355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Чудинов » Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии » Текст книги (страница 20)
Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:33

Текст книги "Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии"


Автор книги: Валерий Чудинов


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 43 страниц)

Руны на рунических камнях Швеции

Здесь я не буду опровергать устоявшуюся точку зрения и даже не буду читать германские рунические надписи. У меня другая задача: показать влияние русских рун на форму строки этих камней. Дело в том, что русская руница имела особый вариант написания – так называемое узелковое письмо.

Шведские рунические камни. Узелковый вариант слогового письма наиболее труден для чтения, поскольку, с одной стороны, один знак плавно переходит в другой или, напротив, сверху перекрывается элементом другого знака, а с другой стороны, все знаки стилизованы под петли, и различие между ними сведено к минимуму. Поэтому вероятность ошибочной интерпретации надписи здесь особенно высока. Тем не менее мы пытаемся прочитать узлы на шведском камне слева направо и сверху вниз, не обращая внимание на содержание шведского текста, начертанного рунами.

№ 46. Рунический камень из Упланда. Изображение камня из шведского Упланда я заимствовал из популярной книги [113, с. 53, рис. 24] (рис. 80). Никаких пояснений насчет значения надписей я не получил, поскольку их там не было.



Рис. 80. Шведский рунический камень из Упланда и мое чтение надписей

Я читаю: КЪРУГОВА РУНОВА ПЬРУСЬКА БЕЧАТЬ ПЬЛАЧЕТЬ ЗА ВИКИНЬГОВЪ-ЧЕХОВЪ. Это можно понимать так: КРУГЛАЯ РУНИЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ ПРУССИИ ОПЛАКИВАЕТ ВИКИНГОВ-ЧЕХОВ. Тем самым из текста явствует, что в состав викингов входили чехи, часть которых пала в боях. Подлинность сообщения подтверждает руническая печать, распространенная среди славян Пруссии; вероятно, в Средние века в качестве Пруссии рассматривалась и Скандинавия. Тем самым данная надпись позволяет увереннее говорить о наличии в составе варягов славян – подобное предположение не раз выдвигали историки. Иными словами, викинги представляли собой военизированные группы разного этнического состава, включая скандинавов, других германцев и славян. Памятник, судя по содержанию надписи, может быть атрибутирован как надгробие в честь павших воинов. Представляет интерес мальтийский крест в центре, оформленный весьма торжественно; возможно, что это поминальный знак в честь павших христиан. Важно то, что наряду с германскими рунами на рунических камнях Швеции употреблялись и знаки русской руницы в качестве узелкового письма.

№ 47. Рунический камень с изображением лошади. К сожалению, его местонахождение не указано; изображение заимствовано из того же источника [113, с. 58, рис. 25]. Он содержит изображение голубя и лошади, которые как целиком, так и по своим элементам не похожи на знаки славянского слогового письма (рис. 81, а). Конь на месте креста, видимо, символизирует языческую принадлежность воинов. Тем не менее узлы, а также трилистник в левом верхнем углу могут быть прочитаны.



Рис. 81. Рунический камень: аизображение голубя и лошади; б – мое чтение надписей

Я читаю: КИЕВЪ. МОГИЛА СЬЛАВЯНЪ. КОЛЬКИ ЗАСЕКИ. ВИКИНЪГИ – ВИКИНЬГУ (рис. 81, б). Под КОЛЬКИМИ ЗАСЕКАМИ понимаются, видимо, не «КОЛЮЧИЕ», то есть угловатые, славянские НАДПИСИ (ибо здесь мы видим петли и узлы, а не «колючки», как в новгородских текстах), а как раз КОЛЬЧАТЫЕ, КОЛЬЦЕВЫЕ, то есть округлые. Слово ЗАСЕКА нам уже встречалось и обозначало НАДПИСЬ. Заметим, что если на Руси знаки славянского слогового письма назывались просто РУНАМИ [13], то здесь, рядом с германскими рунами, они именуются КОЛЬКИМИ ЗАСЕКАМИ.

