Текст книги "Забытая Беларусь"
Автор книги: Вадим Деружинский
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 41 страниц)
Сюда надо отнести тысячи примеров того, как историки-беларусофобы используют бардак в терминах для искажения исторических событий. Если наше население в войнах с Московией-Россией принимало сторону восточного оккупанта, то его именуют «беларусами», если сопротивлялось агрессии – это уже «литовцы». Хотя не только имеется в виду тот же самый народ, но и те же самые люди в разных ситуациях. Например, в показанном на ТВ РБ документальном цикле «Летопись времен» (автор сценария Вадим Гигин) жители Могилева называются «беларусами», когда подчинились оккупации царя Алексея Михайловича, а когда они же потом вырезали гарнизон московитов – то именуются уже «литовцами».
Предложенная выше новая методология исторических терминов не оставляет никаких лазеек для подобных спекуляций, ставших основным приемом пропаганды для противников Государственности Литвы-Беларуси еще со времен Муравьева. По этой причине ее внедрение у нас – вопрос уже не научный, а вопрос противостояния концепций литвинизма и западнорусизма.
4. Ошибки в переводахНастоящим «кладезем» ошибок являются современные переводы древних источников, где слова автора откровенно искажаются, а комментарии историков меняют весь смысл повествования. Яркий пример – перевод книги Михалона Литвина «De moribus Tartarorum, Litvanorum et Moschorum», выполненный и изданный учеными Московского университета в 1994 году.
Ошибочен перевод уже самого названия книги: «О нравах татар, литовцев и москвитян». Вместо татар – надо «тартар». Вместо «литовцев» – следует писать «литвинов», так как и фамилию автора не перевели как «Михалон Литовец», а потому использование слова «литовец» неверно, по крайней мере, из-за непоследовательности. Но причина этого искажения понятна: московские авторы пытаются скрыть, что речь-то в книге идет не о «литовцах», а о литвинах – нынешних беларусах. Показательно, что в польских переводах этого искажения нет – там используется слово «litwinow».
Наконец, и слово «Moschorum» вовсе не переводится как «московитян», которому должно соответствовать «Moscovitae». Автор называет их не «москвитянами», а мосхами – то есть мокшанами, народом мокша, которым вообще в то время называли финское (мордовское) население Московии.
Таким образом, правильный перевод названия книги такой: «О нравах тартар, литвинов и мосхов».
Эта же ошибка («... над москвитянами (Moschorum)») – и на первой странице текста, хотя правильный перевод: «над мосхами». В комментариях к переводу (с. 108) сказано:
«Согласно терминологии, принятой в ВКЛ, «москвитяне», «моски», «мосхи» – жители Московского княжества, а позднее и Русского государства. Противопоставление «москвитян» остальным русским – «рутенам», находившимся в ВКЛ, возникло в конце XV в., когда Иван III выдвинул претензии на все земли бывшего Древнерусского государства, населенные «русью» («русаками»). Отказывая этому князю в праве называться князем «всея Руси», литовские дипломаты и политические деятели признавали его лишь князем «Московии».
Что значит фраза «рутенам», находившимся в ВКЛ»?
Почему « находившимся» ? Они «находились» на своей Родине, они жили в своем собственном национальном государстве! Но нет – авторы перевода выдвигают лживую мысль о том, что, дескать, беларусы и украинцы всегда мечтали стать рабами московского феодала, да вот «литовские дипломаты и политические деятели» их этого счастья насильно лишали.
Слово «Московия» везде в комментариях подастся в кавычках, как «злобная выдумка врагов власти Москвы над Беларусью и Украиной», хотя даже на картах, изданных при участии Петра I, значится не «Россия», а та же «Московия» (а через всю Сибирь – «Великая Тартария»).
Искажения начинаются уже с первых слов в предисловии (с. 4):
«Трактат Михалона Литвина входит в серию иностранных записок о Руси и России».
Авторы удивительным образом тартар Орды и мосхов считают «Русью» и «Россией». А записки беларуса-литвина – «иностранными». Как говорится, хоть стой, хоть падай...
Следом в предисловии сказано:
«Читателю, не имеющему специальной подготовки, сопровождающий записки «конвой» (вступительная статья, комментарий и научно- справочный аппарат) позволит правильно оценить степень информированности и объективности автора».
В общем, Михалона Литвина «конвоируют» – весьма верное тюремное слово, которое использовали фальсификаторы.
Глава «Михалон Литвин и его трактат» тоже начинается с демагогии:
«Реальную опасность для Литовского княжества представляли притязания могущественного восточного соседа: Русское государство упорно претендовало на территории, входившие в состав Древней Руси, такие, как Киев, Полоцк, Витебск. Отношения с Россией регулировались уже в течение полустолетия лишь силой оружия...»
Тут все – ложь. Никакого «Русского государства» или «России» просто не было. Был все тот же Московский улус Орды, который смог захватить власть над ордынскими царствами, а еще одному – Крымскому – продолжал платить дань. В состав этого «Русского государства» не входили Псковская и Новгородская республики, которые провозгласили о своем вступлении в ВКЛ (и справедливо именуются в книге Литвина частью ВКЛ). Таким образом, получается, что свои претензии на Киев, Полоцк и Витебск предъявляет Орда – никакая не «Русь-Россия». Но Орда и раньше пыталась их захватить, так что тут нет ничего нового.
Что касается Киева, то он не «входил» в состав Древней Руси, а был се столицей (сравните с аналогичной издевательской фразой: «Москва входила в состав Московского княжества»). Однако московские ученые своей демагогией пытаются поставить все с ног на голову: что, дескать, Киев был провинцией, а столицей Древней Руси была Москва. Хотя сей топоним впервые упомянут в татарских переписях только в 1270-е годы, да и то как захолустное село. Полоцк и Витебск освободились от власти Киевской Руси еще до рождения Москвы – и никакой «Древней Русью» не были, там с тех пор не правили Рюриковичи, а правили ятвяжские князья. Пребывание 70 лет Полоцкого Государства под властью Киева – не повод для его захвата в XVI веке мосхами, которые в тот период еще сами не являлись «Древней Русью» (ею стали только при Юрии Долгоруком).
Удивительно, что московские историки в 1994 году (даже после распада СССР! ) считают эти баснословные притязания Ивана IV на города других государств «обоснованными». Возникает вопрос: а на каком же основании Иван IV захватил власть над Астраханской, Сибирской и Казанской Ордами и над Большой Ордой? Те тоже входили когда-то в состав «Древней Руси»? И тоже их население – это РУССКИЕ?
Понятно, что подобные «обоснования» абсолютно ненаучны, но они почему-то не просто концептуальны для ученых МГУ, но вообще главные, составляют некую «призму», сквозь которую они на все смотрят – и, конечно, все видят в искаженном свете.
В комментарии о Брацлаве:
«После захвата Подолья Ольгердом в 1362 г...»
У КОГО «захвата»? Ольгерд освободил Подолье от ига Орды. Как видим, в данном случае ученые освобождение от Орды считают «захватом», так как свое древнее Отечество видят именно в Орде, а не в Руси.
Кто-то может подумать, что я напрасно критикую историков МГУ – мол, они не придавали слову «захват» никакого значения. Нет? У них сия терминология – часть «научной методологии». На с. 131:
«Вязьма и Дорогобуж были захвачены ВКЛ только при Витовте ... а Великие Луки, в 1486 году присоединенные к Русскому государству...»
«Методология» понятна: все земли, которые присоединялись к ВКЛ (в большинстве добровольно) – были «захвачены», а все земли, которые в абсолютном большинстве кроваво захватывал Московский Улус Орды или выкупал на них ярлык у Орды (причем на собранную с самих этих земель дань, так как половину дани Орда оставляла Москве «за труды»), – «присоединялись». Про захват Твери, Новгорода, Пскова и Полоцка (последний был освобожден ВКЛ через 17 лет) Иваном IV ученые используют термин «присоединение», который НЕНАУЧЕН, так как было истреблено почти все городское население (на 100 % — все духовенство). Это геноцид, а не «присоединение».
И опять-таки: «присоединение» К ЧЕМУ? К Астраханской, Сибирской, Казанской и Большой Ордам – и Москве во главе их. Это именуется историками «Русским государством». А у Михалона Литвина – это только «Tartarorum et Moschorum». Так кто более точен – автор или его комментаторы из МГУ?
Великодержавие историков МГУ ощущается везде. Пример из многих на странице 124:
«На белорусских и украинских землях, входивших в состав ВКЛ...»
Почему «входивших в состав»? Такая лживая формулировка призвана отрицать тот факт, что ВКЛ являлось национальным государством беларусов и украинцев. При этом профессора МГУ никогда не пишут про жамойтов и Жамойтию, что та тоже «входила в состав ВКЛ», хотя такая формулировка как раз ИСТИННАЯ, так как Жмудь – это туземная провинция ВКЛ, которая к тому же почти полтора века в Литве не была – была под властью немцев, а в ВКЛ были в этот период – как раз экспансии ВКЛ – только беларусы (литвины) и украинцы (русины). Жмудь мы отвоевали у немцев, напомню, в 1410 году. Но историки МГУ и тут все ставят с ног на голову мол, беларусов и украинцев в ВКЛ «угнетали» жамойты и аукштайты, которые – вот «фокус»! – в это же самое время изнывали под тевтонским игом и ждали, когда мы их освободим.
А если бы мы их не освободили? Что тогда бы выдумывали историки МГУ, пытаясь титаническими усилиями показать ВКЛ как якобы не национальное государство беларусов и украинцев?
На странице 37:
«Литвин рассказывает о принятии христианства в Киеве, кото рый, по его мнению, был «владением князей России и Московии»... Михалон одновременно с негодованием сообщает о намерении «князя мосхов» вернуть Киев».
Далее ученые МГУ критикуют «невежество» Литвина, который «не понимал» по своей средневековой отсталости, что мосхи и Московия – это и есть «Россия», а то, что «Россией» называл Михалон, – это не Россия, а Украина. Конечно, сегодня можно сколько угодно потешаться над «невежеством» всех средневековых авторов, которые называли «Россией» нынешнюю Украину, а Московию «Россией» не считали, как равно и ее жителей московитов (мосхов) не считали русинами (украинцами ныне). Но с научной точки зрения средневековые авторы были абсолютно правы, так как в ту пору понятие «Русь-Россия» было закреплено за Киевом – и именно из-за него ВКЛ имело в названии слово «Русское» – то есть «Российское» на латыни. А не «Великое княжество Литовское, Украинское и Жамойтское».
На странице 50 выдумки из той же оперы:
«... причины восхищения Литвина русскими... Михалон прославляет умеренность в России, где якобы не едят пряностей, не пьют вина, но продают его в Литву».
Но для Литвина «русские» и «Россия» – это украинцы и Украина, и пишет он не о них, а о «мосхах» и Московии.
Следует возразить ученым МГУ, что Михалон как раз четко отличает русских ВКЛ (украинцев) от мосхов Московии. На стр. 72 он пишет:
«... новые невольники, простые, бесхитростные, только что пойманные, из королевского народа, не московского (Moscovilico). Ибо род московитян (Moschorum), как хитрый и лживый, весьма дешево ценится там на невольничьем рынке».
Обратим внимание, что переводчики и тут обманывают: слово «Moschorum» надо переводить не «московитян», а «мосхов». Это научная фальсификация, так как Литвин писал о национальном характере мокшан (то есть финнов) – а не московитов как якобы просто всех подданных страны, ведь тогда в Московии-Орде абсолютным большинством населении (то есть подданными страны) являлись татары бывшей Золотой Орды, а не сами мосхи-московиты.
На стр. 44 сказано, что один из первых гуманистов Польши Ян Остророг в XV веке прославлял Вильнюс. А почему бы равно не написать, что Демидов жил в Свердловске, а Петр I основал Ленинград?
Абсолютно лжива и та концепция ученых, в которой литвинов нынешние читатели должны понимать как «летувисов» (то есть жамойтов), а не как беларусов. Хотя сам Михалон неоднократно подчеркивает разницу между жамойтами и литвинами. Например (с. 93):
«... тогда как наша литовская и жамойтская (Litvana et Samogitana) молодежь...»
На странице 131 в комментариях авторы без всякой аргументации пишут:
«Аукштайтский князь Миндовг (Миндаугас)... объединил под своей властью Восточную и Западную Литву – Аукштайтию и Жемайтию, а также Черную Русь с городами Новогрудком, Слонимом и Волковыском».
Все это – выдумки. Аукштайтия и Жамойтия никогда не считались в ВКЛ административно Литвой – причем сами потребовали у нас не считать их Литвой при их освобождении в 1410 году – вытребовали себе отдельное свое княжество аукштайтов и жамойтов – княжество Жамойтское. Что касается Миндовга (а имени «Миндаугас» в истории не существовало), то это вовсе не «аукштайтский князь», а, как сказано в Великой Хронике Польской, король Пруссии (Погезании) Миндовг (Мендольф на латинском, сын короля Пруссии Рингольда). Он вместе с князем Помезания (Руси-Рисен) Святополком героически отражал агрессию поляков и немцев на Пруссию, а потом ушел в Новогрудок (Литву в Хронике), уже оттуда продолжая вести войну.
Причем Новогрудок стал Литвой еще задолго до прихода Миндовга, в Договоре 1219 года с Галицией он назван «Литвой», и Договор подписан литовскими князьями Булевичами и Рускевичами (очевидно, мигрантами с Поморья). Так что «аукштайтская версия Литвы» не выдерживает никакой критики и является только политизированным вымыслом, призванным отрицать ВКЛ как наше национальное государство.
То, что ученые МГУ называют «Черной Русью», на самом деле и есть у нас в ВКЛ первая исконная Литва (созданная с исходом сюда лютичей-литвинов Поморья), а до того это ЯТВА ятвягов – никакая не «Русь». Рядом, на стр. 130, ученые снова спекулируют:
«Ятвяги – балтийское племя, родственное пруссам и литовцам. Обитали по среднему течению р. Немана, в верховьях р. Нарева, в источниках упоминаются с конца X в. В 1283 г. большая часть территории ятвягов была захвачена крестоносцами. Часть ятвягов ушла в Литву и сравнительно быстро ассимилировалась».
Снова ложь. Ятвяги и Дайновы – исконные жители всей Западной и Центральной Беларуси и добрая половина нынешнего этноса беларусов (вторая половина – кривичи). Новогрудок – это исконная территория ятвягов, центр Ятвы. В тексте: «Часть ятвягов ушла в Литву и сравнительно быстро ассимилировалась». Все наоборот: это мигранты с Поморья, основавшие у нас в Новогрудке Лютву в 1219 году, – и ассимилировали ятвягов.
Дабы «переписать» все наследие ВКЛ на одних жамойтов-аукштайтов и оградить этим литвинов-беларусов от «памяти ненужной» о своей национальной государственности в ВКЛ – историки МГУ следуют концепту «князей мосхов» о «праве на западные земли». Ради этой концепции у них невесть куда исчезает страна ятвягов Ятва (о Дайнове они даже не знают), ставшая Литвой, как исчезают вообще ятвяги Западной Беларуси-Литвы (пожертвовали целым народом западных беларусов! ), а все западнобалтское в фактуре ВКЛ отныне приписывается восточным балтам Жмуди.
Это в чистом виде – научная фальсификация, исходящая из шовинистических концептов «мосхов», как верно и четко писал Михалон Литвин. Хотя непредвзятый историк без всякой лупы увидит, что Ятва ятвягов (население ныне Западной Беларуси) вовсе не исчезла и на Луну не улетела в ХIII веке – а себя просто переименовала в Литву и литвинов. И на всех картах средневековья нынешняя Республика Летува – это Жмудь, а не Литва. На картах «Истинная Литва» – это по территории бывшая Ятва ятвягов и Дайнова дайновичей – то есть ныне западные беларусы, они же и были коренным населением Виленщины.
Что касается жамойтов, то те не только ВКЛ не правили, но даже Статуты ВКЛ до сих пор на свой жамойтский язык не перевели. Хотя Статуты ошибочно именуются «литовскими» (то есть жамойтскими и аукштайтскими), а на деле были ЛИТВИНСКИМИ, а не «литовскими».
Подводя «итог» в этой теме (неисчерпаемой и огромной на самом деле), скажу, что начинать наводить порядок в научной методологии нужно прежде всего с разграничения между древним термином «литвинский» и новоделом в языке XIX века «литовский». Первый означал нынешнее беларуское, второй – нынешнее Жамойтское. Пока же у уважаемых ученых это все куча да каша.
Часть II. В ПОИСКАХ ОТЕЧЕСТВА
Глава 10. Древние гербы, флаги и наша история
К акой крест был изображен на древнем гербе «Погоня»? И какое отношение он имеет к древним истокам нашего народа?
О флагахПрочитав книгу «Тайны беларуской истории», Александр Никодимович Басов из Минска прислал свои уточнения к главе «Забытая «Погоня». Он пишет:
«... я много лет (примерно с 1970 года) занимаюсь изучением вексиллологии – вспомогательной исторической дисциплины, то есть историей флагов и знамен. Считаюсь здесь довольно крупной величиной. За много лет работы опубликовал две книги о флагах и десятки статей. Хотя основная тема моих интересов – история флагов ВМФ, я, естественно, знаком и с другими направлениями вексиллологии и немного с геральдикой. Одна из моих работ: Басаў А., Куркоу I. Флагі Беларусі учора і сёння (Минск, «Полымя», 1994. 36 с.).
Теперь о главном (...). Сначала о флагах. Большинство людей почему-то уверено, что государственные и национальные флаги существовали столько же, сколько существует понятие «государство». Это далеко не так. Первый в истории национальный флаг утвержден лишь 20 мая 1794 года в революционной Франции (до этого он был кормовым флагом кораблей ВМФ). Такой флаг мог возникнуть только в государстве с республиканским устройством, но никак не в монархическом государстве, где главным символом был штандарт короля. Так что государственный флаг – это реалия только XIX и XX веков, когда он стал нормой. До этого существовали только морские флаги, именно они и становились впоследствии государственными символами.
Когда появились государственные флаги в отдельных странах? В Испании таковым стал флаг ВМФ лишь в 1843 году. В Великобритании он и сегодня де-юре гюйс ВМФ. В Австро-Венгрии его вообще не было. В Японии он стал таковым только в... 1999 году! В Германии: в империи им стал в 1892 флаг торгового флота, а черно-красно-желтый был государственным флагом Германского союза в 1848 – 1852 годах, а затем государственным в 1919 – 1933 годах и после Второй мировой войны. Россия получила свой флаг, бывший до этого два века флагом торгового флота, только в 1883 году (ранее 25 лет государственным флагом было черно-желто-белое полотнище). И т. д..
... К чему я все это? С ХI века и до Французской революции только корабли представляли в чужих портах флаг государства. ВКЛ же не имело ни торгового, ни военного флота, и потому вплоть до конца XIX столетия, когда в народах империи проснулось национальное самосознание, наш народ в едином флаге не нуждался.
В международных вексиллологических кругах датой рождения бело-красно-белого флага считается 25 марта 1917 года, и я с этой датой согласен (во всяком случае, в Национальном архиве имеются раскрашенные цветными карандашами проекты беларуских флагов, относящиеся по времени именно к этому совещанию).
Поэтому не следует говорить о древности беларуского флага. Ну, а что касается вымпелов с крестом св. Георгия на копьях или приведенного в книге значка (а не знамени) гусарского полка, то это несерьезно – просто совпадают цвета, как и на уланских значках. Кстати, такой гусарский значок я видел только в книге Анатоля Титова «Геральдика Беларуси».
И не должно быть обидно, так как все наши соседи, кроме России, точно в таком же положении. Эстония? Флаг появился в конце XIX века как флаг студенческой организации с цветами полос по цветам мундира университета г. Тарту (а мундир-то утвердил царь Николай Первый!). Польша? Флаг появился только во время восстания 1831 года. Латвия? Около 1870-го года студенты вычитали в «Рифмованной летописи», что какой-то рыцарь вел под красно-бело-красным знаменем какой-то местный отряд (притом спорят до сих пор, а были ли это предки латышей?). Украина? Впервые во второй половине XIX века в Галиции как цвета со знамени львовской хоругви при Грюнвальде. Ну, а Литва – это вообще в результате конкурса 1918 года, где победил художник Жмуйдзинавичюс (кстати, будущий народный художник Литовской ССР). Лично я считаю нашим флагом несомненно бело-красно-белый...»
Прерву цитату.
Замечания специалиста верны, спорить можно только с тем, что цвета наших гусар якобы случайно совпали с флагом 1917 года. Дело в том, что у ряда украинских гусарских полков аналогично были утверждены тогда желто-голубые цвета. Поэтому два таких факта уже больше чем совпадение. Анатолий Титов в книге «Сфрагістыка і геральдыка Беларусi» (1999 г.) приводит ротный стяг Беларуского гусарского полка (две красные полосы на белом фоне) и кивер нижних чинов Гродненского Лейб-гвардии гусарского полка (красная полоса на белом фоне)[26]26
Воинская часть под названием Белорусский гусарский полк существовала в Российской императорской армии с 1775 по 1783 и с 1803 по 1816 год. Гродненский Лейб-гвардии гусарский полк – с 1824 по 1918 год. – Прим. peд.
[Закрыть]. Эти же изображения даны в энциклопедии «Беларусь» (1995 г.).
Конечно, говорить о древности беларуского флага нельзя. Но можно говорить о другом: о древности использования именно этих цветов. В отличие от Летувы или Эстонии, древние беларусы использовали эти цвета как минимум со времен Оршанской битвы (а это 1514 год).
Был ли проект флага 1917 года случайным? В 1993 году в Минске вышло репринтное издание книги В. У. Ластовского «Краткая история Беларуси» (Вильня, 1910). В послесловии к нему доктор исторических наук, профессор Л. Грицкевич писал:
«В книге помещены и два портрета церковных деятелей – православного киевского митрополита Иосифа Солтана (умер в 1522 г.), полоцкого православного архиепископа Мелетия Смотрицкого (1572 – 1630 гг.). Солтан был главой православной церкви в Великом княжестве Литовском с резиденциями в Вильне и Новогрудке (киевский митрополит – это титул).
Одеяние обоих иерархов православной церкви украшено бело-красно-белыми полосами. Эти цвета на церковном одеянии православных и униатских митрополитов, архиепископов и епископов означают их миссию, выражаемую в символике крови Иисуса Христа на чистой душе человека. Бело-красно-белые полосы носят и теперь иерархи православной церкви. Эти цвета есть и на портретах церковных иерархов в художественном музее в Вильнюсе. Они совпадают с историческими цветами беларуской национальной одежды, а также с цветами боевых стягов беларуско-литовского войска в XVI-XVIII веках и Беларуского гусарского полка в русской армии в конце XVIII – начале XIX века, и с государственным беларуским флагом».
Конечно, в Средние века не было государственных флагов в нынешнем понимании, но все же существовали «национальные» цвета на полковых стягах или в виде лент на копьях. Эти цвета носили, как правило, сугубо религиозный характер – впрочем, как почти все средневековые гербы. Хорошо известно, что гербу «Георгий Победоносец» соответствовали белый и красный цвета – что было отражено в расцветке флагов ряда государств (например, в бело-красном флаге Грузии – буквально ГЕОРГИИ, так правильнее называть згу страну). Как известно, гербу «Погоня» соответствовали именно белый и красный цвета, вот почему многие историки считают, что он тоже является производным от изображения святого Георгия Победоносца – конного воина, поражающего Змия.
Вот в чем, на мой взгляд, древность бело-красно-белых цветов – в изначально религиозном их смысле. Действительно юные флага такой увязки не имеют: ни в Эстонии, ни в Жамойтии, объявившей себя в 1918 году Республикой Летува (ее гербом до 1918 года было изображение медведя, вовсе не «Погоня»). А что касается флага Украины, то многие историки считают, что он появился от полков казаков, воевавших а Северной войне на стороне шведов и носивших на пиках шведские голубую и желтую ленты.
В такой ретроспективе наши цвета являются более «ценными», чем действительно случайные цвета некоторых национальных флагов, избранные в XIX или начале XX века. Они отражают огромный пласт нашей древней истории, культуры, религии.
В Средние века войско ВКЛ, когда шло на битву, отождествляло себя в первую очередь не с государством или этносом, а с верой. Именно вера должна была способствовать победе и защищать воинов от смерти. Поэтому цвета войска ВКЛ на щитах или на стягах хоругвей – это именно цвета их веры, перенятые с бело-красно-белых лент одеяний иерархов Церкви.