Текст книги "К нам едет… Ревизор! (СИ)"
Автор книги: Валерий Гуров
Жанры:
Прочая старинная литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Городничий кивнул и тоже направился к выходу. Я, наконец, остался один и мог собрать в голове произошедшее. Я прекрасно понимал, что, по всей вероятности, именно городничий и отдавал хозяину указания насчёт проживания и питания. Ясно было и другое – хозяин гостиницы был в курсе того, что планировалось задержание ревизора. А значит, он становился нашим свидетелем и, что куда важнее, нашей будущей ниткой. Потянешь за такую – и полезут фамилии, распоряжения, деньги. А самое главное, имя того, кто первым решил, что ревизора можно вот так «изолировать».
Я вернулся в комнату, где меня ожидали Алексей Михайлович и доктор. С порога напомнил ревизору о том, что он якобы просил меня напомнить ему зафиксировать только что произошедшее надлежащим образом.
Алексей Михайлович кивнул, мгновенно уловив намёк.
Я же повернулся к Татищеву. Тот, совершенно растерянный, сидел на небольшой скамеечке у стены, схватившись руками за голову, словно забыл, что рядом, у самой кровати, стоит нормальный стул. Иван Сергеевич сгорбился, понурил плечи, и в этой позе было что-то почти детское, жалкое, совсем не похожее на того самоуверенного медикуса, который ещё недавно размахивал бумажками и рассуждал о «рассудке».
На тумбочке у изголовья кровати так и остались лежать его письменные принадлежности: перо, походная чернильница и сложенные листы. Они смотрелись почти издевательски – немое напоминание о том, что он пришёл сюда писать и подписывать, а остался в итоге жевать.
Прежде чем заговорить с доктором, я подошёл к двери. Осмотрел защёлку, убедился, что с ней ничего страшного не случилось и что дело лишь в перекосившемся полотне. Аккуратно поддел плечом и поправил створку, закрыл дверь и запер её.
В починке, конечно, она нуждается, но уж с четверть часа точно послужит.
Только после этого я взял стул, придвинул его и поставил напротив Татищева, спинкой вперёд. Для того, чтобы ему некуда было отводить взгляд.
– Алексей Михайлович, с вашего позволения, – сказал я, при этом не оборачиваясь к ревизору, – я уточню у господина Татищева ровно те вопросы, которые вы ему хотели задать.
Алексей Михайлович кивнул утвердительно, поняв, что я беру разговор на себя, а он будет слушать и запоминать. Я же сел напротив доктора и чуть понизил голос, чтобы он ещё и подался на своей скамеечке вперёд, стараясь расслышать.
– Господин Татищев, – начал я и расплылся в улыбке. – Вы готовы к разговору?
Татищев подтвердил готовность, и я начал говорить и задавать ему вопросы. Пусть сбивчиво, но доктор на них отвечал. У меня было достаточно опыта в коммуникации с такого рода людьми, чтобы понимать – теперь он не врёт.
Я внимательно выслушал Ивана Сергеевича, сложив руки на спинку стула, а когда он закончил – обозначил свою позицию по нашей с ним договоренности. Татищев заерзал, но, подумав, выдавил из себя скомканное «да».
– Вы уже сделали один выбор сегодня. Второй будет либо умнее… либо последним, – заключил я.
Доктор дёрнулся, потом отрывисто кивнул и поднялся со своей скамеечки. Конечно, всё происходящее совершенно не входило в его планы, и теперь ему приходилось брести вперёд на ощупь, словно бы в потёмках.
Он резко схватил свой саквояж, который всё это время стоял у изголовья кровати. Торопливо распахнул его и вытащил оттуда толстую тетрадь.
– Держите, Сергей Иванович, – сказал он, не поднимая глаз.
Подшитые вместе листы легли на край стола неровно. Я поднялся, взял тетрадь, и, полистав ее, вернул взгляд на доктора.
– До свидания, сударь. На данную минуту к вам больше нет вопросов.
Доктор развернулся и двинулся к выходу из комнаты, уже почти уверенный, что на этом всё. Что ему позволили уйти.
– Господин Татищев, секундочку, – окликнул его я.
Он вздрогнул и замер на полушаге, не зная, чего ждать ещё.
– Вы, кажется, свои писчие принадлежности забыли, – уведомил его я.
– Ах да… – выдохнул он с явным облегчением.
Татищев вернулся к тумбочке, где всё ещё лежали его перо и чернильница, поспешно сгреб их, сунул в саквояж и только после этого окончательно вышел из комнаты. Делал он всё это торопливо, с неловкой суетой, а потом ещё долго не мог справиться с дверью – но, наконец, смог приладить её к косяку с той стороны.
Я подошёл к окну, чтобы убедиться, что доктор действительно ушёл и не топчется под дверью, прислушиваясь. Во дворе было спокойно, слышались только отдалённые голоса и стук колёс по булыжнику.
– Как вы это всё провернули, – с искренним восхищением сказал Алексей Михайлович, – мне бы такое даже в голову не пришло.
Я обернулся к нему и усмехнулся краешком губ, без лишней показной скромности.
– Ну, вы так-то тоже приняли в этом не последнее участие, – ответил я. – Так что вы не скромничайте. Вы сыграли железно, Алексей Михайлович. А железо в нашем деле – редкость.
Это было не комплиментом, а, скорее, сухой оценкой союзника, и ревизор это понял.
– И что мы будем делать дальше? – спросил он после короткой паузы. – Я сейчас составлю всю необходимую опись, зафиксирую всё, а тогда уже…
– Нет, Алексей Михайлович, – перебил я его. – Я пообещал Шустрову, что с этим мы подождём
Ревизор поднял на меня взгляд, внимательный, цепкий. Я дал понять взглядом, что это ещё не всё, и он не стал перебивать меня вопросами.
– То есть опись вы, разумеется, делайте, – продолжил я, – но ход этим бумагам я предлагаю пока не давать. Пока. Пусть городничий успокоится и запомнит о нашем маленьком шаге ему навстречу.
Ревизор медленно кивнул, понимая, о чём я.
– А что касается того, что дальше… – начал я, уже собираясь развернуть мысль, как вдруг в дверь снова постучали.
Мы переглянулись.
– Это еще кто?.. – прошептал Алексей Михайлович.
– Сейчас узнаем, – я с невозмутимым видом пожал плечами
Подошёл к двери, откинул защёлку, и на пороге показался хозяин гостиницы, держащий в руках поднос с горячим. От подноса тянуло паром и запахом свежего бульона.
– Сударь, прошу принять, как угощение лично от меня, – сказал он заискивающе, чуть наклоняя голову. – С ведомостями, ей-богу, какое-то недоразумение вышло. Я совершенно запамятовал, что у вас здесь, кхм, оплачено бессрочное пребывание.
Лебезил он старательно, с усердием, даже пережимал, так что это уже было нечто отличное от обычной трактирной угодливости. Было другое. Хозяин понял, что в его гостинице произошла настоящая государева история, в которую лучше не лезть и из которой лучше выйти как можно тише.
Я молча взял поднос, давая ему понять, что разговор окончен. Хозяин поспешно отступил, пробормотал что-то вроде пожеланий здоровья и исчез за дверью, будто его здесь и не было.
На подносе стояли две глубокие посудины с горячим супом, на тарелке – ломти ржаного хлеба и ложки, аккуратно протёртые полотенцем. Я понёс поднос к тумбочке и передал одну тарелку Алексею Михайловичу. Он сел поудобнее, взял ложку и, не церемонясь, принялся есть. На самом деле нам обоим было не лишним подкрепиться после всего пережитого.
Я сделал паузу, давая Алексею Михайловичу спокойно поесть, а затем продолжил ту мысль, которую прервал своим появлением хозяин.
– Ну а насчёт того, что мы будем делать дальше, – сказал я, – предлагаю поступить следующим образом.
Ложка у ревизора застыла на полпути к тарелке, и он внимательно посмотрел на меня.
– Самое время нам, – продолжил я, – провести, скажем так, незапланированную проверку. Такую, чтобы уезд ещё не понял, что его проверяют, а мы уже знали, где у кого гниль, где деньги. И кто именно отдаёт приказы.
* * *
С утра я спустился на кухню, взял завтрак и уже на обратном пути поймал себя на том, что здесь утро ощущается иначе, чем я к тому привык. Не было никакой спешки и суеты, время здесь текло размеренно, почти даже вязко.
На подносе стояла миска густой гречневой каши, кувшинчик с молоком и ломоть свежего хлеба. А сбоку, отдельно, аккуратно уложенные, лежали две сладости – пряники, поданные на чистой полотняной салфетке. Поверх же салфетки лежала маленькая записка с аккуратным оттиском кондитерской.
Пряники буквально вопили: «Мы тебя накормили – значит, ты нам обязан». Я усмехнулся про себя – интересные люди, однако. Сами же к себе внимание привлекают такими вот подчеркнутыми жестами уважения.
Я уже подошел к крыльцу и начал подниматься по лестнице, стараясь не расплескать молоко, когда за спиной услышал оклик:
– Сударь!
Голос был молодой, чуть неуверенный. Я обернулся. Ко мне подходил паренёк лет семнадцати, в форменной шинели, ещё не по росту, и с папкой под мышкой. Лицо у него было открытое, почти мальчишеское, и он явно чувствовал себя не совсем на своём месте.
– Вы ли писарь у господина ревизора? – спросил он, подойдя ближе.
– Я, – коротко ответил я, перехватывая поднос удобнее, а потом и вовсе решив пристроить его на широких перилах. – Сергей Иванович.
– Вот, тогда держите, – сказал он и протянул папку. – Мне велено это вам вручить.
Я взял папку и по первому же ощущению понял, что это официальный отчёт. Ответ, видно, на запрос ревизора в уездную управу. Штуковина внутри головы упорно молчала… а сейчас информация от нее было бы явно не лишней.
Сработали быстро! Даже слишком быстро – считай, суток не прошло, а по нынешним-то временам и неделю ждать – это ещё недолго. Испугались? Или же, отчёт, что скорее всего, формальный, выверенный и гладкий до подозрительности. Но всё равно посмотреть стоило.
Я инстинктивно отметил детали. Парень был обычным казённым юнцом, фельдъегерем-письмоношей, и держался скромно, даже смущённо, будто сам не до конца понимал, какое значение имеет передаваемая им бумага. А вот папка была странная. Не перевязана бечёвкой, как это делали обычно, а перетянута узкой лентой сургуча, причём сургуч был надломлен в одном месте и потом, судя по виду, кое-как «залечен». Словно кто-то уже заглядывал внутрь, а затем поспешно заклеил всё обратно.
И ещё одна мелочь привлекла внимание.
На уголке папки я увидел аккуратный карандашный крестик. Я был почти уверен, что этот юнец его не ставил.
Я кивнул и полез в карман, выуживая мелкую монету – оставить парню на чай, за беготню и ранний визит. Но фельдъегерь вдруг спохватился, будто вспомнил что-то важное, и тоже полез в карман.
– Сударь, я чуть не забыл, – сказал он торопливо. – Мне также велели вот это передать… для господина ревизора.
Я сразу заметил, что этот пацан сильно нервничает, как будто гранату из кармана достает. Следом фельдъегерь, словно окончательно собравшись с духом, все-таки достал из кармана ещё какой-то маленький предмет и, помедлив, протянул его мне.
– Вот-с… просили передать господину ревизору, – сказал он, стараясь держаться почтительно, но голос у него при этом дрогнул.
Я принял вещицу и только потом опустил взгляд на ладонь. Это оказался тонкий обломок восковой свечи с пригоревшим, почерневшим фитилём. Обыкновенный огрызок, ничем не примечательный на первый взгляд, такой, какой обычно выбрасывают, не задумываясь, когда свеча догорела до конца. Я повертел его между пальцами, разглядывая неровный край воска, потёки, следы копоти, и не смог сходу уловить никакого смысла.
В голове мелькнуло лишь одно: что за бред и зачем ревизору эта оплавленная дрянь?
– Братец, – спросил я, подняв глаза, – а на что Алексею Михайловичу свеча-то оплавленная? Огарок негодный.
Но спросил я уже в пустоту. Юнец словно только этого и ждал. Он развернулся и почти бегом пошел к выходу со двора, не оглядываясь, будто только того и боялся, что его окликнут. Я посмотрел ему вслед, потом снова глянул на свечной обломок у себя на ладони и только пожал плечами.
– Ладно, – пробормотал я себе под нос. – Передам.
Главное было то, что ответ на запрос пришёл. А всё остальное… разберёмся.
Я подхватил поднос, под дно его, чтоб ловчей тащить было, сунул папку с бумагами и вернулся в комнату. Дверь была приоткрыта, и ещё с порога я услышал голос Алексея Михайловича. Он напевал, негромко, без особого таланта, но с явным удовольствием, уверенный, что его никто не слушает.
– Во поле берёза стояла,
Во поле кудрявая стояла…
Он сидел у стола, слегка покачивая ногой в такт, и в этот момент был не грозным государевым ревизором с печатями и полномочиями, а обычным мальчишкой, которого на короткое время отпустило напряжение последних дней.
– Люли-люли, стояла,
Люли-люли, стояла… – тянул он, чуть фальшивя.
Я остановился на мгновение, наблюдая за этой сценой, и вдруг ясно увидел его возраст, тот самый, который он так старательно прятал за строгим тоном и аккуратными формулировками. Совсем же ещё юнец, блин. Слишком юный для всего того, во что его уже успели втянуть.
Завидев меня, ревизор осекся и перестал петь, только смущенно заулыбался.
Я дружелюбно кивнул и молча вошёл, поставил поднос на стол и положил рядом папку с отчётом, а свечной огарок пока так и оставил у себя в руке, не зная, как и с каких слов начать.
Неудобных вопросов я задавать не стал. И так знал уже, по заверению Алексея Михайловича, что пение по утрам было ему необходимо для тренировки голосовых связок и вообще для «постановки дыхания». Он накануне даже признался мне, тоже всё смущаясь, что с юности мечтал заниматься чем-то подобным, да всё руки не доходили. Сначала была гимназия, потом служба, потом бумаги, бумаги и ещё раз бумаги, которые не оставляют места ни для голоса, ни для мечты.
– Так, ну и что ж нам тут на завтрак дают? – спросил он, подходя к столу. – Спасибо вам большое, Сергей Иванович, что вы на меня прихватили еду, а то я бы так и сидел, распеваясь на голодный желудок.
Я поставил поднос на стол и стал по порядку выкладывать завтрак. В центр поставил исходившую паром гречневую кашу, сваренную на молоке, хлеб пристроил и про молоко не забыл
Алексей Михайлович же сразу заметил парадные пряники, а рядом с ними – кусочек белёной яблочной пастилы.
– Особое, прямо скажем, к нам теперь отношение, – хмыкнул он, разглядывая угощение. – И маслица не пожалели, и сласти какие, словно детям на праздник, это всё хозяину в копеечку, конечно… да-а-а. Так просто этаким не угощают.
Он сел, взял ложку, но тут же обратил внимание на папку, которую я положил рядом со снедью, на безопасном расстоянии.
– А это у вас что? – спросил он, кивнув на бумаги.
– Только что вручили, – ответил я. – Фельдъегерь принёс отчёт, ответ на ваш запрос в уездную администрацию.
– Уже? Вот как, – протянул он и на мгновение задумался. – Ну что ж, значит, так и поступим. Однако и не пропадать же этим сокровищам…
– Именно так, – кивнул я. – Сначала завтрак, а затем бумаги.
– Вот да, вы правильно говорите, – охотно согласился ревизор. – На голодный желудок и мысли кривые.
Он тут же начал есть, аккуратно, но с явным аппетитом, и в этот момент мне вспомнилось то, о чём я едва не забыл. Я достал из кармана тонкий обломок восковой свечи и положил его на край подноса.
– Забыл, кстати, Алексей Михайлович, – сказал я. – Вам ещё вот это просили передать. Однако что бы это было, не подскажете ли?
Эффект был мгновенный и пугающе наглядный. Алексей Михайлович вздрогнул всем телом, словно его ударили током, и от резкого движения поднос накренился. Каша выплеснулась, забрызгав салоп и рукав сюртука, ложка с глухим звоном упала на пол.
Вместе с кашей он будто уронил и лицо. В долю секунды исчезла вся чиновничья собранность. На его лице остался лишь голый, неподдельный страх.
Приглашаю в мой соавторский проект с Денисом Старым:
В 1994 году Народный учитель СССР, умер. Очнулся в Российской империи, в 1810-м, в теле учителя-изгоя. Предстоит драка, за умы, за страну:
/reader/546410

Глава 14
Я не сразу понял, что именно произошло и почему самый обычный огарок свечи вдруг произвёл на Алексея Михайловича такой сокрушительный эффект. Для меня это по-прежнему был всего лишь кусок воска с обгоревшим фитилём. Странный – да, но не более того. А вот для ревизора это нечто куда более тяжёлое и однозначное.
Он торопливо, сдёрнув салфетку, принялся счищать с себя кашу, отряхивая полы сюртука. Движения у него были сбивчивые, неровные, словно он действовал скорее инстинктивно, не до конца понимая, что делает и зачем.
Затем Алексей резко схватил огарок, не глядя на него, будто боялся, что тот снова окажется у него перед глазами. Шагнул к окну и без колебаний вышвырнул его наружу. Следом, не стесняясь моего присутствия, он перекрестился, быстро, но истово.
– Вы… вы не понимаете, – сказал он негромко, переводя дыхание. – Это не просто свеча. Пригоревшая свеча… такой огарок – это знак. Значит, что тебя уже отпевают. Или, по крайней мере, предупреждают, что готовы это сделать.
Так вот оно что!. Это была своего рода чёрная метка, предупреждение о серьёзных последствиях. Теперь понятно, почему он так отреагировал, тем более что Алексей Михайлович был человеком верующим и знаки подобного рода воспринимал всерьёз.
– Хуже бы было, – вздохнул он, садясь обратно и проводя ладонью по лицу, – если бы они траурную ленточку мне принесли. Или засохшую гвоздику.
Он поежился, помолчал и добавил уже почти шёпотом:
– Понимаете… это не «пугалка». Это уведомление. О… неприемлемом поведении. Мол, одумайся, пока жив.
Я слушал его и невольно думал о том, как сильно различаются нравы этого времени и того мира, откуда пришёл я. Там подобные вещи выглядели бы фарсом или дешёвым театром, здесь же – работали безотказно. Сам я, пожалуй, действовал бы тоньше. Если бы нужно было предупредить – отправил бы поломанное гусиное перо. Очень аккуратно: «Перо тебе больше не понадобится». Но здесь, в 1864 году, все было иначе, и понимали такие «тонкие» намеки сразу.
– Ну, я бы раньше времени так не расстраивался, Алексей Михайлович, – сказал я как можно спокойнее, стараясь вернуть разговор в рабочее русло. – Тем не менее, отчёт нам всё-таки прислали.
Я кивнул на папку.
– Так что предлагаю нам дозавтракать, привести себя в порядок и сразу же начать его изучать. Посмотрите на это так: если уж нас решили пугать, значит, мы движемся в правильном направлении.
Ревизор посмотрел на меня, нервно выдохнул и медленно кивнул. Маска делового человека начала всё же у Алексея Михайловича возвращаться на место, но теперь я уже знал: под ней живёт непреходящий страх, а значит, давление местных работает.
Я дождался, когда Алексей Михайлович переоделся. Испачканную одежду он отложил так аккуратно, словно из-за обыкновенного пятна чувствовал отвращение, и присел к столу в чистом сюртуке.
Наконец, и я принялся за еду, и она и впрямь оказалась отличной: каша была густая, наваристая, хлеб свежий. Мы ели молча, и я то и дело ловил взгляды Алексея Михайловича. Он косился на сладость, оставшуюся у меня на салфетке, почти незаметно, словно сам себе запрещал смотреть слишком явно.
Свой пряник ревизор уже съел, и по его взгляду было ясно, что тревога всё ещё сидит в нём. Сладкое было нужно ему явно не для удовольствия, а для того чтобы её приглушить.
Я же сладкого не ел уже давно. Ещё в прошлой жизни отучил себя – сердце начало напоминать о себе, и привычка ушла быстро, без сожалений. Поэтому теперь без колебаний подвинул особое угощение к нему.
– Берите, Алексей Михайлович, – сказал я спокойно. – Мне это ни к чему.
Он на секунду замялся, потом взял пряник. Пальцы у него при этом едва заметно дрогнули, и он тут же скрыл это движение, словно бы просто подхватывая сласть поудобнее. Ревизор ел медленно, заедая остатки страха. Ну что ж, сахар – но только белый яд, но ещё и в чём-то полезен.
Когда с завтраком было покончено, мы, наконец, перешли к делу. Алексей Михайлович первым взял отчёты уездной администрации из папки и начал их просматривать. Листал он медленно, методично, впрочем, вряд ли ища что-то конкретное. Алексей просто заранее понимал, что если всё слишком чисто, то, значит, просто грязь спрятана глубже.
Прошло несколько минут. Он переложил последний лист, вернулся к началу, ещё раз пробежал по нему взглядом и нахмурился.
– Так… – выдал он. – Что-то у них по этой отчётности всё прямо-таки сладко да гладко. Ни одной зацепки. И я не могу понять, где именно здесь собака зарыта.
Ревизор поднял на меня взгляд.
– Может быть, вы посмотрите своим глазом, а, Сергей Иванович? – предложил он.
Кажется, для него это не было чем-то естественным. Видно, раньше писарь не слишком ему помогал, и теперь требовалось каждый раз вспомнить, что рядом есть сообразительный союзник. Впрочем, я-то считал себя ведущим в нашей связке и знал: скоро Алексей Михайлович привыкнет.
– Конечно, – теперь ответил я. – Давайте посмотрю.
Взял отчёты и стал листать и почти сразу заметил то, что не бросилось в глаза ревизору. Среди основных листов лежала отдельная бумага – сопроводительная. Написана она была вежливо, аккуратно, правильным канцелярским языком, но именно этим и была опасна.
«Ввиду отсутствия нарушений по донесениям, уезд полагает вопрос исчерпанным».
Понятно… тонкий такой намек. А молодцы эти господа.
Вернувшись к самому отчёту, я начал с того, как вообще он выстроен. В подобных делах порядок бумаг зачастую говорит даже больше, чем сами сведения. Потому я внимательно посмотрел, как их разложили.
Отчёт был разбит на привычные для административной практики разделы: сначала общее обозрение уезда с кратким описанием состояния дел, затем – финансовая часть с податями, сборами и расходами. Далее хозяйственный раздел, куда входили дороги, мосты, почтовые тракты и казённые постройки.
Отдельно шли торгово-промышленная часть с лавками, весами и мерами, медицинская – с аптеками, докторами и фельдшерами городской больницы. И в самом конце – раздел контроля и сверки, где отмечались проведённые проверки и «устранённые недостатки». Всё это было оформлено аккуратно, ровным канцелярским почерком, с обязательными приписками «препровождается», «сведено», «к исполнению замечаний не имеется».
Что ж, учтём. Кое-что для себя уяснив, я перешёл к внимательному чтению отдельных разделов. Только перед тем взял чистый лист бумаги, гусиное перо и чернильницу и принялся делать для себя пометки, выписывая отдельные цифры и формулировки. Работал не спеша, сверяя пункты между собой, потому что именно несостыковки, а не прямые ошибки чаще всего и выдают фальшь.
Сначала я прошёлся по хозяйственной части и отыскал подраздел о состоянии мостов и проезжих путей. Там чёрным по белому значилось: «Ремонт мостов в уезде завершён, проезду препятствий не имеется». Ой ли? сам собою вспоминался гнилой настил на выезде из города и пробитое колесо экипажа. Ладно же. Идём по порядку. Пока что я аккуратно выписал дату ремонта, суммурасходов на него и фамилию ответственного лица на свой лист.
Затем перешёл в раздел контроля и сверки. Там было указано, что очередная проверка весов и мер проведена недавно, в срок, и среди объектов значилась та самая лавка, где я своими глазами видел недовес. Формулировка была безупречная: «Нарушений не обнаружено, меры и весы признаны исправными». Я снова сделал пометку, выписав дату проверки и фамилию проверяющего. все эти строки не просто приукрашивали реальность, они противоречили ей.
Я последовательно перешёл к медицинской части. В отчёте значилось: «Аптека снабжена, лекарственных средств достаточно, жалоб от населения не поступало». Перед глазами тут же встала та самая девушка, отчаянная просьба, отказ и отчаянные слёзы. И, конечно, паника аптекаря, который явно боялся вопросов.
Ну-ну. Я задержался на этом месте дольше обычного и начал искать упоминания дальше.
Скоро моя внимательность дала плоды. Тут не просто несостыковка, тут целый узел! Хинин, о котором шла речь, упоминался не в одном месте. Он фигурировал в аптечной ведомости как полученный и имеющийся в наличии. Затем мелькал во врачебной городской больницы. И, наконец, был отмечен в расходах казны, там проходили суммы на закупку и доставку.
То есть по хинину отчитывались сразу по трём линиям: аптека, медицинская служба и уездная управа.
Я почти сразу отметил главное: хинин в этих бумагах значился как имеющийся в наличии. Причём не в одном месте и не с оговорками, а вполне равновесно везде – и в аптечной ведомости, и в больничной части, и в своде медицинского снабжения. Везде стояли нужные количества, аккуратно выведенные цифры, словно переписанные под копирку. Я сделал пометку на своём листе, подчеркнул слово «хинин» и рядом поставил знак, понятный пока только мне.
В уме уже сложился вывод, который я не стал пока произносить вслух. Это были не разовые подлоги и подтасовки, как не было всё это и чьей-то небрежностью. Тут был одинаковый «почерк» в разных местах. Отчёт ведь вёлся не по одному отдельно взятому мосту и не по одной отдельной лавке. Он был выстроен по отраслям так, чтобы всё сходилось, и уже внутри этих отраслей я видел одинаковую логику подделки.
Я пролистывал разделы, сверяясь со своими записями, и всё больше убеждался, что по такому же принципу «выглажены» и другие места.
Я не считал сложных процентов и не строил таблиц, мне это было не нужно. В прошлой жизни я привык ловить не столько сами цифры, сколько подспудное ощущение невозможности. И здесь я применил самый простой приём, который знал из XXI века – перекрёстную сверку, так называемый треугольник показателей.
Я ткнул пером в первый пункт и мысленно зафиксировал: в расходах казны стоит – «хинин отпущен: сто флаконов». Цифра круглая, удобная, почти нарочитая. Затем посмотрел во врачебную часть: «горячечных случаев – четыре». Допустим. Но дальше, в этом же отчёте, но отдельной строкой, в журнале посещений значилось: «обращений по лихорадкам – ноль». Или, в другом месяце, «одно».
Я откинулся на спинку стула и на секунду закрыл глаза. Так не бывает. Если хинин действительно отпущен, то должны быть либо обращения, либо же зафиксированная смертность. Ну либо списание по больнице. А когда у тебя трижды «ноль» – это уже не статистика, а конкретная подделка.
Я снова взял перо и рядом с хинином на своём листе провёл ещё одну черту. По опыту прошлой жизни я слишком хорошо знал, что когда цифры так согласованы между собой, то это значит, что работает не один хитрый писарь или его трусливый начальник. Это значит, что работает система, где каждый знает, какую строку закрыть и какую фразу повторить.
Заметил я и ещё одну мелочь, которая окончательно сложила картину. Одни и те же обороты кочевали из раздела в раздел: «нарушений не найдено», «жалоб не поступало», «снабжение удовлетворительное». Формулировки повторялись с настойчивостью, становясь этакой канцелярской панацеей против вопросов.
– Ну что, есть уже какие-нибудь мысли? – спросил Алексей Михайлович.
Кажется, он не мог дождаться хоть какого-нибудь моего ответа, и каждая минута была для него пудовой гирей.
Он всё это время ходил по комнате туда-сюда, заложив руки за спину, следуя своей привычке думать в движении. Временами ревизор останавливался у окна, делал глоток чая, потом снова принимался мерить шагами пол. И я видел, как Алексей иногда ёжится, словно от сквозняка, хотя окно было плотно закрыто. Огарок, видно, всё ещё сидел у него в голове.
– Дайте мне ещё немного времени, – ответил я, не поднимая глаз.
Передо мной лежал лист с записями, сделанными по ходу чтения отчёта. Цифры, пометки, даты, фамилии… всё это уже сложилось в нечто большее, чем просто конспект. Я смотрел на этот лист и понимал, что дальше просто читать бесполезно. Мне нужна структура.
Я несколько секунд молча смотрел на лист, а потом в голове вспыхнула идея. Штуковина в моей голове… что если мне попробовать с ней поработать? Не ждать, пока она заговорит, а дать запрос самому.
Пальцы сами потянулись к еще одному чистому листу. Я обмакнул перо в чернила и начал рисовать.
В центре – уездная управа: слово, обведённое неровным овалом. От него обозначил ветки: полиция, аптека, лавка, дорожные работы. Возле каждой поставил короткую пометку: «отчёт идеален – реальность гнилая».
Следом я намеренно сделал пробный ход. Провёл стрелку от «лавки» прямо к «управе», будто предполагая, что главный узел – там, что именно через торговлю всё и крутится.
Перо скользнуло по бумаге, и в тот же миг внутри возник короткий, холодный отклик, будто сухая канцелярская резолюция:
[Вероятность прямой связи – низкая.]
Я нахмурился, перечеркнул стрелку, оставив жирный след чернил. Ошибка… И эта штуковина показала это сразу.
Следом я сделал иначе. Провёл стрелку от «аптеки» и «врачебной части» к «расходам казны», а уже оттуда – к «управе». Схема стала сложнее, но логичнее.
И отклик изменился тотчас:
[Вероятность прямой связи – высокая.
Локальные подлоги – мост, лавка – влияние ограниченное.
Узлы распределения ресурсов – лекарства – влияние каскадное.
При вмешательстве в цепь медицинского снабжения вероятность вскрытия смежных фальсификаций – семьдесят два процента.]
Я замер, глядя на лист. Вот оно… безусловно, до собственно логики, скажем так, направления коррупционного движения, я дошел самостоятельно. И безусловно, я сам же дошел бы и до аналогичных выводов… Но время уже сейчас сэкономил, да и подробности, которые представил этот мой внутренний «аналитик»…пожалуй, в процентах я бы не вычислил. Но главное – всё же время.
Много времени.
Несколько секунд против многих часов, а может, даже и дней. Я не верил этой системе и пока что не собирался верить. Но почему не использовать её как калькулятор…
В этот момент я понял, что снова выпал из времени.
– С вами всё в порядке? – спросил Алексей Михайлович.
Я моргнул, и строки, которые ещё мгновение назад были почти осязаемы, начали растворяться, будто их и не было. Я увидел, что ревизор стоит совсем близко и смотрит на меня удивленно.
– Вы порою как будто не в себе, Сергей Иванович, – продолжил он, осторожно подбирая слова. – Как будто и здесь… и вас здесь одновременно нет. Вот точно так же с вами было, когда доктор приходил.
Я выпрямился, вдохнул глубже и перевёл взгляд на бумаги, давая себе секунду, чтобы вернуться полностью.
– Всё в порядке, – заверил я. – Просто задумался.
Но для себя я уже сделал пометку: нужно разобраться, как минимизировать эти проявления. Со стороны это и правда выглядит жутковато, и если я не научусь держаться внешне ровно, рано или поздно кто-нибудь обязательно решит, что у писаря при ревизоре тоже «не всё в порядке с рассудком», и ему требуется отдых от напряжённой работы. Неопределенно долгий.
Я снова крепко задумался, а потом выписал все, что запомнил из полученной аналитики, на бумагу. Понятно, что все это еще следовало перепроверить, у меня в голове до сих пор была свежа память об ошибочной рекомендации, связанной с городничим. Вот и проверим в самое ближайшее время, где здесь правда, а где додумки.








