412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимоти Миллер » Пробужденный (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Пробужденный (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 21:15

Текст книги "Пробужденный (ЛП)"


Автор книги: Тимоти Миллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

25. Танец света

Школьная сцена была сделана из полированного дерева и обрамлена высокими темно-бордовыми занавесками. Яркие прожекторы освещали извивающиеся пластиковые виноградные лозы и листья, украшающие двойные колонны по обе стороны сцены. Майкл почувствовал неприятное трепетание в животе. Зрительный зал оказался намного больше, чем он ожидал, как и толпа, заполнившая многоярусные места. Шеренга танцоров ждала своей очереди выступить прямо за сценой.

– Увидимся после шоу, – сказал Диггс. Он перекинул рюкзак Майкла повыше на плечо и улыбнулся Лине. – Я бы сказал, сломай ногу, но вы двое и так уже достаточно испытываете свою удачу. Должен сказать, ты выглядишь совершенно сногсшибательно, моя дорогая.

Лина присела в реверансе.

– Спасибо тебе, Диггс.

Ее платье ослепительно сверкало даже в тусклом свете. Удерживаемое волей Майкла цветное стекло, покрывавшее платье, заиграло блестящими волнами, когда Лина выпрямилась.

– Не за что, Мелина. – Диггс наклонился поближе к Майклу. – Просто не забудь надеть солнцезащитные очки и не дай каменной песне слиться с Линой. Мы больше не можем рисковать, ускоряя ее мутацию.

– Как будто я мог забыть, – прошептал Майкл в ответ. Каменная песня извивалась, с тоской дотягиваясь до земной кости внутри Лины. Он отстранился, но это было нелегко. Удерживать силу, ограниченную платьем, было все равно что игнорировать сводящий с ума зуд в носу. – Будем надеяться, что это не займет слишком много времени.

– Будь сильным, Майк, – сказал Диггс, направляясь за сцену. – Удачи вам обоим.

Пока Диггс шел искать свое место, Майкл и Лина присоединились к ряду танцующих. Соревнование уже началось. На сцене одна из девушек из закусочной кружилась в такт громкому, напряженному ритму.

Майкл ждал в конце очереди, пока Лина отошла поговорить с сурового вида женщиной в черном платье, стоявшей во главе группы. Женщина сверилась с блокнотом, который держала в руках, и что-то сказала. Лина кивнула женщине, а затем снова подошла к Майклу.

– Кто это? – спросил Майкл.

– Мисс Дарвин, одна из судей. Она отвечает за порядок танцев.

– Когда ты?

– Я следующая. – Глаза Лины были прикованы к выступающей девушке. Ее губы изогнулись в задумчивой гримасе. – Она довольно хороша. Держу пари, лучшая здесь.

Музыка земной кости звучала в ее голосе, соблазнительная, магнетическая, притягивающая его, как мотылька на пламя. Каменная песня задрожала. Стиснув зубы, Майкл усилил хватку на скользкой поверхности.

– Но ты можешь победить ее, верно?

Лина не ответила, но нахмурилась еще сильнее.

Музыка достигла крещендо. Девушка из закусочной закончила свой номер как раз в тот момент, когда мелодия оборвалась, и закончилась раздельным выступлением в центре сцены. Аплодисменты были громкими и продолжительными. Занавес опустился.

Мисс Дарвин сверилась со своим блокнотом.

– Мелина Смит?

Лина подняла руку.

– Здесь. – Она шагнула вперед.

Майкл коснулся ее руки.

– Подожди.

Песня земной кости вырвалась из ее кожи, царапая его громкими, гудящими пальцами. Он ахнул и отдернул руку.

– Ты в порядке, Майк? – прошептала Лина.

– Я просто… я хотел... – Он попытался вспомнить, что собирался сказать, но, казалось, не мог ни сосредоточиться, ни отвести глаз от Лины. Возможно, дело было в платье или освещении, но Майкл понял, что Диггс был прав.

Мелина была сногсшибательна.

– Ммм… удачи, Лина.

Лина как-то странно улыбнулась.

– Только не дай моему платью развалиться, пока я буду там.

Он кивнул.

– Я сделаю все, что в моих силах.

Слегка помахав ему рукой, она поспешила в центр сцены и опустилась на одно колено за занавесом. Упершись кулаками в белых перчатках в пол, она позволила своим длинным волосам ниспадать вокруг нее черно-серебристой вуалью. Низкая, навязчивая мелодия наполнила воздух.

Каменная песня становилась все громче.

– Ты сможешь это сделать, – прошептал Майкл, не уверенный, подбадривает ли он Лину или самого себя.

Занавес поднялся, и Лина сорвалась со сцены, как испуганная перепелка. Свет упал на ее платье, и зрители ахнули. Окутанная мерцающей радугой, она проплыла по сцене. Ее прыжки были элегантными и уравновешенными, пальцы ног, казалось, едва касались пола, когда она совершала серию движений, плавных, как шелк на ветру. В какой-то момент она приземлилась на одну ногу и закружилась, и ее стеклянное платье превратилось в вихрь сверкающего пламени.

Танец не был похож ни на что, что Майкл когда-либо видел, сплошной свет, движение и скорость. Он был загипнотизирован, и в этот момент невнимательности его концентрация пошатнулась. Каменная песня соскользнула, и тонкая трехфутовая полоска скрепленного стекла отделилась от платья.

– Черт, – прорычал он, хватая осколки каменной песней, прежде чем осколки полностью откололись. Удерживаемая его волей, прозрачная полоска волочилась за Линой, как хвост воздушного змея, поднимаясь и обвиваясь вокруг нее в течение долгих секунд, прежде чем он смог уговорить стекло вернуться в платье.

Он вздохнул с облегчением. Ни зрители, ни другие танцоры не отреагировали на неисправность гардероба. Они, должно быть, приняли разбитое стекло за какой-то тонкий шарф и часть костюма Лины.

Музыка изменилась, увеличив темп. И Лина превратилась в сияющий вихрь, ее пальцы ног на мгновение коснулись пола, прежде чем снова поднять ее в воздух. Приглушенный разговор других танцоров прекратился. Даже мисс Дарвин крепко прижимала к груди свой блокнот и смотрела на сцену широко раскрытыми, немигающими глазами.

Майкл едва ли это заметил. Прижав кулаки к бокам, он вел проигранную битву на острие своей воли. Земная кость в теле Лины звенела все громче с каждой секундой, подрывая его концентрацию, пока он изо всех сил пытался сдержать каменную песню.

Мягкий свет появился на ладони Лины в перчатке, и неподдельный ужас охватил Майкла. Камень пути реагировал на каменную песню. Он терял контроль.

Осколки стекла оторвались от платья.

Нет, он бы не позволил этому случиться. Лина рассчитывала на него.

Закрыв глаза, он еще глубже погрузился в каменную песню, выискивая нежную мелодию стекла среди звона земной кости. Песня была там, похороненная, далекая, но настоящая. Он напрягся, чтобы усилить свою связь со стеклом, и чуть не потерял хватку полностью. Земная кость была слишком близко, слишком могущественна. Он не мог сосредоточиться. Он отстранился, чувствуя, как платье мысленно распадается на части. Если он не сделает что-нибудь быстро, Лина вот-вот превратится в очень плохо одетую танцовщицу.

Был только один шанс. Собрав всю свою волю, он осторожно отодвинул стекло от земной кости. Зов земной кости медленно затих, и он сосредоточил все свое внимание на том, чтобы удерживать стекло вместе. Музыка смолкла, и блокнот с шумом упал на пол.

Майкл открыл глаза.

Мисс Дарвин даже не пошевелилась, чтобы взять блокнот. Она, как и танцоры вокруг нее, с открытым ртом смотрела на центральную сцену, где Лина стояла, раскинув руки и подняв лицо к небу.

Это зрелище заставило Майкла судорожно сглотнуть, в горле внезапно пересохло.

– Нехорошо.

Ему удалось хорошо скрепить стекло, но на платье остался лишь легкий налет. Связанные каменной песней, остальные мерцающие частицы кружили вокруг Лины, как любопытные светлячки, мягко взъерошивая ее волосы и платье.

– Определенно, не очень хорошо.

Он быстро швырнул плавающее стекло на пол, но понял, что опоздал. В любую секунду шок мог пройти, и началось бы настоящее столпотворение.

Они должны были убираться отсюда. Он лихорадочно искал среди зрителей лохматую голову Диггса. Он нигде не мог найти бродягу и подумал о том, чтобы позвать его. Затем он заметил четверых мужчин в черных костюмах и солнцезащитных очках, стоявших по бокам от выхода.

Белуа.

Лина опустила руки и присела в реверансе.

Кто-то хлопнул в ладоши, в тишине прозвучал оглушительный выстрел, и чары разрушились. Бурные аплодисменты распространились по залу подобно лесному пожару. Люди поднялись на ноги, и стены сотряслись от их радостных криков и хлопков.

Лина выглядела ошеломленной.

– Святые хранят нас, – выдохнула мисс Дарвин.

– Я бы на это не рассчитывал. – Майкл пробежал мимо нее и вышел на сцену.

26. Пожарные учения Белуа

Вой пожарной сигнализации раздался еще до того, как Майкл был на полпути к Лине. Мигающие белые огоньки появились в маленьких красных коробочках, прикрепленных высоко на стенах и над выходами.

Аплодисменты стихли. Зрители неуверенно огляделись по сторонам, и те, кто был в задних рядах, начали двигаться к выходу. Белуа открывали перед ними двери, как услужливые швейцары.

Он резко остановился рядом с Линой.

– Мы должны идти!

– Ты слышал их, Майк? – Щеки Лины раскраснелись от возбуждения. – Я же говорила тебе, что умею танцевать!

Аудитория быстро пустела. Почти половина людей уже вышла за двери.

– Ты чертова рок-звезда, Лина. А теперь нам нужно идти!

Не обращая внимания на музыку, которая ревела у него в голове, он схватил ее за руку и потащил к занавесу. Им нужно было поторопиться. Мисс Дарвин уже увела других танцоров со сцены, чтобы присоединиться к выходящим.

– Возьми себя в руки, – пожаловалась Лина. – Если бы был настоящий пожар, тебе не кажется, что мы почувствовали бы запах дыма?

Складка занавеса раздвинулась перед ними, открыв крупного мужчину в черном костюме и солнцезащитных очках.

– В ее словах есть смысл, амиго, – протянул Улыбашка. – Где есть дым и все такое.

Оставшееся стекло с шипением посыпалось с платья. Майкл подтолкнул Лину к себе за спину, встав между ней и белуа.

– Лина, иди.

Улыбашка усмехнулся.

– Ну, это не очень-то дружелюбно, амиго. Я думал, мы приятели.

Лина тронула Майкла за плечо.

– С этой стороны тоже есть один. Они что?..

– Да.

– Правильно, маленькая мисс Шапочка. – Улыбашка сверкнул зубами. – Мы Большие Злые Волки. И, боже мой, бабушка, какие у нас большие глаза!

– Отвали, урод. – Голос Лины был тверд, как сталь, но ее пальцы дрожали на плече Майкла. Она наклонилась ближе. – Что нам делать?

– Я не знаю.

Улыбашка тяжело топнул по полу и поднес ладонь к уху.

– Нет, здесь нет камня, только доброе старомодное дерево. И окон, из которых можно было бы выпрыгнуть, тоже нет. О, ты мог бы попытаться снести стены, но не думаю, что ты хочешь, чтобы крыша рухнула нам на головы. Так что, думаю, вам двоим не повезло.

Белуа выводили последних нескольких отставших.

Улыбашка достал из кармана металлический шприц.

– Пора спать, дети.

Майкл бросил взгляд через плечо. Коренастый белуа с каменным лицом двигался к ним с противоположного конца сцены.

Глаза Лины были большими и испуганными.

– Майк?

Улыбашка покачал головой.

– Он не сможет тебе помочь, принцесса. – Стекло захрустело под подошвами его ботинок, когда он двинулся к ним. – Ему не с чем работать.

Стекло!

– Мне придется использовать каменную песню, Лина, это все, с чем я могу справиться, – прошептал Майкл. – Я не смогу контролировать все это.

Улыбашка погрозил им пальцем.

– Сейчас, сейчас, дети. Никаких секретов, или дяде Набалу придется наказать вас.

Пальцы Лины сжались на его плече.

– Готова.

– Держись поближе, – сказал Майкл. Его глаза наполнились серебром, и мерцающий свет распространился от него по сцене. Привлеченные каменной песней, осколки стекла посыпались со всех сторон. Он сосредоточился, и толченое стекло поднялось с пола, сгущаясь в светящиеся полосы, которые вращались вокруг них, как кольца Сатурна.

Лина вскрикнула. Ее ладонь снова засветилась. От перчатки поднимался дым.

– Поторопись, Майк.

Белуа, шедший позади них, остановился в нескольких ярдах от них. Держа в руке шприц, он неуверенно посмотрел на плавающее стекло.

Менее осторожный, чем его спутник, Улыбашка рассмеялся.

– Знаете, вы такие милые вместе. Я мог бы съесть вас обоих прямо сейчас.

Глаза Майкла сверкнули.

– О, да? Ну что ж, съешь это! – Он ударил по стеклу со всей силой каменной песни, на какую был способен.

Стекло взорвалось с громовым раскатом, обдав сцену вокруг Лины и Майкла облаком крошечных режущих лезвий. Взрывная волна разорвала костюмы Улыбашка и коренастого белуа в клочья, отбросив их на сиденья зрительного зала.

Серебряный свет каменной песни погас, и Майкл пошатнулся. Лина схватила его за руку.

– Давай, – сказала она.

У него закружилась голова, и он позволил ей потащить себя, спотыкаясь, за кулисы. Он чувствовал себя ужасно, но времени перевести дыхание не было. Оказавшись за пределами досягаемости взрыва, белуа у выходов бросились к сцене. Густой мех покрывал их лица, когда они бежали, а одежда раздувалась и лопалась вокруг их трансформирующихся тел.

Майкл споткнулся о собственные ноги и упал, ушибив колени. Из зала позади него донесся звериный рев.

– Где Диггс?

Лина подняла его с пола и подтолкнула перед собой.

– Я не знаю. Просто продолжай бежать.

Когда Майкл пробегал мимо раздевалки, он уловил какое-то движение в дверном проеме. Он увернулся, но был недостаточно быстр. Скользящий удар пришелся ему по черепу, и он отлетел к стене. Перед его глазами вспыхнули звезды, но каким-то образом он удержался на ногах.

Худощавый белуа вышел из комнаты и нажал маленькую кнопку на своем воротнике.

– Контакт в восточном коридоре. – Он вытащил из кармана металлический шприц. – Готовлюсь к введению успокоительного.

Звук удара ноги Лины в живот белуа был похож на звук удара фастбола в перчатку кэтчера. Гибрид согнулся пополам, и она уложила его ударом с двух сторон по задней части шеи. Белуа один раз застонал, а затем затих.

Опустившись на колени рядом с лежащим без сознания агентом ВЕН, Лина порылась в его карманах.

– Ты в порядке, Майк?

Майкл дотронулся до виска. Кожа в том месте, куда его ударил белуа, была нежной, но казалась неповрежденной.

– Немного кружится голова, но я в порядке. – Внезапно он обратил внимание на волосы Лины. Впервые количество серебряных прядей превысило количество черных. – А как насчет тебя?

Лина вытащила толстый бумажник из кармана куртки белуа и встала. Белки ее глаз приобрели зеленый оттенок, как будто радужная оболочка расширилась.

– Деньги на бензин. – Она проигнорировала его вопрос. – Да ладно тебе. Мы должны продолжать двигаться. – Она поднырнула под его руку, принимая на себя его вес, и почти понесла его трусцой по коридору.

– Прости, Лина.

Лина сморгнула слезу.

– У тебя не было выбора.

Жуткий вой заставил их оглянуться. Трое белуа, волосатые тела которых бугрились мышцами, поднимались по коридору позади них.

Майкл, спотыкаясь, упал на колени.

– У нас ничего не получится вместе, Лина. Продолжайте без меня.

Лина рывком подняла его обратно.

– Заткнись и беги, идиот.

Красная пожарная дверь распахнулась в нескольких футах перед ними, загораживая коридор. Лохматая фигура шагнула в холл, отчаянно махая рукой.

– Шевелите хвостами, – настаивал Диггс. – Они прямо за вами!

Лина и Майкл проскочили мимо него, и Диггс захлопнул дверь. Отступив на пару шагов, бродяга ударил ногой по дверной ручке, погнув металл, затем снова пнул ее. С третьей попытки ручка наконец оторвалась, отскочив от тротуара с металлическим звоном!

Делая долгие медленные вдохи, Майкл пытался успокоить свой желудок, пока приходил в себя. Они были на школьной парковке. Пикап Диггса стоял в дальнем углу маленькой стоянки. Остальная территория была пуста; все остальные припарковались перед школой, на более просторной и удобной парковке рядом с главным входом. Фасад школы не был виден с задней парковки, но Майкл уже слышал вой сирен приближающихся полицейских и пожарных служб. У них было не так много времени, прежде чем этот район стал очагом активности местных властей.

Джерико подпрыгивал на пятках неподалеку.

– Падшие пришли, Пробужденный. Люди должны бежать.

К горлу Майкла подступила желчь, и он судорожно сглотнул.

– Ты сам это сказал, чувак. Просто принесите мне носилки, и мы уберемся отсюда.

Что-то тяжелое ударило в противопожарную дверь, выгнув металл наружу.

– Это долго не продлится, – предупредил Майкл.

– Во всяком случае, ненадолго. – Диггс прижался плечом к дребезжащей двери. – Бегите. Я постараюсь продержать их здесь так долго, сколько смогу.

Майкл окинул взглядом кирпичные стены школы, и ему в голову пришла идея.

– Убирайся оттуда. Я собираюсь кое-что попробовать.

Диггс покачал головой.

– Я не... – Пожарная дверь выпятилась наружу, отбросив его на несколько футов назад.

Серебристые глаза Майкла ярко вспыхнули, и горячая вспышка боли пронзила его череп. Серебристые языки пламени очертили дверь, и кирпичи, окружающие раму, загнулись внутрь с протестующим скрипом.

На двери появилась массивная вмятина, затем еще одна, но рама больше не дребезжала. Сдвинувшийся кирпич плотно запечатал дверь.

Он выпустил каменную песню с прерывистым вздохом. Его голова горела, и он чувствовал вкус крови во рту. Ему потребовалась секунда, чтобы понять, что Диггс взял его за другую руку и помогает Лине поддерживать его.

– Отличная работа, Майк. – Диггс повел его к пикапу. – А теперь давай вытащим тебя отсюда.

Предупреждающий рык Джерико остановил их на полпути.

– Берегись. Вены уже близко.

Каменная песня дернулась, и из-за пикапа вышла большая черная собака. Собака двинулась к ним, вздыбив шерсть, но остановилась на небольшом расстоянии от грузовика.

– Не то чтобы я жаловалась, – прошипела Лина. – Но почему дворняжка просто стоит там? Почему не нападает?

– В этом нет необходимости, – ответил Диггс. – Гончая просто должна держать нас подальше от грузовика достаточно долго, чтобы белуа прорвались через ту дверь.

Взломанная дверь издала скрежещущий скрип!

– Фу, – выплюнул Майкл. ВЕН загнал их в ловушку между собакой и дверью.

Лина постучала носком ботинка по тротуару и многозначительно посмотрела на него.

– Это конкретика, Майк. Ты можешь поступить так же, как в школе?

Майкл облизнул губы. Они были мокрыми и отливали медью от крови, текущей у него из носа.

– Я так не думаю. Каменная песня кажется слишком слабой.

Диггс пробормотал проклятие. Выражение его лица посуровело, когда он, казалось, пришел к какому-то решению.

– Тогда вот и все. Лина, затащи Майка в грузовик.

– А как насчет собаки? – спросила она.

– Я позабочусь о собаке, – проворчал Диггс, сбрасывая пальто. Он сунул одежду в руки Майкла. – Придержи это для меня и не потеряй мои таблетки. Они в кармане.

Майкл, пошатываясь, последовал за ним.

– Ты с ума сошел? Эта штука убьет тебя.

– Держись, герой, – Лина легко удержала его. – Похоже, у старикашки что-то припрятано в рукаве.

– Да. Имей немного веры, Майк, – сказал Диггс. – И не забудь о моих таблетках.

Джерико подбежал к бродяге.

– Этот будет сражаться с Падшими вместе с тобой, друг народа.

Плечи Диггса задрожали, и он согнулся в талии.

– Твой долг – защищать... – Он застонал. – ... Пробужденного. – Его голос был гортанным и полным боли. Тонкие мышцы вздулись под его рубашкой, натягивая ткань. – Тебе нужно... аргхх... защитить... аргхх!

– Как пожелаешь, друг народа, – сказал Джерико. – Сражайся хорошо. Этот защитит Пробужденных. – Он низко поклонился и побежал обратно к Майклу.

Диггс содрогнулся. Его рубашка разошлась на спине, обнажив кудрявую копну седых волос с черными пятнами.

Лина прижала Майкла к себе.

– Что с ним происходит?

Каменная песня дернулась, и холодок чистого страха пробежал по спине Майкла.

– Нет, – простонал он. – Нет, Диггс. Не ты.

Диггс выпрямился. Его лицо было покрыто короткой пятнистой белой шерстью, а зрачки вытянулись в длинные кошачьи щелочки.

– Тащи Майка в пикап, Лина! – прорычал он, затем бросился на собаку.

27. Доверие врагу

Диггс на бегу сбил гигантскую собаку, катапультировав зверя в бок пикапа.

Собака оттолкнулась от крыла, встряхнулась, а затем бросилась в атаку.

Диггс встретил собаку в воздухе. Обхватив животное мохнатыми руками, он развернулся, используя инерцию собаки, чтобы отбросить ее далеко на парковку.

– Диггс – один из них, – захныкала Лина. – Что нам делать?

Майкл не ответил. Он чувствовал оцепенение. Этого не могло быть на самом деле. Диггс был его другом. Он доверил бродяге привести их в город кукольных человечков. Сейчас? Как он мог доверять гибриду человека и животного, который все это время скрывал от них свою истинную личность?

Пес сильно ударился о тротуар и вскарабкался обратно. Зарычав, собака бросилась на Диггса, а затем ее разномастные глаза остановились на Майкле. Со свирепым рычанием он отвернулся от бродяги и бросился к Майклу.

Диггс сбил собаку с ног летящим ударом.

– Уходите! – Он изо всех сил пытался удержать щелкающие челюсти у своего горла. – Уходите!

Джерико потянул Майкла за штанину.

– Пойдем, Пробужденный. Друг народа задержит Павших.

Друг? Майкл не был уверен, чего ему больше хочется – плакать или смеяться. Диггс был белуа. Были ли вообще друзья у монстров-полулюдей?

Гончая дралась не так, как типичная собака, животное, полагающееся исключительно на свои острые зубы для защиты. Вместо этого она атаковала, как загнанный в угол тигр, царапаясь и кусаясь с одинаковым рвением. Истекая кровью из дюжины порезов, Диггс отказывался отпускать ее.

– Пожалуйста, Майк, – прохрипел он. – Залезай в грузовик.

Майкл пристально посмотрел в умоляющие, нечеловеческие, кошачьи глаза. Его сомнения рассеялись, как туман на солнце.

– Вперед залезем в грузовик.

– Но он один из них, – запротестовала Лина. – Мы не можем доверять ему, Майк.

Пес дернулся, выскользнув из хватки Диггса и вонзив острые зубы в предплечье бродяги. Диггс взвыл, как раненый ягуар, и ударил пса кулаком в череп. Зверь-Вен пошатнулся, и Диггс вырвал его пойманную в ловушку конечность.

Майкл схватил Лину за плечи.

– Кем бы он ни был, он сражается за нас. Залезай в грузовик, Лина.

Лина колебалась.

– Я не... Ой!

Джерико отвел ладонь, готовый нанести второй удар по заднице Лины.

– Хватит разговоров, вор. Пробужденный в опасности!

Лина потерла зад и сердито посмотрела на маленького человечка.

– Ты непослушная маленькая обезьянка.

– Позже, – сказал Майкл. Пожарная дверь хлопнула, снова выпячиваясь наружу. Заклинило или нет, металл долго не продержится. – Лина, белуа будут здесь с минуты на минуту. Я не могу заставить тебя пойти со мной, и я не оставлю тебя здесь. Итак, принимай решение. Ты идешь, или мы так и умрем вместе на этой парковке?

Лина оглянулась на школу и неуверенно поджала губы.

– Отлично. Но если он нас съест, я убью тебя.

– Договорились, – согласился Майкл.

Вместе они подбежали к пикапу. Майкл открыл дверь и запрыгнул внутрь. Джерико запрыгнул на подголовник позади него, а затем Лина забралась внутрь и закрыла дверь.

– Ладно, мы в грузовике. И что теперь?

Майкл бросил куртку Диггса на приборную панель.

– Откуда мне знать?

Лина недоверчиво посмотрела на него. Затем ее лицо потемнело.

– Это была твоя идея, гений. Я хотела убежать.

Майкл нахмурился от ее тона, но понял, что она была права.

– Может быть, нам стоит включить свет или что-нибудь в этом роде. Ты знаешь, чтобы подать сигнал…

Собака ВЕН с мокрым шлепком ударилась о лобовое стекло!

Лина закричала.

Прижавшись к сиденью, Майкл потянулся за каменной песней, но затем остановился, когда собачье тело без костей скользнуло по стеклу, оставляя за собой красное пятно. Язык безвольно свисал изо рта гибрида, и прежде чем он соскользнул с капота и упал на тротуар, Майкл увидел, что разномастные глаза теперь стали тусклыми и безжизненными.

– Собака мертва, Лина.

Водительская дверь распахнулась, и волосатый пятнистый белуа заполз внутрь пикапа.

Лина снова закричала. Майкл сделал то же самое, отпрыгнув от монстра на колени к Лине.

– Прекратите все эти крики, – воскликнуло чудовище. – Майк, куда ты дел мою... о, вот и она. – Волосатый зверь стащил куртку Диггса с приборной панели.

Майкл моргнул.

– Диггс?

Пятнистый белуа подмигнул ему.

– Более или менее. – Достав из кармана пальто пузырек с таблетками, он неуклюже открутил крышку когтями и высыпал пару оставшихся таблеток в рот. – Сейчас меньше, но через несколько минут будет больше.

Лина спихнула Майкла со своих колен.

– Помни, что я сказала, Майк.

Диггс включил зажигание, и пикап с грохотом ожил.

– Если он нас съест, – предупредила Лина, – я убью тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю