеялся и прихлопнул ладонями по столу.
– Завтра я приду на это же место с амулетом. А ты отдашь свой кошель. Или не отдаешь. Воля твоя, корсар. Сам решай.
Маг встал и ловким движением напялил на свою лохматую голову шляпу, которая, видимо, лежала рядом с ним на скамье.
– Постой! – окликнул я его. – А как же ты совместишь магию артефакта с кортиком?
– Я уже рассмотрел узоры заклятия клинка, – снова рассмеялся Рамас. – Никаких трудностей, молодой человек. Завтра в полдень я буду здесь.
Перебравшись к Малышу, я помог ему осушить кувшин, и мы отправились спать в выделенную нам комнатушку с двумя кроватями и скудной мебелью. И все это время меня не покидало странное ощущение раздвоенности. С одной стороны, я чувствовал себя одураченным простачком, у которого легально и нагло увели кошелек с золотом. И тут же маленькая надежда возгоралась искоркой и тлела, не давая спать. А вдруг? Как-то же Рамас разглядел необычность моего кортика? Ведь о нем речи и не было.
Умение чародея и заключается в способности разглядеть самую суть предмета: какие-то узоры, линии, заклятия. Но плата за артефакт, который каким-то образом наладит связь с холодным оружием, слишком высока. На Инсильваду я прибуду ободранным как липка.
Ночью я спал плохо. Мешали звуки шуршащего по крыше дождя, веселые рулады храпящего Малыша, писк мышей, резвящихся под половицами. Когда же удалось задремать, далекий гулкий раскат грома едва не подбросил на кровати. Гром ли? Для военного человека такие звуки ассоциируются со взрывом боеприпасов в крюйт-камере или со сработавшей миной. Тревожная мысль о «Ястребе» тут же промелькнула в голове. Но не побегу же я сейчас к морю, чтобы удостовериться в его безопасности!
С трудом заставил себя заснуть. Меня растолкал Малыш, уже свеженький и подпоясавшийся в дальнюю дорогу.
– Вставай, Игнат! Ну ты и дрыхнуть горазд! Я заказал обед. Перекусим, да и на «Ястреб» пора.
– Какой час? – я остервенело потер лицо.
– А черт его знает, солнца с самого утра не видно.
– Ты ночью ничего не слышал? – с подозрением спросил напарника.
– Я под звуки грома очень хорошо сплю, – осклабился Малыш.
Мы вышли в зал и удивились, насколько здесь много народу по сравнению со вчерашним днем. Еще толком не успев осмыслить такую метаморфозу, я увидел Рамаса, сидящим за своим столом. Подошел к нему и поздоровался. Вместо этого маг жестом показал, чтобы я сел.
– Плохие новости, парень, – маг отодвинул от себя тарелку с яичницей. – Ваш «Ястреб» захватили. Под утро была попытка нападения на остров, но эти идиоты не знали о магических ловушках. Полыхнуло так, что мы долго собирали угольки по берегу.
– Зачем? – тупо спросил я.
– Для опытов, – пожал плечами Рамас. – Плоть человеческая идет в зелья, даже обугленная.
Ничего себе. Совсем чародеи страх потеряли. Это уже не магия, а некрономика какая-то получается.
– И кто напал? – я сразу вспомнил про раскат грома. Вот что это было – магия сработала. – Кому надо было купеческий барк на абордаж брать?
– Фодель рассказывал, что слышал крики на «Ястребе», пистолетные выстрелы, – маг потеребил бороду. – Есть предположение. Каторжане с Салангара.
– Да не может быть! Их же всех раскидали по флотилиям!
– Часть из них убежала и сбилась в стаю. Прячутся где-то, на одном месте не остаются. Шныряют как крысы по островам, – Рамас полез за пазуху и вытащил оттуда темно-голубой камень формой похожий на яичко, только сверху через просверленную дырку продет шнурок. Этот камень он положил посредине стола. – По моему мнению, они искали подходящее судно, чтобы убежать с архипелага.
– Да их же теперь будут искать все фрайманы! – я не сводил взгляд с камня.
– Несомненно, будут, – кивнул маг. – Болваны даже не понимают, какая им участь грозит. Так ты подумал о моем предложении?
Ну что тут скажешь? Камешек непростой. Он притягивал к себе идеальной формой, тщательно отшлифованными боками, необыкновенным градиентом цветов от глубокого голубого до нежно-зеленого. А самое главное: кортик стал вибрировать на бедре, едва ли не выпрыгивая из ножен. Я сказал об этом Рамасу. Тот кивнул:
– Все правильно. Амулет настроился на твой кортик. Значит, я угадал с вязью. Твое решение, парень?
Камень притягивал, манил к себе. Может, он меня загипнотизировал своим блеском и переливами красок? Рука сама вытащила кошель и бросила его рядом с артефактом. Плевать. В нем все равно оставалось не больше десяти риалов. Сумма для обычного штурмовика приличная, но я почему-то знал, что получу больше от такой сделки. Самоуспокоение? Или наведение чужой мысли? Черт их разберет, этих магов! Действительно, пора сваливать отсюда, иначе без штанов останусь.
Не глядя в кошель, Рамас встал, сделал легкий поклон и исчез из таверны. А я пошел к Малышу «радовать» его известием, что мы застряли на острове. Напарник выслушал меня, озадаченно почесал затылок и решительно сказал:
– Надо найти барк. Я уверен, что эти идиоты оставили Костыля с экипажем в живых. Иначе им из лабиринта Керми не выбраться. А мы возьмем лодку и обшарим ближайшие островки. Они где-то неподалеку прячутся. Удобных бухточек здесь навалом.