Текст книги "За пригоршню кулаков (ЛП)"
Автор книги: Том Грэм
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
ГЛАВА 10
ДЖИН КРИТИКУЕТ ПЛАН
Верный своему слову, Сэм отправился на поиски Энни, чтобы она могла оказать ему медицинскую помощь. Но фигура, с которой он столкнулся в коридоре, одетая в верблюжье пальто, с тлеющей во рту сигаретой, была далеко не Энни.
– Твоя девица висит на телефоне, – сообщил Джин. – Я отвезу тебя. А по дороге ты мне расскажешь о своем разговорчике с Пауком.
Сэм пошел за ним к "Кортине". Джин дал по газам и с ревом вылетел на манчестерскую дорогу.
– Паук не предавал Дензила, – сказал Сэм. – Не знаю, кто это сделал, но не он.
– Жаль, – сказал Джин. – Это могло бы чуть облегчить нам жизнь. Ну и что ты с ним сделал – отправил домой?
– Думаю, дом – это последнее место, где ему стоит оставаться. Он там не в безопасности. Я поместил его в одну из камер, подальше от угрозы. Он жаждет содействовать нам, Шеф.
– Как содействовать? Побыть наживкой?
– Паук убежден, что Пэтси исчезнет, когда ярмарка уедет из города – заляжет поглубже, подождет, пока мы свернем расследование, а когда ажиотаж спадет, вернется за ним. Мы должны как-то дать понять Пэтси, что он может прибрать Паука к рукам прямо сейчас, что если он будет действовать немедленно, то сможет отомстить, а иначе уже никогда не получит такого шанса. Мы должны спровоцировать его, чтобы он что-нибудь совершил – хоть что – чтобы выдать себя.
– Например? – спросил Джин. И через несколько безмолвных секунд произнес: – Твое молчание, Тайлер, подсказывает мне, что у тебя на самом деле нет плана.
– У меня есть план, Шеф. Только я не очень уверен, как ты к нему отнесешься.
– Не люблю домысливать, – сказал Джин, нахмурившись и глядя вперед на дорогу. – Постарайся рассказать.
– Хорошо, Шеф. У меня такое предложение. Мы идем и встречаемся с Пэтси О'Риорданом лично.
– Под прикрытием, полагаю.
– Да, – сказал Сэм. – Мы сделаем вид, что мы устроители боев.
Джин издал короткий презрительный смешок.
– Ну что такое? – обиженно спросил Сэм.
– Попытался представить тебя бесчувственным устроителем подпольных боев, Сэм.
– С таким-то синяком, я считаю, что выгляжу соответствующе, Шеф.
– Нет, Тайлер, ты выглядишь просто хилым парнишкой, у которого большая злобная жена.
– Выслушай до конца, Шеф. Мы идем и встречаемся с О'Риорданом. Мы говорим, что у нас свои счеты с Пауком, и мы слышали, что у него тоже. Мы говорим ему, что устроим между ними поединок, но это будет ловушка, что Паук придет туда, рассчитывая на бой, а вместо этого увидит лишь нас и Пэтси. Эта ловушка – шанс для Пэтси по-быстрому разделаться с Пауком.
– Но в действительности у нас будут офицеры, готовые налететь и первым делом арестовать Пэтси, – влез Джин. – Звучит просто смешно, Сэмми, но твое воображение начинает с возрастом выходить из-под контроля. Хреновый план.
– Не хреновый, Шеф, достаточно здравый, – настаивал Сэм. – Это в точности та же ловушка, в которую много лет назад Дензил и Паук заманили Пэтси. Пэтси поймет такую хитрость. Это часть его мира. И я бьюсь об заклад, что Пэтси воспользуется шансом отплатить Пауку той же монетой, обхитрить его тем же способом. Размышления об этом затуманят его здравомыслие, воодушевят его и подтолкнут к мести. Он не захочет исчезать и выжидать случая, если у него будет шанс дать Пауку отведать его же собственного лекарства прямо сейчас.
– А Паук достаточно дурной, чтобы рисковать своей шеей, следуя этой схеме, м? – спросил Джин.
– Не дурной, Шеф. Смелый.
– Дурной, смелый, бывают такие случаи, когда сложно найти, в чем разница, – сказал Джин. – Но это не из тех случаев. Я могу придумать сто одну причину, по которой твой план пойдет не так, как надо, Сэмми, и тысячу один способ, чтобы Паук, да и ты, и, что хуже всего – я сам – схлопотали в процессе грандиозные увечья. Один неверный шаг – и у нас будут серьезные проблемы.
– Риск есть, Шеф, но мы постараемся его минимизировать.
Джин недоверчиво помотал головой.
– Мы повесим прослушку, – продолжал Сэм. – Запишем все, что Пэтси скажет нам. Мы заставим его признаться, что он убил Дензила.
– Что он обязательно сделает, само собой, послушно и по команде.
– Если мы поведем себя умно, Шеф, если мы сможем побудить его раскрыться, то почему бы и нет? – настаивал Сэм. – Если мы не начнем действовать сейчас, Пэтси просочится у нас сквозь пальцы! А с этим планом у нас будет чертовски хороший шанс взять его на месте преступления.
Джин беззвучно закатил глаза.
– Опасно, я знаю, – сказал Сэм. – Нужна большая смелость. Стальные нервы.
Джин молчал.
Сэм попробовал зайти с другой стороны: – Конечно, Шеф, если ты чувствуешь, что не справишься, я всегда могу сработаться с Рэем.
– Так ты меня не переубедишь, Тайлер.
– Рэй готов для работы под прикрытием, я уверен, у него для таких дел хватит мужественности.
– Я сказал, забудь, Тайлер.
– Я просто говорю, Шеф. Это весьма опасно. Я пойму, если ты не захочешь ввязываться так глубоко. Можешь остаться в сторонке, если хочешь... вести контроль и учет... на безопасном расстоянии...
– Ты теряешь время, играя со мной в эти игры.
– Я не играю с тобой в игры, Шеф. Я просто говорю, что не хочу давить на тебя, чтобы ты принял на себя риск, если не чувствуешь себя достаточно уверенно.
Джин без предупреждения дал по тормозам. "Кортина" с ревом остановилась посреди дороги. Сэм чуть не вылетел через лобовое стекло. Позади них жалобно завыли автомобильные гудки, но Джин не обратил на них внимания.
Повернувшись к Сэму, он уставился на него, сузив глаза, и сообщил: – Я занимаюсь этой работой не для того, чтобы доказывать свое мужское начало всяким педикам, вроде тебя. Я несу правосудие на эти улицы. В этом мире вообще не хватает ангелов мщения, Тайлер, и само собой, их не хватает в нашем городе. Но один славный человек в "Кортине" может на это повлиять. Для того я и здесь – приглядывать, чтобы время от времени происходили чертовски правильные вещи – приглядывать, чтобы отбросы общества получали то, что им причитается – но никак не бахвалиться, меряясь письками с тупыми болванами в кичливых кожаных пиджаках. Уяснил, Тайлер?
Автомобильные гудки позади них ревели, не переставая. Но Джин по-прежнему не спускал глаз с Сэма.
– Шеф, я только...
– Этот педерастический фингал на твоей морде, Тайлер, может, и позволяет тебе почувствовать себя Человеком Без Имени[19]19
Человек Без Имени – персонаж Клинта Иствуда
[Закрыть], может, от него замечательно мокнут трусики у детектива с сиськами, но на меня он не произвел никакого впечатления. Если я и ввожу план в действие, то это никак не в доказательство размеров моего красавчика – а лишь потому, что план правильный, что это план, который поможет выполнить мою работу, засадить какого-нибудь ублюдка за решетку и увидеть этот город на порядок безопаснее, когда наступят сумерки.
Би-бип! надрывались автомобильные гудки.
– Лишь на одну персону я стараюсь произвести впечатление, – прорычал Джин. – Ты уже видел эту девицу – она с мечом, весами и носовым платком, обвязанным вокруг глаз. Знаешь, о ком я, Тайлер?
– Знаю, Шеф.
– Отлично. Держи это в голове. Глаза у нее зашорены, Сэм, но, думаю, она приглядывает и за тобой, и за мной.
Бип! Биииип!
Высказав все, что хотел, Джин откинулся в кресле, переключил передачу и спокойно тронулся с места. Он повернул направо.