На этом памятнике фигурируют уже не викинги-чехи, а викинги-киевляне. Обратим, однако, внимание на то, что они не именуются русскими, а обозначены именем своей столицы. Любопытна и фигура лошади со всадником. Это заставляет вспомнить об одном из Микоржинских камней, найденных в Польше и тоже имевшем руническую надпись и изображение лошади; Г. А. Гриневич попытался прочитать германские руны по-славянски [34, с. 272], на наш взгляд, крайне неудачно.

Обратим также внимание на стилистику изображения лошади: тело животного в обоих случаях вытянуто по горизонтали, шея удлинена, ноги укорочены. В отношении этого камня нет сомнения в том, что он является надгробным. Теперь можно предполагать, что этот камень в Польше имеет отношение не просто к викингам, но к викингам-киевлянам, павшим на польской земле. Вспомним также, что в Микоржине крестьянами было найдено множество надгробных плит с изображением птиц и лошади.

Конечно, меня можно упрекнуть в том, что я беру неизвестно какие примеры рунических камней и читаю завитушки совершенно произвольно – дескать, авторы надписей вовсе не имели в виду возможные русские чтения. Вот если бы я сделал описание по всей научной форме, и, кроме того, на самом камне нашел бы какие-то упоминания о том, что там есть русские надписи руницей (рунами Макоши), то есть если бы там так и было написано: РУНЫ МАКОШИ, тогда, возможно, мне можно было бы поверить.

Что ж, реализуем и эту возможность.

№ 48. Камень из Смулы. Е. А. Мельникова описывает его так: «1.2 Смула (Smula) [87, № 9; 242. т. 4, с. 330–331]. См. ил. 98. Памятник известен с XVII в. Материалсеро-красный гранит, высота1,48 м, ширина0,83 м. Текст расположен на туловище змея, свернувшегося спиралью по контуру камня в два витка. Голова змея, помещенная в центре, изображена сверху. В верхней части над головой змея высечен крест. Тип расположения надписи, как и тип креста С. Гарделл датирует 1020–1060 гг. [201, с. 66–77], А.-С. Грэслунд датирует орнаментику 1010–1050 гг. [203]» [86, с. 287] (рис. 82).



Рис. 82. Общий вид камня из Смулы

Далее исследовательница приводит надпись и ее чтение, но не указывает на то, кто осуществил данное чтение первым. Итак, надпись гласит: kuli: rsþi: stin: þesi: eftiR: rþr: kunu: sinaR: esburn: ok: iula: treka: hrþa: kuþa: ian: þiR: urþu: tuþiR: i: lþi: ustr. Перевод: ГУДЛИ УСТАНОВИЛ ЭТОТ КАМЕНЬ ПО БРАТЬЯМ СВОЕЙ ЖЕНЫ, АСБЬЕРНУ И ЙУЛИ, ОЧЕНЬ ОТВАЖНЫМ ВОИНАМ. А УМЕРЛИ ОНИ В ВОЙСКЕ НА ВОСТОКЕ. «В тексте имеется много пропусков гласных: rsþi вместо risþi, rþr вместо bruþur, hrþa вместо harþa, lþi вместо liþi… Асбьерн и Йули погибли на востоке (austr) во время военного похода, на что указывает слово liþ. Оно часто употребляется для обозначения дружины Ингвара, что дало основание О. фон Фрисену предположить, что и в данном случае речь идет о походе Ингвара, и внести конъектуру: i lii Ingvars. [199, с. 178]. Существует, однако, много текстов, где liþ не относится к дружине Ингвара, поэтому конъектура О. фон Фрисена не может считаться достаточно обоснованной.

А Рупрехт полагает, что в надписи говорится о варяжской дружине в Константинополе, интерпретируя слово liþ как обозначение организованного регулярного войска [226, с. 133], что совершенно не обязательно, поскольку слово liþ употреблялось широко и могло обозначать как варяжскую дружину в Византии, так и команду викингского корабля, отправившегося к восточному побережью Балтийского моря, и отряд варягов-наемников у какого-либо правителя. Поскольку пребывание в Византии обычно отмечалось специально (хотя, видимо, и не всегда), то следует, очевидно, считать, что Асбьерн и Йули погибли во время одной из шведских экспедиций на территорию Восточной Европы, не конкретизируя ни места, где они погибли, ни похода, в котором они участвовали» [86, с. 287-288].

Как видим, состояние изученности этого памятника дает разительный контраст с рассмотрением так называемых готских надписей. Слова тут прочитаны все, хотя в ряде случаев происходит «экономия на гласных», то есть как бы включение элементов консонантного письма, которое следует за отказом от слоговой письменности. Имеется перевод каждого слова, что дает осмысленный текст. Более того, из слов слагается непротиворечивое сообщение, имеющее характер эпитафии: кто и в честь кого установил данный камень. Речь идет о погибших воинах. Слова понятны все, и ученые ведут спор лишь об оттенках значений и о возможности отождествления или не отождествления погибших воинов с частью дружины Ингвара (имя которого подозрительно напоминает русское имя Игорь). Так что у меня к деятельности шведских рунологов претензий нет; что же касается Е. А. Мельниковой, то здесь в переводе на русский язык и в пересказе чужих мыслей она точна, кратка и передает самую суть. Так что и к ней я испытываю в данном случае благодарность.

Но, разумеется, неявные надписи на самом камне исследователи не читали. А они не менее интересны. Итак, что же мы здесь видим? Прежде всего, взглянем вниз камня, где слева я обвел нужный фрагмент прямоугольной рамочкой (рис. 83).



Рис. 83. Мое чтение надписей на камне из Смулы

Что тут можно прочитать? Слова ХРАМ МАКАЖИ. Это – не пустые слова, это как бы штамп изготовителя. Так что шведский камень был изготовлен в русском ХРАМЕ МАКОШИ, где обычно изготавливались предметы искусства. Вот и подтверждение русского влияния.

Однако мои противники могли бы возразить, что камень в храме Макоши служил для каких-то иных целей и был изготовлен много веков назад, а потом его использовали шведы для вырезания собственных надписей. Но даже то, что прежде тут находился храм Макоши – уже весьма значительно. Однако перейдем к чтению надписи в рамочке чуть ниже центра камня. Здесь можно прочитать более интересные слова: РУНА МАКАЖИ НА РУНАХ ОДИНА. Таким образом, на камне констатируется существование рун Одина (германских рун), но одновременно на них нанесены и РУНЫ МАКОШИ. Иными словами, существование русских рун подтверждается прямым текстом.

Но и это еще не все. Оказывается, многие германские руны служили лишь букворазделителями для букв протокириллицы, которые становятся видимыми при обращении цвета. Рассмотрим внутреннюю часть витка справа, развернем ее вправо так, чтобы строка располагалась горизонтально, и прочитаем полученные слова. К нашему удивлению появляется текст: БИРКИ И ВСЕЙ, а продолжение следует на вертикальной внутренней части, которую я переворачиваю до нормального состояния и читаю: вверху БЕЛОЙ, затем в прямом цвете PC, то есть РУСИ, затем две буквы в прямом цвете ВО, в обращенном И, в прямом Н, в обращенном Ы, что образует слово ВОИНЫ. Итак, речь идет не только о воинах шведской области Бирки, но и о воинах всей Белой Руси (которая в те дни намного превышала нынешнюю Белоруссию; в нее входила вся Скандинавия). Так что данный текст – русский, образованный германскими рунами как фоном или как составными частями слов. Такого от чисто германских надписей ожидать было нельзя. Это – следствие более тщательного исследования надписей, чем до сих пор принято в рунологии.

Меня можно упрекнуть в том, что я смог обнаружить только несколько русских слов, а не связный текст. Поэтому читаю дальше. Теперь это будет внешняя часть спирали справа. Русский текст тут нанесен изобретательнее, но он существует: ВСЕ (буква С написана в прямом цвете внизу) БЫЛИ (буква Б видна явно, соседняя буква Ы нанесена внизу, буква Л получается при объединении верхней крыши в прямом цвете с отдельными вертикальными линиями в обращенном цвете, буква И дана вверху) УБИТЫ (У – верхняя часть буквы, Б – латинская буква В в зеркальном отражении и прямом цвете, буква И – в отраженном цвете через одну букву, буква Т в прямом цвете, буква Ы перевернута и вверх ногами и дана в зеркальном изображении). Далее внизу читается предлог НА, потом наверху в обращенном цвете видны буквы РА, а в прямом – две буквы С, затем в обращенном цвете внизу BE, вверху – ТЕ. Все это образует слова НА РАССВЕТЕ.

Далее строка загибается, и я копирую уже верхнюю часть, переворачивая ее и обращая в цвете. Здесь можно прочитать слова АВГУСТА (буквы А и В – темнее остальных, причем В – зеркальное, буквы ГУСТ написаны вверху, буква А – внизу), затем ВРАЖЕСКИМ (ВР вверху, А внизу, Ж выписано полностью, Е в прямом цвете, СК даны столбцом, ИМ тоже столбцом, но в прямом цвете), наконец, ОРУЖИЕМ (ОР даны столбцом, У находится от них справа и написано в лигатуру, буква Ж дана отдельно и великолепно читается, ИЕ слиты в лигатуру, М находится вверху).

Итак, получается вполне нормальный текст: БИРКИ И ВСЕЙ БЕЛОЙ РУСИ ВОИНЫ ВСЕ БЫЛИ УБИТЫ НА РАССВЕТЕ АВГУСТА ВРАЖЕСКИМ ОРУЖИЕМ. Эти слова вполне коррелируют с германским текстом, но уточняют, чье это было войско. А оно, оказывается, было войском Белой Руси. Вполне возможно, что в качестве воинов там погибли и шведы Асбьерн и Йули, но все-таки войско в целом принадлежало Белой Руси и состояло, видимо, в основном из русских. Недаром делать надгробную стелу поручили храму Макоши.

Я не стремлюсь прочитать все надписи данного камня (я прочитал, видимо, только треть), поскольку это не входит в мою задачу, ибо я не исследую конкретно историю русской Швеции или историю русской Германии и не задаюсь целью реконструировать удачные и неудачные сражения объединенного войска Бирки и Белой Руси. Я лишь хотел показать, что на собственно рунических камнях (пусть даже не на всех) помимо германских существуют и русские надписи; более того, сами камни были изготовлены и обработаны в храмах русской богини Макоши. Кроме того, я продемонстрировал методику такого выявления (узелковые надписи, мелкие надписи камня, надписи в обращенном цвете между германскими рунами). Исследователи, желающие получить новую информацию из этих камней, вполне могут воспользоваться данной методикой.

Так что на собственно германских рунических камнях не просто существуют русские надписи, но возникает такое впечатление, что эти русские надписи являются основными, поскольку камни изготовлялись в мастерских русского храма Макоши.

Промежуточный итог. Прочитав 6 надписей на камнях, а также семейные знаки одной семьи, то есть надписи из 7 разных источников, я пришел к некоторым выводам.

1. Несмотря на то, что встречается множество камней с чисто германскими надписями, ремесленные знаки на них нанесены буквами протокириллицы и написаны русским языком. Более того, выясняется, что они изготовлены в русских ведических храмах. Камень, содержащий простой список рун Одина, был изготовлен в мастерских храма Рода, тогда как камень с узорами в качестве надгробия павшим воинам, изготавливался в мастерских храма Макоши. Иными словами, мастерские храмов русских богов занимались изготовлением привычной для них продукции. Никаких следов германских мастерских на камнях обнаружено не было.

2. Германские руны были известны русским мастерам под именем рун Одина, и соответствующие надписи протокириллицей мы встречаем на германских рунических камнях. Ничего обратного на русских землях не встречалось: ни одной русской надписи, сделанной германскими мастерами. Немецкие ученые до сих пор не знают названий «руны Макоши» и «руны Рода». Все якобы германские надписи, находимые не единично, а некоторой группой, на поверку оказывались русскими. Это означает, что русская письменная культура была более древней и более сведущей, чем культура германская.

3. В качестве семейных знаков германцы предпочитали использовать знаки русской руницы, а не руны Одина. Вероятно, социальный статус русских рун того периода был выше, чем рун германских.

4. Наиболее важные сведения о событиях, изложенные на рунических камнях, а именно название этносов или территорий, к которым принадлежали воины, написаны русской протокириллицей, а не рунами Одина. Из этого тоже следует, что руны Одина имели региональную значимость, тогда как руны Макоши и руны Рода – международную.

5. Из всего сказанного можно сделать вывод о зависимости германской письменности от Руси и в социальном, и даже в чисто материальном плане: своеобразными «типографиями» германских текстов того времени были славянские храмы Рода и Макоши. Аналогичной зависимости русской письменности от германской мы в данном разделе не заметили, хотя нам усиленно навязывали германское происхождение ряда надписей. Все они на поверку оказались русскими.

Итак, в завершение можно сделать вывод: хотя эпиграфика германских рун как наука в германских странах возникла значительно раньше, чем в России, и хотя, к великому нашему сожалению, русские эпиграфисты-германисты следуют традиции, сложившейся в Дании, Германии и Швеции, не прислушиваясь к отечественной рунологии, оказалось, что германские рунические надписи в этническом смысле далеко не однозначны. При ближайшем рассмотрении какие-то из них оказываются написанными русской руницей, в других имеются некоторые слова, где руница представлена завитками узелкового письма, в третьих имеются вкрапления руницы в германский текст. Кроме того, обнаружено присутствие русской протокириллицы как в качестве мелких надписей, так и в виде надписей между германскими рунами. Ничего этого до моих исследований ни германским, ни отечественным рунологам известно не было.

А вывод из всего этого один: германские племена пришли на русские земли на Балтике и постепенно, в рамках русской культуры и русского письма, переходили на свои германские руны (руны Одина), заказывая нужные надписи в мастерских русских храмов Рода и Макоши. А все более древние надписи (например, эпохи бронзы или раннего железа) на поверку оказываются русскими, хотя и выдаются за германские.

Таким образом, субстратом германского этноса был этнос не просто славянский, но чисто русский.

КАРТОГРАФИЯ УДОСТОВЕРЯЕТ

Согласно современной историографии, Русь появляется только в VIII в. н. э. Это идет вразрез с тем, что я доказываю в данной монографии. Серьезный аргумент моих противников – утверждение о том, что если бы Россия (Русь) существовала до данного времени, то она бы непременно была бы отражена на картах античности. А поскольку этого нет… Однако откуда исследователи знают, что Русь не располагалась на античных картах? Разве в повседневном научном обороте фигурируют все известные науке карты? По крайней мере, на одной из них периода поздней античности она существует. Причем ученый, составивший ее, считается одним из христианских святых.

Место славян на карте Евсевия. Уточним только что произнесенный тезис: до сих пор в науке считается, что славяне появляются на исторической арене в V–VII вв. и соответствуют археологически пражско-корчаковской культуре, что и показано на карте (рис. 84) [122, с. 15], где наверху изображен участок Балтийского моря, куда впадают Одер, Эльба и Висла, представленные здесь в меридианальном направлении, и Неман – вдоль параллели. Область расселения славян представлена точками, могильники пражско-корчаковской культуры – черными кружками. Южная граница расселения совпадает с Дунаем, где он резко поворачивает на юг вблизи нынешнего Будапешта. Вблизи низа карты показаны притоки Дуная Драва и Тиса. Количество раскопанных могильников отражает не столько плотность населения того времени, сколько финансовые и иные возможности археологов вести в этих местах раскопки.



Рис. 84. Карта распространения славян в VI – VII вв. по данным археологии

К сожалению, археология ничего не говорит о племенном составе пражско-корчаковской культуры. Ничего определенного не говорит археология и о более ранних поселениях славян, хотя бы на пару веков древнее. С этим положением согласуется и историография, которая, например, отмечает, что кочевое племя болгар впервые появляется в Европе после того, как перешло Дунай около 667–680 гг., и после победы над войском императора Константина Погоната поселилось на территории современной Северной Болгарии. Было бы крайне интересно найти какие-либо сведения о более раннем расселении славян, а еще лучше – не просто сообщения, а карту. Такое открытие сделал немецкий историк Конрад Миллер [218], обнаруживший в сочинениях Блаженного Иеронима карту, составленную его предшественником святым Евсевием (270–338). На этой карте он определил надпись Vulgaria и обвел ее прямоугольником. Иордан Табов воспроизводит фрагмент этой карты [133, с. 196] (рис. 85).



Рис. 85. Фрагмент карты Евсевия

На ней, вероятно, изображен приблизительно тот же участок с Балтийским морем на севере, хотя отождествление этой карты поздней античности с современной требует дополнительной информации, поскольку расположение географических объектов на таких схемах очень приблизительное. И эта информация на карте присутствует в виде надписей. Следовательно, если прочитать надписи, можно произвести такое отождествление.

№ 49. Дешифровка латинского текста карты. К сожалению, хотя слова на карте написаны на вполне понятной ученым латыни, они требуют специального прочтения, поскольку почерк почти неразборчив и, кроме того, многие буквы заплыли. Поэтому я помещаю названия, которые увеличиваю в размерах, на отдельных иллюстрациях (рис. 86, 87), давая под ними транскрипцию латинскими буквами. Итак, приступим к чтению.

Над коротким отрезком, обозначающим реку, написаны слова VISLA FLUV., что можно понять как VISLA FLUVIUS, то есть РЕКА ВИСЛА. Это подтверждает мое предположение о том, что отрезок изображает реку. Что же касается более длинной реки, то вдоль нее я читаю надпись: DUINAI ET ALPINER FL., то есть ДУНАЙ И АЛЬПИЙСКИЕ РЕКИ Так что можно считать, что тут изображен Дунай в его меридиональном течении. Следовательно, на этой карте действительно изображена почти та же местность, что и на карте В. В. Седова. Устье слева – это нынешняя Гданьская бухта, залив в центре – нынешний Рижский залив, часть залива справа – нынешний Финский залив с Финляндией наверху.



Рис. 86. Мое чтение латинских названий

Западнее Вислы на карте Евсевия находится надпись, которую я читаю SERBIJ ET GOTI, то есть СЕРБЫ И ГОТЫ. Таким образом, на том месте, где В. В. Седов размещает ГЕРМАНЦЕВ, у Евсевия находятся СЕРБЫ И ГОТЫ. При слове СЕРБЫ обычно представляется южнославянский народ, однако существуют еще и лужицкие сербы (восточная область нынешней Германии, граничащая с Польшей, называемая Верхней и Нижней Лужицей). Я полагаю, что речь идет именно о них. И эту часть Евсевий называет BARBARIA, то есть СТРАНА ВАРВАРОВ. На побережье Рижского залива начертаны надписи CON и NON POLIS, то есть, видимо, речь идет не просто о городах, но о городах-государствах («полисах»), где на запад от нынешней Риги расположена местность С ПОЛИСАМИ, а на восток – БЕЗ ПОЛИСОВ.



Рис. 87. Мое чтение второй группы латинских названий

Восточнее Дуная Евсевий написал изречение PYRINAI SLAVI PUGNANT, то есть ПИРИНЕИ СЛАВЯН ОТРАЖАЮТ. Иными словами, славяне расселились на юго-западе вплоть до Пириней, но в Испанию они не проникли. Не вполне понятно, где размещена FRACIA DUINAE, то есть ДУНАЙСКАЯ ФРАКИЯ. Видимо, так обозначена нынешняя Болгария. Южнее современной Эстонии мы видим надпись MARITE О PHYLY, то есть ПОМОРЫ ИЛИ ПЛЕМЕНА. Нынешняя Псковская область на карте Евсевия отмечена как С ПОЛИСАМИ, то есть С ГОРОДАМИ. Это весьма любопытно: получается, что уже к 330 г. н. э. Псковская область имела ряд крупных городов.

Таковы надписи на западной и северной частях карты Евсевия. Перейдем теперь к чтению более южных обозначений. Под прямоугольником к востоку мы видим надпись PANNONIA, а к западу – SCLAVINI, то есть ПАННОНИЯ и СКЛАВИНЫ. Паннония – это область нынешней Венгрии, где до прихода угров обитали словаки, а склавины – это, видимо, реты, основатели Ретры (на божке Прове из храма Ретры имеется надпись РУСЬ СКЛАВИНОВ). Чуть южнее размещена DACSLAMIA, то есть СТРАНА ДАКОВ И СЛАВЯН. Слово DACSLAMIA вместо DACSLAVIA написано по ошибке. Это означает, что селения славян чередовались с селениями даков; в современном румынском языке имеется масса славянских выражений. Возможно, что под именем DACSLAMIA имеется в виду предшественница нынешней Румынии. За то, что в Румынии жили не только романизованные даки, но и славяне, говорит то, что Румыния единственная из романских стран с X по XX в. писала кириллицей, а не латиницей. Под словом HUNI, видимо, понимаются ГУННЫ, которые уже появились в Европе; но от периода их появления на карте Евсевия до смерти их короля Аттилы еще пройдет 120 лет. На карте они еще не дошли до Паннонии, находясь от нее много восточнее. В рамочке присутствует слово VULGARIA, что можно понять как БОЛГАРИЯ, с эпитетом NEFLOHICA, что, вероятно, означает НЕРЕЧНАЯ БОЛГАРИЯ. Вероятно, эта Неречная Болгария противопоставляется Болгарии Волжской, то есть речной. Многие исследователи полагали, что слово «Булгар» (название столицы Волжской Болгарии) является фонетическим развитием слова ВОЛГАРЬ. Однако для этого требовалось найти зафиксированное в памятниках написание слова БУЛГАР или БУЛГАРИЯ через В. Теперь это слово, VULGARIA, найдено К. Миллером на карте Евсевия. Но и эти ушедшие с Волги болгары еще не успели дойти до Фракии, где они позже осели и дали название этой территории. Наконец, имеется еще одна NEFLOHICA, на сей раз, видимо, TRAC(IA) или FRAC(IA), то есть НЕРЕЧНАЯ ФРАКИЯ, видимо, еще одна часть современной Болгарии. Я не читаю два начала слов, Рс и латинское Д, поскольку не знаю их продолжения, оставшихся на отрезанной части карты Евсевия.

Поиски других видов письма. Я не прочитал еще одну надпись в правой части карты, выполненную с наклоном вправо, ибо подозреваю, что она сделана славянским слоговым письмом. Но откуда оно на карте Евсевия? Если предположить, что случайно, это будет слабым объяснением. Если же допустить, что это сделано нарочно, ибо такова была традиция, тогда одной такой надписи явно недостаточно. А поскольку я склоняюсь ко второму предположению, то предпринял поиск других надписей славянской слоговой руницей и нашел их на участках карты, изображающих Балтийское море (рис. 88). Это опять-таки доказывает, что надписи по-русски являлись составной частью культуры поздней античности, наряду с надписями по-латыни.



Рис. 88. Выявление участков карты, подписанных руницей

Участки, где, на мой взгляд, имеются надписи руницей, я обвел рамками и пронумеровал. Поскольку некоторые надписи выполнены не горизонтально, я их развернул, а также обратил в цвете, заменив белые надписи на черном фоне черными на белом фоне (рис. 89).

Чтение надписей рунами Макоши. Получилась такая картина: надписи № 1-3 я читаю как РИМЪ, ВИДЫ РУСИ ЖИВИНОВОЙ, то есть РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ, ИЗОБРАЖЕНИЯ СЛАВЯНСКИХ ЗЕМЕЛЬ. Это можно считать заглавием данного фрагмента карты Евсевия. (Обычно пишется ЖИВИНА РУСЬ. Выражение ЖИВИНОВА можно считать паронимом к слову ЖИВИНА). Евсевий жил в государстве, которое называлось РИМ (РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ), именно поэтому он так и озаглавил карту. Но славянские земли туда не входили, иначе бы он применил слова РУССКИЕ ПРОВИНЦИИ, но вместо этого он предпочел говорить о ВИДАХ РУСИ.

В прямоугольнике № 4 я читаю надпись, как РИМЪ, МОРЕ ВАРЯГЪ, то есть РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ, ВАРЯЖСКОЕ МОРЕ. Это означает, что по крайней мере часть Балтийского моря принадлежала Риму. В прямоугольнике № 5 – КАРЬТА, РУСЬ, то есть КАРТА ВСЕХ РУССКИХ ТЕРРИТОРИЙ. В прямоугольнике № 6 – ROMA, то есть РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ. Заметим, что здесь, несмотря на то, что везде на неявных надписях использовалась руница, происходит переход на латинский шрифт и латинский язык. Следовательно, шесть примеров показывают, что карты Римской империи (а до захвата Римской империи вандалами еще остается 135 лет) обязательно включали в себя надписи руницей на русском языке, так что нет ничего удивительного и в седьмой надписи, РУСЬ СЬЛАВАНЪ, то есть ЕВРОПА СЛАВЯН, или РУССКИЕ ТЕРРИТОРИИ, ЗАНЯТЫЕ СЛАВЯНАМИ.



Рис. 89. Мое чтение участков карты, подписанных руницей

Таким образом, фрагмент карты Евсевия начертан двумя шрифтами – латиницей и руницей, и на двух языках – латинском и русском.

Получение нормальной карты. Теперь осталось попытаться привязать карту Евсевия к сегодняшним представлениям о карте Европы, то есть совместить эту карту с картой Седова, дав подписи современным русским гражданским шрифтом и поместив названия Евсевия в районы находок славянских древностей. Результат этой попытки приведен на рис. 90. При этом обозначения Евсевия, написанные по-латыни, я даю полужирным прямым шрифтом, а по-русски – курсивом.

Обсуждение проблемы. Теперь прокомментируем получившуюся картину. Прежде всего, Евсевий составляет карту двумя видами письма: латиницей и руницей, но не германскими рунами, чем, безусловно, отдает дань уважения славянам, но как бы не замечает германцев. В таком случае возникает вопрос, насколько значительным для Европы было существование на ее территории германцев? Поскольку мы не видим германских надписей, то это присутствие (до эпохи Великого переселения народов) было несущественным. Однако надпись ВАРВАРИЯ у него относится к народам между славянами и римлянами, в частности, к готам (германскому племени), но не к славянам. Так что именно германцев римляне считали варварами, но никак не славян, что и отражено на карте Евсевия.

Далее, он выделяет на карте Рима изображение Живиной Руси – особой географической области, включающей как нынешние славянские земли, так и ряд ныне неславянских государств. В этой зоне он дает название каждой области по населяющим ее народам. Эти названия и места размещения представляют особый интерес.


РИМ, ИЗОБРАЖЕНИЕ ЖИВИНОЙ РУСИ


Рис. 90. Наложение карты Евсевия на современную археологическую карту

Первое название СЛАВЯНЕ мы видим на территории нынешней Польши. Эти славяне археологически не относятся к пражско-корчаковской культуре (относясь к суковско-дзедзицкой), а по Евсевию, не входят в территорию Руси Славян, хотя и являются славянами. По моим исследованиям, Новгород относил себя к Живиной Руси, тогда как Польша на всех памятниках руницы манифестировала себя как ВОЛЕВА РУСЬ, то есть Русь Свободная – но не Русь Славянская. Так что эта Русь – особая, отделившаяся от основной Руси Славян, хотя и использующая термины «Русь» и «славяне» порознь.

К западу от них находятся лужицкие СЕРБЫ, чье расположение совпадает с нынешней Восточной Германией. На юг от них территорию нынешней Чехии и Австрии занимают СКЛАВИНЫ, которые, видимо, частично явились предками чехов и части славян Тироля и других славянских жителей Австрии, а частично переместились позже на запад, заняв земли нынешнего Мекленбурга в Германии. Поскольку поляки, чехи, лужичане и ободриты – типичные западные славяне, можно думать, что и в IV в. н. э., во времена Евсевия, их предки СЛАВЯНЕ, СЕРБЫ и СКЛАВИНЫ были такими же западными славянами, хотя, по мнению В. В. Седова, «начало Средневековья соответствует позднему этапу эволюции праславянского языка (V – VIII вв.). Широкое расселение славян и их взаимодействие с иноэтническим населением привели в конечном итоге к разделению единого языка на отдельные славянские языки. Языковое единство славян в это время еще продолжало существовать, однако уже появились условия для зарождения и развития в разных местах славянского мира отдельных языковых групп» [122, с. 60]. На мой взгляд, языки западных славян уже в это время сильно отличались от языков восточных славян, и утверждение В. В. Седова демонстрирует несостоятельность современной археологии разрешить археологическими средствами наличие тонкого различия между славянами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю