412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Питер Блэтти » Дилогия об изгоняющем дьявола » Текст книги (страница 4)
Дилогия об изгоняющем дьявола
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:17

Текст книги "Дилогия об изгоняющем дьявола"


Автор книги: Уильям Питер Блэтти


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 33 страниц)

– Никак не мог подобрать подходящий галстук.

Крис, опешив, посмотрела на него, а потом рассмеялась. Депрессия, длившаяся целый день, понемногу отступала.

Вино сделало свое дело. Уже без четверти десять гости разделились на небольшие группы и вели оживленную беседу.

Крис положила себе ка тарелку дымящееся рагу и пошла искать Мэри-Джо Пэррин. Она сидела на диване рядом с деканом иезуитов, отцом Вагнером. Крис при знакомстве коротко переговорила с ним и уже успела составить о нем свое мнение. Отец Вагнер был лысый, весь осыпанный веснушками, очень добродушный и внимательный человек. Крис подошла к ним и уселась по-турецки на полу перед столиком с кофе. Пророчица о чем-то весело щебетала.

– Продолжайте, Мэри-Джо! – улыбнулся декан и насадил на вилку кусок рагу.

– Да-да, продолжайте, Мэри-Джо! – поддержала его Крис.

– Ого! Превосходное рагу! – похвалил декан.– Не очень горячее?

– Нет, в самый раз. Мэри-Джо сейчас рассказывала, что когда-то жил на свете иезуит, который одновременно был и медиумом.

– А он мне не верит! – засмеялась пророчица.

– Это не совсем так,– поправил ее декан.– Я сказал, что в это трудно поверить.

– Он, наверное, был медиумом постольку-поскольку? – засомневалась Крис.

– Да, конечно,– согласилась Мэри-Джо.– Но ему удалось освоить даже левитацию.

– Я занимаюсь этим каждое утро,– спокойно заметил иезуит.

– А он проводил сеансы спиритизма? – спросила Крис у Мэри-Джо.

– Разумеется,– ответила та.– Он был очень известен в девятнадцатом столетии. Его, пожалуй, единственного из всех медиумов не считали мошенником.

– А я утверждаю, что он не был иезуитом,– опять вмешался декан.

– О Господи, да был же, я вам говорю! – Мэри-Джо засмеялась.– Когда ему стукнуло двадцать два, он присоединился к иезуитам и поклялся больше никогда не заниматься спиритизмом. Но его вскоре выгнали из Франции после одного спиритического сеанса, который он проводил прямо в королевском дворце. Вы представляете себе, что он сделал? В середине сеанса он предсказал императрице, что сейчас ее коснется рука ребенка, дух которого вот-вот материализуется и станет осязаемым. Вдруг кто-то включил свет, и все увидели, что иезуит положил свою голую ногу на руку августейшей особы!

Иезуит улыбнулся и поставил тарелку на столик.

– Ну все, больше не ждите от меня снисхождения, когда я буду отпускать вам грехи.

– Но вы же должны согласиться, что в каждом стаде должна быть одна паршивая овца.

– Наши паршивые овцы вымерли вместе с папами из семейства Медичей.

– А со мной один раз вот что произошло...– начала Крис.

Но декан перебил ее:

– Что, уже начинается исповедь?

Крис улыбнулась и заметила:

– Ну уж нет, я не католичка.

– Иезуиты тоже не католики,– усмехнулась Мэри-Джо.

– Это сплетни монахов-доминиканцев,– возразил декан и обратился к Крис: – Извините. Так о чем вы начали говорить?

– Мне кажется, я видела, как один человек возносился вверх. В горах Бутана.

Она рассказала об этом случае.

– Как вы считаете, это возможно? – спросила она, завершая рассказ.– Я вполне серьезно.

– А кто его знает? – Декан пожал плечами.– И вообще, что такое гравитация? Или, если уж на то пошло, что такое материя?

– Хотите знать мое мнение? – вмешалась Мэри-Джо.

Декан ответил ей:

– Нет, Мэри-Джо, я принял обет нищеты.

– И я тоже,– пробормотала Крис.

– Что такое? – заинтересовался декан, наклоняясь к ней.

– Ничего особенного. Я о чем-то хотела спросить вас. Да, вы знаете маленький коттедж, который стоит за церковью? – Крис махнула рукой в неопределенном направлении.

– Святой Троицы?

– Да, говорят, там проводится черная месса,– зловеще прошептала миссис Пэррин.

– Черная – что?

– Черная месса.

– А что это такое?

– Мэри-Джо пошутила,– ответил декан.

– Я знаю,– продолжала Крис.– Но я не разбираюсь в этих вещах.

– В общем, это пародия на католическую святую мессу,– объяснил декан.– Она связана с черной магией и колдовством. Поклонение дьяволу.

– В самом деле? Неужели такое возможно?

– Я не могу сказать точно. Хотя как-то слышал, что статистика утверждает, будто в Париже ежегодно черная месса проходит не менее пятидесяти тысяч раз.

– Да что вы? И это в наше время? – удивилась Крис.

– Это только то, что я слышал.

– Да, а источник информации, наверное, секретная служба иезуитов? – поддразнила его миссис Пэррин.

– Совсем нет,– возразил декан,– я слышу внутренние голоса

– Вы знаете, у себя дома, в Лос-Анджелесе,– подхватила Крис,– я часто слышала жуткие рассказы о культах ведьм и колдунов. Но мне как-то не верилось, что это правда.

– Я уже сказал, что не могу ответить вам наверняка,– начал декан.– Но я знаю человека, который в этом разбирается. Это отец Джо Дайер. Где Джо?

Декан оглядел комнату.

– А, да вот же он! – воскликнул декан и указал на священника.

Тот стоял около буфета спиной к ним. И уже второй раз накладывал себе в тарелку добавку.

– Эй, Джо!

Молодой священник обернулся. Лицо его решительно ничего не выражало.

– Вы звали меня, святой отец?

Иезуит поманил его пальцем.

– Да-да, сейчас, подождите минуточку,– пробурчал Дайер, продолжая наступление на рагу и салат.

– Это наш единственный гномик среди всех служителей церкви,– с нежностью в голосе сказал декан.– У них в Святой Троице на прошлой неделе произошло несколько случаев осквернения. Джо, помнится, утверждал, что по крайней мере один из них, похоже, явился делом рук поклонников дьявола. Вот почему, мне кажется, он кое-что знает о них и о том, на что они способны.

– А что случилось в церкви? – заинтересовалась Мэри-Джо Пэррин.

– Омерзительное деяние.– Декана передернуло.

– Расскажите, мы все равно уже не едим.

– Нет уж, увольте,– запротестовал он.

– Расскажите!

– А вы разве не можете прочитать мои мысли, Мэри-Джо? – съехидничал декан.

– Я могла бы,– засмеялась она,– но считаю себя недостойной вторгаться в святая святых!

– Это противно,– предупредил декан.

Он рассказал об осквернениях. В первом случае старый ризничий нашел на алтаре, прямо перед молельней, кучу человеческих испражнений.

– Да, это мерзко;– сморщилась миссис Пэррин.

– А второе еще хуже того,– заметил декан.

Избегая фривольных мест и заменяя грубые слова на более приличные выражения, он рассказал, что к статуе Христа, стоящей недалеко от алтаря, кто-то прилепил огромный фаллос, вылепленный из глины.

– Ну что, вам еще не противно? – закончил он.

Мэри-Джо, похоже, действительно стало не по себе.

– Да, пожалуй, хватит,– пробормотала она,– Я уж и не рада, что попросила вас рассказать об этом. Давайте переменим тему.

– Нет, я зачарована,– возразила Крис.

– Еще бы, я ведь очаровательный человек.– Эти слова произнес отец Дайер. Он застыл над ней, держа в руках тарелку.– Погодите минуточку, мне надо кое о чем переговорить с астронавтом.

– О чем же? – спросил декан.

С серьезным видом отец Дайер сказал:

– Что вы думаете о первом миссионере на Луне?

Все рассмеялись.

– Вы им как раз подойдете по размерам,– захихикала миссис Пэррин.– Они вас без труда засунут в носовое отделение.

– Нет, я не про себя,– поправил ее отец Дайер. Потом повернулся к декану и объяснил. – Я хотел договориться насчет Эмори.

– Это наш приверженец пресвитерианства,– пояснил Дайер женщинам.– На Луне ведь никого нет, а это как раз то, что ему нужно. Понимаете, он очень любит тишину и спокойствие.

– А каких грешников он будет там обращать? – спросила миссис Пэррин.

– Конечно же, астронавтов. Это ему подходит. Один или два человека, никаких толп. Парочка грешников – и довольно.

Он с серьезным видом посмотрел на астронавта

– Извините,– сказал Дайер и устремился к нему.

– Мне он нравится,– улыбнулась миссис Пэррин.

– И мне тоже,– согласилась Крис Затем повернулась к декану: – Что же все-таки у вас в том коттедже? – напомнила она о прерванном разговоре.– Или это страшная тайна? Что там за священник? Такой смуглый. Вы понимаете, о ком я говорю?

– Отец Каррас,– тихо сказал декан. На лице его появился оттенок грусти.

– Чем он занимается?

– Он наш советник.– Декан поставил рюмку на. стол и повертел ее за ножку.– Прошлой ночью у него произошло большое несчастье. Бедняга!

– Что такое? – с участием спросила Крис.

– У него умерла мать.

Крис почувствовала, как ее охватывает жалость.

– Я не знала,– прошептала она.

– Он очень сильно переживает, – продолжал иезуит.– Она жила совсем одна и, наверное, пролежала мертвая несколько дней, прежде чем ее нашли.

– Как это ужасно,– пробормотала миссис Пэррин.

– Кто же нашел ее? – печально спросила Крис.

– Управляющий. Они, наверное, и до сих пор об этом не знали бы, если б... Просто ее соседи пожаловались, что у нее днем и ночью играет радио.

– Как это грустно,– тихо промолвила Крис.

– Извините меня, мадам.

Перед ней стоял Карл. Он держал поднос с рюмками и стаканами.

– Поставь сюда, Карл, пожалуйста.

Крис сама любила разносить вино гостям.. Ей казалось, что это прибавляет вечеру особую интимность и очарование.

– Ну ладно. Начнем с вас.– Она предложила вина декану и миссис Пэррин, потом обошла всю комнату, угощая гостей.

Дайер и астронавт, не обращая ни на кого внимания, продолжали беседу.

– На самом деле я не священник,– услышала Крис голос Дайера. Он положил руку на плечо астронавта, который смеялся и все никак не мог успокоиться.– Я скорее передовой раввин.

Через некоторое время Крис услышала, как Дайер спросил у астронавта:

– Что такое космос?

Астронавт пожал плечами и ничего не ответил. Дайер нахмурился и недовольно произнес:

– А ведь вы должны знать.

Крис стояла рядом с Эллен Клиари. Они вспоминали поездку в Москву. Вдруг Крис услышала знакомый резкий и злобный голос, доносившийся из кухни.

«О Боже! Это Бэрк!»

Он уже кого-то ругал.

Крис извинилась и быстро направилась в кухню. Дэннингс отчаянно орал на Карла, а Шарон безуспешно пыталась успокоить его.

– Бэрк! – закричала Крис.– Прекрати сейчас же!

Дэннингс не обратил на нее никакого внимания и продолжал орать. От злости на губах у него выступила пена. Карл с безучастным выражением лица стоял около раковины и, сложив руки, смотрел прямо в лицо Дэннингсу.

– Карл! – воскликнула Крис.– Может быть, ты уйдешь отсюда? Убирайся! Ты что, не видишь, в каком он состоянии?

Но Карл так и не сдвинулся с места, пока Крис буквально не вытолкнула его за дверь.

– Нацистская свинья! – орал ему вслед Дэннингс, потом добродушно посмотрел на Крис и потер руки в предвкушении вкусного.

– А что у нас на десерт? – как ни в чем не бывало спросил он.

– На десерт! – Крис в ужасе схватилась за голову.

– Но я же голоден! – пожаловался Бэрк.

Крис повернулась к Шарон:

– Накорми его! Мне надо укладывать Риган. И пожалуйста, Бэрк, ради всего святого, веди себя прилично! Там священники! – Она указала на гостиную.

Бэрк в изумлении поднял брови, и в его глазах блеснул неподдельный интерес.

– И ты тоже заметила? – искренне изумился он.

Крис вышла из кухни и спустилась вниз к Риган. Дочь весь день играла одна. Сейчас она занималась планшеткой. Риган была сосредоточенна и, казалось, ничего не замечала вокруг. «Ну ладно, по крайней мере, она не настроена агрессивно». В надежде как-то развлечь Риган Крис повела ее в гостиную и представила своим гостям.

– Какое прелестное дитя! – восхитилась жена сенатора.

Риган вела себя подозрительно хорошо, кроме, пожалуй, одного момента, когда при знакомстве с миссис Пэррин она замолчала и не ответила на рукопожатие. Но пророчица отшутилась:

– Знает, что я мошенница,– и весело подмигнула хозяйке дома.

Немного позже она сама с любопытством взяла руку Риган и слегка сжала ее, будто хотела нащупать пульс. Риган отдернула руку, и глаза ее злобно заблестели.

– Ой-ой-ой, наверное, она очень устала,– сказала миссис Пэррин, с беспокойством продолжая следить за Риган.

– Она немного больна,– извинилась Крис и посмотрела на Риган: – Правда, крошка?

Риган ничего не ответила. Она смотрела в одну точку и не шевелилась.

Крис повела Риган в спальню и уложила в кровать.

– Ты хочешь спать?

– Не знаю,– сонным голосом ответила Риган, повернулась на бок и уставилась в стену невидящим взглядом.

– Хочешь, я тебе немного почитаю?

Дочь отрицательно покачала головой.

– Ну, хорошо. Постарайся заснуть.

Крис наклонилась, поцеловала ее, потом подошла к двери и выключила свет.

– Спокойной ночи, кроха.

Она уже выходила из комнаты, когда услышала тихий голос Риган:

– Мама, что со мной?

На секунду Крис растерялась, но быстро справилась с собой и ответила:

– Я же тебе говорила, крошка, это нервы. Ты еще две недели будешь принимать таблетки, и все пройдет. Ну, а теперь постарайся заснуть. Ладно?

Молчание. Крис ждала ответа.

– Ладно? – переспросила она.

– Ладно,– шепотом ответила Риган.

Крис почувствовала, как по ее коже побежали мурашки. Она потерла руку. «О Боже, в этой комнате становится холодно. Откуда здесь может сквозить?»

Она подошла к окну и проверила, не дует ли из щелей. Но все было в порядке.

– Тебе не холодно, малышка?

Молчание.

Крис подошла к кровати.

– Риган, ты спишь?

Глаза закрыты. Дыхание глубокое и ровное.

Крис на цыпочках вышла из комнаты. Из зала доносились музыка и пение. Спускаясь вниз, Крис не без удовольствия заметила, что отец Дайер играет на фортепиано и поет, а гости ему охотно подпевают. Когда Крис входила в гостиную, они как раз заканчивали песню «Пока мы не встретимся вновь».

Крис решила присоединиться к поющим, но на полпути ее остановили сенатор с супругой. Они собирались уходить. Вид у них был весьма раздраженный.

– Вы так быстро меня покидаете? – спросила Крис.

– О, извините нас, дорогая, вечер был просто великолепный! – приступил к извинениям сенатор.– Но у бедняжки Марты начались головные боли.

– Мне так неловко, но я на самом деле ужасно себя чувствую,– простонала жена сенатора.– Крис, вы ведь извините нас, правда? Нам так понравилась ваша вечеринка.

– Мне не хочется вас отпускать! – огорченно воскликнула Крис, провожая их к выходу. Отец Дайер в этот момент спрашивал оставшихся, знают ли они слова «Токийской розы».

Крис пожелала сенатору и его супруге спокойной ночи и заперла дверь. На обратном пути она столкнулась с Шарон, которая как раз выходила из кабинета.

– Где Бэрк? – заволновалась Крис.

– Здесь,– успокоила ее Шарон и кивком указала на кабинет. – Отсыпается. Что тебе сказал сенатор? Что-нибудь этакое? Я представляю...

– Что ты имеешь в виду? – не поняла Крис.– Они просто ушли.

– Я догадываюсь.

– Шарон, объясни немедленно, в чем дело.

– Да все из-за Бэрка,– вздохнула Шарон.

Убедившись, что их никто не подслушивает, она рассказала о встрече сенатора с режиссером. Дэннингс, проходя мимо сенатора, заметил, что, дескать, в его джине бултыхается какой-то вонючий волос, упавший, по всей вероятности, с чего-то... Затем он повернулся к сенатору и тоном обвинителя продолжал:

– Никогда в жизни не видел такого волоса. А вы видели?

Крис засмеялась. Шарон продолжала описывать, как сенатор растерялся и не знал, что ответить, а в это время Дэннингс впал в донкихотство и выразил свою «безграничную благодарность» за само существование политиков, ибо без них, как он выразился, «мы бы вообще не знали и не подозревали, кто такие государственные деятели».

Когда оскорбленный сенатор удалился, Дэннингс повернулся к Шарон и заявил с гордостью:

– По-моему, я довольно деликатно с ним объяснился, правда?

Крис опять расхохоталась:

– Ну ладно, пусть спит. Но ты все-таки останься с ним, а то вдруг он проснется? Хорошо?

– Хорошо,– согласилась Шарон и направилась в кабинет.

Мэри-Джо Пэррин, задумавшись о чем-то, сидела в кресле, стоявшем в самом углу гостиной. Было заметно, что она расстроена. Крис направилась было к ней, но, увидев, что один из гостей как раз в этот момент тоже решил нарушить одиночество Мэри-Джо, изменила направление и подошла к Дайеру.

Он, улыбнувшись Крис, прервал игру на рояле.

– Ну, молодая леди, чем мы вас сегодня порадуем? Для вас можно придумать что-нибудь поинтересней.

Крис улыбнулась в ответ.

– Я бы предпочла узнать побольше о черной мессе,– сказала она.– Отец Вагнер проговорился, что вы большой знаток в этой области.

Гости, стоявшие у рояля, притихли и с интересом посмотрели на Дайера.

– Да нет же,– запротестовал Дайер, наигрывая какую-то несложную мелодию.– А почему вы вспомнили о черной мессе?

– Мы разговаривали о... ну... о том, что случилось в Святой Троице, и...

– А, об осквернениях! – опередил Крис священник.

– Послушайте, о чем вы здесь говорите? – вмешался в разговор астронавт.– Введите-ка меня в курс дела.

– И меня тоже,– добавила Эллен Клиари,– а то я запуталась.

– В церкви, которая находится на этой улице, были обнаружены следы осквернений,– объяснил Дайер.

– А именно? – заинтересовался астронавт.

– Не стоит уточнять,– посоветовал отец Дайер.– Скажем просто, что там произошли омерзительные события. Ладно?

– Отец Вагнер нам говорил, будто вы считаете, что это черная месса,– подсказала Крис.– Мне хотелось бы побольше узнать об этом.

– Да я почти ничего не знаю,– запротестовал священник.– Обо всем, что я знаю, мне рассказал другой джеб.

– Кто такой джеб? – спросила Крис.

– Сокращенно иезуит. Отец Каррас – большой специалист в этой области.

Крис сразу насторожилась:

– Это тот смуглый священник из Святой Троицы?

– Вы его знаете? – удивился Дайер.

– Нет, но я слышала о нем.

– Мне помнится, он даже написал статью. Хотя, конечно, Каррас интересовался всем этим с точки зрения психиатрии.

– Что вы хотите сказать? – не поняла Крис.

– А что вы хотите сказать своим «что вы хотите сказать»?

– Вы хотите сказать, что он психиатр?

– Конечно. То есть я считал, что вы сами это знаете.

– Послушайте, может, мне кто-нибудь в конце концов объяснит, о чем здесь разговор? – нетерпеливо перебил астронавт.– Что происходит во время черной мессы?

– Давайте назовем это извращением.– Дайер пожал плечами.– Надругательство. Богохульство. Сатанинская пародия на святую мессу, здесь вместо Бога поклоняются дьяволу и иногда приносят ему человеческие жертвы.

Эллен Клиари покачала головой и отошла в сторону.

– Для меня это слишком страшно.– Она попыталась улыбнуться.

– А вы откуда это знаете? – выпытывала Крис у молодого иезуита.– Если черная месса существует на самом деле, кто же будет о ней рассказывать другим?

– Мне кажется,– ответил Дайер,– подробности узнают от разоблаченных сатанистов: они сами признаются во всем.

– Перестань,– перебил его декан.– Эти признания ничего не стоят, Джо. Их же пытают.

– Нет, только слабых,– возразил Дайер.

Гости нервно рассмеялись. Декан взглянул на часы.

– Ну, мне пора,– обратился он к Крис.– В шесть часов у меня месса в часовне Дальгрен.

– А вот у меня музыкальная месса.– Дайер улыбнулся.

Затем уставился в пространство за спиной Крис и тихо добавил:

– Мне кажется, у нас гостья, миссис Макнил.

Крис оглянулась и в ужасе замерла. Риган, стоя в одной ночной рубашке, обильно мочилась на ковер. Она уставилась пустым взглядом на астронавта и произнесла безжизненным голосом:

– Там, наверху, ты и умрешь.

– О Господи! – в страхе воскликнула Крис и бросилась к дочери.– О Боже, о моя крошка, пошли, пошли скорей со мной!

Она обхватила Риган за плечи и увела ее, на ходу бросая робкие извинения мертвенно-бледному астронавту:

– О, извините ее! Она больна, она, наверное, и сейчас спит на ходу! Она не понимает того, что говорит!

– Да, нам, пожалуй, пора идти,– обратился к кому-то Дайер.

– Нет-нет, оставайтесь,– запротестовала Крис, оглянувшись на гостей.– Пожалуйста, оставайтесь! Все в порядке, я через минуту вернусь!

Около кухни Крис остановилась и попросила Уилли смыть пятно на ковре. Потом она проводила Риган в ванную, подмыла девочку и сменила ей ночную рубашку.

– Кроха, зачем ты сказала это? – Крис пыталась добиться ответа у Риган, но та ничего не понимала и бормотала какую-то несуразицу. Глаза ее были затуманены и, казалось, ничего не видели.

Крис уложила девочку в кровать, и Риган тут же заснула. Крис немного подождала, прислушиваясь к ее дыханию, и вышла из комнаты.

Спустившись вниз, она увидела, как Шарон и ассистент режиссера помогают Дэннингсу выйти из кабинета. Они заказали такси и собирались проводить его до отеля «Шератон Парк».

– Не переживайте особенно! – крикнула им вслед Крис.

Неожиданно, на какую-то секунду придя в себя, Бэрк пробубнил:

– К чертовой матери! – И растворился в тумане у поджидающего такси.

Крис вернулась в гостиную и, еще раз извинившись, вкратце посвятила оставшихся гостей в историю болезни Риган. Они принялись наперебой утешать ее и всячески выражать свое сочувствие. Рассказывая о проблемах дочери, Крис заметила, что, едва она упомянула о странных постукиваниях и других «необычных явлениях», на лице миссис Пэррин появилось напряженное выражение. Крис на минуту умолкла, ожидая каких-либо комментариев, однако Мэри-Джо не проронила ни слова, и она продолжила рассказ.

– Девочка часто ходит во сне? – задал вопрос отец Дайер.

– Нет-нет, ничего подобного прежде не было,– ответила Крис.– Сегодня это случилось впервые. Точнее говоря, я в первый раз увидела это собственными глазами. Мне кажется... Быть может, таким образом проявилась ее гиперактивность? Что вы на это скажете?

– О, мне пока трудно судить. Насколько я знаю, в подростковом возрасте лунатизм – отнюдь не редкое явление, однако...– Отец Дайер прервал себя на полуслове.– Будет лучше, если вы проконсультируетесь со своим доктором,– после минутной паузы добавил он и пожал плечами.

Миссис Пэррин сидела молча, отрешенно наблюдая за огнем в камине. В таком же подавленном настроении находился и астронавт. Крис знала, что в этом году он должен лететь на Луну. Астронавт смотрел на свой стакан и время от времени хмыкал, выказывая тем самым свое участие в разговоре. Никто из присутствующих не заикнулся о жутких словах Риган.

– Ну уж теперь мне и в самом деле пора на мессу,– заявил, вставая, декан.

За ним потянулись и остальные. Гости поблагодарили Крис за вечер и угощения.

В дверях отец Дайер взял Крис за руку и заглянул ей в глаза:

– Как вы думаете, не найдется ли в одном из ваших фильмов роль для священника, который умеет играть на рояле?

– Если даже и нет,– засмеялась Крис,– мы напишем такую роль специально для вас, святой отец.

– Я хлопочу за своего брата,– уточнил Дайер с серьезным видом.

– Вы неисправимы! – Крис опять рассмеялась и пожелала ему спокойной ночи.

Последней уходила Мэри-Джо Пэррин с сыном. Крис немного поболтала с ними у дверей. Ей показалось, что Мэри-Джо хочет что-то сказать, но сомневалась, стоит ли. Чтобы немного задержать ее, Крис спросила, что Мэри думает о возне Риган с планшеткой и о ее безумном увлечении вымышленным капитаном Гауди.

– Вы считаете, что это плохо? – обратилась Крис к Мэ-ри-Джо.

Она была уверена, что после двух-трех фраз миссис Пэррин распрощается с ней, и поэтому удивилась, когда Мэри-Джо, нахмурившись, уставилась вниз, на ступеньки. Миссис Пэррин задумалась, спустилась к ожидающему ее на крыльце сыну и тихо проговорила:

 – Я бы отобрала у нее эту планшетку.

Она протянула сыну ключи от машины.

– Бобби, заведи мотор, а то уже холодно.

Взяв ключи, Роберт признался Крис, что всегда был поклонником ее таланта, и направился к старому разбитому «мустангу», стоявшему неподалеку, на той же улице.

В голосе миссис Пэррин звучало сомнение.

– Я не знаю, что вы думаете обо мне,– медленно заговорила она.– Многие считают, что я занимаюсь спиритизмом. Но это не так. Да, у меня есть дар, но в этом нет ничего таинственного. Я сама католичка и считаю, что мы живем в двух мирах одновременно. Первый, который мы осознаем,– это время. Но иногда какой-нибудь «каприз природы» вроде меня начинает чувствовать и другой мир, который, мне кажется, лежит... в вечности. В вечности нет времени. Там будущее всегда существует в настоящем. И когда я чувствую тот мир, я вижу будущее. Кто знает, может быть, на самом деле все не так. Может, это всего-навсего совпадение. А если это правда, то все настолько естественно! Что же касается оккультизма...– Тут она замолчала, будто подбирала слова.– Оккультизм – это совсем другое. Играть в эти игры я считаю крайне опасным. Это относится и к планшетке.

До сих пор Крис считала миссис Пэррин бесстрашной женщиной с потрясающей силой духа Теперь же она разглядела в Мэри-Джо и беспокойство, и озабоченность. Крис овладело дурное предчувствие, которое она попыталась отогнать прочь.

– Пожалуйста, продолжайте, Мэри-Джо,– улыбнулась Крис.– А вы не знаете, как действует эта планшетка? Она рассчитана на подсознание человека?

 – Да, скорее всего,– согласилась миссис Пэррин.– Но мы можем только предполагать. Рассказывают, что во время спиритических сеансов с планшеткой удавалось иногда приоткрывать завесу тайны. Конечно, не ту, что отделяет нас от мира духов,– в это вы не поверите. Нет, именно ту завесу, которую вы называете подсознанием. Однако, моя дорогая, во всем мире немало сумасшедших домов, где держат людей, имевших неосторожность шутить с такого рода вещами.

 – Вы это серьезно?

 Мэри-Джо замолчала. Затем из темноты донесся ее монотонный голос:

 – Крис, в Баварии жила одна семья. Это случилось в двадцать первом году. Я не помню фамилии. Их было одиннадцать человек. Вы можете проверить это по старым газетам. После одного спиритического сеанса они все сошли с ума. Все сразу. В буйном веселье они подожгли свой дом. Когда была сожжена вся мебель, они хотели сжечь трехмесячного ребенка одной из младших дочерей, но соседи успели вмешаться и остановили их. Вся семья,– закончила миссис Пэррин,– была помещена в сумасшедший дом

 – О Боже! – воскликнула Крис, вспомнив про капитана Гауди. Теперь увлечение дочери приобретало жуткий смысл. Безумие! Неужели правда? Что-то в этом было.'– Я же говорила, что нужно показать ее психиатру!

 – О, ради Бога,– воскликнула миссис Пэррин, выходя на свет,– вы не меня слушайте, а своего доктора! – В ее голосе чувствовалась уверенность. Она пыталась успокоить Крис: – Я предсказываю будущее, но в том, что касается настоящего, абсолютно беспомощна. – Миссис Пэррин порылась в своей сумочке.– Где же мои очки? Я их опять не положила на место. А, вот и они! – Мэри-Джо нашла их в кармане пальто.– Очаровательный домик,– заметила она, надев очки и взглянув на фасад дома.– От него веет теплом.

 – Вы меня успокоили. Я думала, вы сейчас скажете, что в нем водятся привидения!

 – Почему я должна вам это говорить?

 Крис вспомнила о своей подруге, известной актрисе, которая жила в Беверли Хиллз и продала дом только потому, что считала, будто в нем обитает привидение.

 – Не знаю.– Крис попыталась улыбнуться – Наверное, из-за того, что вы предсказываете будущее. Я пошутила.

– Это очень красивый дом. Я раньше часто бывала здесь.

– Правда?

– Да, его снимал один мой друг, адмирал. Он мне и сейчас изредка пишет. Его, беднягу, опять отправили в море. Я даже не знаю, по кому я больше скучаю: по нему или по этому дому.– Мэри-Джо улыбнулась.– Но, может быть, вы меня сюда еще как-нибудь пригласите.

– Мэри-Джо, конечно, с большой радостью. Вы очаровательнейшая женщина.

– Ну, уж если не очаровательнейшая, то по крайней мере чувствительнейшая из всех ваших друзей!

– Я серьезно. Позвоните мне. Пожалуйста. Позвоните на той неделе.

– Да, конечно, мне наверняка захочется узнать, как здоровье вашей дочери.

– У вас есть мой номер?

– Да. Дома, в записной книжке.

Что-то было не совсем так. Крис удивилась. В голосе Мэри-Джо звучала какая-то странная нотка.

– Спокойной ночи,– попрощалась миссис Пэррин.– И еще раз спасибо за прекрасный вечер.

Крис закрыла дверь и почувствовала, что смертельно устала. «Тихая ночь. Что за ночь... Что за ночь...»

Она вошла в гостиную и увидела, как Уилли, нагнувшись, расчесывала ворс на ковре – в том месте, где было мокрое пятно.

– Я пробовала сводить уксусом,– пробормотала Уилли.– Два раза.

– Сходит?

– Может, в этот раз,– засомневалась Уилли.– Не знаю. Сейчас посмотрим.

– Нет, сейчас ничего не увидишь, надо, чтобы ковер высох.

«Да уж, действительно очень ценное замечание. Толстуха несчастная! Иуда, иди лучше спать!»

– Оставь, Уилли. Иди спать.

– Нет, я закончу.

– Ну ладно. Спасибо тебе за все. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, мадам.

Крис медленно поднялась по лестнице.

– Великолепное рагу, Уилли. Всем очень понравилось.

– Да, мадам. Спасибо.

Крис заглянула к Риган. Дочь еще спала. Потом Крис вспомнила про планшетку. «Может быть, спрятать ее? Или выкинуть? Боже, Пэррин ведь не очень разбирается в этих делах!» Крис и сама понимала, что вымышленный друг – это не совсем нормально. «Да, пожалуй, я ее лучше выкину».

Крис колебалась, стоя у кровати и глядя на Риган. Она вспомнила один случай. Дочери было тогда три года. Говард решил, что Риган пора уже спать без бутылочки, к которой она сильно привыкла. Он забрал у нее бутылочку, и Риган кричала всю ночь до четырех утра, а потом на протяжении еще нескольких дней у нее были приступы истерии. Крис боялась, что такая реакция может повториться и сейчас. «Лучше подожду немного, пока не проконсультируюсь у психиатра». К тому же и риталин пока что не произвел желаемого эффекта.

Она решила подождать. Вернувшись в свою комнату, Крис забралась в кровать и сразу же заснула. Проснулась она от отчаянного, истеричного крика.

– Мама, иди скорей, иди сюда! Я боюсь!

Крис бросилась через холл в спальню Риган. Девочка визжала. Из спальни доносился скрип пружин.

– Крошка, что случилось? – воскликнула Крис и включила свет.– О Боже!

Напрягая все тело, Риган распласталась на спине. Лицо ее было заплаканное и исказившееся от ужаса. Руками девочка судорожно вцепилась в кровать.

– Мамочка, почему она трясется? – закричала она.– Останови ее!

Матрац на кровати резко дергался взад и вперед.

Часть вторая

 НА КРАЮ ПРОПАСТИ

Глава первая

Ее снесли в дальний угол маленького кладбища, где земля, скованная надгробными плитами, задыхалась от тесноты.

Месса была такой же печальной и унылой, как и вся жизнь этой женщины. Приехали ее братья из Бруклина, пришел бакалейщик из углового магазина, отпускавший ей продукты в кредит. Дэмьен Каррас наблюдал, как ее опускают в темноту. Горе и слезы душили его.

– Ах, Димми, Димми...

Дядя обнял его за плечи.

– Ничего, она сейчас в раю, Димми, она сейчас счастлива.

«О Боже, пусть будет так! О мой Бог! Я прошу Тебя! Молю Тебя, пусть будет так!»

Его уже ждали в машине, но Дэмьен никак не мог отойти от могилы. Воспоминания давили его. Ведь мать всегда была одна...

Весь путь до Пенсильванского вокзала Дэмьен вынужден был слушать, как его дядюшки обмениваются впечатлениями и наперебой рассказывают о собственных болячках. Они, наверное, так никогда и не избавятся от свойственного всем эмигрантам акцента, отчего-то подумалось вдруг ему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю