Текст книги "Слово після страти"
Автор книги: Вадим Бойко
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)
Обслуживши есесівців, Вернер покликав десять в’язнів і наказав їм забрати кесселі з їжею, що залишалася. Почали обідати в’язні. Обідали статечно, неквапливо. Кожен їв, скільки хотів. Як цей обід був не схожий на той, що я бачив у штрафній команді! На перше нам дали смачний овочевий суп, потім макарони з м’ясом і каву з молоком. Білий і чорний хліб був нормальної випічки, із справжнього борошна.
Під час обіду нервове напруження в мене трохи спало, та. коли ми по обіді з десятьма «канадцями» понесли порожні кесселі до вахтштуби, на душі в мене знову стало тоскно. Переклавши золоті монети в рот, я в думках благав долю, щоб вона і цього разу була прихильна до нас і допомогла благополучно пройти ворота, В приміщенні вахтштуби голосно говорило радіо. Передавали огляд військового становища. Якийсь оглядач запевняв, що в боях під Курськом і Білгородом остаточно виснажені й знекровлені більшовицькі орди вже не скоро зможуть оговтатись і перейти в наступ. Далі оглядач теревенив про героїзм німецьких солдатів і під кінець сказав, що фюрер, з метою уникнути зайвих жертв, прийняв рішення подекуди вирівняти лінію фронту, і тому німецькі війська на окремих дільницях відійшли на заздалегідь підготовлені позиції.
Ми вже з досвіду знали, що, коли німцям на Східному фронті непереливки, Геббельс починав розповідати байки про запаморочливі подвиги окремих солдатів і офіцерів. Так було й цього разу. Радіо повідомляло про героїчний подвиг якогось фельдфебеля. Промовистим було і повідомлення про вирівнювання лінії фронту. «Для Росії битва під Курськом була передсмертною агонією,– запевняв тим часом коментатор.– Достигає плід остаточної перемоги. Незабаром він сам упаде в наш мішок, подібно до того, як дозріле яблуко падає з гілки від подиху вітру. Велетенська битва під Курськом закінчилася нечуваною поразкою Червоної Армії... Рештки цієї армії перебувають у стані агонії. Геній фюрера забезпечить остаточну перемогу над більшовизмом».
Вигук есесівця «відкрити кесселі!» повернув мене до дійсності. «Канадці», поставивши кесселі, повернулися на роботу. Ми з Жорою залишилися самі. Уважно оглянувши кесселі, вахтові наказали нам роздягнутися догола.
Знову не обійшлося без отого ненависного «шнель!». Як ми зненавиділи німецькі слова «хальт», «век», «цурюк», «темпо», «шнель» тощо. Здавалося, в цілому світі немає противніших слів. Це тому, що вони завжди супроводжувалися биттям, знущанням, приниженням.
Есесівці обмацали кожен рубчик нашої одежі, примусили нас присісти, а в рот чомусь не заглянули. Нарешті пролунала команда: «Одягтися! Вантажити кесселі]»
Сонце пекло немилосердно. Піт заливав мені очі, а від хвилювання повітря застряло в легенях – не продихнеш. Але я відчував себе щасливим. У Жориних очах також стрибали веселі іскорки.
Кажуть, ризик – благородна справа. Це справді так, якщо ризикувати в ім’я благородної мети. Мені не раз доводилося ризикувати в своєму житті. Я пройшов гестапівські тюрми і табори смерті, допити, які супроводжувалися звірячими тортурами, мене розстрілювали, я виповз із газової камери крематорію за кілька хвилин до газації, брав участь у роботі підпільних організацій, у повстанні в’язнів табору Лінц-ІІІ, переходив лінію фронту. Не раз моє життя висіло на волосині; як і кожен в’язень гітлерівських концтаборів, я сотні разів помирав. Скажу чесно: я не був боягузом, однак щораз, коли вирішувалося питання мого життя і смерті, я завжди відчував моторошний страх. Через те, коли я читаю іноді в книгах, як люди легко і навіть весело ідуть на смерть, мене судомить від гніву.
Я завжди обурювався з того, що в деяких замітках і нарисах, які друкувалися в нашій пресі після війни, мене змальовували людиною «незвичайної відваги і героїзму», «безстрашним підпільником» тощо. Це, м'яко кажучи, перебільшення. Без своїх товаришів по підпіллю я був би ніщо. Те, що робив у таборах я, робили тисячі, і чогось особливо героїчного я в цьому не бачу.
Виконуючи завдання підпільного центру, я щодня потерпав за своє життя, як потерпали і мої товариші...
Інша річ, що один день, пережитий в’язнем в Освенцімі, це вже героїзм. Через те будь-який в’язень Освенціму, крім, звичайно, фашистських холуїв і мерзенних зондеркомандівців, вартий найбільшої поваги. От тільки шкода, що в нас ще немає жодної книги про героїв Освенциму...
Та продовжимо нашу розповідь. Здавши на кухні кесселі, ми поверталися в блок. По дорозі вирішили сховати монети в кишені, бо перший-ліпший есесівець, який зустрінеться нам, може спитати, чого ми швендяємо по табору. Як ти йому відповіси, коли повен рот золота. Так і зробили і, як виявилося, зробили вчасно. Не пройшли і тридцяти метрів, як причепився есесівець. Підозріливо оглянувши мене й Жору, він поманив нас пальцем. Невже обшукуватиме?
– З якого блока? – спитав прискіпливо.
– Із 2-А, пане шарфюрер,– відрапортував Жора.
– Чого шляєтесь по табору?
– За наказом блокельтестера ми носили на кухню порожні кесселі.
Жора зумисне промовчав, що ми були в «Канаді». Інакше есесівець міг би нас обшукати – тоді прощай життя.
– Ідіть за мною,– наказав шарфюрер.
У мене знову похололо всередині.
– Яволь! – молодцювато відповів Жора і, видаючи себе за старшого, штовхнув мене в спину: – Форвертс!
Від страху я ледве переставляв ноги, та мучитися довелося недовго: виявляється, неподалік, біля старої акації, есесівець побачив на землі пожовкле листя. Хтось змів його в купу і забув однести в ящик для сміття.
Прибрати! – наказав шарфюрер.
Ми попадали на коліна, старанно зібрали в свої шапки все, до останнього листочка, й однесли в ящик для сміття.
– Рихтік! [65]65
Правильно!
[Закрыть]– сказав шарфюрер і повернувся до нас спиною.
І ось перед нами, наче рятівна пристань після бурі, стоїть потворна кам’яна будівля, наш карантинний блок. Я дивився на нього з ніжністю і благоговінням.
Ми проскочили в шлафзалу, гарячково роздумуючи над тим, куди сховати частину монет. Дванадцять монет ткнули під перший же матрац, а десять розділили пополам і сховали в кишені, після чого пішли до Ауфмейєра. Тут наткнулися на капо, який супроводжував нас до кухні.
– Ви вже були в блокфюрера? – спитав Зігфрід.
– Ні, ми щойно повернулися.
– Дивіться ж, не скажіть йому, що я не супроводжував вас до вахтштуби «Канада». Ми весь час були разом, і я не одходив од вас ні на крок. Ясно?
З цього ми зрозуміли, що Ауфмейєр приставив Зігфріда до нас як наглядача, котрий мав пильнувати, щоб ми не привласнили частину золота. Поки ми були в «Канаді», Зігфрід промишляв десь у центральному таборі і запізнився. Не зустрівши нас біля кухні, він тепер боявся прочухану від Ауфмейєра.
Ми запевнили капо, що не продамо його, і з цього мали тільки користь. За кілька хвилин ми вже звітували перед Ауфмейєром про результати операції. На його запитання, які в нас успіхи, я і Жора мовчки вийняли з кишень і поклали перед ним десять двадцятифранкових золотих монет.
– Донерветер! – радісно вигукнув Ауфмейєр, побачивши стільки золота.– Та ви молодці! Двісті франків,..
На початок непогано, зовсім непогано,– він підійшов до тумбочки, узяв з неї буханець хліба, півкілограма ковбаси і пачку маргарину.– Це вам. Крім того, відтепер ще й Пауль даватиме вам хлібину щодня. На роботу вас не посилатимуть, а якщо хтось зобидить, скажіть мені. Тільки ж дивіться, тримайте язика за зубами.
– Яволь! – відповів я, знаючи, що це слово Ауфмейєр найбільше любить слухати з уст в’язнів.
Вийшовши з кімнати, ми раділи, як малі діти. Таки щасливий сьогодні день. Здобуте золото якоюсь мірою гарантує нам хай і хистке, але не таке вже й безнадійне становище. Сьогодні ж франки ми передамо підпільному центру, за них куплять медикаменти, так потрібні нашим людям.
Найперше ми забрали з-під матраца золоті монети, однесли їх у Жорину комірчину й сховали там у бочці з вапном. Одну монету залишили, щоб віддати її Вацеку. Тільки після цього пішли до Гриші Шморгуна. Побачивши нас, хлопець стрепенувся і, шамкаючи беззубим ротом, сказав:
– Уже й не сподівався вас бачити,– по його виду покотилися сльози. Ми самі мало не плакали від жалю, та, згнітивши серця, почали годувати товариша, бо сам він їсти не міг. Ми розжовували хліб з маргарином і цю кашу перекладали в рот скаліченого Гриші. За цим заняттям і застав нас Вацек.
– Колись він допоміг нам,– сказав Жора,– тепер ми зобов’язані допомогти йому.
Вацек криво усміхнувся, потім спитав:
– Ну, як успіхи?
Замість відповіді Жора простягнув йому двадцятифранкову золоту монету. Вацек задоволено прицмокнув, грайливо підкинув монету і, наче фокусник, спритно сховав її в кишеню.
– Хай відлежується,—сказав він, кивнувши на Гришу.– Я даватиму на нього зайву порцію баланди.
Я вийшов на аппельплац, розшукав там Миколу Єрошка і ліг поруч із ним.
– Ну, як у вас, усе гаразд? – спитав Коля, який знав, куди ми ходили.
Я розповів йому про всі деталі операції. Він розказав мені про те, як знущався із в’язнів Янкельшмок, а під кінець заявив:
– Найперше, що нам треба зробити,– це знищити Янкельшмока. Він один варт десятка есесівців.
– А як це зробити?
– Дуже просто: заманити в туалетну кімнату і вперіщити по черепу, щоб і не писнув.
Мене вразила рішучість Єрошка, а його план здався простим і переконливим.
– А що скаже на це начальство?
– Нічого не скаже. Адже Янкельшмок не німець. Та й підозра впаде передусім на зелених, бо сьогодні Янкельшмок був зчепився з одним і навіть дав йому по пиці. Я не кровожерний, але ти сам розумієш, що така тварюка не має права жити на світі.
– Гаразд,– відповів я,– Тільки сам нічого поки що не починай. Спершу треба порадитися з товаришами.
На тому й розійшлися.
З кожним днем мені все більше й більше подобався цей русявий хлопець з великими голубими очима...
Увечері прийшов Володя Білгородський. Ми віддали йому одинадцять золотих монет – двісті двадцять франків. Володя сказав, що підпільникам ще ніколи не вдавалося за один раз роздобути стільки золота. Бували випадки, що посланці підпільників проникали в «Канаду», але здебільшого вони засипалися, або ж поверталися з порожніми руками.
– Ми дуже переживали за вас, і велике вам спасибі,—сказав Володя.
Він розповів нам цікаву річ. Виявляється, Скорцені знову був у таборі. Приїхав забрати ще одну групу кримінальників, а серед них і капо Адольфа. Як же він розлютився, дізнавшись, що Адольфа убив один «божевільний росіянин». Облікова картка Адольфа уже була в Скорцені, і писарі, природно, ще не встигли зробити в ній позначку про смерть. Через те Адольф рахувався живим. Скорцені звелів викликати його на співбесіду. Коли йому доповіли, що капо вбили, він у різкій І грубій формі зажадав від рапортфюрера пояснень. Як тільки не шпетив Скорцені рапортфюрера! І свинею називав, і бовдуром, і кретином. Рапортфюрер, який за званням був вищий за гауптштурмфюрера, обурився і собі почав кричати:
– Пане гауптштурмфюрер! Ви забуваєте, що перед вами полковник СС, а не рядовий солдат!
