355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Михальчук » Черная пустошь. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 11)
Черная пустошь. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:52

Текст книги "Черная пустошь. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Вадим Михальчук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 36 страниц)

Векс был слишком молодым и нетерпеливым для охотника, он был хорошим загонщиком, он мог бегать быстрее многих в нашем племени, но у него была слишком горячая кровь.

Он отправился посмотреть на чужаков. Ему очень хотелось увидеть мертвые белые огни, он никогда не видел ничего подобного. Он был любопытен, он знал о моих запретах, поэтому он никому не сказал, куда идет. Векс дождался, когда я засну. Мне очень хотелось спать.

Мы услышали приглушенный раскат грома – такой звук издает оружие людей. Этот звук называется «выстрел». Мы вскочили на ноги. Сон пропал, как не бывало. Мы помчались на этот звук, криком смерти прозвучавшим в ночи. Мы увидели, безмолвными тенями прячась за деревьями, как лежит тело Векса в одном прыжке от спасительного леса. Его тело было ярко освещено тем самым белым светом, который он так хотел увидеть. Рядом с ним не было людей, мы даже не чувствовали их запах. Мы не видели ни одного чужака и я приказал Ургу вытащить Векса, хотя по запаху знал, что он уже мертв. Ург выскочил в этот проклятый, трижды проклятый свет, схватил Векса, – и тут снова прогремел выстрел. Ург упал на тело своего младшего друга и я увидел, как их кровь смешалась.

Я приказал всем отступить и мы оставили своих сородичей на произвол наших врагов…

Весь день я провел, наблюдая за тем, как громко гогочущие чужаки, с помощью железных зубьев, крючьев и когтей, валят деревья. Я устал от их ненавистного запаха, устал слышать, как визжит и стучит железо в их лапах, видеть, как падают на землю, роняя листву, деревья, стоявшие на своих местах еще с тех времен, как я помнил себя маленьким, пугливым сейром. Когда железо вгрызалось в жесткие тела деревьев, я видел, как сотрясаются ветви и дрожат листья, будто от порывов зимнего ветра. И мне было так больно… словно люди грызли и раскалывали мое тело. Никогда не думал, что так люблю деревья. Я и раньше знал, что деревья – наши друзья: они защищают тебя от дождя и снега, дают спасительную тень летом, укрывая в своей тени, помогают подкрадываться к добыче. Теперь же они стали нашими безмолвными соратниками, друзьями, которые никогда не предадут. Ныне они скрывают сейров от чужих злобных глаз, их жесткие тела принимают в себя комочки железа из оружия людей, предназначенные нам.

Эти комочки зовутся «пулями», это я узнал от того двуногого. Его странно звали – Майкл Докс.

Люди почти ничего не знали о нас. Разве можно назвать знанием страх за свою жизнь и ненависть к нам, потому что мы владеем землями, которые они, люди, хотят захватить? Они понимали, насколько мы сильны, поэтому убивали нас издалека. Они знали, как мы умеем воевать, поэтому ночью прятались за своей «паутиной». Они разбирались в вещах, неподвластных нам. С помощью своего оружия они видели в темноте. Они могли заметить нас за сотни прыжков взрослого сейра и с этого расстояния убить.

Я уже не мог заснуть, я лежал и пытался размышлять над тем, что же нам делать дальше.

«Ты должен спокойно обдумать все, что знаешь. Ты не должен принимать в расчет свои эмоции. Ты не должен чувствовать страх или ярость, эмоции мешают разумно мыслить. Порядок вещей, которые ты знаешь, и нить твоих мыслей подскажут тебе, как поступить», – вспомнил я голос наставника.

Я знал, что люди пришли сюда надолго. Они собирались жить здесь, строить свое логово в недрах Башни и вокруг нее. Они собираются отобрать у моего народа наши леса и наши земли… Нет, нет! Этот путь ни к чему не ведет.

Есть мы и есть они. У них имеется оружие, способное убивать нас на расстоянии. Значит, мы должны воевать с ними, так как мы воюем со всеми: подкарауливать их и нападать внезапно. При быстром нападении их оружие уже не будет таким же страшным. Они не собираются оставаться в кольце «паутины», им нужны еда, возможно, вода. И зачем‑то им потребовались деревья. Значит, они выйдут наружу. Допустим, они будут выходить наружу каждый день и оставаться в лесу все больше и больше времени. Поначалу они, боясь нападения, будут настороже. Мы же не будем нападать сразу, в ярости и злобе, без надлежащих приготовлений. Мы вообще не нападем на них – какое‑то время. Мы приучим их к мысли, что мы ушли и что лес безопасен. Потом мы соберем много охотников. Я сам буду говорить с вождями. Я смогу убедить, что мне надо много отважных и сильных воинов. Мы выберем такое время, когда в лесу окажется много чужаков, и мы внезапно атакуем их.

Тогда мы расплатимся с ними и заставим пролиться их кровь.

А что касается «паутины»…

Я вскочил и побежал к смертоносной ограде. У меня промелькнула одна мысль, почти незаметная, но важная, о которой я забыл. Забыл по той простой причине, что меня съедала ярость, когда я видел, как мучительно и страшно умирает мой друг. Спокойно, спокойно. Вспоминаю: Кас протягивает правую лапу к «паутине», молнии бьют его, он кричит, потом его зубы прокусывают язык, я вижу, как кровь мгновенно запекается, как будто опаленная пламенем. Кровь живая, значит, колдовские молнии убивают живое. Я вижу, как дымится шкура моего друга, слышу, как хрустят его кости.. Нет, нет! Не надо! Я вижу, как обгорает его шкура, но также я вижу, что сосновые иглы, приставшие к его шерсти, не горят. Иглы неживые, значит…

Я лежу возле «паутины» и весь дрожу от напряжения. Справа от меня лежат сухие ветви, которые я обломал с засохшего несколько лет назад дерева. Когтями я зацепляю ветку и что есть силы швыряю в сторону «паутины». Неудачно: ветка разворачивается в воздухе и падает, не долетев. Я повторяю попытку. Палка падает, упираясь обломанной вершиной прямо в железные нити. Не видно никаких искр, сухое дерево не сотрясается, не дрожит, не горит, как горел Кас. Я снова бросаю ветки на «паутину», одна за одной, все что есть, в каком‑то исступлении. Смертельные нити спокойно и безразлично принимают мои дары. Мертвое не может убить мертвое. Значит, чтобы пробраться сквозь «паутину» нужно быть мертвым? Или нет?

Я с мрачным торжеством в душе осматриваю деревья, растущие вблизи «паутины». Наверное, не трудно будет найти одно, растущее так, как мне нужно…

* * *

Проходит неделя спокойной жизни. Жизнь техотдела в Башне налажена, электропроводка проведена во все лаборатории, во всех комнатах горит привычный белый свет люминесцентных ламп. Все уже научились работать с окнами Башни: оказалось, что возле каждого непрозрачного окна есть невидимый глазу голографический регулятор. В нужном месте на нужном расстоянии надо провести рукой – и окно станет прозрачным. Можно регулировать уровень освещенности в комнате, можно сделать так, чтобы комната проветривалась, по желанию, холодным или даже горячим воздухом – удобная система кондиционирования.

В вычислительном центре полным ходом идет картографирование, дирижабли успели налетать немало часов, сделаны миллионы снимков, которые нужно обработать. Варшавский со своими коллегами целыми днями устанавливает компьютеры во все лаборатории, поэтому у него вид не выспавшийся, но почему‑то довольный. Может потому, что Дэвид часто думает о том, что работает за еду и крышу над головой, и от этой мысли, ему, одинокому холостяку, зарабатывавшему на Земле много тысяч в год, даже с вычетом налогов, становится смешно.

Смешно потому, что Дэвид вырос в небогатой семье. Он вспоминает, как он впервые увидел свой личный персональный компьютер. Тогда ему было четырнадцать лет. Его мать, Ванда, работавшая уборщицей в двух местах сразу, так гордилась своим умным, но плохо одетым сыном! Она гордилась им, когда учителя в школе говорили ей, какие блестящие способности у ее одаренного сына, и плакала тайком, потому что денег у них хватало только на оплату убогой квартирки, на еду, на учебу Дэвида и покупку самой дешевой одежды.

Ванда была простой женщиной из Польши, нелегально въехавшей в Штаты. Всех ее денег хватило на только то, чтобы купить фальшивое свидетельство о рождении на территории США, в которое ей вписали имя по ее выбору. Теперь вместо труднопроизносимой фамилии Кшесинская Ванда приобрела другую, она выбрала ее потому, что была родом из Варшавы. Ванда прекрасно понимала, что ее акцент выдаст ее и поэтому не рискнула взять истинно американскую фамилию – Смит, Джонс, Адамс. Она приехала в Америку на нелегальной волне эмиграции из‑за разваливающегося на глазах «железного занавеса» в середине семидесятых. Америка казалась ей раем, красивой глянцевой картинкой из журналов, страной, свободной для всех. К сожалению, это оказалось не так. У себя дома она была молоденькой библиотекаршей, сиротой из приюта, попавшей по распределению в библиотечный техникум, способной с трудом перевести несколько строчек с английского на польский и совсем не способной говорить по‑английски. В Америке она стала никем, неквалифицированной рабочей силой, без образования и знания языка.

Она навсегда распрощалась с уютными стенами библиотек и стала уборщицей. Ванда побоялась получать пособие по безработице: для этого нужно было слишком много документов, и она серьезно опасалась, что какой‑нибудь ушлый чиновник заметит подделку. Поэтому ей пришлось работать уборщицей. Она не смогла устроиться официанткой, потому что требовалось знание блюд и нужно было быстро говорить. И поэтому ей предложили место посудомойки. С утра до вечера Ванда мыла тарелки, с вечера до полуночи убиралась в офисах, спала пять часов в день – и так каждый день, с утра все сначала.

Потом ей показалось, что удача улыбнулась ей: она забеременела от шеф‑повара ресторана, в котором работала. Хотя повар был женатым человеком, он наивно полагала, что он разведется со своей женой и женится на ней, Ванде, и у нее будет свой собственный дом, свои дети, своя жизнь. Когда повар посмеялся над ней, она не расплакалась, нет, Ванда Варшавская‑Кшесинская, давно выплакала все слезы, предназначенные для жалости к самой себе. Ванда Варшавская взяла повара за жирную складку на подбородке своими сильными пальцами. Да, Ванда была высокой сильной женщиной, пальцы которой превратились в жесткие рукавицы из‑за ежедневного многочасового пребывания в холодной и горячей воде. Ее пальцы были крепче слесарных тисков – она перенесла несколько тонн тарелок, мисок и кастрюль и выкрутила миллион тонн воды из тряпок и щеток. Она перекрыла доступ кислорода в чужое тело и доходчиво объяснила этому телу, что она собирается сделать. Ванда пригрозила что пойдет к жене повара вместе со своей квартирной хозяйкой, неоднократно впускавшей повара в комнатку Ванды по ночам, и вместе с официальным заключением гинеколога, о том, что она, Ванда, беременна. Потом она дала телу повара подышать и предложила заплатить ей десять тысяч.

Ожившее тело повара ужасно пожалело о том, что проговорилось своей любовнице, что у него имеются некоторые сбережения в банке. Тело неоднократно пожалело о том, что один орган этого тела имел обыкновение вставать в явно неподходящее время, но было уже поздно.

Повар предложил Ванде оплатить аборт, но Ванда отказалась. Она не была примерной католичкой, ее не очень беспокоила мысль о том, что она живет в грехе с женатым мужчиной и все такое, но когда на первичном осмотре она увидела на экране аппарата ультразвукового обследования маленькую серебристую рыбку глубоко внутри себя, она захотела родить. Ее нельзя было остановить, ее не остановил бы никто, включая самого господа бога. Поэтому она получила свои деньги и переехала в другой город, не уволившись с работы и не оставив никому никаких сведений о том, куда же она уезжает.

В положенное время Ванда родила здорового мальчика и назвала его Дэвидом. Они жили бедно, но Ванда никогда не жалела о том, что осталась одна. Все, что она зарабатывала, она тратила на своего сына. Он был ее жизнью, она очень любила его, но никогда не показывала этого на людях. Она была спокойной уравновешенной женщиной, выполнявшей грязную работу, драившей чужие кабинеты и сортиры. Она честно зарабатывала свои деньги, чего нельзя было сказать о других.

Еще с первых классов школы Дэвид показал себя способным учеником. Он с легкостью решал математические задачи для старших классов. Одноклассники могли бы невзлюбить его, если бы не тот факт, что Дэвид не любил остальные предметы и получал по ним посредственные оценки. Больше всего страданий ему доставляла литература. Он не любил художественную литературу и стихи, ему нравились научно‑популярные книги и журналы. Когда их класс впервые вошел в комнату, в которой были установлены компьютеры, Дэвид увидел невзрачные серые ящики, на которых стояли черно‑белые мониторы, похожие на допотопные телевизоры – и влюбился на всю жизнь.

Компьютеры стали для него всем. Он не обращал внимания на подначки окружающих по поводу его потрепанной обуви и рваных джинсов. Кому какое дело? Он умел заставить пластмассовый ящик с электронной начинкой решать алгебраические задачи за несколько минут, чертить сложные графики на монохромных мониторах, от излучения которых дико болели глаза. Он заходил в класс, всовывал дискету в дисковод, нажимал пару клавиш – и компьютер начинал сходить с ума, не слушаться команд с клавиатуры, жужжать на разные лады. На крики преподавателя «Что ты наделал, Варшавский?!» Дэвид отвечал: «А слабо вам заставить его работать, не выключая питание?» Его вызывали к директору, а он доказывал, что их преподаватель ни черта не соображает в компьютерах и использует технику для сложения двухзначных чисел. Его отстраняли от занятий, грозились выгнать, но это было просто угрозы. Директор, неглупый человек, понимал: мальчишка с твердо сжатыми губами и носом картошкой разбирается в этих чертовых машинах куда лучше тех людей, которые эти чертовы машины разработали.

Через год о Дэвиде пошла слава. Говорили, что к нему обратился преподаватель математики с просьбой составить программу для расчета орбит искусственных спутников Земли, и Варшавский повторил один в один алгоритм, применявшийся в НАСА, сам не зная об этом. Говорили, что он способен заставить компьютер делать расчеты любой сложности, и что пасует он только тогда, когда школьным компьютерам не хватает, грубо говоря, мозгов и мощности для работы.

Ванда гордилась им. В тайне от сына она копила деньги ему на колледж, но зная, как нужен ему компьютер, она потратила все деньги на самую дорогую модель. В день его рождения Ванда привела сына в его комнату после того, как он вернулся из школы. На его столе стоял компьютер. Дэвид не смог дышать:

– Это же очень дорого, мама.

– Я потратила твои деньги на колледж, Дэви, – не удержалась и заплакала Ванда. – Тебе придется самому пробиться туда, заслужить стипендию или как это там называется. Ты ведь сможешь, Дэви?

Дэвид Варшавский вспоминает, как он расплакался вслед за мамой, которая ни разу за всю его жизнь не проронила ни слезинки, как прижался к ней и прошептал, на ощупь вытирая ее горячие слезы:

– Не волнуйся, мама. Я пробьюсь!

И он пробился. Но мать свою спасти не смог. Ванда Варшавская умерла во время уборки собственного дома на третий день после того, как ее сын, Дэвид, получил должность системного программиста с годовым окладом, превышающим всю оценочную стоимость их старого домика. Умерла совсем еще не старой женщиной от сердечного приступа…

* * *

Техники обнаружили сеть водопроводных труб и насосы, поднимающие воду на все уровни башни. Проблем с водой не возникало, проблема была в другом – во всей Башне не было ничего, даже отдаленно напоминающего туалет. Первую неделю, как это ни прискорбно слышать, всем пришлось пользоваться биотуалетами, но техники напряглись и смогли устроить канализацию в Башне. Им пришлось пробить сотни потолков, полов и стен, чтобы наладить хотя бы какое‑нибудь подобие цивилизованных уборных. В палаточном городке было проще – яму поглубже вырыл – и довольно. Техники смогли наладить отвод и сброс нечистот, проведя трубы в помещение Утилизатора, исправно поглощающего все, что в него сбрасывали люди.

Всю неделю бывшие канадцы бригады Ферье валят лес. Им нравится эта работа. Им нравятся новые цепные пилы на аккумуляторах Верховина – эти пилы не хуже бензиновых, и также хищно вгрызаются в древесину. Канадцы – бывалые люди, к своему ремеслу привыкшие.

Казалось, какое тут требуется умение – подпилил дерево, рубанул пару раз топором и само упало. Черта с два! Попробуй, непривычный человек, подступись к дереву в три обхвата. Попробуй, подпили его так, чтобы полотно в сердцевине не завязло. Попробуй не сломать себе руку, когда пила начинает завывать в тугой древесине и норовит выпрыгнуть из надпила. Попробуй завалить дерево так, чтобы оно не то, чтобы просто рухнуло на стоящие рядом и застряло в их кроне или не завалилось на тебя также быстро, как слово «мама» произносится, а упало свободно, никого и ничего не задев. Попробуй одним ударом топора обрубить ветви в три пальца толщиной. Попробуй просто поработать топором хотя бы полчаса и не отрубить себе пальцы на ноге или всю ногу целиком.

Работают лесорубы. Ферье еще успевает добровольцев технике обучать:

– На себя тяни!

Или:

– Глубже, глубже! Да не так, мерд! Замах больше, петит! Вот так, хорошо, се бон, месье.

Обрушиваются на землю деревья. Кричат канадцы «поберегись» так зычно, что эхо по всему лесу раскатывается. Ходят среди канадцев байки про старика Пола Баньяна, лучшего лесоруба всех времен. В одной из баек рассказывается, как Поль Баньян, подрубив дерево, кричал «Берегись!» так громко и с такой силой, что помимо подрубленного дерева валилось еще три неподрубленных. Поэтому особенно крикливых они называют Полями и прибавляют собственное имя крикуна.

– Поберегись! – раздается.

– Берегись, это Поль‑Франк, берегись! – надсаживаются насмешники.

Падает дерево, в стороны ветви разбрасывая, как падает ничком застреленный человек.

– Эй, Поль‑Франк, почему только одно?

– Что‑то маловато, Поль‑Франк.

В ответ огрызаются крикуны, кто незлым тихим словом, кто громким, но всегда без злобы, а так, чтобы дыхание перевести.

Валятся деревья. Тут ведь не Земля, это там почти все леса повырубали ради бумаги туалетной. Это там люди без лесов вековечных задыхаются в духоте городской, в пыли, смоге и выхлопах автомобильных. Здесь – дыши сколько хочешь. Пьянит воздух. Растут тут деревья, такие же, как на Земле – странно, правда? Но растут ведь. Сосны высоченные, такие деревья с длинными прямыми, как стрела, стволами называют корабельным лесом. Из таких красавиц на Земле раньше еще мачты на парусники ставили. Растет лиственница, ели растут, вперемешку с дубовыми рощицами и одинокими дубами‑великанами, растет ольха, падуб, кое‑где тополя возносятся в небо серебряными телами. Растут деревья, к солнцу тянутся.

С тревогой прислушивается лес к звукам странным, дотоле незнакомым.

– Хэх, хэх!

Стук топоров, воют пилы, как свиньи под ножом острым мясника, как ветер в доме с привидениями. Слышится глухой шум ветвей и звук падающего тяжелого тела – еще одно дерево погибло.

Люди валят лес…

* * *

Подошло время сбора. Я пришел раньше всех и устало глядел на небо, отражающееся в озере, сидя у воды. Множество смертей не давало мне покоя, бесцельно пролитая убийцами кровь, казалось, кричала о мщении. Впервые в жизни я был близок к тому, чтобы потерять рассудок, поддавшись жажде мести. Мне приходилось сдерживать себя. Я провел три дня, наблюдая за людьми, и я очень устал. Я устал видеть их отвратительные морды. Я устал слышать их гортанную речь. Устал скрываться в тени и ждать.

Легкие тени моих братьев по крови скользили под лунным светом, острые белые зубы знакомо сверкали в темноте, желтые сверкающие глаза светились в полумраке теней. Собрались все – Касп, Лоро, Велор и Сайди – вожаки племен сейров севера. Они пришли сюда по моей просьбе. Мы сидели плечом к плечу у воды и никто не мог заговорить первым, все чувствовали непонятное смятение. Я начал первым и рассказал все, что мне удалось выяснить.

– Вас застали врасплох! – прорычал Лоро. – Как могло такое случиться?

– Мы никогда не убивали никого, помимо охоты, – Сайди подал голос, пригнув голову к земле.

– Но они убивают вас, как огонь пожирает траву, и, как лесной пожар, они не собираются останавливаться. Я спрашиваю: что делать нам? – угрюмо проворчал Велор, самый сильный и самый мудрый северный вожак.

– Надо драться.

– Мы слишком слабы.

– Что же ты молчишь, Белый? – спросил меня Сайди, увидев, что молчу.

– Я видел, как нас убивали ни за что, ни про что. Я видел, как наши дети горят в огне, а наши яссы падают на землю, становясь пеплом. Вкус этого пепла стоит у меня в горле…

– Чего же ты хочешь от нас? – спросил Велор.

Он мог позволить себе не торопиться. Все наши племена жили в согласии только потому, что давным‑давно земля была поделена между племенами. Наши границы никогда не соприкасались с границами соседей. Земли хватало для всех, нам нечего было делить. Но все же мы были разобщены. Беда, касавшаяся одного племени, могла оставить другое племя безучастным к своей беде, но могла и сплотить два племени на время вражды с племенем чужаков, как это происходило во времена наших предков. Мы долго жили без войны, нам не с кем было воевать. Поэтому все связи между племенами ослабли, но не прервались. Все разногласия решались мирным путем. Мы не помнили, что один сейр когда‑либо убил другого. Все знали: разумные существа не убивают себе подобных.

Кровь наших племен обновлялась и смешивалась во время праздника Весенних Ветров, проводящегося раз в несколько лет.

На пару дней племена собирались на землях одного из племен. Мы проводили время за совместной охотой и отдыхом. Молодые сейры, – самцы‑валги и самки‑яссы, – могли пообщаться, выбрать себе пару из другого племени, перейти в другое племя. Так в наше племя пришел когда‑то мой отец. Мы, сейры, выбираем себе подруг раз и навсегда. Мы вместе охотимся, живем вместе, делим как радости, так и горе, мы старимся вместе и вместе умираем. По крайней мере, если доживаем вместе до старости. Я знаю много случаев, когда сейры, потерявшие своих партнеров, отказывались о пищи и воды и умирали вслед за своим избранником. Я знаю много подобных случаев, но бывают и исключения. Я, например, остался, когда погибли моя ясса, Лайра. Она скончалась в муках, пытаясь во второй раз разродиться нашими детьми.

– Мои дети, Лон и Чани, погибли там, когда люди впервые увидели нас, – говорю я и мои собеседники склоняют головы в знак скорби о моей потере. – Я говорю об этом впервые. Болью, поедает мое сердце и выжигает мою душу. Я говорю это вам, отцам, чьи дети продолжают жить, чьи дети видят небо каждый день. Я говорю это отцам, чьи дети уже сами стали отцами и матерями. Я, отец, потерявший своих детей, спрашиваю у вас: чем вы можете мне помочь?…

…Мы говорили недолго, но быстро пришли к общему согласию. Молодые охотники, не более чем по два десятка от каждого племени, войдут в мое племя и признают меня своим вождем. Я же начну с пришельцами безжалостную войну – на смерть.

Лоро, невзлюбивший меня по какой‑то причине уже давно, сказал:

– Я понимаю твою утрату, но неужели ты будешь подвергать опасности сейров своего племени только из жажды мести? Ведь ты сам признаешь, что чужаки сильнее нас. Не лучше ли отступить и не терять жизни наших братьев? Неужели смерти твоих сородичей мало, чтобы убедить тебя сохранить жизни других сейров и не начинать войну?

Я хладнокровно ответил ему:

– Я знаю, что люди не остановятся. Рано или поздно, при нашей жизни, или при жизни наших детей, или детей наших детей, люди придут на твои земли, Лоро. Что тогда будешь делать ты? Что ты будешь делать, когда людей будет много, больше, чем их есть. Ты хочешь дать им время? Отступить, позволить делать все, что они хотят? Тогда не удивляйся, если увидишь перед собой смерть в виде двуногих с железом в руках. Я хочу остановить их раньше, чем они станут еще сильнее…

* * *

С каждым днем лесорубы Ферье вместе с бригадами добровольцев отхватывали от леса все большие куски. Механики из мастерских Росселини собрали маленький гусеничный трактор с приличной тяговой силой. С его помощью перетаскивали бревна с мест вырубки поближе к периметру.

Прошла еще одна неделя. Ни одного нападения на людей, работавших в лесу. Больше ни один волк не выходил к ограждениям и снайперы зря несли свою вахту. Ни днем, ни ночью не был убит ни один волк. Иногда наблюдатели видели волков с помощью термооптики, видели поодиночке или небольшими группами по двое или по трое; но волки быстро исчезали в лесу. К тому же они были вне досягаемости прицельного выстрела даже из крупнокалиберных снайперских винтовок.

Адам считал это еще одним проявлением расчетливости волков.

– Они наверняка поняли, что случай с Доксом больше не повторится, что им не удастся напасть на отдельного человека, даже в условиях засады в лесу.

Адам говорил, а Майкл его внимательно слушал. Они сидели на толстом куске брезента, брошенном в одном из окопов в ста метрах от ограды. Батальон Майкла вновь заступил на охрану северного сектора. Люди Ричардсона охраняли южный сектор, батальон Дюморье работал в лесу.

– Они увидели, как мы теперь охраняем людей. Солдаты стоят цепью на расстоянии метра друг от друга. Триста человек с оружием, гранатами, термооптикой, все наготове. Сзади шум, грохот, деревья падают, в общем, творится черт знает что.

– Вот‑вот, из‑за этого шума, они как раз могли бы подкрасться незаметно, – говорит Майкл.

– Ты не прав, звери боятся незнакомых шумов, – возразил Адам.

– Ты, наверное, забыл собственные слова. Еще в самом начале ты говорил, что это не просто звери. Давай с самого начала: они слышат грохот этих чертовых Гончих. Идут на вспышку и сейсмический толчок. Видят нас, мы видим их. Мы убиваем их, – Майкл прерывается на секунду и продолжает, – но они не хотели нападать на нас.

– Теперь ты тоже в этом уверен, – в тоне Адама больше уверенности, чем сомнения.

– Да, теперь я абсолютно уверен, что они не собирались воевать. Та волчица меня убедила. Так вот, – откашливается Фапгер, – мы убиваем их. Какая ответная реакция может быть у разумных существ?

– Гнев, ярость, желание отомстить.

– Это сначала. Если они настолько разумны, как ты говоришь, то, конечно, сначала они в ярости. Почему тогда они не нападают на нас сразу же?

– Потому что они узнали силу нашего оружия.

– Правильно. Их мало, они растерянны, не знают, что делать. Потом, в лесу, когда мы вышли туда в первый раз, их было там всего двое. Что они делают? Отводят нам глаза и похищают Докса. Вот это‑то зачем? Ты сам говорил – они не знают наш язык, они ничего не знают о нас, кроме того, что мы способны убивать их. Тогда зачем второй волк тащит Докса сто метров в лес, затаскивает в заросли, чтобы их не было видно? Ведь он мог убить двоих или троих, мы бы не услышали – такой там стоял грохот.

– Да, этого я не могу понять.

– Вот и я не мог. Все думал над этим, думал, вертел так и эдак, пытался строить какие‑то теории, а потом меня осенило.

– Как это, интересно? – усмехается Фолз.

– Будешь смеяться, Эйд, – я заткнусь, и сам будешь у Дубинина допытываться про волков.

– Ладно‑ладно, не пугай, – говорит Адам, – ты же знаешь, я не серьезно. Просто давно не видел тебя, а сейчас время свободное появилось и захотелось немного посмеяться по старой привычке. Ты стал каким‑то обидчивым, Майки, стареешь, что ли?

– Иди ты, Эйд, – добродушно ворчит Майкл. – С чего бы это у тебя свободное время появилось?

– Мы с Джеком‑младшим уже закончили аэрофотосъемку. Дирижабли уже не могут забираться далеко – не хватает мощности радиосигнала для уверенной передачи изображений. Мы чуть не потеряли одну машину, но Джек молодец, справился с управлением.

– Хороший парень.

– Толковый. Так что ты там хотел сказать насчет…

– Я остановился на том, что не мог объяснить себе, зачем утащили парня в лес. Ведь явно не для того, чтобы съесть на досуге – слишком сложная комбинация для простой охоты. Если бы зверь хотел отомстить, то тело было бы больше изувечено. Мы нашли его с проломленной головой. Это явно было сделано одним ударом.

– Может, он почуял, как вы приближаетесь, ударил и убежал?

– Может быть, но тогда мы возвращаемся к тому, с чего начали: зачем волку вообще было утаскивать его?

– Да, загадка.

– Вот и нет, Эйд, – печально выдохнул Майкл, – никакая это не загадка, если подумать логически. Я поставил себя на их место. Подумал, чтобы я делал, если бы на меня, мою семью, моих людей напали неизвестные твари? Я подумал, что я бы вытащил одного из этих тварей и попытался бы узнать, кто они, чего хотят, чего добиваются.

– И опять мы упираемся в то, что уже говорилось, – раздраженно говорит Фолз. – Как волк мог узнать от Докса, кто мы и чего хотим? Провел спиритический сеанс? Влез в мозги?

– А что, если влез, Адам? Что, если он каким‑то образом смог вытащить из парня нужную ему информацию?

– Ну, это уже бред.

– А ты предположи на минуту, что это правда, Эйд. Вспомни, Докс не знал или на тот момент не представлял себе опасность заграждений. Да наверняка волка это и не интересовало. Волк узнал самое главное – кто мы и зачем пришли. Вспомни, что было потом: волк погибает на проволоке. И все, как отрезало, никто из них больше на ограду не лез. Потом стреляют волка у ограды. Другой волк хочет вытащить и тоже погибает. Потом неделю мы никого не видим вообще. Насчет того случая с убийством сразу двоих у меня тоже есть кое‑какие идеи. Во‑первых, первый убитый волк был молодой. Дубинин сказал, что ему было всего года два‑три, не больше. Может, ему просто было интересно посмотреть на поселок. Откуда им знать, что наши снайперы могут валить волков на расстоянии километра? Молодой выходит и получает пулю. Но смотри, Эйд, второй волк, постарше, выскочил из зарослей минуты три спустя. Значит, он прибежал на звук выстрела и увидел труп своего. Как бы поступили люди, нормальные солдаты, как ты и я? Ясное дело, постарались бы вытащить убитого. Второй выскакивает, пытается оттащить тело и его убивают наши.

– Некоторые животные тоже помогают своим сородичам.

– Эйд, ты преувеличиваешь. Тот, второй волк… он поступил, как поступают солдаты. Он не бросил своего.

– Ну, хорошо, я верю, что ты веришь в то, что эти животные – на самом деле не животные, а разумные существа, просто похожие на животных. Допустим, они способны узнавать информацию путем какого‑то воздействия на сознание жертвы.

– Для этого им нужно находиться вблизи жертвы, – дополнил Майкл.

– Допустим. Они что‑то узнают от Докса, но как они используют полученные сведения для своих целей?

– А тот факт, что они перестали выходить на открытую местность и не появляются вблизи ограды, разве не свидетельство того, что они знают больше, чем должны знать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю