355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » В. Ланкастер » Необузданные (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Необузданные (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 ноября 2020, 09:30

Текст книги "Необузданные (ЛП)"


Автор книги: В. Ланкастер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

У Тройи кровь застыла в жилах.

– Не притворяйся, что тебя волнует судьба Грона, его племени и его счастья. Ты изобретательный лжец, но я довольно хорошо тебя знаю. Если Грут отправится на поиски своего народа, она возьмет с собой Грона, и он уйдет с ней. Рассуждать иначе – значит быть дураком.

Крану фыркнул, чтобы выказать свою обиду, и отвернулся.

– А что, если она решит остаться с Грут, а нас прогонит?

– Тогда наше положение будет не лучше, чем было вчера, – ответил Тройи. Это было чистой воды правда. Их поиски придется продолжить, но им обоим будет нелегко. Королевы их вида, с которыми они сталкивались до этого, отвергали их, а это не могло не изматывать. Судя по выражению лица Крану, он хотел, чтобы именно эта Королева его Связала, и Тройи был вынужден признать, что если ему суждено быть Связанным, то он находил ее… интересной. – А что ты предлагаешь? – настаивал он. – Как ты собираешься снискать ее расположение, когда она смотрит на тебя со страхом?

– Я покажу ей, что достоин Связи, – заявил Крану, расправив плечи и вздернув подбородок, словно столкнувшись с угрозой расправы.

Мысль о том, что он подразумевал под этим, обеспокоила Тройи. Он не верил, что Крану способен причинить Королеве вред, но самец не отличался тактом или кротостью.

– Тогда придем к компромиссу. Нам потребуется несколько дней, чтобы добраться отсюда до твоей семьи. Гораздо разумнее использовать это время для определенной цели. Если она Свяжет тебя за это время, мы не пойдем дальше. Если она по-прежнему будет нас бояться, то мы отведем ее к Грут.

Крану, похоже, задумался.

– Хорошо, – согласился он. – А как нам заставить ее следовать за нами и не исчезнуть в ночи?

Тройи понятия не имел.

– Я что-нибудь придумаю, – сказал он.

Глава 8

Мойру не очень-то успокаивало периодически раздающееся рычание и ворчание. Между ними явно шёл разговор и радости ни одному, ни второму не приносил, ей оставалось только догадываться, о чем они говорили. Тот, что пониже ростом, стоял ближе, а после того как отдал ей кокос пялился на неё так, что было просто неловко, а тому, что повыше ростом пришлось отвернуться от нее, чтобы уделить своему спутнику хоть какое-то внимание, но он при любой возможности оглядывался на нее. Она понимала, что внешне отличается от них, но не было нужды акцентировать на этом внимание. В конце концов, это она должна была пялиться! По крайней мере, она была одета!

У неё устали руки, и она присела, чтобы положить кокос на землю. Они, конечно, заметили это, насторожились и стали наблюдать за ней так, словно это было самое интересное, что они когда-либо видели. Она не сводила с них глаз на тот случай, если они обидятся и атакуют ее. Она положила кокос на землю, затем надела рюкзак, подняла кокос и встала.

Судя по всему, удовлетворенные представлением, приматы вернулись к разговору друг с другом. Мойра задумчиво посмотрела на кокос. Внутри плескалась жидкость. Отверстие в верхней части было идеально круглым, но довольно маленьким, размером в окружность ее пальца. Она удивилась, как ему удалось его проделать, ведь скорлупа была толщиной по меньшей мере в полтора дюйма, и подумала, а не попробовать ли ей то, что внутри.

Если бы приматы собирались убить ее из ненависти или гнева, они, вероятно, уже сделали бы это. Они по-прежнему могли принести ее в жертву, поджарить на костре или еще что-нибудь. Наверное, они сейчас спорили, стоит ли делить ее с друзьями или оставить себе. Но она пробыла здесь уже целый день, и других вариантов явно не предвиделось. Одиночество – это полный отстой, но уж лучше оно, чем медленная и жестокая смерть. Возможно, она еще пожалеет о своем решении, но сейчас она вверяла свою судьбу туземцам.

Мойра прильнула губами к отверстию в кокосе и наклонила орех, ощутив вкус… как у жидкости, содержащейся в кокосе. Довольно освежающей, но теплой и с растительным послевкусием, без которого она вполне могла бы обойтись. Когда она подняла взгляд, существа все также наблюдали за ней.

– Вкусно, – произнесла она, просто чтобы что-то сказать. Естественно, ответа не последовало, и после минутного молчания они возобновили свой разговор.

Мойра испустила протяжный выдох. Почему она? Мойра переступила с ноги на ногу и выпила еще немного жидкости из кокоса. Похоже, ей просто придется подождать, пока они сдвинуться с места. Она не могла поверить, что вверяет свою жизнь в руки обнаженных, хвостатых, покрытых шерстью незнакомцев. Неужели одиночество по сравнению с этим было настолько невыносимым? Но в результате возникла небольшая проблема – ей не удалось избавиться от них, поскольку они следовали за ней по пятам.

– Может пойдем? – сказала она, отбросив пинком ноги пустую кокосовую скорлупу, от чего та покатилась под куст. – Все это ожидание сводит меня с ума. Я знаю, что это плохой план, так что давайте просто покончим с этим, ладно? – она выставила бедро и уперла руки в бока, выжидающе глядя то на одно существо, то на другое.

Они выглядели встревоженными и просто смотрели на нее широко раскрытыми глазами. Это уже начинало надоедать.

– Пойдём?.. – четче произнесла она, поставив два пальца на ладонь другой руки и изобразив с их помощью подобие марша на месте. Она завладела их вниманием, но ничего не добилась, поэтому указала на деревья. – Отведите меня к своему вождю, – приказала она.

Тишина.

Она вздохнула, затем, стараясь не волноваться, сделала большой осторожный шаг к ним, и еще один. Она протянула руки, как бы говоря: «Нет, пожалуйста, только после вас», но они лишь выглядели растерянными. Она притворилась, будто хочет подтолкнуть их, но не смогла заставить себя сделать это. С такого близкого расстояния она заметила, что их мех был покрыт пылью с маленькими кусочками лесного мусора, прилипшего к нему, и содрогнулась, представив, какие гигантские вши могли там прятаться. Их кожа выглядела не намного лучше, блестя от пота. В конечном итоге она лишь овевала их потоками воздуха, надеясь, что они поймут её замысел.

Мгновение спустя верзила шагнул в сторону от ее рук, которыми она размахивала так, словно управляла движением транспорта.

– Да, правильно, а теперь ещё один шаг…

Они двигались медленно, но тот, что покрупнее, развернулся и неуверенно зашагал прочь, Мойра последовала за ним, а тот, что пониже, замыкал их шествие. Здоровяк то и дело оглядывался через плечо, словно проверяя, идет ли она за ним, и она подумала, что он, наверное, пошел бы задом наперед, если бы не деревья. Ее кожу покалывало при мысли о том, кого она не могла видеть позади себя, о том, кого старалась игнорировать.

За ними тяжело было угнаться, они явно никогда не пасли стадо. Их длинные ноги с легкостью преодолевали километры, и вскоре Мойра начала задыхаться и потеть, ее руки сжимали лямки рюкзака, который, казалось, становился все тяжелее. Время от времени они останавливались и оглядывались по сторонам, словно желая сориентироваться и посовещаться друг с другом, и в один из таких моментов она плюхнулась на землю и вытащила одну из емкостей с водой, не заботясь о том, что раздражает их своей остановкой.

Она сделала большой глоток, а когда снова опустила бутылку, перед ней на коленях стояли два ее проводника по джунглям, их лица были в тревожной близости. Она вскрикнула и упала навзничь, схватившись за сердце. Она была расстроена тем, как легко ее страх перед ними вернулся в полную силу. Она думала, что уже привыкла к ним, но, видимо, нет. Ее сердце бешено колотилось, как будто она все еще ожидала, что они ее съедят, но они просто смотрели на нее. Она видела, как хвост того, что поменьше зарылся в листья на земле позади него, хотя его лицо почти ничего не выражало. Тот, что выглядел сердитым, как обычно был чем-то рассержен.

Он встал и поспешил прочь, быстро вернувшись с руками полными фруктов, которые предложил ей. Она была голодна, поэтому переложила их себе на колени, стараясь не коснуться его. Следом ушёл тот, что пониже ростом, и вскоре ее завалили фруктами и кокосами, поскольку приматы облазили все окрестности. Она была на удивление довольна. После беспокойства о том, что умрет в одиночестве или подружиться с волейбольным мячом, ведя борьбу с безумием, был приятен даже такой маленький жест доброты. Она могла прислониться к валявшемуся бревну и перекусить, восстанавливая дыхание и пытаясь немного остыть, не беспокоясь о том, что найдет достаточное количество еды и останется в живых.

Возможно, они откармливали её для котла.

А может считали ее Богиней джунглей.

Ее рука замерла на полпути ко рту. А ведь это была идея. Она бы могла к такому привыкнуть. Здорово, когда тебе поклоняются. Изобилие фруктов, которым она наслаждалась в тот момент, могло быть только началом. Она усмехнулась. О, да. Было бы классно, если бы ей пришлось провести остаток своей жизни затерявшись в джунглях с племенем монстров, именно так она и хотела бы её провести.

Даже пока она ела, они приносили ей все больше и больше еды, и довольно скоро она была завалена ей, поскольку та начала сваливаться с ее колен и скапливаться у ее ног. Там было больше, чем она могла съесть, поэтому, когда они вернулись, она попросила их остановиться. Они замешкались при звуке ее голоса, но, похоже, были готовы продолжить. Это напомнило ей «Ученика чародея»; она была учеником, а они – ее метлами, устроившими потоп.

Она выбрала фрукт и протянула его. Они все еще колебались, поэтому она ободряюще помахала фруктом перед их носом. Разумеется, это был не тот жест, который можно было бы неверно истолковать. Наконец верзила взял инициативу в свои руки и принял плод. Она демонстративно перекатила еще немного в их сторону, а затем вернулась к выбору своих любимых плодов из кучи. От слишком большого количества съеденных фруктов у нее обычно болел живот, но там был маленький, желтоватый, мягкий плод, напоминающий по консистенции японский моти, и еще один, побольше, похожий на грушу, который внутри был пористым, как торт или хлеб, и они неплохо уравновешивали кислоту и сахар других фруктов, а также обеспечивали достаточным количеством питательных веществ, чтобы насытить ее.

Через мгновение двое туземцев сели и с осторожностью принялись обгрызать ближайшие к ним плоды, обретая уверенность, когда она не стала возражать. Было странно есть в дружеском молчании, сидя вместе с ними, но она не могла не заметить, с какой скоростью они разрывали пищу зубами, не церемонясь с ней и оставляя только самые несъедобные кусочки, поедая в большинстве случаев стебли и сердцевину. Она покачала головой и заставила себя отвести взгляд. Конечно, они ели много, поскольку были огромными, а их мышцы говорили о том, что они нуждались в калориях, так что волосам на её затылке не было нужды вставать дыбом.

Наевшись досыта, она начала выбирать самые крепкие на вид фрукты и складывать их в рюкзак. У нее кончилась вода, но будь она проклята, если потащит с собой эти кокосы. Они были огромными, громоздкими и тяжелыми.

Она достала один из батончиков мюсли. Было бы очень мило с ее стороны отблагодарить, выразить признание, сохранить хорошие отношения с туземцами. Но у нее было не так много батончиков, поэтому она разломила один из них пополам. Это было скупостью с её стороны, но она надеялась, что они об этом не узнают. Она держала по половинке в каждой ладони. Сердитый верзила все еще не давал ей покоя, но он помог ей не меньше, чем тот, другой, так что заслужил половинку спресованного изюма. Это была здравая мысль.

Они посмотрели друг на друга, после чего практически в унисон приняли ее предложение. Она заметила, что они часто так делали, словно безмолвно комментировали ее поведение, решая, как реагировать. Это начинало действовать ей на нервы. Она наблюдала, как тот, что поменьше, понюхал свою половину батончика и неуверенно посмотрел на своего спутника, который явно собирался с духом, заглянув ей в лицо и убедившись, что она смотрит, быстро засунул предложенное ей себе в рот, прожевал и проглотил. О да, он был самым смелым из них. Тот, что пониже ростом, последовал его примеру, но особого счастья, похоже, не испытал.

Что ж, к черту их. Жаль только, что из-за этих неблагодарных, она потратила батончик. Мойра вернулась к отбору компактных кусочков фруктов и разложила их так, чтобы они не раздавились в ее рюкзаке.

Услышав хлопок, она подняла голову и увидела, что здоровяк протягивает ей один из кокосов. Теперь она, по крайней мере, знала, что с ним делать. Она взяла его, и да, в верхней части было отверстие. Она пропустила тот трюк, который они проделали, учитывая, что у них не было с собой никаких инструментов. На самом деле Мойра не испытывала жажды, поскольку уже пила эту воду, но она отпила из кокоса, не желая их обидеть, ощутив тот же вкус целлюлозы.

Удовлетворенный ее действиями, тот, что пониже ростом, тоже взял кокос и, приоткрыв рот с огромными округлыми зубами, обнажил длинные изогнутые клыки. Он подвел кокос под один из них и надкусил, проткнув скорлупу, словно это был целлофан. Он высвободил свой клык и стал пить.

Мойра чуть не выплюнула то, что отпила. Мало того, что она пила из того, что побывало у них во рту, который стопроцентно никогда в жизни не видел зубной щетки, так плюс ко всему эти зубы были устрашающими! Большинство из них, даже его передние зубы, были овальными, как коренные зубы травоядного животного, но клыки были длиной с ее палец и казались толще. Они были изогнуты, чтобы поместиться у него во рту, упираясь в нижнюю челюсть. Она путешествовала с парой Саблезубых Вуки.

Хоть ей не удалось обрызгать его кокосовой водой, поскольку она, к сожалению, ее проглотила, она все же умудрилась подавиться воздухом, когда вздохнула, и в результате поперхнулась и закашлялась. Туземцы выглядели испуганными и обеспокоенными, что было еще одной привычкой, которая начинала действовать ей на нервы, но никто не похлопал ее по спине. Через минуту-другую она взяла себя в руки и, когда они снова принялись за еду, начала составлять для себя список правил, в который входил пункт «Держаться подальше от их ртов», но первым пунктом списка значилось: «Не злить их».

Глава 9

Всего один день в пути, а Крану все еще не был уверен, где они находились по отношению к тому, куда шли. Он примерно знал, в каком направлении идти, как будто чувствовал землю, на которой родился, но ничего знакомого поблизости пока не видел. Этого следовало ожидать: они так долго блуждали, что за один день такое расстояние не покрыть. Он понятия не имел сколько времени потребуется, чтобы вернуться на территорию Грасты, или территорию Грут и его матери. Несколько раз ему приходилось совещаться с Тройи, в каком направлении лучше двигаться, когда деревья водили его по кругу.

К тому же он понятия не имел, о чем думала Королева. Он чувствовал, как ее взгляд обжигал его с тех пор, как она присоединилась к их компании, оценивая его. Он всегда старался выглядеть наилучшим образом, показывая ей своими действиями, что он хороший кормилец, что он смелый, способный и сильный. Ему хотелось бы знать, куда он направляется, и не нуждаться в помощи Тройи. Он старался всегда смотреть вперед и вести за собой, сопротивляясь желанию оглянуться на нее, прислушиваясь к ее шагам, дабы убедиться, что она идет за ним.

Именно Тройи предложил остановиться на ночлег и построить площадку, пока еще не стемнело. Солнце клонилось к закату, а Крану даже не заметил этого, настолько он был сосредоточен на продвижении вперед, на том, чтобы добраться до знакомого места. Хватило одного взгляда на Королеву – и он согласился. Как только они остановились, она рухнула на землю, тяжело дыша, подтянув свои странные одеяния и откинув волосы назад. Она вела себя так, словно они бежали весь день, впрочем, она была намного меньше их, и ее тело выглядело мягче.

У него в голове промелькнула мысль, что она, быть может, и молода, но не выглядела такой. Это было заметно по ее лицу и по тому, как она держалась. Она показывала им свой страх, держась на расстоянии, а не съеживаясь, как это делала Грут за спиной его брата. Она была маленькой, но старше, чем он ожидал от Королевы, которая в первый раз покинула родное племя.

Но она не принадлежала его виду. Он не мог продолжать сравнивать их культуры в попытке ее понять.

Поэтому они с Тройи оставили ее сидеть на земле и жадно глотать какую-то жидкость из тех тяжелых вещей, которые она несла в своей поклаже, после чего она отобрала несколько припасенных ранее фруктов. Когда они подтянулись вверх, забравшись по деревьям, Тройи прошептал ему:

– Ну так что ты думаешь?

Крану знал, что им ни к чему молчать, Королева все равно не сможет их понять, они на протяжении всего дня говорили о ней в ее присутствии, но видимость того, что они хоть на минуту останутся одни, была приятной.

– О чем именно? – ответил он, проверяя ветки своим весом, прыгая на них и пытаясь найти те, которые были бы достаточно крепкими, способными выдержать их общий вес, но при этом ровные, чтобы на них можно было спать.

– О ней, – заявил Тройи с того места, где делал то же самое.

– А что о ней думать? – хмыкнул Крану, найдя подходящую ветку и начав рассматривать те, что находились вокруг нее.

– Как думаешь, она останется на ночь? Будет здесь утром или убежит, пока мы будем спать? – ответил Тройи с ноткой разочарования в голосе, которую, вероятно, надеялся скрыть. – Здесь.

Крану посмотрел туда, где стоял Тройи, и сдвинулся, чтобы удержать ветку, которую Тройи подтолкнул к нему ногой, пока крепил другие ветви.

– Хочешь предложить спать по очереди, чтобы мы заметили, если она встанет? – Крану поднялся на ноги и ухватился за ветку, стараясь не потерять равновесие и не свалиться с дерева. Тройи быстро прыгнул ему за спину и привязал маленькие ветки к другим, чтобы удержать их на месте. На создание такой площадки у одного самца ушло бы некоторое время. Тройи дал ему знать, когда можно будет отпустить, и сдвинулся, чтобы подтолкнуть другую большую ветку, которая должна была лечь в основу каркаса.

– Она не наша пленница, Крану! – отчитал его Тройи.

– Тогда о чем речь? – ответил Крану. Другой самец часто раздражал его тем, что никогда не говорил прямо, всегда искал случая взбесить Крану, когда тот предлагал простейший план действий.

– Ну… – Тройи замешкался, когда Крану наклонил к нему ветку.

Крану зарычал. Он знал, что Тройи не так прост, как казалось, он хотел, чтобы Крану принимал решения за него.

– Грут умеет лазать по деревьям? Нет. Так что, как только мы поднимем Королеву сюда, тебе не о чем будет волноваться, – фыркнул он, с трудом удерживая ветку, пока Тройи ее закреплял. Он почувствовал, что сопротивление ослабло, и отпустил ее. Каркас выдержал, но они быстро сплели ветки поменьше, чтобы убедиться в этом.

Тройи не ответил. Он выглядел встревоженным, но не собирался предлагать ничего такого, что дало бы Королеве возможность их бросить. Крану едва сдерживал рычание. Пусть племя его ненавидит, но, по крайней мере, он был честен в своих решениях и желаниях, которых не стыдясь стремился достичь. Это лучше, чем быть настолько зацикленным на том, что хорошо и что правильно, чтобы прожить свою жизнь впустую.

Тройи не потребовалось много времени, он снова открыл свой рот.

– Как думаешь, она здесь счастлива? – спросил он.

– А откуда, по-твоему, я могу это знать? – ответил Крану, раздраженный его бесконечной, поучительной болтовней.

– Я интересуюсь твоим мнением, – выдал Тройи, как будто это он был раздражен.

– Если она все еще будет там сидеть, когда мы спустимся, тогда думаю, ты можешь предположить, что да, она здесь счастлива. А если и не счастлива, то, по крайней мере, предпочитает быть здесь, а не где-то еще. Но если она ушла, у тебя так и так будет ответ, – аргументировал он. Тройи что-то пробормотал, будто не был согласен, поэтому Крану продолжил: – А если ты спросишь меня, правильно ли мы поступили, я столкну тебя с этого дерева и ты будешь спать на земле с переломанными костями.

Они сделали все, что смогли. Каждый доступный лист был повернут к площадке и уложен ровно, не осталось неудобно торчащих веток или слабых мест, они выдержали бы их вес без угрозы внезапно выскочить из каркаса и скинуть их на землю.

– А как мы её сюда поднимем? – спросил Тройи, взглянув на него.

– Грон переносил Грут на спине, так? – произнёс Крану.

– Не думаю, что она согласится на это, – ответил Тройи.

Крану перегнулся через край площадки и посмотрел вниз. Королева стояла у подножия дерева и глядела на них, склонив голову набок и пытаясь разглядеть их сквозь листву. Одна ее рука была прижата к стволу дерева, как будто она хотела взобраться наверх, но не могла, и Крану вдруг поразило, насколько она отличалась от него. Он, конечно, знал, что она другая, другой народ, но полагал, что благодаря Грут привык к этому и все понимал. Важнее всего то, что она была Королевой, а значит желанным для него объектом.

Сейчас, когда он смотрел на нее, она казалась такой маленькой, такой далекой, беспомощной и потерянной. Это заставило его по-новому взглянуть на свои размеры и свою силу. Он мог причинить ей боль. Он мог напугать ее, но в этом не было её вины. Он мог не помогать ей, и ей пришлось бы спать на земле. Он мог подхватить ее и отнести наверх, и тогда она была бы вынуждена спать там же, где и он. Сейчас она была внизу, высматривала их, надеясь, что они вернутся за ней. Он не был уверен в эмоциях, сдавливающих его грудь, но возможно это было сочувствие? Он не мог точно определить.

Ему не понравилась эта эмоция, поэтому он спрыгнул вниз, чтобы помочь ей. Заметив, что он спускается, она шарахнулась в сторону, и теперь они смотрели друг на друга с расстояния в несколько маленьких шагов. Ему удалось прочитать по выражению её лица то, что они оба понимали – она должна была подняться на площадку, но не знала, как он это устроит. Все было именно так, как говорил Тройи; она все еще слишком сильно боялась их, чтобы позволить переносить ее на спине, как Грон переносил Грут. Она выглядела настороженной, но похоже не собиралась бежать.

Крану посмотрел на дерево, на расстояние между ветвями.

– Крану? – позвал Тройи.

– Спускайся, Тройи. У меня есть идея.

Глава 10

Мойра неуверенно посмотрела на приматов. Они исчезли на дереве, и она подумала, что они уже не вернутся обратно. Теперь же она боялась, что они и ее туда затащат. Она была вынуждена признать, что предпочла бы остаться с ними наверху, чем провела бы еще одну ночь в одиночестве на земле, беспокоясь о муравейниках, змеях и ягуарах. Если у них была какая-то система для расположения на ночлег, пожалуй, она бы хотела оказаться в списке приглашенных.

Проклятье, они могли лазить по деревьям. Она должна была догадаться по сложению их тел, мускулам, хвостам и прочему, но они просто запрыгнули на нижнюю ветку и вскарабкались наверх быстрее, чем она смогла уследить за ними взглядом. Наверное, на деревьях им было привычнее, чем на земле.

Тот, что повыше, напугал ее, спустившись слишком быстро, и они некоторое время глазели друг на друга, прежде чем он обменялся рычанием со своим приятелем, и тот, что пониже, тоже спустился вниз. Он издал какое-то фырканье, а затем показал несколько жестов, и тот, что пониже ростом, снова запрыгнул на дерево и стал ждать на нижних ветвях.

Огромный сердитый тип медленно двинулся к ней, и она напряглась. Вот же черт! Черт, черт, черт, что же делать? Бежать? А что потом? Нравится ей это или нет, но сейчас она оказалась на распутье, и, похоже, наступил решающий момент. В ее голове всплыл образ его гигантских зубов, разламывающих ее бедренную кость, и она пожалела, что не подумала о чем-то другом.

Пришло время довериться им, посмотреть, что они будут делать. У нее не было другого выбора. Взялся за гуж, не говори, что не дюж. Она шла за ними следом весь день, а ведь скоро стемнеет. Она устала и чувствовала себя паршиво. Они не причинили ей вреда и, похоже, даже не пытались, несмотря на то, как устрашающе выглядели. Если бы они хотели ей навредить, они бы с легкостью это сделали, останься она одна на земле.

Мойра сжала руки в кулаки и подавила всхлип, когда страшный верзила подошел к ней так близко, что мог коснуться. Она отвернулась, не в силах смотреть на него. Она не хотела видеть, насколько он отличается от нее, насколько отличается от человека. Сейчас ей бы это не помогло.

Его рука медленно потянулась к ней. «Он должен понимать, что я боюсь», – подумала она. Кончики его пальцев коснулись ее руки, чтобы направить к себе. Его прикосновение было нежным, почти невесомым, как перышко, а кожа казалась странной на ощупь, как подушечки собачьих лап. «Наверно для того, чтобы он мог лазить по деревьям», – размышляла она про себя, позволив ему потянуть ее за руку. Все волоски на ее руке тут же встали дыбом, она съежилась, и продолжала ежиться, пока он тянул ее обратно к дереву. Она неуклюже переставляла ноги, пока шла туда, куда он хотел, словно ее конечности хотели бежать в другую сторону.

Его нежное прикосновение совершенно не вязалось с его наружностью, но в какой-то степени успокаивало. Скорее всего, он выглядел вечно сердитым из-за выраженных надбровные дуг, просто являясь обладателем синдрома сурового лица.

Он подвел ее к дереву и остановился. Она вздрогнула, когда почувствовала на своих плечах его руки, но он лишь пару раз дёрнул за рюкзак, поэтому она расслабила руки, чтобы снять свою ношу. Он стянул с нее рюкзак и исчез под сенью деревьев, вернувшись через мгновение с пустыми руками. Мойра надеялась, что не подверглась ограблению. Он снова потянулся к ней. Похоже, ее собирались удостоить той же участи.

Мойра уже много лет не каталась на американских горках, но ничего против них не имела. Она была в нескольких тематических парках, когда была подростком, поэтому попыталась убедить себя, что будет весело заменить чувство самосохранения на предвкушение. Это был как раз тот момент, когда вы ожидаете подъема вверх по железной конструкции до тех пор, пока не зависаете на вершине, понимая, что собираетесь съехать вниз с другой стороны, то есть именно то, за что вы заплатили, и что подразумевала под собой такая поездка.

Она заставила себя вытянуть руки так, чтобы они нависали над ним, когда он потянулся к ней. Его сильные и теплые руки легли ей на талию, и она крепко зажмурилась. Его пальцы скользнули по ее рубашке, словно успокаивая, и ее живот напрягся, как будто ожидал щекотки. Это был апогей, момент парения в воздухе, когда ты задаешься вопросом, к чему все это приведёт в конечном итоге. Она почувствовала его дыхание на своей макушке и попыталась заменить образ фыркающего быка ветром, развевающим ее волосы, пока она оглядывала аттракцион, размышляя о том, как здорово будет подняться наверх и увидеть всю эту красоту, ведь ей не придётся спускаться и наматывать круги по округе.

Ее единственным предупреждением было резкое усиление его хватки, мгновенно вынудившей ее передумать, дернуться и потянуться к нему, пытаясь вырваться и остаться на месте, когда ее ноги оторвались от земли и она была грубо подброшена к ветвям, как баскетбольный мяч. У нее было всего мгновение, время, которое потребовалось ей, чтобы ахнуть, прежде чем вторая пара рук обхватила ее и надежно прижала к мохнатой груди.

Она маневрировала до тех пор, пока ее задница надежно не обосновалась на ветке дерева, а затем начала медленно освобождаться. Поначалу она этого не хотела, цепляясь за крепкие руки, не доверяя ветке, но примат, который ее поймал, был явно готов ее подхватить, если она соскользнет. Ее ноги болтались, и это обескураживало, но она держалась руками за ветку, поэтому ее вес был сбалансирован. Однако она не осмеливалась посмотреть вниз.

Самый низкорослый из ее попутчиков, тот, что ее поймал, сидел на корточках рядом с ней и смотрел на нее то ли с растерянностью, то ли с беспокойством. Она взглянула на него, но не знала, как выразить свои чувства. Она не пострадала, но и не чувствовала себя ни расслабленной, ни умиротворенной.

Шорох и скрип предупредили ее о том, что другой Тарзан забрался на ветку повыше, где немного потоптался и выжидающе посмотрел на нее сверху вниз. Она заскулила. Это было слишком высоко.

– О, нет. Нет, нет, нет. Нет. Одно дело – подниматься от земли, но я не позволю зашвырнуть меня так высоко. Я не гимнастка. Не акробат. И не воздушный гимнаст. Здесь нет страховочной сетки! – захныкала она, сжимая побелевшими пальцами ветку, на которой сидела, твердо решив, что они не разлучат ее с ней. Сначала им придется отодрать ее руки из их глазниц.

Приматы посмотрели на нее, а затем друг на друга. Тот, что поймал ее, неуверенно сдвинулся, чтобы поднять ее, его руки запорхали по ее спине и животу, словно он искал удобные ручки для погрузки и разгрузки человеческих женщин, но она отвернулась от него и прижалась грудью к ветке, обхватив ее руками. Когда одна из его рук сместилась, словно пытаясь ее приподнять, она зашипела на него, обнажив зубы в своей лучшей имитации уличной кошки, которая жила за баром, тем самым вынудив его отступить и улизнуть на другую ветку.

Теперь с веткой в обнимку и приматами, достаточно запуганными на данный момент, Мойра выплеснула свое разочарование. Теперь она была ни там, где должна была быть, ни на земле. Она оказалась между молотом и наковальней, там, откуда трудно было спуститься. Кора дерева впивалась ей в щеку, шершавая и грязная, а нижняя часть спины уже болела от скрюченного состояния, при котором она могла одновременно сидеть и лежать на ветке. Она оставалась в этом положении так долго, как только могла, но в конце концов ей пришлось подняться, так что она заворчала и села.

Здоровяк находился прямо перед ней, сидя на корточках, на ветке чуть повыше, его увесистый хвост обвивал ветку дерева. Она обернулась, пока не обнаружила, что тот, который чуть пониже, смотрит на неё с недоумением во взгляде. Над своей головой она разглядела темное пятно, которое, как она предположила, было их целью. Оно выглядело не таким уж далеким, но свет быстро угасал, переходя в вечерний сумрак, а краски меркли. На ней была хорошая обувь, но у нее не хватило бы сил вскарабкаться наверх, перебираясь с ветки на ветку. Она нуждалась в их помощи.

Мойра снова фыркнула.

– Ладно, – вздохнула она и подняла руки вверх. – Только не урони меня, и я постараюсь на тебя не блевануть.

Ей пришлось некоторое время удерживать эту позу, пока у нее не заболели руки и она не начала крутить ими, выжидающе глядя на них. Ветка, на которой она сидела, слегка покачнулась и рядом с ней появился тот, что поменьше. Крепыш двигался прямо над ее головой. Тот, что стоял рядом, положил руки ей на бедра и приподнял. Тот, кто подбрасывал ее, наклонился, схватил обе ее руки и встал во весь рост на свою ветку. В этом не было ничего грациозного, но разница в росте между ними означала, что она могла поставить ноги на его ветку и встать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю