Текст книги "Пробужденный (ЛП)"
Автор книги: Тимоти Миллер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
36. Спасенный
Майкл ухватился за скользкую стену пропасти, падая в бездонную глотку открытого воздуха. В футе под выступом его рука зацепилась за тонкую каменную пластинку шириной не больше пальца. Его тело ударилось о твердый камень, закончив свое короткое свободное падение болезненным стуком! Повиснув на кончиках пальцев, он поискал, куда бы поставить свои болтающиеся ноги. Вершина пропасти была прямо над ним. Если бы он только мог найти опору для ног…
Тонкий камень в его руках хрустнул, как сухая веточка.
Пальцы цвета слоновой кости сомкнулись на его запястье, остановив его болезненным рывком. Лина лежала на животе на выступе наверху, ее нефритовые глаза были широко раскрыты и испуганы, когда она прижималась к нему.
– Ты в порядке, Пробужденный?
Майкл прерывисто выдохнул.
– Пока да. Хороший улов. – Заревел белуа. – Подними меня. Джерико понадобится помощь.
Встав на колени, Лина подняла его из пропасти так, словно он весил не больше подушки.
– Я так не думаю, – не согласилась она. – Люди пришли.
Майкл вынырнул из пропасти и, разинув рот, уставился на битву, разворачивающуюся в пещере позади него.
В пещере находилось восемь белуа, ужасных зверей с устрашающими челюстями и острыми, как бритва, когтями, которых было более чем достаточно, чтобы убить Джерико. Но Джерико сражался не в одиночку. Десятки серебряноглазых кукольных человечков кишели над белуа, пронзая их короткими копьями из голубого хрусталя или разрывая зубами и когтями.
Майкл ошеломленно наблюдал, как вооруженный копьем кукольный человек спрыгнул с потолка, приземлился на плечи белуа и с диким боевым кличем вонзил свое оружие в шею гибрида. Схватившись за рану, белуа упал, и волна рычащих кукольных человечков похоронила его.
Другой белуа могучим рывком отбросил своих маленьких противников и побежал к мосту. Мгновение спустя он умер, его огромное тело было пронзено сотней хрустальных копий.
У других гибридов дела обстояли не лучше. Один за другим они пали жертвой ярости кукольных человечков. Через несколько минут в живых остался только один белуа. Это был первый белуа, тот, которого каменная песня Майкла запечатала в скале.
Подняв копья, кукольные человечки образовали круг вокруг беспомощного ВЕНа. Гибрид взвыл, дико размахивая свободной рукой, но кукольные человечки оставались вне досягаемости.
Джерико отделился от своих собратьев и подбежал к ним.
– Ты в порядке, сестренка? В безопасности ли Пробужденный? Этот видел, как Падший ударил его.
– Пробужденный невредим, брат. Каменная песня защитила его от когтей Падшего, – сказала Лина. – И с этим все в порядке.
Майкл распахнул свою изорванную рубашку. Четыре тонких синяка покрывали его ребра и живот. Отметины были нежными на ощупь, но кожа не была повреждена.
– Из-за каменной песни мою кожу труднее порезать. Было бы неплохо, если бы я знал, как это включать и выключать. А теперь, если не возражаете, Лина, не могла бы ты, пожалуйста, перестать называть меня «Пробужденным». Ты начинаешь выводить меня из себя.
– О чем ты говоришь, Про...? – Лина поднесла дрожащую руку к губам. – О нет. Это уже случилось, не так ли? Я одна из них.
– Ты не кукольный человечек, – настаивал Майкл. – Скажи ей, Джерико.
Джерико отвел взгляд.
– Младшая сестра права, Пробужденный. Младшая сестра стала. Мы опоздали.
Холодный кулак сжал сердце Майкла. Лина «стала». Было слишком поздно спасать ее.
– Ты ошибаешься, Джерико, – прорычал Майкл. – Не обращай на него внимания, Лина. Это просто земная кость воздействует на твой мозг. Ты этого не чувствуешь, но поверь мне, я едва могу думать из-за всей этой музыки, которая гудит у меня в голове. – Он заставил себя улыбнуться. – Как только мы заберем эту штуку у тебя из рук, ты станешь такой же раздражающей девчонкой, которую я встретил в парке. Ты вернешься к нормальной жизни.
– Вернусь к нормальной жизни, – тихо повторила Лина. Она слабо улыбнулась в ответ, но в ее глазах не было надежды. – Надеюсь, что ты прав.
Кукольный человек вышел из толпы и встал перед пойманным в ловушку белуа. Маленький человечек был морщинистым и худым и казался намного старше других кукольных человечков. Древний держал посох из черного металла. На кончике посоха коготь из серебряной земляной кости сжимал драгоценный камень в форме слезы, который мерцал своим собственным внутренним светом.
– Это путеводный камень, – воскликнул Майкл. Он взял Лину за руку. – Этот кукольный человечек, должно быть, старейшина. Он может тебя вылечить. Давай же!
Джерико быстро двинулся вперед, чтобы преградить им путь.
– Подожди, Майкл. Это недопустимо, когда старейшина должен судить.
– Что ты имеешь в виду?
– Падшие пришли в город людей, – сказал Джерико. – Люди должны защищать эти залы. Старейшина должен защитить нас от Падших.
Майкл нахмурил брови.
– Но этот белуа уже побежден. Он никому не сможет причинить вреда, потому что застрял в полу.
Джерико кивнул.
– И именно поэтому старейшина должен судить.
Старейшина поднял свой посох, и кукольные человечки позади него отвели назад свои копья.
Зелено-карие глаза белуа расширились. Прикрыв голову свободной рукой, он присел на корточки и начал жалобно скулить.
– Остановись! – Крик сорвался с губ Майкла прежде, чем он осознал, что говорит.
Секунду никто не двигался. Затем сотня пар серебряных глаз и лес копий переместились с гибрида на Майкла.
Старый кукольный человечек опустил свой посох.
– Кто говорит, пока этот старейшина судит?
– Он – Пробужденный, – громко объявил Джерико. – Этот привел его в город людей. Опустите свои копья, братья мои. Пробужденный – друг народа.
Среди кукольных человечков послышался ропот, и многие опустили копья. Маленькие человечки впереди прижались поближе, в то время как те, кто был сзади, привстали на цыпочки или взобрались прямо на стену, чтобы получше рассмотреть Майкла.
Морщинистый старец громко постучал рукоятью своего посоха по полу. Шепот мгновенно стих, и кукольные человечки на стене опустились обратно к собратьям.
Старейшина поджал свои бледные губы.
– Пробужденный хочет, чтобы Падший жил?
– Да, – просто ответил Майкл. – Он не сможет причинить вам вреда. Если вы закуете его в цепи или что-то в этом роде, я, вероятно, смогу придумать способ поднять его с пола. Мы не обязаны убивать его.
– А почему бы и нет? – возразил старейшина. – Падшие – это орудия Предателя, того, кто крадет землю и кости. Они – зло. Нехорошо, что даже один из Павших должен жить. Если Пробужденный – друг Народа, разве он не должен знать этого? Или он друг Падших и Предателя, а не народа?
Несколько кукольных человечков при этих словах подняли копья, угрожающе зарычав. Старейшина не сделал ни малейшего движения, чтобы успокоить их.
Лина подтолкнула Майкла локтем.
– Что ты делаешь? – прошипела она. – Ради всего святого, пусть они заберут монстра ВЕН. Из-за тебя нас убьют.
– Мне все равно, Лина. Это неправильно. – Майкл отступил от нее на шаг. – Останься здесь с Джерико.
Кукольные человечки таяли перед Майклом, когда он шел к старейшине, смыкая свои ряды за его спиной, когда он проходил мимо.
Старейшина помахал пойманному в ловушку белуа.
– Если ты Пробужденный и друг народа, – бросил он вызов, – тогда ты должен защищать город людей. Убей Падших, или мы…
– Помолчи. – Глаза Майкла загорелись серебристым огнем. – Теперь слушайте меня все. – Он взмахнул рукой, чтобы охватить каждого кукольного человечка в пещере, и земля задрожала под его рукой, когда он проходил мимо. – Я – Пробужденный!
Кукольные человечки отпрянули назад, и поспешно брошенное копье метнулось из толпы прямо в сердце Майкла.
Вспышка серебряного света вырвалась из руки Майкла, разбив хрустальное копье на полпути.
– Я – Пробужденный, – повторил он. – И я вам не враг. Я помогу вам сразиться с Падшими и Предателями. Но не так, как сейчас. Я не убью беспомощное существо, даже если это ВЕН.
Старейшина сердито погрозил белуа своим посохом.
– Падшие – зло, – сказал он. – Они пролили кровь наших братьев и сестер. Они должны умереть!
– Ты прав насчет того, что ВЕН – зло, – сказал Майкл. – И если бы один из нас застрял на полу в окружении белуа, они бы убили нас, не задумываясь. Но разве ты не видишь? Это то, что делает их злыми. – Он указал, и сила вырвалась из его пальца в землю, окружив белуа кольцом серебряного пламени. – Неужели люди такие же, как ВЕН? Они убивают без пощады и совести?
Гибрид взвизгнул, безуспешно отбиваясь от пламени, смыкающегося вокруг него. От этих криков у Майкла скрутило живот, но он не смягчился. Если он хотел переубедить старейшину, то должен был заставить его увидеть, показать ему в ужасающих подробностях ошеломляющую неправильность того, что они задумали для беспомощного белуа.
– Майк, не надо! – крикнула Лина.
Маленькая ручка коснулась ноги Майкла.
– Не надо, – сказал старейшина. – Ты прав, каменный певец. Мы не Падшие. Мы – люди Горы.
Кукольный человечек взмахнул своим посохом, и Майкл почувствовал легкое давление, отбрасывающее каменную песню назад. Он расслабился перед силой старейшины, и кольцо серебряного огня зашипело и погасло.
– Как ты предлагаешь, мы свяжем Павших. – Старейшина задумчиво поджал губы. – Если он не нападет на людей, мы тогда освободим его из каменной хватки и выпустим в один из высоких туннелей, чтобы он сам нашел дорогу обратно на поверхность.
– Спасибо, – сказал Майкл.
– Майкл не похож на Падших. – Серебристые глаза Джерико сияли гордостью, когда он вел Лину сквозь толпу. – Он хранитель земли и костей. Он – Пробужденный.
– Действительно. – Старейшина торжественно положил свой посох на пол, прежде чем прижать обе руки к груди. – Я – Теплое Поле, седьмой старейшина народа Горы. – Он поклонился Майклу. – Добро пожаловать, Пробужденный.
Сотня копий с грохотом упала на пол, когда все кукольные человечки в пещере последовали примеру старейшины.
– Добро пожаловать, Пробужденный.
Когда кукольные человечки приветствовали его, Майкл заметил бледную фигуру, стоявшую на коленях перед толпой. Черное отчаяние окутывало его, как плащ тени.
Прижав руки цвета слоновой кости к сердцу, Лина тоже низко поклонилась Пробужденному.
37. Мир
Эквинокс склонился над микроскопом, изучая последний образец, взятый из одного из более глубоких туннелей. Фрагмент был чист на восемьдесят два процента. Конечно, он знал это и без микроскопа. Образец камня, пропитанного земной костью, взывал к нему с неприятной силой, даже просачиваясь сквозь путеводный камень, висевший на золотой цепочке у него на шее.
Он глубоко вздохнул, ощущая вибрацию земной кости на кончике языка. Теперь это было так ясно, так близко и в тысячу раз мощнее, чем слабый гул, который он ощущал, погребенный в этих горах так давно.
Он учился на втором курсе колледжа, когда Люди высвободили дремлющую внутри него силу. Каким чудом это казалось – слиться со скалой и каменотесом, почувствовать, как сама ткань мира дрожит от его прикосновения. От этого великолепия захватывало дух, а путеводный камень был устройством, не похожим ни на что на земле. Конечно, он проанализировал драгоценный камень и необычный серебряный элемент вокруг него, как только смог.
Эквинокс со вздохом сожаления оторвался от микроскопа.
Так много времени потеряно, так много жизней загублено ради лучшего будущего. Люди должны были прислушаться к нему, должны были принять роль земной кости в этой новейшей эволюции мира. Но мутанты не желали внять голосу разума. Они спрятали кость земли, отказавшись сообщить местоположение своего города, источника стихии. Это было бессмысленное начинание. Как они ни старались, люди не могли спрятать земную кость от каменной песни, не могли помешать ему протянуть невидимую руку, чтобы медленно извлечь ее из земли. И вот, долгие годы усилий наконец принесли свои серебряные плоды. Очень скоро у него будет все это.
– Что вы об этом думаете, доктор?
Эквинокс перевел взгляд на длинноволосого молодого ученого, стоявшего в конце экзаменационного стола.
– Что я думаю о чем, Нельсон?
Нельсон нервно улыбнулся.
– Что вы думаете об образцах, доктор? – Он кивнул на кусочки в бронированных складских помещениях, сложенные в дальнем конце палатки-лаборатории. – Это почти чистое вещество и... ну, я даже не могу представить себе его возможности.
– Я могу, Нельсон, – сказал Эквинокс. – Вот почему я здесь командую. Честно говоря, я несколько разочарован отсутствием у вас воображения. Вы умный человек; по-моему, наполовину слишком робкий. По-настоящему исключительный ученый должен быть не только ученым, но и провидцем. Он не должен бояться переходить границы дозволенного.
Улыбка Нельсона померкла.
Полог за спиной молодого ученого раздвинулся, и в палатку вошел лысый белуа. Закрыв за собой створку, гибрид встал у выхода, скрестив руки за спиной.
Эквинокс приподнял бровь, приглашая белуа выступить с докладом.
– Они готовы, доктор Эквинокс, – объявил белуа глубоким баритоном. – Мы можем действовать по вашему слову.
– Превосходно, Белуа Иеремия, – сказал Эквинокс и постучал пальцем по микроскопу. – Нельсон, я хочу, чтобы эти образцы были защищены, как только вы закончите. Я не хочу рисковать земной костью.
Нельсон кивнул.
– Конечно, доктор Эквинокс. Там наготове стоит вертолет. Первые шесть контейнеров будут доставлены на ферму в течение часа.
– Выделите еще три вертолета для транспортировки, – сказал Эквинокс. Застегнув свой белый халат, он прошел мимо Нельсона к выходу. – С каждым часом мы собираем все больше земной кости, и я не хочу оставлять что-либо из этого на виду. Пока вы этим занимаетесь, отправьте три исследовательские группы по периметру лагеря в две мили. Местная среда претерпела значительные изменения; попросите команду внести в каталог столько вариантов, сколько они смогут найти, и отправить свои образцы вместе с контейнерами.
– Сию минуту, доктор Эквинокс.
Иеремия откинул полог палатки, и Эквинокс вышел на открытый воздух.
Импровизированная лаборатория находилась в дальнем конце долины. Русло ручья здесь было почти ровным, что подвергало хрупкое оборудование меньшей опасности опрокидывания или иного повреждения. В нижней части долины располагались две посадочные площадки, а также несколько похожих на павильоны палаток, отведенных для рабочих и сил безопасности.
Эквинокс поднял воротник пальто. На улице было прохладно. День становился все более долгим. Длинные изогнутые тени заполнили долину по мере того, как солнце медленно скрывалось за горами. На опушке леса начал подниматься тонкий туман.
В каменной песне что-то дрогнуло, и из-за угла палатки вышли две гончие ВЕНа. Наземные подразделения замерли, увидев Эквинокса и Иеремию, но только на то время, которое потребовалось им, чтобы определить запах Эквинокса. Они сели рядом, внимательно поводя ушами в ожидании указаний.
Эквинокс пренебрежительно махнул собакам.
– Продолжайте.
Собаки немедленно возобновили свое патрулирование.
Эквинокс жестом пригласил Иеремию следовать за собой и направился к утесу.
– Сколько их у нас, Белуа Иеремия?
Иеремия достал из кармана куртки цифровой блокнот и сверился с синим экраном.
– Подразделения, которые мы отправили прочесывать горы, все еще работают, доктор. Три команды из двадцати человек подготовлены и готовы к работе. Остальные должны быть здесь к утру.
– Пока достаточно, – сказал Эквинокс. Проходя по лагерю, люди в камуфляже вытягивались по стойке смирно, приветствуя Эквинокса, когда он проходил мимо. Он не потрудился ответить на этот жест. Он был ученым, а не генералом. Как он мечтал о том дне, когда ему больше не придется полагаться на услуги бывших солдат и наемников. – А как насчет нашего модифицированного персонала?
Они добрались до утеса, и Эквинокс посмотрел вверх на огромную рану, вырезанную на его поверхности. Это была хитрая уловка – обрушить камень сверху, пока он сосредоточился на туннеле. Учитывая то, как жестоко мальчик владел каменной песней, он бы никогда не подумал, что Майкл способен на такой подвиг. Каменная песня выплескивалась из юноши, как вода из прорвавшейся плотины – бессистемно, без сосредоточенности или сдержанности.
Эквинокс нахмурился. Путеводный камень мальчика должен был предотвратить такие дикие и потенциально опасные вспышки силы. Возможно ли, что Люди подарили своему новому Пробужденному испорченный драгоценный камень?
Это было возможно. В любом случае, оползень оказался лишь временной неудачей. Используя каменную песню, ему потребовалось меньше часа, чтобы преодолеть препятствие. Цепочки огней теперь освещали цилиндрический проход, который он просверлил в упавшей скале.
– Модифицированный персонал распределен довольно слабо, – сказал Иеремия. – Я отправил сообщение на ферму, и они высылают транспорт. Первые партии будут доставлены сюда завтра утром. На данный момент у нас девяносто шесть гончих, тридцать городских следопытов и тридцать шесть белуа. Согласно вашим инструкциям, Белуа Набал осуществляет оперативное командование человеческими гибридами.
– Всего тридцать шесть? Что насчет белуа, посланных в туннели?
Иеремия неловко кашлянул.
– Они еще не отчитались, доктор. Там, внизу, настоящий лабиринт. Возможно, они заблудились в сети пещер.
Эквинокс приподнял бровь.
– Хорошо обученная группа модифицированных людей, которые оснащены передовым коммуникационным оборудованием, затерялась под землей? Думаю, что нет. Дай мне честную оценку, Иеремия. У меня нет терпения к необоснованному оптимизму. Это бесполезная черта для советника.
Щеки Иеремии покраснели.
– Первичный контакт – наиболее вероятное объяснение, доктор Эквинокс. Поскольку никто из наших белуа не вернулся, мы должны исходить из стопроцентного исхода столкновения.
Эквинокс кивнул.
– Я согласен с твоей оценкой, Иеремия. Я мог бы добавить, что такое количество причинно-следственных связей указывало бы на нападение значительно превосходящих сил.
– Такое вполне возможно, доктор Эквинокс, – сказал Иеремия. – Я предлагаю отправить городские подразделения в туннели на разведку, пока мы ждем подкрепления. Первые никуда не денутся, и в течение двадцати четырех часов у нас будут силы в пятьсот человек и гибридов. Если вы готовы подождать, мы можем утроить это число за неделю.
Эквинокс задумчиво уставился в туннель, позволяя богатому земной костью воздуху наполнить его разум своим теплым гулом. Он ждал пятнадцать лет. Пятнадцать лет искоренял рак и другие заболевания у высокопоставленных руководителей и политиков, укрепляя свою базу власти в рамках подготовки к этому моменту. Десятки могущественных мужчин и женщин были подчинены его воле с помощью средств подавления мутаций, которые мог предоставить только он. Успех был так близок, что он чувствовал его вкус.
– Сообщите Белуа Набалу, что он должен организовать силы, как только прибудет транспорт. Я хочу, чтобы он был готов к переезду завтра к полудню. И мне понадобятся два белуа в качестве личного сопровождения.
Иеремия возился со своим цифровым блокнотом, чуть не уронив его.
– Вы идете с ними? Простите меня, доктор, но это невероятный риск. В целях вашей безопасности я предлагаю вам воздержаться от посещения туннелей до тех пор, пока наши силы не доберутся до цели.
– Я пойду с Набалом, Белуа Иеремия, – сказал Эквинокс. – Отправьте следопытов сегодня вечером. Я хочу получить схему сети пещер как можно скорее. Кроме того, подготовьте нашего гостя к путешествию. Он окажется полезным, когда мы встретимся с мальчиком.
– Но, доктор, я просто...
Глаза Эквинокса наполнились серебром.
Рот Иеремии захлопнулся. Торопливо кивнув, он повернулся и поспешил к лагерю.
Эквинокс выбросил гибрида из головы, вглядываясь в туннель своими прозрачно-серебристыми глазами. Он был так близко.
– Я ждал достаточно долго.
38. Город, наконец-то
В сопровождении нескольких воинов, Теплое Поле, Майкл и его спутники спустились по хорошо протоптанной тропинке через хрустальный лес. В волшебном лесу обитали удивительные существа. Там был ярко-красный олень с единственным черным рогом, торчащим изо лба, люминесцентные птицы и гигантские улитки с покрытыми коркой панцирями размером с автомобиль.
Конные кукольные человечки патрулировали тропу верхом на четвероногих пернатых зверях с крючковатыми клювами и большими мягкими ступнями.
– Они похожи на помесь орла и горного льва, – сказала Лина о странных лошадях. – Что-то вроде того орла-коня из «Гарри Поттера», только без крыльев.
– Они называются фалькрин, – сказал Теплое Поле. – Они яростные защитники и верные товарищи. Всадники народа очень дорожат ими.
Когда они проезжали мимо всадника-кукольного человечка, его фалькрин потянулся, срезал клювом ветку хрустального дерева толщиной в руку и начал шумно пожирать хрустящую листву.
Майкл вздрогнул.
– Как бы вы их ни называли, я бы не хотел связываться ни с одним из них. Эти клювы выглядят острыми.
Несколько низкорослых воинов рассмеялись, и Теплое Поле улыбнулся.
– Ты прав, Пробужденный, – сказал он. – Хотя эти фалькрины питаются в основном растениями, неразумно их злить.
Путешествие продолжалось, и Майкл продолжал восхищаться подземным лесом. Куда бы он ни посмотрел, среди блестящих стволов паслись или играли невероятные животные. От этого захватывало дух. Майкл был почти разочарован, когда они подъехали к городским воротам. Высокие ворота уже были открыты, и Теплое Поле без предисловий провел их через ворота в город.
Сотни сверкающих башен, соединенных арочными мостами и крепостными валами, возвышались над лабиринтом коридоров, залов, оживленных улиц и куполообразных крыш. Кукольные человечки, одетые во все виды одежды, от мерцающего черного килта Джерико до длинных туник разноцветного металлического плетения, переходили от здания к зданию, неся экзотические продукты питания или другие инструменты и принадлежности, такие как кристаллическое дерево или обработанный камень. Присутствовали и женщины. Одетые в переливающиеся платья, седовласые кукольницы были немного меньше мужчин и часто тащили за собой крошечных младенцев или малышей ясельного возраста.
Несмотря на великолепные виды, Майклу становилось все более неуютно по мере того, как они углублялись в город. Кукольные человечки останавливались, чтобы поглазеть и пошептаться, когда он проходил мимо, а кукольницы уводили с улиц детей с широко раскрытыми глазами. Морщинистые старики пристально смотрели на него с высоких каменных веранд, в их серебристых глазах светилось нескрываемое подозрение.
Майкл наклонился к Джерико.
– Почему у меня такое чувство, что мне здесь не рады?
– Люди не знают тебя, Пробужденный, – сказал Джерико. – Не волнуйся. Когда старейшины откроют тебя людям, все будет хорошо.
Теплое Поле остановился перед высокой белой башней с широкими ступенями, ведущими к угольно-черной двери.
– Башня старейшин, – сказал он. – Остальные старейшины уже собрались внутри. Отсюда можем путешествовать только Пробужденный и я.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Майкл. – Я не оставлю Лину и Джерико здесь одних. Что, если с ними что-нибудь случится?
– Никто не может войти в башню, кроме Пробужденных или старейшин, – объяснил Теплое Поле. – Не бойся. Твоим спутникам в этом месте не причинят вреда.
– Забудь об этом. Я не брошу своих друзей.
– Это запрещено, Пробужденный, – сказал Джерико. – Иди с Теплым Полем и не волнуйся. Я буду защищать младшую сестру.
Лина хмыкнула.
– Послушай его, Майк. С нами все будет в порядке. Кроме того, чем скорее ты поговоришь со старейшинами, тем скорее они смогут забрать это из моей руки.
Майкл нахмурился.
– Мне не нравится оставлять тебя одну, Лина.
Лина приподняла прядь своих серебристых волос.
– Ну, мне это тоже не нравится. Так что перестань быть дураком и иди поговори со старейшинами.
Майкл покорно покачал головой.
– Хорошо, я пойду. Постарайся держаться подальше от неприятностей, пока я не вернусь.
– Если тебя не будет, в какие неприятности я могу вляпаться?
– Очень забавно.
– Иди сюда, Пробужденный, – сказал Теплое Поле. Он взмахнул своим посохом, и черные двери распахнулись. – Старейшины ждут, как и твоя судьба.
– Если ты не возражаешь, Теплое Поле, давай просто встретимся со старейшинами и оставим судьбу в стороне, – сказал Майкл, входя в башню вслед за кукольным человечком. – Судя по тому, как все складывается в последнее время, не думаю, что я сильно нравлюсь судьбе.