– Мовчати! Перед фюрером ми всі рядові солдати, а я виконую завдання самого фюрера! – і Скорцені ударив по столу так, що аж шибки задеренчали.
Лють двометрового здорованя, його страшні шрами на розчервонілому обличчі, громовий голос та величезні волохаті кулаки справили велике враження на полковника СС, і він вирішив за краще мовчати. Розмову Скорцені з рапортфюрером чули усі писарі, що працювали в сусідніх кімнатах.
Не встиг піти Володя, як прийшов Ганс. Я зрадів йому, як рідному батькові. Що й казати, Ганс Максфельд значив для мене тоді більше, ніж рідний батько.
Сьогодні Ганс приніс Гриші термос гарячого чаю, кілька грудочок цукру, шматок білого хліба і необхідні ліки. Він оглянув і перев’язав йому рани. Знову журився тим, що ми зайнялися справою, яка неминуче закінчиться провалом. Він сказав, що попросив кого слід, аби нас включили в списки на етап в один із філіалів табору.
– Залишатися вам тут більше не можна,– попередив нас на прощання.
Ми дали згоду на виїзд в інший табір. Домовилися зустрітися завтра ввечері перед відбоєм. Та сталося так, що наступна зустріч відбулася раніше, ніж ми домовлялися...
19
Цього разу Гансів візит до нас був цілком несподіваний. Він прийшов не ввечері, як обіцяв, а о десятій годині ранку. З виразу його обличчя я зрозумів, що сталося якесь лихо: Ганс був схвильований і навіть розгублений. Таким я ще не бачив нашого друга, завжди врівноваженого, спокійного. Хвилювання Ганса передалося й мені. Коли ми зайшли в Жорину комірчину, німець обняв нас обох і після хвилинної паузи сказав:
– Згідно наказу Гесса Ауфмейєра переводять на роботу в «Канаду».
Звістка приголомшила нас. Ми надто добре розуміли усі можливі наслідки цього переводу.
Виявляється, після візиту Гіммлера в Освенцім Гесс створив спеціальну комісію для перевірки роботи команди «Канада». В комісію ввійшло дванадцять есесівців з центрального табору. Ауфмейєра, який вважався зразковим офіцером і кращим блоковим, призначили заступником голови комісії. Комісія мала розпочати роботу з 26 липня, тобто з понеділка. Замість Ауфмейєра блокфюрером у нас буде якийсь унтер-офіцер.
Ганс висловив здогад, що нове призначення Ауфмейєра, очевидно, продиктоване інтересами впливової групи есесівських офіцерів, які гріли руки на «організації» і хотіли мати там свою людину, щоб і далі безборонно наживатися.
Хоч би там як було, але до нас із Жорою ця подія мала безпосереднє відношення: над нами нависала смертельна небезпека. Адже не пізніше, як післязавтра, Ауфмейєр зустрінеться з капо Вернером і спитає, скільки він дав нам золота за чотири фляги спирту. Не далі, як у вівторок-середу, Ауфмейєрові лакузи втоплять нас у бочці або підвісять до труби.
Який проникливий був Ганс, коли попереджав мене й Жору, що ми стаємо на дуже слизький шлях! Врятувати нас могло одне: несподіване зникнення з табору. Нам треба було загубитися в масі в’язнів. Як уже говорилося, Ганс просив, кого треба, влаштувати нам перевод в один із філіалів Освенціму. Та коли це буде? Жоден підпільник не знав точної дати відправки транспорту, цього не знали навіть есесівці. Усе залежало від того, коли в Аусшвітц прибуде автоколона.
– Будемо сподіватися на чудо,– похмуро мовив Ганс.– Чудеса теж бувають.– Його обличчя враз постаріло, осунулось. Я добре розумів Ганса. Бідолаха переживав не тільки за нас, але й за долю підпільної організації.
– Гансе, дорогий мій,– сказав я, звертаючись до зажуреного німця.– Якщо мене навіть різатимуть на шматочки, пектимуть на вогні, я все одно не видам організації, не стану на шлях зради.
– Та що-бо ти...– обома руками замахав Ганс.– Я в цьому не сумніваюся, інакше й на світі не треба жити.
Ми попрощалися, домовившись про наступну зустріч. З цієї хвилини я і Жора наче на пороховій бочці сиділи, чекаючи неминучого кінця.
Перед обідом Жора кудись пішов, а я стояв посеред шлафзали такий розгублений, що навіть забув скинути мютцен перед Янкельшмоком, котрий наче з-під землі виріс. Згідно існуючих правил рядовий в’язень повинен скидати шапку і виструнчуватися перед будь-якою посадовою особою. У Янкельшмока на рукаві була пов’язка з написом «молодший писар», і я завжди скидав перед ним шапку, та цього разу, пригнічений важкими думками, забув. То було дрібне порушення, і будь-хто інший не звернув би на нього уваги. Та не такий був Янкельшмок. Цей знавіснілий Гітлерчик, як ми його ще називали, відзначався винятковою жорстокістю. Особливо він ненавидів своїх єдинокровців, наче мстив їм за свою расову «неповноцінність». В його ненависті до євреїв було щось патологічне. Запопадливо вислужуючись перед есесівцями, зокрема перед Ауфмейєром, Янкельшмок старався перевершити в жорстокому поводженні з в’язнями найжорстокіших освенцімських катів. Із сатанинською винахідливістю він мучив свої жертви. Пригадую випадок, коли одного разу Янкельшмок із своїми підручними загнав усіх в’язнів блока на горище і тримав їх там без води кілька годин. Це було в середині липня. Надворі стояла нестерпна спека. Горище нагадувало душогубку. В’язні обливалися потом, задихалися. Після цієї операції тридцять два чоловіки довелося заштабелювати в туалетній кімнаті, а наступного ранку візок зробив не один, а два рейси в тотенблок.
Серед тих, хто помирав тоді на цьому горищі, був і мій земляк з Київщини Терещенко Іван Дмитрович (освенцімський номер 127402). Бідолаха втратив свідомість, і його разом з померлими віднесли в туалетну кімнату. Там він опритомнів і якось виліз із штабеля трупів, уже посиланих хлоркою. Я дав йому миску супу і допомагав, чим міг. Згодом він став членом підпільної організації і пережив Освенцім. Двадцять сім років ми з ним не бачилися, я нічого не знав про його долю.
В 1970 році Іван Дмитрович розшукав мене, прочитавши в газеті уривок з цієї книги. Стримуючи ридання, він спитав, чи пам’ятаю я його і те, що діялося тоді на горищі блока 2-А, коли загинуло тридцять два в’язні, а він був тридцять третім...
Так, я добре пам’ятаю Івана Терещенка, тільки він був тоді юнаком...
Та повернемося до подій того дня.
Не важко уявити, що я відчув, опинившись віч-на-віч з Янкельшмоком. Поблизу не було нікого. Янкельшмок чудово розумів, що заступитися за мене нікому. Одним ударом свого наче свинцем налитого кулака він збив мене з ніг і заходився місити ногами. Рятуючись, я поліз під нари. Янкельшмок, розлючений несподіваним опором, узяв мене за ноги і витяг на вільне місце. В наступну мить він схопив мене за голову і почав бити нею об підлогу. Я, скільки було сили, чинив опір, пручався, та сили були надто нерівні.
Раптом пролунала команда «хальт!». Янкельшмок відпустив мою голову, здивовано підвівся, але, збитий з ніг, упав на підлогу поруч мене.
Це був капо Зігфрід, якого Ауфмейєр послав по мене. Зігфрід прийшов дуже вчасно, бо Янкельшмок саме входив у смак, а моя голова могла не витримати кількох нових ударів об підлогу і розколотися.
Тут я повинен зробити невеликий відступ і пояснити суть ієрархічної субординації в середовищі самих в’язнів. Посада капо була командною в усіх концтаборах гітлерівського рейху. Найчастіше вони керували арбайтскомандами. У розпорядженні одного капо було як мінімум сто в’язнів, один помічник – унтер-капо і чотири форарбайтери (бригадири). На посаду капо здебільшого призначалися німецькі кримінальні злочинці – так звані зелені, бандити, яким, кажучи табірним жаргоном, проби ніде було поставити. (Саме слово «капо» італійського походження. Воно означає «командир сотні», тобто сотник).
Посаду шрайбера (писаря), а тим більше унтер-шрайбера (молодшого писаря) могли займати в’язні будь-якої національності, в тому числі і євреї, аби тільки вони володіли німецькою мовою і вміли каліграфічно писати готичним шрифтом. Писарська посада була суто канцелярська, та досить часто, щоб утриматись на ній
і вислужитися перед начальством, писарі, крім свого основного обов’язку, добровільно допомагали блоковим, штубовим і капо «наводити порядок» у блоці. Такими писарями, зокрема, були Плюгавий Вацек і біснуватий Янкельшмок.
Щоправда, і за званням і за посадою Плюгавий Вацек був старший за Янкельшмока. Він був старший писар блока, а Янкельшмок тільки молодший. Та ні своєю зовнішністю, ні своїм «почерком» худючий, як шолудивий пес, Вацек не йшов у жодне порівняння з фізично дужим Янкельшмоком, який міг один замінити десять Вацеків разом узятих, бо зранку до вечора відпрацьовував на спинах і обличчях в’язнів кулачні удари.
Я вже писав, що серед в'язнів-євреїв траплялися й такі, що вірою й правдою служили гітлерівцям, мордуючи своїх єдинокровних братів. Їх швидко помічали есесівці, заохочували, призначали на посади. В Освенцімі було немало капо, які носили на грудях жовту зірку. Такі особливо лютували, стараючись переплюнути своїх колег із числа німецьких кримінальних злочинців. Та, всіляко збиткуючись над в’язнями, особливо над політичними, у тому числі й над німецькими комуністами та соціал-демократами, вони ніколи не чіпали німецьких кримінальних злочинців. Нерідко траплялись курйози, коли рядовий німець-в'язень із числа кримінальних злочинців при всіх бив по пиці капо-єврея, і той мовчки терпів наругу. Зате потім він зганяв свою злобу й ганьбу на політичних. Це вважалося звичайною справою. І з цього ніхто не дивувався. Тут кулачне право було поширене, як ніде.
У самому таборі було два табори: табір кримінальних злочинців, що стали есесівськими лакузами, і табір антифашистів. Саме за цими ознаками, а не за расовими чи національними, поділялися і протистояли один одному в’язні. Кількісно табір злочинців був мізерний, незрівнянно менший, ніж табір антифашистів, але на боці перших стояла адміністрація, есесівська охорона.
Отже, фронт був і тут, бої точилися й тут, часом запеклі й криваві, але форми й методи боротьби були інші. Шкода тільки, що цьому підпільному фронту в німецьких концтаборах і досі не приділяють належної уваги, він мало вивчений і майже не висвітлений у літературі. А про значення цього фронту для перемоги союзних армій над гітлерівською тиранією свідчать, зокрема, зізнання багатьох гітлерівських генералів. У своїх мемуарах вони скаржаться, що в останній рік війни їм присилали несправну військову техніку, зокрема танки, які виходили з ладу, ще не дійшовши до передової. Генерали пояснюють це «злочинним саботажем комуністичних елементів».
Що правда, те правда. Ці «злочинні елементи» в концтаборах внесли чималий вклад у справу розгрому гітлерівської Німеччини. Визнання німецьких генералів мені залишається доповнити тим, що несправні танки випускалися і заводом «Герман Герінг верке», на якому працювали десять тисяч в’язнів фашистського табору смерті Лінц-ІІІ. Це був філіал Маутхаузена, де в лютому – квітні 1945 року гибів і автор цих рядків.
Отже, в Освенцімі фактично було два табори: фашисти й антифашисти. Між ними точилася зовні, може, й непомітна, але запекла повсякденна боротьба не на життя, а на смерть. Був і незначний нейтральний прошарок в’язнів, які не брали участі в дій боротьбі і не належали до жодного з названих таборів. Здебільшого це були священики, сектанти. На них дивилися як на представників раси, котра сама себе прирекла на вимирання. Вони ледве животіли, дивні, нікому не потрібні. Ніхто не звертав уваги на їхні безглузді тут молитви. Та повернемося до блока 2-А.
– Як же ти, негіднику, посмів підняти руку на привілейованого гефтлінга, якого удостоїв своєю увагою сам рейхсфюрер Гіммлер?! – грізно запитав Янкельшмока Зігфрід і з насолодою заходився його дубасити. Той звивався, наче гадюка на вилах, але одбиватися не смів.
Треба сказати, що серед німецьких кримінальних злочинців взаємовиручка і кругова порука вважалися неписаним законом злодійської етики, Зігфрід чудово розумів, чого Ауфмейєр посилає нас із Жорою в «Канаду», крім того, він був вдячний нам за те, що вчора не видали його перед Ауфмейєром.
Політичні, антифашисти дивилися на кримінальних злочинців як на скорпіонів, яких треба знищувати, але в силу обставин, в ім’я високої мети іноді змушені були контактуватися з ними.
Ми зайшли в кімнату старости Адольфа. Там уже був Жора. Ауфмейєр нервово ходив по килиму.
– Чого так довго? – спитав він.
Зігфрід розповів про інцидент з Янкельшмоком.
– Ану, поклич його сюди! – звелів Ауфмейєр.
За кілька хвилин Зігфрід привів блідого як смерть Янкельшмока.
– Навіщо ти побив в’язня, який одержав подяку од самого лагерфюрера і визнаний адміністрацією табору привілейованим? – спитав Ауфмейєр.
– Простіть мені... я винен.., У шлафзалі темно, я не впізнав його...
– Гаразд, на перший раз прощу, але покарати мушу. Зігфріде, зроби йому просвітлення, дай двадцять гарячих, тільки не перед строєм, а в туалетній. І зроби це зараз,– наказав Ауфмейєр.
Коли за ними зачинилися двері, Ауфмейєр усміхнувся до мене і сказав:
– Тепер він впізнаватиме тебе вдень і вночі. Його треба було б послати в штрафну за неповагу до розпорядження адміністрації табору, але такі, як Янкельшмок; потрібні й тут. Ну, гаразд, я викликав вас ось для чого: повезіть «канадцям» обід і зробіть усе, як учора. А поки що приведи себе в порядок,– сказав блокфюрер, звертаючись до мене.—Через десять хвилин я чекаю на вас тут.
Жора повів мене в туалетну кімнату, щоб я вимив закривавлене обличчя. Там ми побачили таку картину: Янкельшмок, спустивши штани, лежав долічерева на ящику з вапном, а Зігфрід неквапливо шмагав його шматком гумового шланга. Двоє піплів асистували Зігфрідові. Тут же на цементній під лозі лежалокілька мертвих в’язнів. Хоч їхні обличчя були посипані вапном, над ними, проте, дзижчали великі зелені мухи...
Жора допоміг мені вмитися, а коли з носа перестала іти кров, ми повернулися в кімнату блокового старости, взяли , в Ауфмейєра чотири фляги із спиртом і, супроводжувані Зігфрідом, пішли до кухні. Ішли мовчки. Біля самої кухні Зігфрід змовницькі підморгнув мені і сказав:
– Сьогодні, якби не я, тобі довелося б киснути в бочці з водою або валятися біля ящика з хлорним вапном.
– Ми вас зрозуміли,—відповів йому за мене Жора,– але давайте поки що не будемо ділити шкуру невбитого ведмедя. Ще коли б не втратити своєї.
– Звичайно, розрахуємося потім,—поквапливо мовив Зігфрід —Ну, а зараз шуруйте, я зазирну до мадам Пуфмутер у двадцять четвертий блок. Якщо повернетеся, а мене не буде, зачекайте біля цеху миття,– розпорядився Зігфрід і пішов у будинок розпусти.
І цього разу все обійшлося гаразд. Вернер дав нам двадцять п’ять золотих монет. Ми пронесли їх крізь вахштубу в роті. Просто дивно, що під час обшуку есесівці не зазирнули нам у рот. Мабуть, у них була певна домовленість з Ауфмейєром.
Як і слід було чекати, Зігфрід затримався у двадцять четвертому блоці, і ми, не діждавшись його, пішли в свій блок. Сховавши в Жориній комірчині десять монет, ми нетерпляче чекали на Зігфріда. Він прибіг через кілька хвилин, засапавшись.
– Чого не підождали?
– Там було небезпечно ждати – есесівці кругом,– сказав Жора і, вийнявши з кишені одну золоту монету, простягнув її Зігфріду.– Бери, ти її чесно заробив.
Зігфрід враз прояснів, монету сховав у черевик, і ми всі троє пішли до Ауфмейєра. У коридорі нас перестрів Плюгавий Вацек. Показавши в посмішці свої рідкі зуби, він спитав:
– Ну як, порядок?
Замість відповіді Жора поклав йому в кишеню куртки дві золоті монети, зробивши це так, щоб не бачив Зігфрід, котрий ішов попереду. Плюгавий змовницькії підморгнув нам і, насвистуючи модну злодійську пісеньку, пішов далі, а ми зайшли в кімнату Пауля, де нас чекав Ауфмейєр.
Виструнчившись, Зігфрід доповів блокфюреру, що його завдання виконано.
– Спасибі, Зігфріде, ти вільний,—приязно усміхаючись, мовив Ауфмейєр.—Хоча ні, мало не забув: візьми цей талончик, тобі не завадить побути годину в товаристві красуні.
З цими словами Ауфмейєр дістав із кишені кітеля квадратну картку із синього картону з червоним штампиком і дав її Зігфрідові. Той аж підскочив на радощах, подякував блокфюреру і пішов із кімнати. Коли двері за ним зачинилися, Ауфмейєр, свердлячи нас холодними сірими очима, спитав:
– Ну, як успіхи?
Жора вийняв з кишені дванадцять золотих монет і поклав їх перед Ауфмейєром. Той згріб монети в жменю і сховав в бумажник. Сьогодні в нього вже не було вчорашнього ентузіазму. Це насторожувало.
– Дозвольте йти?
– Так, ідіть. Не забудьте тільки взяти хліб і ковбасу, я ж обіцяв вам,– сказав Ауфмейєр і кивнув на тумбочку. Там лежала ще й пачка масла. Очевидно, вона також призначалася нам, але блокфюрер, мабуть, передумав давати її. Ми взяли хліб і ковбасу, перебільшено чемно подякували Ауфмейєрові і пішли в шлафзалу до Гриші.
– Ну що ж, малюк,– звернувся до мене Жора.– Тепер про нашу роботу знають підпільники, знають Вернер, Зігфрід, Вацек, Пауль. Таємниця перестала бути таємницею. Якщо нас не перекинуть в інше місце, справи наші – швах...
Що я міг сказати на це? Я добре знав, чим закінчують в Освенцімі «організатори». А наше становище було набагато складніше. Як тільки Ауфмейєр довідається, що ми його «обкрадали», нам капець! Здається, тільки тепер я побачив глибину прірви, над якою ми повисли.
Гриша лежав на своєму місці. Нас він зустрів страдницькою посмішкою. Ось уже другий день ніхто з промінентів не зачепив його й пальцем. Гришу не посилають на роботу, не виганяють на «спортивні заняття».
А сьогодні Плюгавий Вацек звелів одному з піплів принести Гриші миску баланди. Бач, що робить золото навіть у цій живій могилі. У гонитві за наживою і такі кати йсадисти, як Вацек, ішли нам назустріч і, ризикуючи своєю шкурою, мимохіть допомагали підпільникам рятувати людей. А втім, вони не багато чим і ризикували, бо, зрештою, яка різниця, коли перемеле нас Освенцім – сьогодні чи завтра. Так думали есесівські підпомагачі. Ми ж думали інакше. Кожен день, відвойований у жорстоких катів, важив для нас, освенцімських в’язнів, дуже багато.,.