Текст книги "Задача на выживание (Путь уцелевшего)"
Автор книги: Тимоти Зан
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)
– И все это пришло от этого Чаф'орм'как-его-там? – спросила Мара. – Адрес и все прочее?
– Чаф'орм'бинтрано, – повторил Парк. – Зовите его Формби. Понятно, адрес Академии джедаев я вписал за него. Чиссы практически ничего не знают о Новой Республике, а тем более о ее планетах.
– И все же имя Скайуокера ему известно?
– Ну, не вполне, – сказал Парк. – Формби попросил назвать самого выдающегося джедая Новой Республики. А это, несомненно, мастер Скайуокер.
– Значит, вы с Формби хорошо знакомы? – продолжала напирать Мара.
– Ну, я бы не назвал это хорошим знакомством, – ушел от прямого ответа Парк. – Официальная позиция чиссов все еще состоит в том, что Траун был ренегатом, который не принес своему народу ничего, кроме позора.
– Скажите это Стенту, – пробормотал Люк. Парк пожал плечами:
– Я же не говорил, что все чиссы с этим согласны. А лишь сказал, что такова официальная линия. Но мы с Формби время от времени общаемся, и эти разговоры достаточно корректны. – Отвернувшись от экрана, он бросил взгляд в сторону. – Я сделал вычисления для полета к системе Крустаи. Учитывая, что на этом корабле вы сможете развить скорость по меньшей мере в три десятых, у вас как раз хватит времени, чтобы добраться туда прежде, чем истекут пятнадцать дней, о которых говорил Формби.
– Спасибо, – сказал Скайуокер. – Если вы не против, мы это обсудим, а затем опять свяжемся с вами.
– Как вам угодно, – ответил Парк. – Надеюсь вскоре вас увидеть снова.
Он все еще сидел перед экраном, глядя на них, когда Люк выключил комм.
Чувствуя его невысказанный вопрос, Мара не отрывала глаз от планеты.
– А что ты сам думаешь? – спросила она вместо ответа.
– Интригующее предложение, – произнес Скайуокер. – Насколько могу судить, весь этот проект, «Дальний полет», окутывала завеса секретности. Вряд ли даже в архивах Корусканта найдется об этом хоть что-нибудь.
– Мы многого не знаем о той эпохе, – сказала Мара. – Об этом позаботились Война клонов и чистки Палпатина.
– О чем я и говорю, – согласился Люк. – Если от «Дальнего полета» сохранилось хоть что-то, есть шанс, что заодно уцелели и некоторые из тамошних записей. Это может оказаться неким взглядом в прошлое, которого нам так не хватало.
– Которого не хватало нам? – уточнила Мара, глядя на него. – Или которого не хватало тебе?
– Ну ладно, хорошо, – произнес Скайуокер, явно озадаченный ее реакцией. – Признаю: я хотел бы знать больше о джедаях того времени. А ты разве нет?
– Это ведь еще и время, когда к власти пришел Палпатин, – мрачно напомнила она, вновь отворачиваясь к фонарю. – Что до меня, то в той эпохе уйма такого, о чем я не хотела бы знать.
– Понимаю, – мягко сказал Люк. – Но, с другой стороны, мы не можем пренебрегать возможностями этого предложения.
– Какими возможностями? – фыркнула Мара. – Шанс для чиссов искупить вину за то, что позволили Трауну куролесить так долго?
– Уверен: это тоже сюда входит, – подтвердил Скайуокер. – Чиссы утверждают, что они – люди чести. Даже Траун старался не убивать и не разрушать больше, чем, по его мнению, было необходимо. Но у меня такое чувство, что тут присутствует нечто большее, нежели простой акт искупления.
– Например? Люк пожал плечами:
– Не знаю. Возможно, чиссы хотят установить дипломатические отношения с Новой Республикой, а обнаружение «Дальнего полета» предоставило им удобный случай.
– Да неужели? – хмыкнула Мара. – Что ж, в этом случае, мой дорогой, они следуют к этой цели очень странным курсом. Я тоже провела некоторые расчеты – так вот, даже если то письмо доставили бы в срок, мы едва успели бы известить Корускант, прежде чем отправиться в Неизведанные регионы. А у них не хватило бы времени сформировать дипломатическую миссию, не говоря уж о том, чтоб ее прислать. Пойми, Люк: Формби не хочет вовлекать сюда Новую Республику – по крайней мере, на официальном уровне.
– С этим я не могу спорить, – признал Скайуокер. – И все же, если чиссы считают, что «Дальний полет» был проектом джедаев, для них вполне логично было обраться ко мне, а не к кому-нибудь из Сената.
– Если Парк говорит правду, – сказала Мара. – Но возможно и то, что он нагло врет.
– Есть единственный способ это выяснить, – заметил Люк. – Сомневаюсь, что столь увесистую ложь он сможет скрыть от нас обоих при личной встрече.
– Вниз мы не полетим, – категорически заявила Мара. – В последний раз, когда я сидела с ним в той же комнате, он сперва попытался меня завербовать, а затем меня чуть не пристрелили из тех чудных маленьких чарриков, которые носят чиссы. Спасибо, но мне и отсюда его отлично слышно.
– Ладно, не заводись, – сказал Скайуокер. – Я тоже не горю желанием туда спускаться. Только имей в виду: в таком случае все, по чему мы можем судить, это его слова.
– Знаю, – пробормотала Мара. – Просто мне это не нравится.
Люк пожал плечами.
– Конечно, это авантюра, – сказал он. – Но, по-моему, рискнуть стоит. – Он наклонил голову вбок, и Мара вновь ощутила, как их сознания соприкасаются. – Если только у тебя нет чего-то более прочного, на что можно опереться – так или иначе.
– Имеешь в виду: не получаю ли я чего-нибудь из Силы? – Мара состроила гримасу. – Если б это было так! Но все, что у меня есть, – это моя природная подозрительность.
– Нет, дело не только в этом, – задумчиво поправил Скайуокер. – Тут есть что-то еще – что-то более глубокое, нежели обычная осторожность или подозрительность. Нечто похожее я ощутил, когда Йода сказал, что, прежде чем я стану настоящим джедаем, мне придется сразиться со своим отцом.
– Но я уже проходила через это! – возразила Мара. – Ты говорил, что этот переход должен быть связан с жертвой. И я свою сделала. – Она ткнула пальцем в планету, простиравшуюся перед ними. – Прямо вон там.
– Я знаю, – сказал Люк, и Мара ощутила, как к его озабоченности добавляется тепло. Помимо прочего эта жертва оказалась тем, что в конечном итоге сделало возможной их нынешнюю связь. – Но это не тот жертвенный аспект, про который я думал. Тот был больше… Не знаю. Назови это необходимостью взглянуть в лицо прошлому.
Мара фыркнула.
– Я ни разу даже не была в пространстве чиссов. Как это может быть связано с моим прошлым?
– Понятия не имею, – ответил Скайуокер. – Я лишь сказал, что ощущается это примерно так же, – вот и все.
Мара вздохнула.
– Ты хочешь лететь, верно? Люк взял ее за руку.
– Думаю, это необходимо, – произнес он. – Если Парк был прав насчет надвигающегося на нас врага, то нам могут понадобиться все союзники, которых удастся заполучить. И если есть хоть один шанс перетянуть чиссов на нашу сторону, мы должны им воспользоваться.
– Да, – сказала Мара, ощутив, как по спине побежали мурашки. – Если только Парк не наврал и насчет этого. Что ж, если мы летим, то лучше поспешить.
Крепко стиснув руку супруга, она потянулась к клавише комма.
– Давай свяжемся с Парком и получим эти координаты.
3
«Меч Джейд» был способен на несколько большее, чем 0,3 сверх скорости света, так что они добрались до Крустаи почти за сутки до истечения срока. И здесь в отличие от куда более небрежной ситуации, которую они застали на Нирауане, их поджидал комитет по встрече. На самом деле, их было пять: инопланетных истребителей, размерами значительно превосходивших «крестокрылы» и пристроившихся сзади «Меча», когда Люк вывел его из гиперпространства.
– Назовите себя, – раздался из комма отрывистый голос, говоривший на сносном общегалактическом.
– Мастер-джедай Люк Скайуокер и рыцарь-джедай Мара Джейд Скайуокер, – ответил Люк, бросив взгляд на тактическую карту, которую Мара вывела на экран радара. Истребители двигались рядом с «Мечом Джейд», окружив его со всех сторон, что было легко выдать за невинное эскортное построение, но с тем же успехом могло служить для атаки, если она потребуется. – Мы здесь по приглашению аристокры Чаф'орм'бинтрано из Пятого Правящего Семейства.
– Добро пожаловать, мастер Скайуокер, – произнес голос. – Мы проводим вас к дипломатическому курьерскому судну аристокры. Там вы пристыкуетесь и подниметесь на борт.
– Спасибо, – сказал Скайуокер.
Один из истребителей, нарушив строй, занял место в голове группы и повернул влево, направившись к краю планеты, маячившей прямо перед ними. Изменив курс, Люк последовал за ним.
– Что думаешь? – спросил он.
– Если они и позаимствовали что-то из нашей технологии, то это никак не проявляется, – сказала Мара, склонившись над результатами сканирования, которому она подвергла истребители. – Большинство видов оружия определяется как незнакомые, но, похоже, они в основном энергетические или метательные; и у каждого – по паре небольших ракет, закрепленных под днищем.
– Протонные торпеды? – предположил Скайуокер, изучая чертежи, нарисованные сенсорами.
– Для этого выглядят чуть великоватыми, но наверняка не могу сказать, – отозвалась Мара. – Я определенно не хотела бы столкнуться в бою с одной из этих штуковин, не говоря уже про пять.
– Сделаем все, чтобы этого избежать, – согласился Люк. – Но странно, что они не используют ничего из наших разработок, – учитывая отношения Трауна с Империей.
– Ты же слышал Парка, – напомнила Мара. – Здесь Трауна не слишком жалуют.
– Да, но там, где дело касается полезных технологий, они могли бы наплевать на гордость, – сказал Скайуокер. – У большинства народов принципы не заходят так далеко.
Мара пожала плечами:
– Возможно, мы наконец нашли общество, где не поступаются принципами.
Курьерский корабль, упомянутый пилотом истребителя, удивил их не меньше, чем истребители. Во-первых, он оказался больше, нежели ожидал Люк, почта в полтора раза превосходя габаритами кореллианский корвет, обычно используемый в Новой Республике для подобных задач. Вдобавок взамен плавных линий корвета чисский корабль, похоже, сплошь состоял из плоскостей, углов и острых выступов, больше напоминая высеченный из камня мон-каламарский звездный крейсер, чью поверхность скульптор еще не начал разравнивать в надлежащие изгибы.
– Любопытный дизайн, – заметила Мара, пока они летели к кораблю. – Отлично подходит, чтобы прятаться в астероидных скоплениях.
– Запросто там затеряется, не так ли? – согласился Скайуокер, кивая. – Я как раз думал, что его легко принять за что-то другое. Дипломатическому кораблю это не помешает.
– Может быть, – сказала Мара. – А может, просто чиссам нравятся угловатые корабли. Интересно, как выглядит здешний стыковочный отсек?
Люк моргнул. Некоторое время назад, когда он подарил Маре «Меч Джейд», она, поблагодарив Скайуокера за корабль, небрежно дала понять, что станет с тем, кто хотя бы поцарапает на нем краску. И теперь это могло стать проблемой. Но, к счастью, не стало. У расположенного по правому борту стыковочного отсека, к которому их направили… скорее полупорт, на самом деле, нежели полноразмерный отсек… стены были ровными, без каких-либо декоративных выступов или углов, препятствующих стыковке. Пространства для маневров там тоже хватало, и Мара с первой же попытки зафиксировала нос «Меча» в нужной позиции и защелкнула скобы.
– Мы на месте, – объявила она. – Что теперь?
– Похоже, они подводят к левому люку переходный тоннель, – сообщил Скайуокер, вытягивая шею, чтоб увидеть бок кабины. – Что ж, пора встретиться с хозяевами.
Им потребовалось несколько минут, чтобы перевести корабль в режим ожидания и пробраться к заднему люку. Кто-то уже их ждал там, деликатно постукивая по металлу.
– Ну, приступаем, – пробормотал Скайуокер и коснулся замка.
За скользнувшей вверх дверцей обнаружилась молодая чисская женщина, одетая в экзотического покроя комбинезон желтых тонов.
– Добро пожаловать на дипломатическое судно «Посланник Чаф», – сказала она. Ее общегалактический был намного лучше, чем у пилота истребителя, а едва уловимый акцент лишь привносил в ее голос некоторую пикантность. – Я – Чаф'ис'аклаио, референт аристокры Чаф'орм'интрано. Сочту за честь, если вы будете обращаься ко мне по моему корневому имени, Фиса.
– Спасибо, – сказал Люк. – Я – Люк Скайуокер… зовите меня Люк. А это – Мара Джейд Скайуокер… Мара… моя супруга и тоже джедай.
– Люк, Мара, – повторила Фиса их имена, низко поклонившись. – Ваше присутствие – честь для нас. Пожалуйста, следуйте за мной.
Развернувшись, она направилась вниз по тоннелю.
– Вы отлично говорите на нашем языке, – заметил Скайуокер, вместе с Марой шагая позади нее. – Здесь это в порядке вещей?
– Вовсе нет, – сказала Фиса. – Много лет назад ваш язык был занесен сюда Визитерами, но лишь немногие захотели его выучить.
– Визитерами? – спросила Мара. – Вы имеете в виду людей, участвовавших в «Дальнем полете»?
– Нет. Визитеры, – сказала Фиса, – те, кто прилетели раньше.
– Раньше «Дальнего полета»? – нахмурившись, спросила Мара. – И кто же заявился сюда до него?
– Их имен я не знаю. – Фиса оглянулась через плечо на Мару. – Но о таких вещах мне неуместно говорить, – добавила она. – Вы не должны больше ни о чем меня спрашивать.
– Приносим извинения, – сказал Люк, послав Маре мысленное предупреждение и ощутив в ответ недовольство, вызванное этой задержкой в ее расследовании. Поиск информации был одной из специальностей Мары.
Тоннель закончился широким люком, открывавшимся в просторную комнату. Вступив в нее, Фиса сдвинулась вбок, освобождая проход для гостей. Скайуокер шагнул внутрь… Единственным предупреждением для него стал всплеск Силы – краткое и неясное чувство опасности. Но этого вполне хватило. Рефлекторно Люк бросил тело вперед – в низком нырке; а в следующий миг что-то хлестнуло по месту, с которого он только что убрался. Фиса выкрикнула что-то, а Скайуокер уже приземлился на палубу и, перекатившись на спину, лягнул пятками пол. Инерция этого толчка унесла Люка еще дальше от опасной точки и одновременно вскинула с холодного металла. Через долю секунды он вновь был на ногах, приняв боевую стойку, а перед ним пылал лазерный меч, готовый отразить атаку.
Первая его мысль была о Маре. К своему облегчению, Скайуокер увидел, что она все еще находится в тоннеле и тоже держит меч наготове. На секунду они встретились взглядами, обменявшись заверениями, что оба невредимы. Периферийным зрением Люк заметил, что Фиса лежит, растянувшись, на палубе; очевидно, Мара, применив Силу, сбила ее с ног, – в надежде, что внизу чисске не будет грозить опасность. Мысленно предупредив Мару оставаться на месте, он огляделся, отыскивая источник угрозы.
Найти его оказалось несложно. Толстый и тяжелый на вид кабель, прикрепленный к высокому потолку, грузно раскачивался вдоль стены, по-видимому оторвавшись в тот момент, когда Скайуокер шагнул сквозь люк. Состроив гримасу, в которой смешались облегчение и досада, он отключил лазерный меч.
– Все в порядке, – сказал он Маре, взглядом измеряя амплитуду качания кабеля; еще секунд пять, и он вновь пронесется мимо, но до тех пор пересечь эту плоскость было неопасно. – Входи.
Мара вступила в комнату, но в типичной для себя манере. Выждав четыре из пяти секунд, она вдруг скакнула внутрь, развернувшись в прыжке на 180 градусов. И когда кабель пролетал мимо нее, хлестнула лазерным мечом вверх.
Скайуокер ожидал, что она срубит болтающийся конец напрочь – в знак своего неудовольствия тем, что случилось. Но голубое лезвие лишь скользнуло мимо летящего кабеля – без всякого видимого эффекта.
Мара приземлилась на палубу, а кабель шумно проскрежетал вдоль стены дальше.
– Ты в порядке? – спросила она, деактивируя лазерный меч и возвращая себе на пояс.
– Со мной все отлично, – заверил Люк. – И в любом случае, мне как раз не хватало тренинга.
Ухватив глазом движение справа, он повернулся и увидел двух чиссов, вступавших в комнату через высокую арку, – оба были гораздо старше Фисы и облачены в вычурные наряды, наверняка являвшиеся парадными мантиями. Тот, что пониже ростом и чьи иссиня-черные волосы щедро усеивала седина, носил длинную, ниспадающую мантию приглушенных желтых тонов с серой отделкой. Одежда высокого чисса была короче, больше напоминая мундир, нежели настоящую мантию, и преимущественно черной, хотя с вкраплениями темно-красного на рукавах и плечах.
– Приветствую вас, джедай… – начал одетый в черное чисс.
Резко умолкнув, он сузил глаза, а эхо его последнего слова еще секунду скакало меж стен.
– Что это? – требовательно спросил он.
– Произошла авария, благородный господин, – сообщила Фиса, проворно вскакивая на ноги. – Порвался кабель и чуть не ударил по мастеру Скайуокеру.
– Ясно, – сказал чисс, и угрожающая нотка пропала из его голоса. – Мои извинения, мастер Скайуокер. Вы не пострадали?
– Нет, – заверил Скайуокер, вместе с Марой направляясь навстречу новоприбывшим. – Аристокра Чаф'орм'бинтрано, я полагаю?
Чисс покачал головой.
– Я – генерал Прард'рас'киеони чисского оборонительного флота, – сухо произнес он. – Военный начальник этой экспедиции. – Он повернулся к чиссу в желтом. – Вот аристокра Чаф'орм'бинтрано.
Люк переключил внимание на другого чисса. О возрасте инопланетян всегда трудно судить, но в Чаф'орм'бинтрано было нечто, указывающее на то, что он значительно старше генерала. Осанка, возможно, или что-то в его лице, позе.
– Приношу извинения, аристокра Чаф'орм'бинтрано, – сказал Скайуокер.
– Едва ли это необходимо, – спокойно произнес тот. – Никто не ждет, что вы будете отличать одного чисса от другого. Надеюсь, вы добрались сюда без происшествий?
– Без каких-либо, благодарю вас, – сказал Люк.
Акцент у Чаф'орм'бинтрано был несколько сильней, чем у Фисы, но, легкость, с которой он говорил, указывала, что этот язык он знает даже лучше ее.
– Если не считать этого последнего отрезка, – вклинилась Мара, кивая на кабель, все еще мотавшийся вдоль стены. – А вы отлично говорите на нашем языке, аристокра Чаф'орм'бинтрано. Тоже учились ему у Визитеров?
– У Визитеров и у других, – ответил чисс. – С момента появления ваших людей на Нирауане он стал небольшой, но расширяющейся сферой изучения. На самом деле, его знает весь персонал, участвующий в этой миссии, и я приказал использовать его, когда только возможно, – в порядке учтивости по отношения к вам.
– Спасибо, аристокра Чаф'орм'бинтрано, – произнес Скайуокер, наклоняя голову. – Это неожиданная, но приятная любезность.
– Не за что, – сказал Чаф'орм'бинтрано. – Следуя той же модели вежливости, я прошу вас обращаться ко мне по моему корневому имени, Формби. Полагаю, это упростит наше общение.
– Действительно, упростит, – заверил Люк, чувствуя изрядное облегчение. Он никогда и близко не был так хорош в освоении инопланетных языков, как Лейя или даже Хэн, а Ц-ЗПО находился сейчас очень далеко. – Еще раз благодарю вас.
– Это лишь уместная учтивость, – продолжил Формби, словно бы считал, что должен как-то обосновать свое решение. – В конце концов, полные имена приберегаются главным образом для официальных событий, а также для посторонних и тех, кто ниже нас по социальному статусу. А как представители Новой Республики, все вы, несомненно, должны восприниматься как находящиеся на одном уровне с самым высоким слоем нашего общества.
Взглянув на Мару, Скайуокер ухватил всплеск, указывавший, что она тоже это заметила. «Все вы»? Разве не следовало сказать «вы оба»?
– Эта точка зрения определенно имеет смысл, – согласился он.
– Хорошо, – сказал Формби. – Вы можете также, обращаясь к генералу Прард'рас'клеони, называть его «генералом Драском».
Бросив взгляд на генерала, Люк заметил, как у того на секунду напряглись губы. Как видно, нарушение установленных правил поведения радовало Драска гораздо меньше, чем Формби.
Или же он просто не любил человечью расу.
– Но пойдемте, – добавил Формби, указав на арку, через которую они с Драском сюда вошли. – Прежде чем Фиса проводит вас в вашу каюту, позвольте вам показать места общественного пользования этого судна.
И, развернувшись, повел их через огромную комнату.
– Нехило для прихожей, – высказалась Мара, когда они прошли под аркой и вступили в изгибающийся коридор. В отличие от корпуса, корабля все внутренние его поверхности были ровными и гладкими. – В наших кораблях обычно не позволяют себе тратить впустую столько места.
– А этикет и соблюдение установленных норм вы тоже считаете расточительством? – проворчал Драск. – Может, и вежливость не является необходимой, и должности, и социальные слои…
– Генерал. – Формби произнес этот титул негромко, но было в его голосе что-то, заставившее Драска мгновенно умолкнуть. – Наши гости живут по своим правилам! Очевидно, они не понимают. – Он перевел взгляд на Мару. – Это дипломатическое судно Пятого Правящего Семейства, и мы часто принимаем на борту высокопоставленных чиновников. Каждый общественный или профессиональный статус требует соответствующего пространства, отделки интерьера, стиля. В каждой из подобных ситуаций приемная автоматически меняет конфигурацию и оформление – до того, как прибудет гость. – Он пожал плечами. – В нынешнем своем виде комната едва ли достаточно велика, чтобы надлежащим образом принять брата или сестру одной из Девяти Фамилий. К счастью, большинство из них путешествуют крайне мало и, главным образом, на своих судах.
– Понятно, – сказала Мара.
Формби нахмурился, глядя на нее, и Скайуокер уловил внезапную рябь неуверенности.
– А вы ожидали какой-нибудь церемонии? – спросил он. – Адмирал Парк сказал мне, что джедаи не требуют и не желают таких знаков внимания. Он ошибался?
– Нет, вовсе нет, – поспешил заверить Люк. – Для должностных лиц нашего положения не требуются никакие официальные ритуалы или специальное обращение.
– Тем более, в миссии вроде этой, – добавила Мара. – А если мы вдруг окажемся в ситуации, где без церемоний не обойтись, то сообщим об этом и проинструктируем по поводу надлежащих процедур.
– И, конечно, мы надеемся, что в похожих обстоятельствах вы поступите так же, – сказал Скайуокер. – А до тех пор относитесь к нам, как к обычным попутчикам, прилетевшим, чтобы взглянуть на останки древнего корабля Республики.
Формби кивнул, и его неуверенность улеглась.
– Тогда мы так и сделаем, – произнес он. – А теперь, когда все прибыли…
Его прервала короткая трель, вспоровшая воздух.
– Приближается судно, – объявил откуда-то сверху женский голос. – Класс «Паскла», конфигурация незнакома.
Драск пробормотал что-то себе под нос.
– Приготовиться к бою, – рявкнул он затем, обращаясь к потолку, и, сорвавшись с места, побежал по коридору.
– Пойдемте, – указав жестом вперед, сказал Формби, когда Драск скрылся за изгибом стены. – Все равно же мы направлялись в места общего пользования. Так почему не начать с командного центра?
Через дюжину изгибов и поворотов он провел их к небольшому балкону, нависавшему над залом, упрятанным, насколько Люк мог судить, почти в самый центр корабля. Размерами он был примерно таким же, как приемная комната, но с более низким потолком, и в отличие от приемной его заполняли пульты, дисплеи, настенные мониторы и, разумеется, чиссы. Большинство инопланетян были, как и генерал Драск, одеты в черное, хотя их форма была более облегающей, менее вычурной и наверняка более функциональной. На круглом подиуме, расположенном в центре зала, Скайуокер заметил самого генерала Драска, обсуждавшего что-то с чиссом, облаченным в похожий наряд, но с зелеными нашивками там, где у генерала размещались красные.
– Это наш командный центр, – произнес Формби так спокойно, будто проводил экскурсию по выставке ярко окрашенных моллюсков. – Офицер с зелеными нашивками – это капитан Браст'алши'барку, командир этого судна… вы можете звать его «капитан Талшиб». А это, – добавил он, указывая на самый крупный из настенных экранов, – по-видимому, и есть то самое судно.
Люк вгляделся в картинку. Чужой корабль представлял из себя чуть сплющенную сферу, окрашенную в светлые тона; но корпус покрывали частые темные пятна, которые могли быть иллюминаторами, выходами вентиляции, а то и вовсе простым украшением. Насколько Скайуокер мог судить, на экране отсутствовала масштабная линейка, но если корабли, кружившие вокруг сферы, были такими же истребителями, которые эскортировали «Меч Джейд», то пришелец был порядочного размера.
– Не похож на военный корабль, – сказала из-за его спины Мара. – У тех обычно имеется хотя бы одна компактная, насыщенная огневыми средствами плоскость, которой они могут повернуться к приближающемуся противнику. А эта штуковина являет собой отличную мишень – с какой стороны к ней ни подойди.
– Ты забыла про Звезду Смерти, – напомнил Люк. – Ее форма почти не отличалась от этой.
– А ее конструкция тоже была ни к ситху, – парировала Мара. – Просто она была достаточно огромной и достаточно злобной, чтобы это сходило ей с рук.
– До поры до времени, – не удержался Скайуокер от поправки.
– Неважно, – отмахнулась Мара. – С другой стороны, эта штука, похоже, и в половину не так велика, как дредноут.
Формби повернулся к Фисе.
– Фиса, пожалуйста, сходите к послу и попросите его присоединиться к нам, – сказал он. – Возможно, он тоже сочтет это интересным.
– Повинуюсь, – быстро поклонившись, сказала Фиса и заспешила прочь.
– Посол? – спросила Мара.
– Да, – подтвердил Формби. – Насколько я понял, вы сказали, что имели дело с судном этого типа?
– Нет, лишь с боевой станцией похожей формы, – ответил Люк.
– Ее давно уничтожили, – добавила Мара. – Так что там насчет посла?
Ее прервала новая трель, составленная из иной комбинации нот, нежели та, которую они слышали раньше.
– Сигнал тревоги, – определил Формби. – Они пытаются установить связь.
Один из боковых экранов, вдруг прояснившись, показал два инопланетных лица с большими фиолетовыми глазами, плоскими ушами, расположенными выше, чем у людей, и парой маленьких ртов, помещенных над самым подбородком. Кожа у них была желто-коричневой с оттенком диковинного золотистого мрамора вокруг челюсти и щек.
– Кто это? – спросил Скайуокер.
– Такой расы я прежде не видел, – откликнулся Формби и слегка наклонился вперед, будто пытался лучше разглядеть картинку.
– Я думала, что вы здесь главенствующая раса, – сказала Мара. – Разве вы не знаете всех ваших соседей?
– Да, мы владеем значительным количеством звезд и звездных систем, – подтвердил Формби. В его голосе не было ни высокомерия, ни извинений – он просто констатировал факт. – Но Девять Семейств давно запрещают нашим людям соваться на территории других. И, конечно, оборонительный флот и все официальные лица обязаны оставаться в пределах наших границ. – Он пожал плечами. – Но кроме нас в этом районе космоса присутствует множество мелких групп: выжившие при нападениях пиратов или беженцы, спасающиеся от массового уничтожения, осуществляемого прочими агрессорами. Плюс, конечно, сами эти пираты и агрессоры. Даже если бы мы хотели узнать про всех них, это было бы крайне непросто.
– Там сотни опасностей, от которых в ваших жилах застыла бы кровь, если б вы о них знали, – пробормотала Мара.
Нахмурившись, Формби посмотрел на нее:
– Прошу прощения?
– Просто вспомнила кое-что, сказанное мне как-то на Нирауане одним чиссом, – пояснила Мара. – Воином по имени Стент.
– Да, – произнес Формби несколько странным тоном. Возможно, ему не понравилось напоминание, что с Парком сотрудничает немало ренегатов-чиссов. – На самом деле, он, возможно, даже преуменьшил это число. Та часть Галактики, что находится за чисской территорией, – не самое безопасное место.
На экране один из инопланетян открыл свои рты, и в комнату вдруг хлынул поток мелодичных звуков. Люк потянулся наружу Силой, проверяя, сможет ли уловить смысл этих слов, как это удалось ему когда-то на Нирауане при встрече с кланами Ком Жа и Ком Каэ. Но представители той расы общались друг с другом, используя Силу. А эти – нет, и попытка Скайуокера ничего не дала.
– А, – сказал Формби. – По крайней мере, они крутились в этих местах достаточно долго, чтобы выучить миннисиат.
– А это что, торговый язык? – спросила Мара.
– Именно, – ответил Формби, бросив на нее одобрительный взгляд. – Миннисиат – основной торговый язык среди различных рас этого региона. Большинство чиссов знает его хотя бы немного – в особенности те, кто живет в пограничных мирах, таких как Крустаи.
– И что он говорит? – поинтересовался Люк. Формби поджал губы.
– Приветствия благородному и сострадательному народу Чисской Державы, – медленно произнес он. – Я – Беаш, первый управляющий «Остатков Героона».
Теперь с подиума говорил генерал Драск – похоже, на том же языке, хотя его голос был гораздо менее мелодичным, нежели у героонца.
– Я – генерал Прард'рас'клеони чисского экспансионистского оборонительного флота, – переводил Формби. – По какому делу вы находитесь на чисской территории?
Вопрос Драска не показался Скайуокеру ни особенно сердитым, ни угрожающим. Но героонеп, очевидно, услышал в нем нечто иное. Голос Беаша вдруг обрел встревоженную тональность – ощущение, которое сейчас же подтвердил перевод Формби:
– Мы не хотели никого оскорбить. Пожалуйста, не причиняйте вреда нашему судну. Мы лишь хотим почтить тех, кто погиб, освобождая наш народ.
Вскинув взгляд, Драск нашел взглядом Формби, стоявшего на обзорном балконе.
– Аристокра? – позвал он. – Вам знакомо событие, на которое он ссылается?
– Ни о чем подобном я не знаю, – ответил Формби. – Попросите его объяснить.
Повернувшись к экрану, генерал заговорил снова.
– Я думала, что вы не слишком стремитесь помогать народам, находящимся вне вашей территории, – заметила Мара.
– Мы и не помогаем, – сказал Формби. Теперь начал говорить героонеп, и Формби прищурил пылающие глаза, вслушиваясь в его слова.
– Я понял, – произнес он. – Любопытно. Слушайте: «До нас дошел слух, что вы нашли остов республиканского судна, известного как „Дальний полет“. Люди, которые на нем путешествовали, пожертвовали своими жизнями, чтобы мы смогли освободиться от наших поработителей».
– Погодите минуту, – сказал Люк, поворачиваясь к Маре. – По-моему, ты сказала, что «Дальний полет» уничтожил Траун.
– Так мне сказал Парк, – подтвердила Мара. – Возможно, он ошибался.
– Или, может, это произошло до того, как на них напал Траун? – предположил Скайуокер.
Опять заговорил Драск.
– Генерал Драск спрашивает, кто были их поработители, – произнес Формби задумчивым тоном. – Интересно…
Его голос прервался.
– Вы что-то знаете? – подстегнула Мара.
– У меня есть догадка, – сказал Формби. – Но сперва давайте послушаем, что скажет героонец.
Беаш отвечал, отступив на шаг от голокамеры и производя руками замысловатые жесты.
– А что это – за его спиной? – спросил Люк, пытаясь заглянуть за фигуры инопланетян, уже не заслонявших весь экран.
Видневшееся позади них помещение было, похоже, огромным залом – возможно, даже большим, чем приемная, в которой недавно побывали он и Мара. Его стены и потолок были выкрашены в голубой цвет, а над головами инопланетян Скайуокер разглядел вершины каких-то решетчатых конструкций. А затем в поле зрения возникли две маленькие фигуры, карабкавшиеся, перебирая руками, по ближней конструкции.