355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентин Ломтев » Поход Проклятых Королей (СИ) » Текст книги (страница 9)
Поход Проклятых Королей (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2020, 10:30

Текст книги "Поход Проклятых Королей (СИ)"


Автор книги: Валентин Ломтев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 32. Когда на помощь зовут лучшего врага

Рано утром Великий Хан выехал на прогулку на своём скакуне. Чтобы скрыть от постороннего, несведущего взора, происхождение наездника, на Хане была простая чалма, потёртая жилетка и порванные шаровары. Скакун не был нагружен попоной или дорогой упряжью. На лошади не было ничего, кроме самых простых удилов.

Охрана хотела последовать за Великим Ханом, но он так искусно использовал повороты и узкие улочки города, что они потеряли его. Со стороны Хана это было опрометчиво. Даже в его родном городе его поджидало множество опасностей. Но та опасность, что Хан видел в своём будущем, перекрывало их всех. Ему надо было встретиться за стенами замка с одним человеком, и условие было таково, что сам Хан должен был прибыть без охраны. Когда-то давно, ещё в той жизни, когда он не имел титула Великого Хана, его учили, что он должен доверять старым друзьям чуточку меньше, чем заклятым врагам. Но Хан рассчитал, что даже если его схватят, это никак не сыграет на руку похитителям. А вот он может извлечь из этого куда больше выгоды.

На горизонте появился человек, как и Хан, он изображал из себя голодранца: носил засаленный отрезок ткани, намотанный на манер чалмы, был наг до пояса, не имел обуви и одет был в зелёные потёртые шаровары. Хан улыбнулся и своей глупости, и глупости своего оппонента. Несмотря на попытку сойти за оборванцев, они оба имели очень дорогих лошадей, и любой мало-мальски сведущий взгляд мог увидеть холёные бока и чёсанные гривы породистых жеребцов. К тому же наездники держались слишком прямо, с надменным спокойствием управляя животным, к которому любой простолюдин и подошёл бы с опаской.

– Приветствую тебя, о сам брат дракона, даже тряпье на тебе не скроет твоего величия, – ухмыльнулся Хан, когда подскакал к своему собеседнику поближе.

– И тебе здравствовать и процветать, – ответил второй наездник. – Великого Хана тоже видно издалека, хоть он и хотел скрыть свой статус.

– Отрадно видеть, что сам брат Императора Поднебесной путешествует, не боясь ничего, по землям некогда своих злейших врагов, – мягко и загадочно улыбнулся Хан.

– Времена идут неумолимо, – парировал собеседник. – Ещё вчера враждовавшие великие Империи, сегодня могут жить бок о бок, заботясь об общем благе и материальном благополучии.

– Каким красивым слогом ты описал нашу нынешнюю торговлю, – восхитился Великий Хан. – Извини, при прошлой нашей встрече ты не представился.

– Ли, Великий Хан может звать меня просто Ли, – поклонился собеседник.

– О-о-о, – выразил наигранное удивление Великий Хан. – Я слышал, что раньше ты назывался другим именем.

– Я назывался многими именами, – подтвердил Ли. – Но в настоящее время я зовусь "Ли".

– Времена идут неумолимо? – усмехнулся Хан.

– Времена идут неумолимо, – подтвердил Ли.

Великий Хан рассматривал Ли с большим интересом. Он был очень похож на тех кочевников, которых ты постоянно встречаешь в орде. При желании Ли мог бы назваться любым ордынским именем и смешался с табунщиками с лёгкостью хамелеона. "Слишком много крови с востока," – подумал Хан.

– Зачем ты пошёл на такой риск и встретился со мною? – напрямую задал вопрос Великий Хан.

– Я не считаю это риском при текущем положении дел в орде, – также напрямую ответил Ли.

– Чем же плохи дела в Орде? – спокойно спросил Хан.

– Вы совершили много успешных походов, – начал перечислять Ли. – А любой табунщик будет рисковать жизнью только за золото, которого у него ещё нет, когда золота много – не каждый подставится под меч, в надежде получить ещё. Поэтому сейчас на север двинулись только те, для кого воевать не просто способ разбогатеть, а любимое ремесло. Вы были сильны очень долго и забыли, каково быть слабыми. Если орду разобьют северные племена, то её разорвут на части мореплаватели с запада, чинис с юга и Поднебесная с востока.

