Текст книги "Слово після страти"
Автор книги: Вадим Бойко
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц)
Посеред залу стояв продовгуватий стіл, схожий на прилавок закройщика в кравецькому ательє. За столом сидів спиною до мене гестапівець, перед ним у станку для наводки лежав карабін. Пригадалося, коли напередодні війни я відвідував у школі стрілецький гурток, воєнрук учив нас цілитись із гвинтівки, затиснутої в такий самий станок.
Карабін був націлений у масивний квадратний щит, схожий на велику шафу. Уся його поверхня зрешечена кулями і вкрита іржавими плямами. Цей щит правив за ізоляційну подушку, в яку лягали кулі. Мені забракло повітря, і я мало не впав. Та хтось міцно здавив моє плече, і я втримався на ногах. Виявляється, наглядачі стояли позад мене, а я був певен, що вони пішли звідси. Забув, що вони мали ще евакуювати мене «готовенького».
Праворуч на рівні піднятої руки в стіні стирчали металеві гаки, як у м’ясній крамниці. Їх було десятків зо два, на самих крайніх висіло якесь лахміття. Придивившись, я побачив, що то не лахміття, а трупи трьох чоловіків із скрученими назад руками в наручниках. Прохромлені гаками крізь підборіддя, вони припали до стіни і, здавалося, прислухались до тиші підземелля...
Спочатку я ніяк не міг уторопати: мариться мені чи то й справді почеплені на гаки люди? Може, то кошмарні видіння, галюцинації?
Із заціпеніння мене вивів знайомий голос мого слідчого Крауса. Я не сумнівався, що він буде присутній під час розстрілу, доведе до кінця і «закриє» справу, яка потім надійде до нічних бухгалтерів.
– Через п’ятнадцять хвилин тебе розстріляють. Перед цим побачиш страту поляків-партизанів. Може, це примусить тебе взятися за розум і відповісти всього навсього на одне моє запитання: хто тебе послав на об’єкт «ікс»? Якщо відповіси, я збережу тобі життя. Ти ще молодий, у тебе все ще попереду, отже, вирішуй: твоє життя у твоїх руках.– Краус повернувся до мене спиною, зробив якийсь знак лисому, той зняв телефонну трубку, щось сказав. Невдовзі розчинилися двері, на порозі став згорблений сивий чоловік із мертвотно-блідим обличчям. Його підтримували два наглядачі, бо, видно, бідолаха вже не мав сили стояти на ногах.
В’язень тримався спокійно. В його великих, трохи навскіс поставлених карих очах не було ні остраху, ні цікавості. Він тільки на мить пильно подивився мені в обличчя й одвів погляд. Запам’яталася його велика голова, високе чоло, вольові зморшки біля куточків уст.
Конвоїри підвели його до щита, поставили спиною до столу. Лисий зробив якусь помітку в бухгалтерській книзі і грайливо клацнув двома пальцями. Гестапівець, що сидів за продовгуватим столом, трохи подався вперед, притиснув карабін до плеча і почав цілитись у потилицю в’язневі. Робив він це неквапливо, статечно, наче викопував звичайнісіньку роботу. Якби можна було абстрагуватися від усього, що відбувалося в цьому страхітливому підвалі, то гестапівця, котрий припав оком до прицілу карабіна, можна було б прийняти за звичайнісінького лаборанта, який старанно провадить дослід з мікроскопом: надто вже діловито вдивлявся він у проріз прицілу, паче вчений у скельце мікроскопа.
Враз в’язень різко повернувся обличчям до свого ката і рішуче вигукнув:
– Нєх жиє Польська! Смерть фашизму!
Гестапівець ще якусь мить зволікав, немовби чекаючи, поки в’язень виговориться, потім натиснув на спуск. Коротко й лунко прогримів постріл. В’язень упав. Біля його голови одразу ж зачервоніла калюжка крові,
Краус знову підійшов до мене й почав щось кричати. Та я вже не чув жодного слова, тільки бачив, як у його очах неспокійно поблискують маленькі сталеві кульки.
Знову розчинилися двері, і в підземелля, гупаючи кованими чобітьми, ввійшла група гестапівців. Вони швидко розібралися в дві шеренги. Ось на порозі показався в’язень в пом’ятому сірому костюмі, з блідим, вимученим обличчям і скуйовдженим льняним волоссям на голові. Він ішов неквапливо, високий і гордий. На його вустах завмерла презирлива посмішка.
За ним, припадаючи на ногу, дріботів хирлявий чоловічок. Він лячно позирав на всі боки і тіпався всім тілом, наче його била пропасниця. Третій був молодий, ставний і, видно, гарний із себе. Навіть синці на скронях і вилицях не спотворювали його вродливого обличчя. Атлетично збудований, він мабуть відзначався незвичайною силою, і тому наглядачі, не покладаючись на сталь наручників, обв’язали його ще й колючим дротом.
– Матка боска,– заговорив він голосно і, здавалося, навіть весело,– та тут у вас, панове кати, ціла людинобойня! Затямте, паскуди: ваші діти, внуки і правнуки проклинатимуть вас за бузувірства, які ганьбою впадуть на Німеччину.
Він говорив твердо, впевнено, без найменшої ознаки істерії, його басовитий голос одразу заповнив увесь підвал.
Мені здалося, що я десь бачив цього богатиря, десь чув цей голос, сповнений презирства до гітлерівських катів, «Невже Стасик?» – майнула думка. Та, придивившись пильніше, переконався, що то не Стасик.
Його першого підвели до лисого диспетчера, той для чогось видивився на в’язня, наче хотів упевнитись, що ніякої помилки не сталося, після чого зробив помітку в своєму журналі і кивнув наглядачам. Ті блискавично схопили молодого поляка під руки і потягли до стіни з гаками. Там підняли свою жертву і спритно почепили підборіддям на гострий гак, а самі відскочили вбік. На гаку в страшних конвульсіях забилося тіло, чути було моторошне харчання. Потім усе стихло.
Я знову втратив відчуття реальності всього, що відбувалося на моїх очах. Немовби з туману до мене наблизилося пісне обличчя Крауса, і скрипливий голос сказав:
– У тебе був час подумати. Признавайся! Мовчиш? Візьміть його.
Двоє гестапівців схопили мене під руки і потягли до зрешеченого кулями щита, поставили обличчям до нього.
– Лічитиму до трьох,– цідить крізь зуби Краус.– Не признаєшся, дам команду «вогонь!». Приготуватися! – наказав він стрільцеві.
Я різко повернувся спиною до щита і втупив погляд у гестапівця, який, притиснувшись плечем до приклада карабіна, незворушно цілився мені в голову.
Краус почав лічити по-німецьки:
– Айнс...
Гарячково намагаюся пригадати щось дуже важливе, що доконче мушу зробити перед смертю, і ніяк не можу пригадати. Ага, я ж не попрощався з матір’ю.
З того ж туману, що й Краус, до мене наближається скорботне обличчя моєї матері, і я у відчаї шепчу їй:
– Мамо, я хворий... Я дуже хворий! Прощай!..
Краус голосно вимовляє:
– Драй...
«Стривай-но,– намагаюся збагнути те, що відбувається.– До чого тут Краус? І що означає оте «драй»? Ага, це ж мене розстрілюють...»
Чорне вічко дула дивиться мені прямо в очі. Різко й противно лупає команда:
– Файєр!..
Сліпучий сніп полум’я б’є мені в обличчя. Я кудись провалююсь і в останню секунду помічаю, що в’язні, які висіли на гаках, разом із склепистою стелею підскакують угору.
Та, виявляється, не всі розстріляні помирають одразу. Я знову чую короткі, глухі постріли, хрипіння і ненависний голос Крауса. Потім відчуваю, як мене беруть за ноги і кудись тягнуть. Голова б’ється об східці, але я зовсім не відчуваю болю. Наче крізь сон примарилось: вони не помітили, що я живий. Отже, в мене ще є кілька хвилин. І хоч на життя не залишилося надії, чомусь здалося вкрай важливим розібратися в ці даровані долею кілька хвилин ось у чому: як могло статися, що мене, шістнадцятилітнього хлопця з України, який ніколи і нікому не зробив жодного зла, силоміць привезли в цю далеку Німеччину, мучать тут, катують, морять голодом і нарешті розстрілюють?..
2
Від яскравого електричного світла я заплющив очі, а коли розплющив їх знову, побачив у себе на грудях чорні, розпухлі пальці, під нігтями яких стирчали зламані сірники. Спершу ніяк не міг зрозуміти, що зі мною сталося і де я. Адже мене розстрілювали... Я обмацував голову, шукаючи дірки від кулі, а її чомусь не було. Це мене найбільше вразило. Чому ж я залишився живий? Мариться це мені, чи я й справді живий? Та ось загупали чиїсь важкі кроки, дзвякнули ключі, і все стало на своє місце—я в камері. То наглядач увімкнув світло і заглядає у вічко, щоб упевнитись, живий я чи мертвий. А щоб він не заходив до камери і не «ворушив» мене своїми чобітьми, я сам поворухнувся, і вічко в дверях закрилося.
Отже, я живий. Виходить, Краус тільки імітував розстріл? Мабуть, він сподівався, що під дулом карабіна я «розколюся» і викажу тих, хто послав мене на об’єкт «ікс».
Роздивляюся камеру. Мою увагу привертають якісь написи на стіні. Присовуюся ближче і читаю перший, що впав у вічі. «Прощай, рідна Україно». Нижче підпис: «Олександр Лемешко з Києва». Вирішую прочитати все, що залишили на стінах мої попередники. Зараз ці написи були для мене голосами живих людей, яких я доконче мушу послухати.
Зробити це треба якомога швидше, бо першої-ліпшої миті наглядач може вимкнути світло.
Придивившись пильніше, бачу, що всі стіни густо змережані написами. Частина їх зроблена олівцем, а більшість видряпана якимсь твердим предметом – чи то цвяхом, чи то шпилькою. Написи були багатьма мовами, а найбільше – російською, українською, польською і німецькою. Деякі слова і фрази написані кров’ю.
«Батьківщино! Ти в моєму серці. Помираю з думою про тебе. Смерть фашизму! Валерій Іванченко з Дніпропетровська». «Москва —Сталінград. А буде ще й Берлін. Тремтіть, гади!..» «Я загину в цій катівні, та не загине моя вільна Радянська Вітчизна...»
Яких тільки не було тут написів: і вірші, і цитати з творів відомих письменників, учених, філософів, а найчастіше– прості слова простих людей, що загинули потім від рук фашистських катів.
Шекспір і Гете, Шевченко і Пушкін, Гюго і Лєрмонтов, Толстой і Діккенс, Гейне і Некрасов, Марк Твен і Джек Лондон, Горький і Ромен Роллан – усі найвидатніші письменники світу гнівно протестували проти злочинів фашистських нелюдів, вимагали кари катам. Вони закликали не ставати перед неправдою на коліна, боротися за свободу. Мабуть, найвлучніше і найлаконічніше висловив думи великих тираноборців Гете:
Лишь тот достоин жизни и свободы,
Кто каждый день идет за них на бой.
Найчастіше приречені на смерть зверталися до Батьківщини, яка й тут залишалася для них дороговказною зіркою. І в моїй змученій душі Батьківщина в цей час була найсвятішою, найпотаємнішою любов’ю. Хай і дуже маленька, все-таки я її кровинка, і любові до неї нікому не погасити в моєму серці... Звичайно, я загину в цій фашистській катівні, можливо, без користі для справи, та все одно я віддаю своє життя в ім’я Батьківщини.
У свої передсмертні хвилини я з гіркотою і болем думав про те, що не залишу на цих стінах свого напису, свого прощального слова. Я фізично не зможу цього зробити, та й нічим. Чомусь здавалося, що, якби мені вдалося видряпати на стіні слова, які були в цей час у моєму серці, я міг би спокійно померти.
Численні написи па стінах камери свідчили про те, що це була камера смертників. Судячи з дат, написи зроблені, починаючи з літа 1941 року і кінчаючи останніми днями, тобто червнем 1943-го. Поза всяким сумнівом, гестапівці бачили їх, але не звертали на них уваги, вважаючи, напевне, що все одно ніхто з цих стін не вийде на волю.
Минув день. Пульс життя в моєму розтерзаному тілі то стихав, то починав прискорено битися. Часом я впадав у цілковитий транс, свідомість затуманювала кривава імла, в якій борсалися розірвані клапті думок, то раптом наступало просвітлення, мозок працював чітко й ясно. З’являлося непереборне бажання жити, мене навіть брав острах, що я можу померти й люди так і не дізнаються про всі жахи краківської тюрми. Душевне піднесення змінювалося апатією. Воно й не дивно, адже від самого тільки видовища людей, що висіли на залізних гаках, можна було збожеволіти...
Наступного ранку мені наказали встати, винести й помити парашу. До камери в цей час зайшли два в’язні, які почали робити дезинфекцію, У вбиральні я почистив хлорним вапном і вимив парашу. Ця нескладна робота завдала мені величезних мук: хлорка роз’їдала рани на руках, і вони пекли вогнем.
У тюрмі будь-яку роботу, будь-яку команду треба виконувати блискавично, інакше по тобі походить палиця жорстокого тюремного наглядача, якого зовсім не цікавить стан твого здоров’я. На мій подив, наглядач не тільки не бив мене, а й не підганяв. Мабуть, мав відповідну вказівку од Крауса, якому я ще потрібний був для чогось.
Коли я повертався до камери, назустріч вели в’язня, одягненого в смугастий тюремний халат. Він також ніс парашу. Порівнявшись з нами, в’язень зненацька вигукнув: «Колю, ти?» Мабуть, це в нього вирвалося мимохіть. В наступну мить він зрозумів свою помилку і розгублено опустив очі. Я одразу впізнав цього юнака, але удав, що його вигук мене не стосується, і продовжував іти. Наглядач зупинив мене вигуком «хальт!», підскочив до в'язня і з криком: «Ти його знаєш?» – почав лупцювати бідолашного. Остаточно розгубившись, юнак промовив: «Знаю», хоча міг би й сказати, що помилився.
Нас обох одразу ж потягли до Крауса.
Я добре пам’ятаю цього полтавця. З Вадимом Шинкаренком ми познайомилися в травні 1942 року в одній із камер Моабітської тюрми в Берліні. Це було невдовзі після моєї втечі з табору «С-31», в’язні якого працювали на заводі сільськогосподарських машин «Рудольф Зак» у Лейпцігу. Звідти я втік, мене спіймали і привезли в Моабітську тюрму, У камері номер 144 нас було сорок чоловік, серед них – три німці-антифашисти. Вони одержували передачі і, жаліючи мене, малого, ділилися зі мною продуктами. Через кілька днів до камери привели Вадима Шинкаренка. Він також тікав із Німеччини. Я потроху підгодовував і його. Нас розлучили в кінці травня 1942 року.
Якщо Шинкаренко не витримає катувань і розповість, що був зі мною в Моабітській тюрмі, гестапо легко дізнається про мої походеньки по тюрмах і таборах. «Кінець кінцем це нічого не міняє,– подумав я.– Все одно мене вже ніщо не врятує».
Коли Краусу доповіли про цей випадок, він дуже зрадів і, не гаючи часу, заходився допитувати Шинкаренка. Той зрозумів, яку помилку зробив, і спробував відмагатися.
– Зараз ти в мене заговориш,– пообіцяв Краус і зняв з вішалки шкіряного нагая. Розмахнувшись, він щосили вперіщив Вадима прямо по обличчю, і той одразу заюшився кров’ю. А після того як Шинкаренкові загнали під нігті два загострені сірники, він не витримав і розповів, що знає мене по Моабітській тюрмі.
Краус тріумфував...
Після цього випадку мене кілька днів не водили на допити. Щоранку я одержував на снідання кухоль ерзац-кави, на обід півлітра баланди, а ввечері знову кухоль гіркої ерзац-кави. Мої сили танули з кожним днем. Досить було підвести голову, як починалося запаморочення.
Через кілька днів мене знову привели до Крауса. Він сидів за столом у хмарі диму і сортував якісь папери.
– А-а, бідолашний безпритульний, що відстав од ешелону! – весело сказав Краус, потім підійшов і навідліг ударив мене в обличчя.– Щеня! Я навчу тебе говорити правду. Ти більше року вештаєшся по тюрмах і таборах, прикидаючись казанською сиротою, більшовицький виродок!..
З цими словами він поклав переді мною кілька фотографій, а також аркуші білого цупкого паперу з відбитками моїх пальців. На першому знімку я сфотографований в анфас з чорною дощечкою на грудях. Це було 9 травня 1942 року в таборі «С-31» у Лейпцігу. З цього я зрозумів, що клубок почав розплутуватися, а може, уже й розплутався, бо в папці Крауса лежала ціла купа моїх фотографій і супровідних паперів з відбитками пальців. Адже в кожному таборі, в кожній тюрмі мене фотографували в профіль і анфас, брали відбитки пальців, заводили облікову картку. Краус встиг уже скласти анкету моїх «мандрівок» і тут же прочитав її.
9 травня 1942 року, місто Лейпціг, табір «С-31», номер 120. 15 травня втік, наступного дня спіймали, привели в поліційне управління Лейпціга, звідти – в лейпцігську тюрму. Камера номер 27, тюремний номер 15001.
20 травня перевели в Берлін. Моабітська тюрма, камера 144, тюремний номер 17258.
27 травня відправили у Франкфурт-на-Майні. Дитячий трудовий виправний табір при авіазаводі «Герман Герінг верке».
25 червня втік, 28 спіймали. Тюрма у Франкфурті-на-Майні, камера номер 1, тюремний номер 2511. Тут назвав себе Сашком Івановим.
13 липня перевезли в Дрезден. Табір «Ост-2», блок помор 3 суворого режиму, табірний номер 609. Робота па заводі фірми «Альгемейне електрітетс гезельшарф».
26 липня втік. Спіймали в районі Бреслау 30 липня. Назвався Михаилом Сидоровим. Тюрма у Бреслау, камера номер 25, тюремний номер 2831.
15 серпня табір «К-1», блок номер 5, табірний номер 1307. Робота на металургійному заводі «Герман Герінг».
2 вересня втік, а вже п’ятого спіймали в районі Гінденбурга і привезли в місцеве поліційне управління. Ка~ мера номер 5, тюремний номер 1988. Тут назвався Іваном Коваленком.
1 жовтня спробував втекти з тюрми. Заробив карцер. Визнали недоумкуватим і відправили в табір «Ост-2». Блок номер 1, табірний номер 926. З 15 листопада
1942 року по 1 квітня 1943 року працював на коксохімічному комбінаті в місті Гінденбурзі.
1 квітня втік з табору...
З цієї анкети я зробив висновок, що Краус не знає про те, що вже четвертого квітня мене спіймали в районі Кройцбурга і відправили в місцевий пересильний табір, а звідти в тюрму міста Бойтен. Отже, він нічого не знає і про мою роботу на «Гогенцоллернгрубе», і про втечу звідти.
– Як бачиш, нам усе відомо,– задоволено потираючи руки, мовив Краус.– Тобі залишається розповісти, де ти волочився після втечі з табору «Ост-2» в квітні
1943 року.
Я вирішив схитрувати і сказав, що після втечі з Гінденбурга мене спіймали залізничники на одному полустанку і передали охороні ешелону, в якому везли в Німеччину поляків. Наступного дня я вискочив з вагона, щоб набрати води. Поки ходив, ешелон поїхав. Тоді я вирішив пробиратися на схід І зайшов аж у Польщу, де мене й спіймали.
– Розповідаєш чергову байку, але май на увазі, у нас уже цілком досить даних для того, щоб тебе судити й повісити.
У Крауса сьогодні чудовий настрій. На ньому новісінький сірий костюм, білосніжна шовкова сорочка і лаковані туфлі. Та і весь він як нова копієчка: свіженький, чистенький, життєрадісний, а гладенько виголене обличчя, здавалося, ще більше помолоділо. Він був дуже балакучий, раз у раз добродушно усміхався. Я давно помітив, що в його жестах, міміці, голосі і навіть у ході багато було награного. Артист, та й годі.
Задзвонив телефон. Краус підніс трубку до вуха і, м’яко усміхаючись, слухав, догідливо хитаючи головою,
– Дякую, дуже приємно. Я зворушений вашою увагою. Так, так, він зараз у мене, я закінчую слідство...– Він поклав трубку, строго глянув на дівицю й конвоїрів, які привели мене, і сказав: – Зараз сюди прибуде пан Хан із високим начальством.
Дівиця від здивування розкрила рота, а конвоїри виструнчились.
– Так, сам пан Фріц Хан. Курте, накажи принести стільці, а ви, Гертрудо, сховайте своє дзеркальце і приготуйте папери про цих поляків. Та наведіть тут лад!
Один із конвоїрів кинувся виконувати розпорядження, а Гертруда дістала з шафи папери, поклала їх перед Краусом, потім помила попільничку, старанно витерла стіл і відчинила вікно, щоб провітрити приміщення.
Невдовзі з-за дверей пролунали короткі часті дзвінки – то Курт подавав сигнали з коридора. Усі встали й завмерли, а Краус навіть вийшов на середину кімнати і приготувався рапортувати. Коли відчинилися двері і на порозі з’явилося начальство, Краус скомандував «ахтунг!», зробив кілька кроків назустріч гостям і після традиційного «хайль Гітлер!» відрапортував:
– Пане начальнику відділення! У слідчому відділі все гаразд. Відділ працює за графіком. Начальник відділу старший слідчий Краус.
Хан потиснув Краусу руку і відрекомендував його прибулим.
Тут мені доведеться забігти трохи наперед, У 1945 році, коли закінчилася війна і почалася підготовка до Нюрнберзького процесу, я давав свідчення Надзвичайній державній комісії по розслідуванню злочинів верхівки німецько-фашистського рейху. У своїх свідченнях я чимало уваги приділив Краусу і Хану, під керівництвом якого в краківській тюрмі робилися страхітливі злочини. В наступні роки я не раз розповідав про них у пресі й по радіо, не знаючи, однак, що спіткало цих катів. У січні 1968 року в радянській пресі з’явилося повідомлення, яке дуже схвилювало мене:
«...Десять років були під слідством гітлерівський посланник у Софії обергруппенфюреру Адольф Беккерле і видний гестапівець Фріц Хан. Обидва вони несуть особисту відповідальність за відправку в табори смерті Освенцім і Тремблінку понад тридцяти тисяч чоловік. Ім’я Хана є в польських списках військових злочинців. З вини цього колишнього начальника відділення гестапо в Кракові, а потім – поліції у Варшаві загинули тисячі польських патріотів. Як хвастала його дружина Лотта в листі до своїх батьків, «він підписував за день по 70 смертних вироків»... І поки тривало слідство, кат польського народу спокійнісінько займав посаду старшого урядового радника в західнонімецькому відомстві військової техніки і заготівель».
Виявляється, Фріц Хан благоденствує й досі. Не знаю, де зараз його улюбленець Краус, але не сумніваюся, що і в нього немає підстав нарікати на свою долю. Що ж до повідомлення про злочини Хана, то про них сказано надто скромно, бо цей виродок був не лише катом польського народу, але й катом інтернаціональним, катом міжнародного масштабу. Через його криваві руки пройшли десятки тисяч жертв, представників багатьох національностей.
Та повернемося до кабінету Крауса. Я побачив випещеного, середнього віку чоловіка, вище середнього на зріст, не по роках огрядного. Одначе він був рухливий, експансивний. Широкий рум’янець на щоках свідчив про чудове здоров'я. На ньому був ідеально зшитий і ретельно випрасуваний чорний мундир із дорогого сукна.
В краватці виблискувала брильянтова булавка, зроблена у вигляді павучої свастики, на кітелі – значок фашистської партії. Крупне вилицювате обличчя здавалося грубо витесаним сокирою: масивна нижня щелепа, великий ніс, тонкі, міцно стиснуті губи. Густі чорні брови кущилися над глибоко посадженими метушливими очима. Погляд гострий і колючий. Фріц Хан любив жестикулювати, підкріплюючи енергійними помахами рук кожну свою фразу. Тримався він підкреслено незалежно.
Слід відзначити, що в ті часи серед керівних нацистських бонз жестикуляція була дуже модною. Це була справжня жестоманія. Малі й великі фюрери запопадливо копіювали Гітлера, який під час виступів міг бити себе кулаком у груди, рвати на голові волосся і навіть подерти на собі сорочку.
Та продовжимо про Фріца Хана. Вигляд у нього був сяючий. На пальцях він носив три величезні персні з дорогоцінними каменями. Найбільший перстень був оздоблений відлитим із золота черепом із схрещеними кістками під ним. Широкий ремінь і портупея вилискували чорним лаком, а до блиску начищені чоботи відбивали світло. На великому чорному картузі пишалася емблема гестапо—череп із схрещеними під ним кістками.
З Ханом були два літні пани, одягнені в цивільне. Обидва огрядні, сиві. За ними стояв високий на зріст молодий гестапівський офіцер, очевидно, Ханів ад’ютант.
– Панове!—звернувся до цивільних Хан.– Перед вами класичний зразок кабінету слідчого нашого відомства, зауважу, панове, кращого слідчого.
Як тільки не розхвалював Хан свого підручного Крауса! Він і стопроцентний арієць, і ідейно загартований боєць, якого нещодавно нагородили орденом.
– Це дуже вихований, освічений працівник, наділений неабияким інтелектом. Він володіє кількома мовами і завдяки цьому один замінює цілу бригаду слідчих і перекладачів,– сказав на закінчення шеф гестапо.
Гості, яким, видно, вже набридло стояти, посідали на стільці. Сів і Хан. Його ад’ютант і Краус стояли й далі. Хан вийняв з кишені золотий портсигар, дістав з нього сигарету, узяв запальничку, зроблену з чистого золота у вигляді маленького зграбного пістолетика, оздобленого красивою монограмою. Видно, Хан дуже любив цю запальничку, бо довго крутив її в руках, милуючись і явно хизуючись нею.
– Так, панове, старший слідчий Краус людина винятково обдарована, у нього природжені здібності і якесь особливе професійне чуття,—розповідав Хан.– Він веде найбільш заплутані справи і швидко розплутує їх. Ось вам яскравий приклад,– шеф гестапо кивнув головою в мій бік.– Перед вами хлопець, майже дитина, нікчемне створіння, та насправді це небезпечний злочинець. Подумати тільки, він зумів пробратися на наш секретний об’єкт, який пильно охоронявся. На допиті намагався завести пана Крауса в оману, та не на того напав. Полюбуйтеся ним,– шеф гестапо узяв із папки всі мої фото і відбитки пальців.– Скільки разів він тікав!
– А що ви збираєтеся робити з цим типом? – спитав лисий товстун.
– Розстріляємо або повісимо. Та, оскільки про нього вже знають у Берліні, доведеться дотримати формальності – пропустимо через трибунал. Аналогічна історія в нас із великою групою поляків, викритих у шкідництві і саботажі.
Він кивнув Краусу, і той подав йому кілька справ. Гортаючи їх, Хан скаржився, що він і його люди страшенно перевантажені роботою, що йому самому щодня доводиться підписувати близько сотні смертних вироків.
– Ось чому я прошу,– сказав він,– збільшити штат. Сподіваюся, ви підтримаєте нас у Берліні.
– А яка категорія злочинців вважається у вас найважчою? – спитав один із гостей, звертаючись до Крауса.
– Звичайно, росіяни,– жваво відповів той.—Здебільшого це запеклі фанатики, отруєні більшовизмом. Нещодавно мені довелося мати справу з одним комісаром. Він убив старосту камери, а перед тим вів у шталлазі більшовицьку пропаганду. На слідстві затявся, не бажаючи відповідати на запитання. Але в мене заговорив.
Це була нахабна брехня, бо комісар не сказав Краусу жодного слова, так і помер під тортурами.
Хан ще раз подякував Краусу і повідомив, що за старанність його нагороджено позачерговою двотижневою відпусткою та грошовою премією в розмірі чотириста марок. Гості подивилися на годинники, подякували за інформацію і пішли до виходу.
Краус, улесливо вклоняючись, провів начальство. До кабінету він повернувся сяючим іменинником, від задоволення потирав руки, та, глянувши на мене, враз змінився, став пихатий і суворий.
– Одведіть його! – наказав конвоїрам.