– Ты не туда поехал, – сказал Сэм.
– Туда.
– Больница прямо и налево.
– Верно.
– Тогда почему же мы не поехали прямо и налево, Шеф?
– Потому что мы не в больницу едем, тупица. Боже, Тайлер, для профессионального копа ты невероятно медленно соображаешь.
– А если не в больницу, то куда же?
***
"Кортина" пробиралась по огороженной служебной дороге, пока не въехала на территорию заброшенной фабрики. Солнце уже начало опускаться за ржавые волнистые железные крыши.
– Какого черта мы здесь забыли, Шеф? Проводим радикальные переделки этого места?
Ничего не ответив, Джин объехал двор, пока не увидел открытый сарай с полуразвалившимися воротами. Он припарковался внутри него.
– Это произойдет здесь, – сказал он.
– Шеф, пожалуйста, мне ничего не приходит на ум. Что происходит? Зачем мы сюда приехали?
Джин показал пальцем. Сэм глянул через лобовое стекло "Кортины" и дальше, сквозь ворота склада. Там, во внутреннем дворе, появилась неопрятная группа мужчин, спешащих сквозь вечерние тени к большому заброшенному складу. Когда они скрылись внутри, появились и отправились следом еще несколько человек.
– Кто это такие? – спросил Сэм.
– Зрители, – сказал Джин.
– Чего?
– В общем, Тайлер, пока ты вел нежные сердечные беседы с Пауком, мы с ребятами занимались настоящей полицейской работой. Мы раскопали кой-какие старые контакты из подполья, настроились на волну сарафанного радио, получили весточку с улиц, вот, впрочем, и вся фигня. Похоже, Пэтси О'Риордан по-прежнему нелегально участвует в боях без перчаток. Он своего рода легенда. Никто ни разу не побил его. И как у самого быстрого стрелка на западе, в какой бы город он ни приехал, всегда найдется кто-нибудь, полный энтузиазма сразиться с ним.
Сэм смотрел, как все больше и больше людей прибывает и отправляется внутрь старого склада. Теперь, чуть поразмыслив, он видел, что это идеальное место для проведения нелегальных боев. Частное, огороженное, закрытое от любопытных глаз. Сотня, или даже больше человек могли собраться на этом складе, и внешний мир ничего не узнал бы об этом.
– Забудь о своем пижонском плане выставить нас устроителями боев, – сказал Джин. – Мы просто подождем, пока О'Риордан вымотается в драке, а потом арестуем его.
– Арестуем? Здесь?! Перед всей толпой? Шеф, да нас же линчуют на месте!
Джин невозмутимо затянулся сигаретой.
Но Сэм не унимался. – Подумай, Шеф. У нас недостаточно доказательств, чтобы заводить дело.
– А с такими темпами никогда и не будет. Я хочу сгрести этого ублюдка и убрать его с улиц. Если ты прав, и он готов скрыться, мы больше не можем позволить себе сидеть на попе ровно. Мы арестовываем его после поединка – все равно по какому поводу – запираем его в камере, чтобы он не смог смыться, собираем в кучу остальные части дела и выдвигаем обвинение. Нет никакой нужды мучиться с прикрытиями, Тайлер.
– Не сработает, Шеф.
– Не тебе принимать решение, – категорично произнес Джин и смерил Сэма ледяным взглядом.
Сэм ответил тем же: – Ты ставишь под угрозу все дело, Шеф.
– Я твой начальник, так что смирись.
– Не буду, сэр.
– Сэр? Ты меня теперь сэром называешь? Звучит зловеще.
– Я отказываюсь арестовывать Пэтси О'Риордана прежде, чем мы заведем против него неопровержимое дело, – сказал Сэм сдержанным, но сердитым голосом. – Это опрометчиво, непрофессионально и непродуктивно.
– Нет, Сэмми, это просто обычная работа полиции. Не будем об этом спорить.
– Сэр, я официально призываю вас поменять решение.
– Опять это словечко! Я ж могу привыкнуть. Сэр Джин Хант.
– Если ты собираешься произвести арест О'Риордана...
– Именно так.
– Тогда ты не оставляешь мне выбора, – заявил Сэм. – На сегодняшний вечер ты сам по себе.
С этими словами он распахнул дверь и выбрался из машины.
Джин тут же выскочил из другой двери и свирепо засверкал глазами поверх крыши "Кортины".
– Не смей уходить, Тайлер!
– Ты не оставляешь мне никакого выбора!
– Я твой старший офицер, я не обязан предлагать тебя чертовы варианты!
– Весь этот брутальный вздор у тебя в голове, да что вообще происходит? Я видел тебя в спортзале у Стеллы, Джин, ты вел себя как чертов Попай Дойл, куражился там, строил из себя большую шишку. Зачем? Зачем? Какого черта?
– Должно быть, шпината объелся.
– Я про Попайя Дойла, Джин! Который из чертова "Французского связного", а не который моряк с якорями[20]20
Джимми "Попай" Дойл – полицейский, герой Джина Хэкмена из известного фильма 1971 г. "Французский связной", взявший свое прозвище от имени Морячка Попайя из мультфильмов, человечка с огромными кулаками с татуировками-якорями, который становится еще сильнее, если съест банку шпината.
[Закрыть]! Ради бога! Что с тобой происходит, что заставляет тебя так беситься? Тебе от этого лучше? Или ты такой чертов волосатый троглодит, что когда тебя окружают крепкие мускулистые люди, ты просто обязан показать им схему старины Майка Тайсона?
– Чью-чью схему?
– Это Рэй вбил тебе в голову идею прийти сюда и арестовать Пэтси? – прорычал Сэм. – Готов поспорить. Спорю, что ты разговаривал с ним, пока я опрашивал Паука. Этот педик Тайлер, со своим чаем и состраданием, у него не такие крепкие яйца для подобного дела. Забейте на него, Шеф – арестуйте О'Риордана, тащите его сюда, прищемите ему яйца и заставьте разговориться!
Джин подозрительно сузил глаза: – Ты нас подслушивал, Тайлер?
– Нет, Джин, просто я слишком хорошо знаю тебя и Рэя. Хочешь разыграть из себя Джона Уэйна с этими бандитами? Прекрасно. Давай. Делай все, что хочешь. Мне тебя не остановить. Но я не хочу участвовать в провале этого дела. Я не стану опускаться до твоего уровня. И я скажу тебе, почему.
– Да, Тайлер, пожалуйста, я ловлю каждое слово.
– Потому что я мужчина, а не маленький мальчик.
Сэм захлопнул дверь "Кортины" и в бешенстве зашагал прочь. Он чувствовал, как Джин взглядом сверлит ему затылок. Когда он дошел до ворот склада, Джин окликнул его:
– Я принимаю твою отставку, Тайлер. Освободи стол к тому времени, как я приведу О'Риордана.
Сэм продолжал идти дальше. Не оборачиваясь и ничего не говоря. Если Джину хочется понимать это, как отставку, пусть. Пусть так и будет. Этого человека невозможно переубедить. По сути, вообще нет смысла пытаться сработаться с ним. Брутальный, высокомерный, самодовольный, твердолобый, отсталый...
– Практически алкоголик, гомофоб, расист... – бурчал Сэм себе под нос, торопливо пересекая внутренний двор фабрики и направляясь на улицу. – ...Непрофессиональный, узколобый, безмозглый, бесчувственный...
– Не туда, сынок, – проворчал огромный мужчина с растрепанной бородой, внезапно перегородивший Сэму дорогу. Расхохотавшись хором вместе со своими такими же огромными волосатыми товарищами, он обхватил массивными руками Сэма за плечи и развернул. – Все действия проходят здесь!
Сэм попытался вывернуться из железной хватки, но в следующее мгновение его уже втолкнули в дверной проем просторного заброшенного ангара. Там было полно мужчин – мужиков – немытых, небритых, воняющих дешевым куревом, выпивкой и с дурным запахом изо рта. Они столпились вокруг чистого пространства, арены, пока пустой, но выжидающей своего часа – медвежьей ямы, где столкнутся Пэтси О'Риордан и его противник.
Ворота ангара с лязгом закрылись. Задвинулся засов. Никому теперь не выйти и не войти. Сэм огляделся. Он увидел, как посреди нетерпеливой давки тел мелькнуло верблюжье пальто, но скоро потерял его из виду.
Черт! подумал он, чувствуя себя обманутым и раздосадованным. И дальше – черт тебя побери, Хант, за то, что притащил меня сюда! Тупой кабан! Черт тебя побери!
Ладно, сказал себе Сэм, собравшись с мыслями. Раз уж я застрял здесь, я могу сделать что-то полезное. Я могу переубедить Джина не арестовывать Пэтси О'Риордана, потому что, если он это сделает – если он поторопится раскрыть карты – я увижу, как все это дело идет прямиком коту под хвост.
Он огляделся, стараясь зацепиться взглядом за Джина, но не смог его увидеть. Вокруг царил разгул взбудораженных мужчин, орущих, шумящих, размахивающих друг перед другом стопками пятерок и десяток, делающих ставки на предстоящий поединок. Ангар был окутан клубами сигаретного дыма. Щелкали и пенились банки с пивом. Толчки, потасовки, внезапные вспышки раздражительности – мужчины переругивались, отвешивали тумаки, растаскивали дерущихся по сторонам; раздавались неприятные смешки и бесстрастное покашливание, чихание, отрыжка и сильный оглушительный пердеж. Некоторые стояли у стены и в открытую мочились.
Могу поспорить, Джин чувствует себя здесь совсем как дома, подумал Сэм. Все эти мужики. Просто мужики. Никого, кроме мужиков. Мужики как они есть. Полноценное мужицкое братство. Мужико-фест. Мужико-рама "звук вокруг" во всю стену на широком экране. Мир чисто для мужиков.
Потоки мочи из этой импровизированной уборной стекали по полу и собирались в лужи вокруг ног Сэма. Он в отвращении стал продираться сквозь толчею, стараясь не намочиться. Ему на пиджак падали комки сигаретного пепла. Кто-то дернул колечко на банке пива и облил его пеной.
И он по-прежнему не мог найти в толпе Джина.
Какой у него план? Он сказал, что арестует Пэтси после поединка, когда тот, предположительно, будет вымотан. Но бывает ли такой гоблин, как Пэтси, когда-нибудь спокойным? И все остальные здесь – Джин и вправду думает, что они будут смиренно стоять и смотреть, как О'Риордана уводят в участок? Они же его линчуют!
Этот ангар был пороховой бочкой, начиненной тестостероном и дрожью от неизбежного насилия, готовой взорваться, если Джин будет настолько глуп, что начнет размахивать полицейским значком и выставлять себя напоказ.
Нужно остановить его. Он не только провалит все дело, но и вдобавок убьет себя!
– Я тебе нужен, Хант, – сказал он себе под нос. – Придется тебе перенести мою отставку на другой день.
Обстановка тем временем внезапно поменялась. Послышались аплодисменты, возгласы, отдельные неодобрительные выкрики. Сэм увидел, как на арене появилась гигантская фигура Пэтси О'Риордана, демоническое лицо на его огромном теле скалилось и сверкало глазами. Пэтси вставал в позы, играл мускулами, бродил по арене, как животное. Та же демонстрация человекообразных качеств, что и на ярмарке Терри Барнарда, которую он показывал перед тем, как исколотить того безрассудного мальчишку, так опрометчиво выступившего против него.
Но на этот раз его противником будет не подросток, подумал Сэм. Это серьезный бой. Настоящий.
Толпа расступилась, пропуская самого большого, широкоплечего и черного мужчину, которого когда-либо видел Сэм. Неповоротливая гора мышц. Черная, как уголь, лоснящаяся кожа. Сверкающие холодные белые точки глаз.
Из толпы начали скандировать: Ме-лок, Ме-лок, Ме-лок!
Мелок. Как же его еще-то обозвать? Это же семидесятые.
Мелок уверенно шагнул на арену и выкатил на противника глаза. Пэтси в ответ уставился на него. Теснящиеся вокруг зрители размахивали руками и подзуживали их, но ни один из мужчин не шелохнулся. Тщательно причесанный человек с ужасными зубами втиснулся между боксерами, разведя их по сторонам. Это был судья – если только в боях без правил вообще есть место судье.
Без перчаток, без правил, без жалости, подумал Сэм. Должно быть, поединок будет грязным – мерзким, отвратительным, кровавым, жестоким.
В эту минуту он что-то почувствовал – тонкий лимонный аромат, которому удалось пробиться сквозь смрад от сигаретного дыма, одеколона, телесной вони и мочи. Он тут же узнал его. В ту же секунду у него над ухом раздался шепот – хриплый, грубый, но определенно женский.
– Не ожидала тебя здесь увидеть, сладенький. Ради дела или ради удовольствия?
Сэм повернулся и увидел подмигивающую ему Стеллу, обильно раскрашенную помадой и тенями для глаз. Она с царственным видом затянулась сигаретой, которую держала между пальцев с длинными красными ногтями, и выпустила струю дыма Сэму в лицо.
– Тебе интересно, что я здесь делаю? – поперхнулся Сэм. – А вот что ты здесь делаешь?
– Удовольствие получаю, а ты как думал?
Ее глаза выжидающе уставились на двух мужчин, готовых вот-вот выбить все дерьмо друг из друга на этой арене. По ее телу пробежала дрожь удовольствия.
– Ты взял с собой своего прелестного шефа? – спросила она. – Не говори только, что оставил его дома.
Но Сэм не ответил. Он размышлял. Была ли Стелла в числе тех, кто мог предать Дензила? Паук сказал, что у нее нет мотивов, но она присутствует здесь, на поединке Пэтси О'Риордана. Это точно не совпадение. Есть ли связь между ней и Пэтси? А если есть, был ли у нее мотив, чтобы предать Дензила, да и Паука тоже?
Прежде чем придумать, что сказать, он увидел, как на лице Стеллы отразилось напряженное чувство сексуального возбуждения – и в тот же миг толпа всколыхнулась и загудела.
Бой начался.
Судья отпрыгнул с арены, его прилизанная прическа растрепалась, а Пэтси и Мелок врезались друг в друга, как встречные товарные поезда. Отличие от той слепой взбучки, которую получил от Пэтси мальчишка на ярмарке, было значительным; эти двое огромных мужчин наносили удары, как будто стреляли артиллерийскими ядрами, впечатываясь друг другу в лица с ошеломительной силой. Они сцепились, неистово молотя кулаками, кусаясь, пиная друг друга по яйцам – потом разошлись, разбрызгивая кругом пот и кровь. Мелок угрожающе надвигался, сжав огромные кулаки. Глаза Пэтси пристально смотрели, поблескивая, с татуированного лица маленькие компактные кулаки поднялись в готовности, показав твердые, как сталь, ряды костяшек.
Секундой позже они снова громили и молотили друг друга. Толпа безумствовала. Гул мужских голосов был оглушительным. Стелла бесстыдно просунула руку между ног, глаза ее то расширялись, то сужались, но никогда не закрывались полностью, пока она следила за действием на арене.
Посреди беспощадного поединка, безумства толпы, позорного возбуждения Стеллы, Сэм чувствовал, что очутился в зоне бесчеловечности и беззакония, вдали от цивилизованного общества, где-то, где рухнули все приличия, где нет ничего, кроме насилия, похоти и жестокости. Он был окружен дикарями.
Возможно, Стелле и не нужен был мотив, чтобы подставить Дензила. Возможно, удовольствие от созерцания насилия уже достаточный для нее повод.
Глядя на нее, он попытался представить ее реакцию на то, как Пэтси избивает Дензила до смерти в его квартирке. Облизывала она губы так же, как сейчас? Ее груди так же вздымались? Она так же бесстыдно терла в паху, пока перед ней убивали Дензила Оби?
Она явно садомазохистка. Но такое ли она чудовище? Могут ли развращенные удовольствия привести ее к соучастию в убийстве?
Он понял, что верится в это с трудом – и все же, она здесь, под одной крышей с Пэтси О'Риорданом, упивается насилием, будто это какая-то высококачественная эротика.
Но место для того, чтобы задавать вопросы, было неподходящим. За воплями ничего не было слышно. На арене Пэтси теснил Мелка, как будто рушил стену. Кровь брызгала и текла по его черному лицу. В воздухе летали мокрые красные капли. Удар за ударом кулаки впечатывались ему в челюсть, губы, нос, глаза, пока его лицо не расквасилось настолько, что стало будто расползаться. Пэтси вмазал противнику в живот, от чего тот согнулся пополам. Мелка вырвало. Пэтси выполнил вертикальный апперкот, потом обрушил на его голову серию стремительных ударов слева и справа. Сэм ожидал вмешательства рефери, удара колокола – но понял, что поединок будет беспрепятственно продолжаться, пока они оба стоят на ногах.
Падай! беззвучно умолял Мелка Сэм. Ради бога, хватит уже! Падай! Падай!
Мелок невероятным усилием увернулся от ударов Пэтси и покачнулся. Ему оставалось совсем немного. Ослепший и дезориентированный, он нанес Пэтси кривой удар, наступил в лужу собственной рвоты, поскользнулся и упал. Пэтси тут же нанес последний тумак – на публику, чисто театральный удар по уже поверженному противнику. Это был немилосердный левый хук, от которого Мелок опрокинулся, развернувшись в воздухе, и рухнул в ликующую толпу.
Слава богу, все закончилось, подумал Сэм.
Но ничего еще не закончилось. Возбужденный и разозленный, Пэтси пробрался через толпу, расступившуюся перед ним, как Красное море, и отыскал съежившегося, истекающего кровью Мелка, вернее, то, что от него осталось, на бетонном полу – лежащего в своем собственном красном море. Пэтси хлестал его, пинал, как футбольный мяч, бил ногой, целясь в голову, шею, коленные чашечки, гениталии.
Все было точно так же, как с Дензилом Оби.
Так дальше нельзя. Это не бокс. Это отвратительно.
Сэм протиснулся вперед, грубо отталкивая воющих людей.
– Прекратите! – взревел он. А потом инстинкты взяли в нем верх: – Полиция! Стоять!
Его голос потонул в шуме. Он был представителем Закона, но Закону не было места здесь, среди орущих взбесившихся людей. Пробиваясь к О'Риордану, он понял, что сам стал мишенью для тычков и пинков безумных зрителей. Он оступился и упал, мельком увидев сияющее лицо Стеллы с влажными губами, наслаждающееся каждой секундой этого зрелища. Он в ярости попытался подняться. Кто-то ухватил его за плечи и с силой поднял на ноги – и в следующее мгновение Сэм столкнулся нос к носу с Джином Хантом.
– Тайлер, придурок!
– Убери руки, Хант! Я его арестовываю!
– А ты внезапно совсем по-другому запел!
– Кто-то должен это прекратить! Отвали от меня!
– Ты сейчас вмешаешься, Тайлер, и О'Риордан тебя убьет! Именно что убьет!
– Еще посмотреть, кто из нас запел по-другому!
В нескольких метрах от них Пэтси поднял с пола то, что осталось от Мелка, и обхватил одной рукой его обмякшее тело для того, чтобы другой окончательно добить его. Сэм заметил, как болтается из стороны в сторону голова Мелка, лицо его превратилось в бесформенное кровавое месиво.
– Подожди! – прошипел Джин, когда Сэм бросился спасать его. – Подожди, пока он не закончит.
– Этот человек погибнет!
– Христа ради, Тайлер, это всего лишь мордобой!
Пэтси с силой бросил Мелка головой в пол и запрыгнул на нее обеими ногами. Из ноздрей Мелка брызнула кровь.
На этом, похоже, все и завершилось. Задыхаясь, напрягаясь, смахивая вязкие нити слюны, свисающие из вялого рта, Пэтси свирепым взглядом окинул ликующую толпу, от его горящего взора угасало все человеческое вокруг. Он вскинул руки и начал круг почета по ангару, как восторженный победитель.
Джин вцепился в Сэма, проворчав ему в ухо: – Подожди! Мы его после возьмем. Не здесь. Потом.
– Я больше не обязан подчиняться твоим приказам, Хант. Я в отставке, помнишь?
– Нет. Не помню. Старею, должно быть.
Пока Пэтси совершал почетное шествие по ангару, Сэм взглянул на мягкую кучу, бывшую когда-то Мелком. Он по-прежнему просто валялся, пока, наконец, не зашевелился. С героическими усилиями мужчина, заляпанный и залитый кровью, поднялся на ноги – и сполз обратно на пол, бесчувственный и изможденный.
А потом, к удивлению Сэма, да и Джина тоже, как ангел-хранитель, рядом с ним объявилась Стелла. Она все еще тяжело дышала от оргазмастических удовольствий от боя, но теперь она присела рядом с Мелком и начала за ним ухаживать, обтирать одеждой кровь со рта и носа, поддерживая голову рукой и предлагая глоток воды из бутылки. Она подняла глаза на Сэма, затем на Джина, и, возвысив голос, чтобы перекричать ликующие вопли, сказала: – Не стойте там просто так, красавцы. Дайте нам руку.
Сэм и Джин оттащили Мелка в грязную комнату без окон, примыкающую к ангару, освещенную жестким светом одинокой голой лампочки, и посадили его на стул. Стелла мягко обхватила рукой его распухшую щеку.
– Ты пока еще с нами, Бен? – спросила она.
Мелок, он же Бен, что-то невнятно пробормотал. Он едва двигал ртом и совсем не мог открыть глаз.
– Умница, – сказала Стелла, нежно погладив его. – Смотрю, ты в порядке.
Из соседних ворот раздавались крики и вопли возбужденной толпы.
– Значит, здесь кто-то из твоих мальчиков? – спросил Джин. – Ты ж говорила, что живешь по закону.
– Так и есть, – сказала Стелла. – Но мальчишки вроде Бена должны добывать деньги везде, где только смогут. По крайней мере, стараться.
– Какие у тебя связи с Пэтси О'Риорданом? – спросил Сэм.
– Не самое подходящее время для допроса, – откликнулась Стелла. Но потом вздохнула и сказала: – Нет никаких связей. Я здесь, чтобы присматривать за моим мальчиком.
– А присматривая, удовлетворить свои извращенные желания, – добавил Джин.
– Не лезь в женские дела, – Стелла на мгновение задумалась, и сказала вполголоса: – Почему ты спрашиваешь про О'Риордана? Подозреваете его?
– Это секретная информация, – заявил Джин, самодовольно раздувая грудь. – А пока ты и сама все еще под подозрением, крошка, да к тому же грязная кобыла, с тобой каши не сваришь.
– Не будь таким, Хант, – сказала Стелла. – Нам с тобой было хорошо.
– Не обманывай себя, бабуля, – прорычал Джин. – Оставайся здесь, играй во Флоренс Найтингейл[21]21
Флоренс Найтингейл – известная британская сестра милосердия и общественный деятель
[Закрыть] с тем, что осталось от твоей игрушки. Мы же с этим тормозом займемся расследование убийства.
Он подошел к двери и выглянул в ангар. Мужчины делили свои выигрыши, спорили, кто кому должен, заканчивали пить пиво или же уже сливали его излишки возле стены. Нигде не было ни намека на Пэтси О'Риордана.
– Проклятье, я не упущу его! – тут же взревел Джин. – Понеслись, Тайлер. Давай, двигайся!
– Говорю тебе, Джин, я против ареста О'Риордана до тех пор, пока у нас не будет заведено на него дело.
– А пять минут назад ты рвался к нему изо всех сил с воплями стоять-полиция!
– Ну да. Это было инстинктивно, Джин. Увидев, что он затевает избиение, я не смог сдержаться.
– Тайлер, – сказал Джин, с полной серьезностью глядя Сэму в глаза. – Не валяй дурака. Поверь мне. Я знаю, что делаю.
Сэм в ответ уставился на него, прищурив глаза, пока, наконец, не произнес: – Не думаю, что знаешь.
Джин выпрямился, мельком взглянул на Сэма и вышел в дверь. Сэм тут же понял, что он отправился за О'Риорданом, что он достаточно безумен, чтобы попытаться арестовать его своими силами, и что ничего – и в последнюю очередь возражения Сэма Тайлера – не сможет свернуть его с намеченного курса.
– И ты позволишь своему шефу отправиться на битву в полном одиночестве? – спросила Стелла, поднимая на него сверкающие глаза.
– Это место... – проворчал Сэм. – Самая большая в мире психушка под открытым небом!
Гневно стиснув зубы, он протиснулся в двери и припустил вдогонку за Джином Хантом.