– Смелое предположение, – кивнул Хан. – Однако, с чего ты решил, что Орда так просто подчиниться завоевателям?

– Ваши люди ничего не боятся, они не помнят, когда Орда не могла защитить их, и они нажили слишком много богатств, которые привлекают других. Поэтому, когда первый кусок будет оторван, все соседи бросятся на орду, каждый табунщик попытается защитить именно свою лошадь, забывая, что можно защитить либо всем вместе всех, либо никого.

– Интересное предложение, – кивнул Хан. – Только лишь за тем, чтобы сообщить мне его ты передал мне письмо?

– Нет, – улыбнулся Ли. – Я был отправлен своим братом, чтобы найти и покарать тех, кто похитил святыню из его хранилища. Однако, признаться, я увидел много интересных событий, путешествуя.

– Хм-м… А что это была за святыня?

– Кровь первого дракона, что основал Поднебесную, – кивнул Ли.

– Кровь первого дракона, может быть использована для чего угодно… – ответил Хан. – Любой звездочёт, маг или алхимик отдаст полжизни за такую редкость.

– Именно это и заводит меня в тупик, – согласился Ли. – Если бы твои люди могли найти и передать эту святыню, это был бы очень широкий жест орды. Возможно Императора это бы подвигло к определённым колебаниям… при принятии важных решений…

– Я не очень верю в благодарность жителей Поднебесной, – спокойно ответил Хан.

– Я тоже, – признался Ли. – Тогда вы могли бы выгодно продать святыню…

– У меня нет крови дракона, – признался Хан. – Но везде есть свои глаза и уши. Завтра сюда прискачет мальчик. Он будет один. При себе он будет иметь ярлык на проход по землям Орды иноземной армии. Через два месяца я буду ждать тебя и десять тысяч воинов под стенами Великого Города. В городе будет Кровь Дракона. Если город осаждён не будет, то тот же мальчик вынесет Вам её. Если город будет осаждён, то вы получите свою кровь только разбив осаждающих.

– Великий Хан не боится, что мы можем осадить город?

– Если моя орда вернётся с победой, то десяти тысяч будет недостаточно, – улыбнулся Хан. – Однако, если с севера придёт враг, то я надеюсь, что старый заклятый друг поможет мне.

– Ты же говоришь не о Северных племенах? – напрягся Ли.

– Нет… – коротко отрезал Хан.

– Почему ты тогда ничего не сделаешь?

– Когда начали падать первые капли, я не думал, что пойдёт ливень, – задумчиво ответил Хан. – Теперь уже поздно. Это произойдёт либо за тысячи вёрст от Великого города, либо под его стенами. Я хочу, чтоб у меня было немного времени.

Всадники разъехались в разные стороны.

Вернувшись во дворец Великий Хан потребовал подготовить гонцов, а сам сел писать письма. Он всё ещё надеялся, что для его народа не всё потеряно.

ГЛАВА 33. Как служат мертвые

В западном море бушевал шторм. Тело человека било об скалы снова и снова. Пока, наконец, он не смог зацепиться и выбраться на сушу. С сокрушенными костями, он продолжил свой путь, двигаясь как сломанная марионетка в каком-нибудь дешёвом городском балагане.

***

Ганс медленно открыл глаза. Ему снился чудовищный и одновременно прекрасный сон. Он лежал посреди цветочного луга и был мертв. Но это было даже приятно: его больше не беспокоило, что будет дальше, его не беспокоило своё несовершенство и отношение к нему остальных, он не боялся что-то забыть или потерять. Все было потерянно и забыто, но его не волновало это. Не было никакой возможности обрести то, что было потеряно и никакой возможности вспомнить то, что было забыто. Ему оставалось лишь провести вечность среди цветов и раствориться в них: стать землёй, на которой они растут, стеблями, которые их держат, каждым листочком и лепестком.

Но вот, неведомая сила потянула его куда-то внутрь: внутрь земли, внутрь себя, внутрь клетки из мяса и костей. Он снова познал и беспокойство, и страх, ему снова было, что терять, и он открыл глаза.

В комнате было темно и тихо. За шторами явно был день, но Ганс не хотел их одергивать. Было в дневном свете что-то такое, что теперь его отпугивало. Он поднял раненную в прошлом руку и осмотрел. Она жутко саднила под бинтом, но боли не было, тугая повязка чувствовалась, но не сковывала движения. Весь бинт был исписан странными письменами.

Барон поднялся. Он заметил на столике в дальнем углу стакан воды, а под ним лежал листок бумаги. Ганса закачало, когда он встал с кровати, но совладав с собой, он двинулся к столику. После того, как его напоили настоями, вода показалась ему странной на вкус, но он все равно выпил её жадно, осушив стакан до дна.

Записка под стаканом гласила: "Когда встанешь, иди в тронный зал, я буду ждать тебя". Подписи не было, но Ганс знал, что записка принесена по приказу Господина.

Когда Барон спустился вниз, лич сидел на троне, держа на коленях короткий меч с изогнутым лезвием.

– Господин, – коротко поклонился Ганс.

– Мой верный слуга, – ответил лич. – Как самочувствие?

– Руку сильно саднит, но это лучше, чем боль, что я испытывал вчера.

– Она теперь будет саднить всю твою жизнь, – покачал головой Вечный Господин.

– Что вы имеете ввиду? – в голосе Ганса почувствовалось напряжение.

– Когда ты прибыл к нам, было уже поздно, проклятие должно было убить тебя в считанные дни. Но я не нарушаю данных обещаний. Там на столе ты умер. Я надеялся, что проклятие уйдет, а я воскрешу тебя, но я ошибся. Демон проклял тебя так сильно и с такой ненавистью, что даже смерть не смогла остановить это. Тогда я попросил Роксану и Кольгриму создать особый барьер. Им пользовались ещё Проклятые Короли, чтобы сохранить себе жизнь. Вся смерть и ненависть, что несёт за собой заклятие, теперь спрятана за этим бинтом и нанесенными на него заклинаниями. Пока он цел, ты жив. Но даже моих сил не хватило, чтобы полностью сдержать проклятие, поэтому у этих бинтов есть один побочный эффект – любое оружие в твоей руке теперь будет оставлять такие же проклятые раны, как некогда оставил клюв демона.

– То есть я теперь – нежить? – выдохнул Ганс.

– В какой-то степени да, но ты не костяная безумная марионетка и не беспокойный призрак. Твоя душа не была потеряна, твоя сила воли и твоя свобода осталась при тебе. А теперь встань на одно колено.

Ганс колебался несколько секунд. Во всем, что произошло, он в глубине души винил Вечного Господина. С другой стороны, он был жив, и Господин сделал все, чтобы исправить содеянное. Он был все ещё его господином, и неподчинение могло караться только смертью.

Медленно, Ганс опустился на одно колено.

От Вечного Господина не ускользнул тот факт, что Гансу так тяжело далось преклонить колено. Но он не подал виду, что рассержен или рад выбором Ганса.

Лич встал и подошёл с мечом к Гансу. Изогнутое лезвие клинка коснулось плеча Ганса, и Господин пророкотал:

– Нарекаю тебя Бароном сумерек, – Вечный Господин перенёс меч на другое плечо. – Темным рыцарем багряного заката. Встань.

Барон поднялся.

– По древнему ритуалу западных земель, я дал тебе свободу, – сообщил лич. – Теперь уже не как слугу, а как благородного мужа, спрашиваю я тебя: будешь ли ты служить мне?

– Да, – без раздумий сказал Ганс.

– Так прими этот меч, как знак моей признательности…

ГЛАВА 34. Пробуждение

В этот раз Олетта снова пошла с Роксаной уже не для обучения, а просто потому, что ей были приятны эти прогулки. Они прошлись по утреннему лесу и заглянули в разрушенный город. Там, на бывшей церковной площади, росла особая трава, запасы которой Роксана использовала почти полностью, чтобы приготовить отвар, пропитавший бинты Барона.

Если идти по развалинам не смотря по сторонам, то могло показаться, что руины очаровательны и даже умиротворяющи. Однако, Олетта двигалась как её учил Абдигааш: аккуратно, тихо, постоянно держа руку на эфесе короткого меча и озираясь по сторонам. Её взгляд постоянно то там, то здесь выхватывал отбелённые временем остатки костей, которые встречались под стенами развалин домов и в истлевших кучах мусора.

– Они новые, относительно, – сообщила Роксана. – Многие, кто шли к Господину незваными гостями, теряли свои жизни именно здесь. По приказу Господина в этих местах водится нечто, что пожирает путников, кто не знает троп.

Девушки тихо шли петлявшими улочками старого города, когда услышали вдалеке тяжелое дыхание чего-то явно очень большого. Олетта и Роксана остановились.

– Ты слышишь это? – тихо шепнула Олетта.

– Да, – подтвердила Роксана.

– Не хочешь пойти обратно?

– Мы на землях Вечного Господина, и мы его слуги. Он не раз говорил, что нам нечего боятся, – ответила Роксана. – Если что-либо шло, чтобы причинить нам вред в этих лесах, оно было бы уже убито питомцем Господина.

Олетта всё ещё колебалась.

– Пошли, посмотрим, – двинулась вперёд Роксана.

В самом конце улицы они, не издавая ни звука, выкрались на площадь. Посредине пробившейся через брусчатку травы лежал огромный волк. Его морда была усеяна глазами. Олетта видела никак не меньше четырёх с той стороны, на которую она смотрела. Шерсть волка была черна как ночь, а длина тела составляла около пятнадцати локтей.

Обе девушки в нерешительности остановились. Волк попытался подняться. Когда его передние лапы выпрямились, Олетта отметила, что его рост больше, чем у самого высокого человека, которого она когда-либо знала: чуть меньше шести локтей. Задняя часть туловища волка была размозжена и безвольно тащилась лохмотьями за ним, оставляя кровавые следы, когда он пытался двигаться. Сделав четыре медленных шага, волк открыл пасть и из неё на камни хлынула кровь, после чего он сам же в неё и упал.

На площадь опустилась тишина. Слышно было как чирикали птицы и где-то вдалеке обрабатывал дерево дятел.

– Его убило Нечто Господина? – тихо спросила Олетта.

Роксана ответила не сразу. Она медленно начала отступать с площади. Одновременно с третьим шагом назад, она прошипела: "Это и было Нечто Господина". В следующий момент земля под ногами Олетты задрожала. Роксана кинулась к развалинам левого дома, выходившего на площадь, а Олетта откатилась за гору камней, которая была раньше домом напротив.

Роксана и Олетта расходились в разные стороны от площади: Роксана двигалась на юго-запад, в то время как Олетта перебегала от развалин к развалинам на юго-восток. Их преследовал восставший из-под земли огненный голем огромного роста, с рогами на горящем черепе, весь объятый вырывающимися языками пламени. Он сокрушал не опрокинутые временем колонны и стены, преследуя Олетту, и образовывал просеку в кварталах давно покинутого города. Периодически останавливаясь, он изрыгал пламя из пасти, воспламеняя немногочисленные кустики и чахлые деревца, пробившиеся из-под брусчатки дорог. Опасаясь быть сожженной, Олетта уходила от Голема так, чтобы как можно больше обветшалых конструкций было между ней и пастью чудовища.

Позади голема, не очень близко к нему, спокойно шла Ашая. Она не спешила. За своё недолгое путешествие она ни разу не встречала серьёзного отпора со стороны людей. Обычно любые бандиты или барные задиры разбегались в разные стороны с воплями при виде рукотворного "демона". Единственный, кто попытался дать отпор Ашае, было Нечто Вечного Господина. Голем победил его по чистой случайности и из-за того, что Нечто не сразу поняло, что именно Ашая является ахиллесовой пятой голема. Но знания Ашаи о тактике и стратегии были ещё слишком далеки от совершенства, чтобы тягаться с её святой верой в свою непобедимость.

Идея посланницы серных гор была проста. Она выбрала одного "зайца" из двух и собиралась его преследовать пока он, загнанный, не попал бы к ней в руки, и она, пытками конечно, выведала, где находится Вечный Господин, и как к нему попасть, чтобы поговорить с ним "на своих условиях".

Ашая перебирала в голове свой план и, улыбаясь, шла за големом, как будто это была прогулка в саду. Внезапно лезвие клинка коснулась шеи мага. Ашая попыталась вскинуть руки и тут же под рёбра, не достаточно глубоко, чтобы убить, но достаточно, чтобы обнажить самые серьёзные намерения, ужалил клинок поменьше.

Роксана, убедившись, что за ней не погналось чудовище, сделала крюк и пошла за возвышающимся над руинами големом в надежде помочь чем-нибудь Олетте, когда натолкнулась на Ашаю.

Ашая продолжала улыбаться в лицо Роксане, не совсем ещё понимая своё положение, да и просто не веря в него.

– Отзови своё существо, – прошипела Роксана.

В этот момент послышался крик Олетты. Она попыталась перебраться от голема за груду камней, но увязла в битом известняке, и монстр подхватил её.

– Если ты меня убьёшь, – всё ещё не потеряла своего куража Ашая. – Он убьёт твою подругу.

– Я убью тебя в любом случае, – слегка наклонила в ране клинок Роксана. – Просто от твоего выбора зависит буду ли я перед твоей смертью срезать с тебя лоскут за лоскутом кожи или убью тебя быстро.

Рука Голема обжигала Олетту, хоть тот схватил её без явного желания раздавить, соприкосновение с его кожей вызывало у неё ожоги. Она кричала, но Роксана не отвлекалась на неё и смотрела прямо в глаза Ашае.

– Отпусти её, – из-под клинка, прижатого к шее мага потекла капля крови.

Из образовавшейся на запястье голема трещины привычно хлынуло пламя. Олетта испугалась его и резко, инстинктивно, дунула на вырвавшийся язык, грозивший её опалить. Белое пламя объяло череп создания, испепеляя его невиданным до этого жаром. Зрачки Ашаи расширились от ужаса. А Роксана, поняв, что что-то пошло не по задумке мага, воспользовалась моментом и ударила Ашаю рукояткой короткого меча в лицо.

Ашая приходила в себя несколько раз. Первый раз, когда Роксана перевернула её на живот и стягивала запястья ремнём. Маг пыталась промычать проклятие, но почувствовала, как что-то тяжёлое приземлилось ей на затылок, и снова погрузилась в забытье.

Второй раз она почувствовала, что приходит в себя перекинутая через спину лошади. Рядом с лошадью шла та дикая кошка, что ударила и связала её. Там было и ещё несколько человек, один из них – в плаще с накинутым капюшоном и с перебинтованной правой рукой нёс ту, за которой погналась Ашая.

Маг попыталась поднять глаза, чтобы осмотреться куда её везут, и это заметила Роксана. Последнее, что видела Ашая, перед тем, как очнуться в зале Вечного Господина, была уже хорошо знакомая рукоять в знакомой руке.

***

Вечный Господин заканчивал читать письмо, когда в зал зашёл один из стражей. Гвардейцу не надо было говорить, Вечный Господин сразу же увидел то, что видел страж. Он кивнул стражнику, разрешая пройти прибывшим в свой зал.

Когда в зал вошли Роксана, Ганс на руках с Олеттой и Абдигааш с Ашаей на плече, Вечный Господин встал и прежде всего подошёл к Олетте. Ожоги на её коже были сильны, но ничего такого с чем бы не справились притирки или снадобья Роксаны. Осмотрев её, он убедился, что она невредима и просто спит.

– Отнеси Олетту в её покои, – распорядился Вечный Господин Барону.

Когда Барон удалился, лич принялся осматривать Ашаю, которую Абдигааш переложил поудобнее себе на руки. У пленницы была рана слева между нижней парой ребер, неглубокий порез на шее, перебит нос, огромная шишка на затылке и поменьше на лбу.

– Я смотрю, ты получила удовольствие? – пророкотал лич.

– Она убила Нечто, – пожала плечами Роксана.

– Я сделаю ещё, – отмахнулся Вечный Господин.

– Кроме того, она пыталась убить Олетту, – добавила Роксана.

– Что ж, это не поможет нашим отношениям с племенем чинис, – ответил Господин.

Ашая застонала, зрение медленно возвращалось к ней, но она всё ещё видела сквозь пелену. Фразы, сказанные у неё над самым ухом, долетали до неё как будто из самого длинного в мире тоннеля. Во рту она чувствовала кровь, болел и был заложен нос, саднил лоб, и жутко раскалывался затылок.

Но, на удивление, память её и разум работали гораздо лучше глаз и ушей. Она быстро сообразила, что сейчас находится в самом сердце врага. Не зная, что ей говорить и как дальше действовать, она решила, что в настоящее время уместнее будет залопотать на древнем языке чинис, которому учили по мере способностей всех воспитанников великих домов на серных горах.

– Хасобику? – воззрилась она на лича.

"Боже мой, какой он ужасный", – подумала Ашая. – "Я слышала, что он ходячий труп, но чтобы до такой степени".

– Она может нормально, – быстро ответила Роксана. – В бою она вполне понятно угрожала мне.

– Если тебе так легче, – обратился к Ашае лич. – Ты можешь говорить на древнем языке своего народа, я учил его у твоих предков.

– Ладно… – после неловкой паузы сдалась Ашая. – Я…

– Ашая из Немезины, – опередил её лич. – Я знаю.

– Как? – произнесла Ашая.

– Идя ко мне, ты наделала много шума и слишком часто называла своё настоящее имя, – объяснил лич. – Поэтому твоя репутация бежала впереди тебя. Что отнюдь не является комплиментом для твоих действий. Твоя сестра поручила узнать тебе, что происходит на севере, услышать слухи и рассказы. Но вместо этого, ты сделала свою несдержанность новостью, о которой говорят во всех окрестных землях по пути твоего следования.

– Как? – после некоторой паузы снова произнесла Ашая.

– Так, – ответил лич. – Недавно я получил много птиц с сообщениями, и одно было из Серных гор. Новый Повелитель выразил мне своё расположение, в том числе за то, что я снабдил её информацией о ненадёжных домах, готовящих восстание в её собственной стране. В благодарность мне указали, что я могу требовать любых услуг у одного мага из могучих Серных гор.

Вечный Господин дал знак, и Абдигааш поставил её на пол. Ашая закачалась, но её поддержали. Подтверждая свои слова, лич подал Ашае письмо. По мере прочтения лицо мага серы и пламени с выражающего недоверие сменилось на удивлённое, а с удивленного – его перекосила злость.

– Она меня предала, – Ашая разжала руки и письмо полетело на пол.

– Это ты предала своего господина, – ответил лич.

– Интересно, как?

– Тебе было поручено задание собрать информацию и наладить дипломатические контакты, – ответил лич. – За место этого ты разворошила каждое осиное гнездо от севера своих гор. Ты решила, что сама можешь решать на кого нападать, а с кем говорить. Подобное отношение к своим обязанностям и есть измена. Твоей госпоже ещё много чему надо учиться. Она увидела в тебе лишь преданное лицо, совершенно забыв о том, что ты скорее исследователь и искатель, нежели разведчик и дипломат. Ты же слишком эгоистична, чтобы увидеть просчёт своей госпожи и исправить его тем, чтобы научиться чему-то новому.

Внутри Ашаи бурлило пламя. Ей хотелось прямо сейчас придать Вечного Господина и весь его замок огню, и по сути своей ей было плевать умрёт ли она от этого или нет. Но где-то на периферии её сознания она понимала, что всё сказанное есть чистой воды правда. Лич с интересом смотрел в глаза Ашае, Ашая буравила лича. Где-то в темноте своей головы она вела счёт: "Один… два… три… четыре… пять…".

Абдигааш от неожиданности только и смог, что схватиться за рукоять меча. А Ашая уже стояла на одном колене перед Вечным Господином.

– Я совершила много ошибок. И я кто угодно, только не глупая ученица. Я готова научиться, чтобы быть более полезной своей госпоже Асатессе, – поклялась она.

– Хорошо, – кивнул лич.

– Отведите мага в её покои, – крикнул он страже.

После ухода Ашаи Вечный Господин занял свой трон и, расположившись поудобнее, дал знак Роксане говорить.

– Когда голем Ашаи загнал в угол Олетту, та выдохнула на него белым пламенем, – кивнула Роксана.

– Очень интересно, – ответил лич. – Это было её пламя, или она просто выдохнула на огонь?

– Голем был весь раскалён, и я стояла спиной к ним, когда всё произошло, – ответила Роксана. – Поэтому я видела лишь последние секунды перед тем, как пламя окончательно испепелило голову голема.

– Интересно… Это очень многое мне бы объяснило… – проговорил лич и знаком показал, что все присутствующие могут покинуть залу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю