Текст книги "Переломная точка (ЛП)"
Автор книги: Тиффани А. Сноу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
– Кейд любит здесь работать, – пояснила я, стараясь говорить убедительно.
Краем глаза я заметила, что на плите стоял всё ещё горячий чайник. Мне было страшно, но я понимала, что у меня не оставалось выбора. Когда Гаррет приблизился, я одним резким движением запустила чайник прямо ему в голову. Он инстинктивно уклонился, но сделал это недостаточно быстро, и чайник ударил его по виску. Металлическая крышка с грохотом отлетела в сторону, и в качестве добавочного бонуса Гаррета окатила горячая вода.
Отшатнувшись назад, он с хрипом выстрелил, но я успела оттолкнуть его руку в сторону, и пуля попала в противоположную стену. Лихорадочно оглядевшись, я увидела на стойке сковороду и ударила ею Гаррета по пальцам. К моему облегчению револьвер из его руки вывалился, но когда я подняла сковороду снова, Гаррет перехватил моё запястье и с силой толкнул меня в настенный шкаф. Со стеклянных полок со звоном посыпалась фарфоровая посуда, и мои пальцы под давлением разжались, выронив сковороду на пол.
– Чёртова стерва, – прорычал Гаррет, сдавив рукой моё горло.
Я едва могла дышать, чувствуя, как потемнело в глазах.
– Если ты хочешь вернуть свои деньги, то могу дать совет – так это не делают.
Гаррет обернулся на звук раздавшегося за его спиной голоса и резким движением прижал меня к себе в качестве щита. Тяжело дыша, он приставил нож к моему горлу, и я судорожно ухватилась за его запястье, пытаясь удержать вжимавшееся в мою кожу лезвие.
Чёрный силуэт Кейда, стоявшего в дверях кухни, резко выделялся на фоне светлого интерьера.
– С какой стати я стану размораживать твои счета, если ты убьёшь девчонку? – холодно бросил он, вскинув бровь.
– Какого чёрта ты взломал мои счета? – вскинулся в ответ Гаррет, обжигая дыханием мой висок. – Ты знаешь, что это только бизнес. Здесь нет ничего личного.
Глаза Кейда сузились:
– Я тебе верил. Ты меня предал. Для меня это стало личным. – Голос Кейда был спокойным и холодным, как сталь. – На кого ты работаешь, Гаррет? Сколько они тебе платят, я уже знаю.
– Послушай, – взвинчено произнёс Гаррет, – просто верни мне мои деньги, и я её отпущу.
Кейд смерил его долгим изучающим взглядом.
– Ну хорошо. – Он поднял вверх сотовый. – Этот телефон разморозит твои счета. Тебе нужно только ввести код.
– Толкни его ко мне, – отрывисто скомандовал Гаррет.
Склонившись, Кейд сделал то, что ему было сказано. Когда сотовый остановился у моих ног, взгляд Кейда встретился с моим.
– Ты знаешь… это напоминает мне нашу первую встречу.
Моё затопленное паникой сознание пыталось уловить смысл в его словах, в то время как я судорожно впивалась ногтями в запястье Гаррета.
– Подними телефон, – рявкнул он мне на ухо, и я медленно согнула колени, оставаясь прижатой спиной к его телу. Когда мои пальцы сомкнулись на металлическом корпусе, Гаррет снова рывком вернул меня в вертикальное положение.
– Ты помнишь, Принцесса? – спросил Кейд, не сводя с меня глаз.
Мой взгляд взметнулся к его лицу, и я вдруг поняла, о чём он говорил.
– Держи телефон так, чтобы я его видел, – приказал Гаррет, после чего начал диктовать мне цифры, которые я должна была набрать. Для меня всё это было чем-то запредельным, но даже я видела, что доступ к счетам, раз за разом, отклонялся.
– Какого дьявола? – прорычал Гаррет, сузив глаза. – Ты сказал, что разморозил счета!
– Так и есть, – ровно ответил Кейд. – Точнее, их разморозил ты, когда ввёл код. В данный момент деньги арестованы федералами. Возможно, тебе позволят воспользоваться частью суммы, но не думаю, что тебе сильно понадобятся деньги там, куда ты собираешься.
Гаррет замер от очевидного шока, и я, воспользовавшись моментом, изо всех сил дёрнула его за руку вниз и вывернулась на свободу. В то же мгновение раздался выстрел, и Гаррет повалился на пол, прижимая пальцы к раненому боку.
Оказавшись рядом, Кейд притянул меня к себе, и я упала в его руки, сотрясаясь от дрожи. Одна его ладонь легла на мой затылок, а другая успокаивающе гладила по спине.
– Ты в порядке? – спросил он около моего виска.
Я из последних сил старалась не впадать в истерику, и, убрав с лица волосы, медленно кивнула:
– Да, я в порядке.
В этот момент взгляд Кейда упал на испачканный кровью белый свитер, и он, подняв мой рукав, увидел порезы. Избегая его пронизывающего взгляда, я вытянула пострадавшую кисть из его пальцев и прижала её к себе.
– Это не так, – глухо произнёс Кейд, после чего, отстранившись, приблизился к полулежавшему на полу Гаррету. – Ты издевался над ней, – вкрадчивым голосом произнёс он, и ледяное выражение его лица заставило меня сжаться.
– Она отказывалась говорить, – процедил сквозь зубы Гаррет, и на его лбу проступили капельки пота.
В руке Кейда блеснул нож, и я даже не заметила, когда он его вытянул, отчего мне стало не по себе.
– Теперь ты прочувствуешь это на себе, – ровным голосом произнёс Кейд, заставив меня лихорадочно замотать головой.
– Кейд, не надо! – выдохнула я, и в моём голосе слышалось больше отчаяния, чем страха. – Не надо. Пожалуйста. – Я осторожно шагнула к Кейду, не сводя с него глаз. Мне не хотелось даже думать, что он собирался с ним сделать.
Кейд посмотрел на меня, и к моему облегчению злость на его лице отступила. Когда он убрал нож, я тихо выдохнула.
– Ты думаешь, на этом всё закончилось, Кейд? – с издёвкой поинтересовался Гаррет. – Это она привела меня к тебе. Сначала к твоей квартире, потом сюда.
Лицо Кейда превратилось в непроницаемую маску.
– Ты лжёшь. О ней никто не знает.
Гаррет с хрипом рассмеялся.
– Если я лгу, то ты ослеп. – Его смех угас, и взгляд потяжелел от ненависти. – Ты следуешь за ней, как привязанный. Это лишь вопрос времени, когда из-за тебя её убьют. – Повернувшись ко мне, он оскалился: – В тебя влюблён наёмник. Теперь твои шансы выжить уменьшились ровно на половину.
– Катись к дьяволу, – прорычал Кейд, но Гаррет только отрывисто рассмеялся, а потом закашлялся, прижимая руку к кровоточившей ране.
– Это ещё не конец, – проскрежетал он, хватая ртом воздух. – Даже если я окажусь за решёткой, о ней скоро станет известно всем. Её имя, адрес, где она работает, кто её друзья, что она ест, куда ходит, с кем спит – всё. Каждый будет знать, как сломить Кейда Деннона.
К сожалению, на этот раз моя реакция оказалась недостаточно быстрой.
– Кейд, нет! – закричала я, кинувшись к нему, но в его руке уже мелькнуло лезвие, и Гаррет упал на пол с ножом в грудной клетке. Его глаза всё ещё оставались открытыми, но он уже ничего не видел.
Парализованная шоком, я была не в состоянии оторвать глаз от мёртвого тела, но Кейд заставил меня отвернуться и, удерживая за плечи, увёл в другую комнату.
Моё тело сотрясалось от озноба, и мне казалось, что я начинала задыхаться.
– Кэтлин, посмотри на меня, – попросил Кейд, приподняв мой подбородок. – Ты теперь в безопасности. Тебе никто не угрожает.
– Ты только что… его убил, – глухо произнесла я, несмотря на то, что какая-то часть моего сознания всё ещё отказывалась в это верить. Я знала, что Кейд убивал, видела, как он делал это раньше, но никогда это не происходило так, как сейчас. – Зачем?
– Он знал о тебе, – ответил Кейд, пожав плечами. – Это был несложный выбор. Тебе никто не будет угрожать. Не тогда, когда я рядом.
Я не знала, что на это сказать. Его слова глубоко вонзились в моё сознание, и мне было сложно понять, что на самом деле я чувствовала. Не то чтобы Гаррет был хорошим человеком. Он хотел убить Кейда, и это превращало его в реальную угрозу, независимо от того, к какой договорённости они могли прийти. Тем не менее, мне не давала покоя мысль, что Кейд передал бы Гаррета в руки ФБР, и он остался бы жив, если бы не я. Кейд убил его из-за меня.
Наши взгляды столкнулись, и я, не в силах отвести глаза в сторону, пыталась понять ту загадку, которой являлся для меня Кейд Деннон. Он был хорошим человеком, способным совершать страшные вещи.
Кейд отвёл взгляд первым и, отступив, достал из кармана сотовый.
– Донован, это Деннон, – произнёс он, набрав номер. – Банковский перевод уже прошёл? – Кейд сделал паузу, после чего продолжил: – Хорошо. Гаррет находится в доме, но ему не удалось выжить. Можешь прислать кого-нибудь, чтобы забрать его тело? – Через несколько секунд Кейд завершил звонок.
У меня голова шла кругом от всего, что я видела и слышала. Понимая, что была на гране эмоционального срыва, я подняла взгляд на Кейда.
– Отвези меня домой, – попросила я глухим голосом.
Кейд ничего на это не сказал и только коротко кивнул.
Когда мы вышли на улицу, я невольно сжалась от пронизывающего февральского ветра, и Кейд, сняв пальто, накинул его поверх моих плеч, прежде чем помочь мне сесть в машину.
Как только мы выехали на трассу, я глубоко вдохнула, понимая, что должна была сделать то, чего мне совсем не хотелось. Тем не менее, я знала, что у меня не оставалось выбора.
– Мне нужно поговорить с Блейном, – произнесла я, взглянув на Кейда. Он молча набрал номер на своём сотовом и протянул его мне.
Через пару гудков я услышала голос Блейна.
– Да-а?
– Блейн, это я.
– Кэт? Что случилось? Почему ты звонишь с сотового Кейда? – отрывисто спросил он, и от подозрения, пропитывавшего его голос, моё раздражение стало только сильнее.
– Кейд везёт меня домой, – ответила я, после чего сразу перешла к тому, ради чего ему звонила. – Скажи, почему дело Мэтта Саммерса закрывают?
Блейн ничего на это не ответил, и я отрывисто спросила:
– Тебе было известно, что Билли – его сын, верно? И ты решил воспользоваться той информацией, которую узнал от меня, чтобы повлиять на судебное разбирательство?
– Кэт, я могу объяснить…
Больше мне ничего не нужно было слышать. Я сбросила звонок, чувствуя, как внутри меня всё онемело. Что-то похожее я испытывала только когда застала Блейна с Кенди. Но тогда мне казалось, что моё сердце разбили на осколки, а сейчас… возможно, всему виной был шок, но я ничего не чувствовала, кроме жгучей боли в руке и морального истощения.
Припарковавшись возле моего дома, Кейд помог мне выйти из машины и последовал за мной в квартиру. На пороге нас встретил Тигр, и я, отстранённо погладив его за ухом, прошла к кухонной раковине, чтобы промыть порезы.
Не произнеся ни слова, Кейд остановился позади меня и, открыв кран, начал осторожно смывать засохшую кровь с моей руки. От жгучей боли у меня перехватило дыхание, и я, стиснув зубы, наблюдала, как Кейд промокал воспалённую кожу чистым полотенцем.
– Мне очень жаль, – негромко произнёс он, заставив меня поднять на него удивлённый взгляд. – Когда взорвали мою квартиру, я заподозрил, что за этим стоял Гаррет. Но я не думал, что ему было известно о тебе, хотя мне следовало догадаться.
– Как ты мог об этом знать? – возразила я, нахмурившись. – Ты считал его своим другом.
– У меня нет друзей, помнишь? – ответил Кейд, и угол его рта приподнялся в горькой улыбке.
– У тебя есть я. – Даже после всего, что случилось сегодня, это всё ещё оставалось правдой.
Улыбка Кейда померкла, и его лицо стало серьёзным.
– До тех пор, пока ты меня не предашь, верно?
– Я никогда тебя не предам! – возразила я, слишком шокированная его словами, чтобы сдерживать эмоции. – Почему ты так говоришь?
– Потому что предают все, рано или поздно.
Моё сердце сжалось от той непререкаемой уверенности, которая слышалась в его голосе.
– Я никогда тебя не предам, – повторила я дрогнувшим голосом.
Трудно было сказать, поверил он мне или нет, но я очень надеялась, что поверил. У меня перехватило дыхание, когда Кейд склонился ко мне, но его губы только едва коснулись моего лба.
– Мне нужно идти, – сипло произнёс он, мягко проведя костяшками по моей щеке. После этого я позволила ему провести меня к двери, и наши пальцы переплелись.
Когда Кейд остановился в дверном проёме, с улицы потянуло холодом, и он притянул меня к себе.
– Будь осторожен, – прошептала я, прижавшись щекой к его груди.
– Возможно впервые у меня есть для этого причина, – почти удивлённо ответил он, касаясь подбородком моей макушки, и я чувствовала под пальцами, как билось его сердце.
Мы стояли так некоторое время, и нас окружала комфортная умиротворённая тишина.
– Я вам не помешаю? – раздался отрывистый голос позади нас.
Вздрогнув, я виновато отпрянула от Кейда и посмотрела поверх его плеча туда, где стоял погружённый в тень Блейн.
Лениво обернувшись, Кейд вскинул бровь:
– Неужели я слышу нотки ревности в твоём голосе, брат?
На лице Блейна застыло убийственное выражение, и моё сердце подпрыгнуло к самому горлу.
– Расслабься, – вздохнул Кейд и, проходя мимо брата, слегка сжал рукой его плечо.
Блейн перехватил его запястье, отбросив руку в сторону.
– И часто ты проводишь с ней время, пока меня нет рядом? – прорычал он.
Глаза Кейда сузились, и его тело напряглось:
– Часто, – произнёс он ледяным голосом. – На случай, если тебе изменяет память, именно ты заставил меня быть её телохранителем, когда ты не можешь.
– Эту ошибку я больше не намерен повторять.
– Рад это слышать, – отрывисто бросил Кейд.
Я смотрела на них, едва дыша, не уверенная стоило ли мне вмешаться, но к моему облегчению Блейн больше ничего не сказал, и Кейд, настороженно отвернувшись, ушёл.
– Ты закончил играть альфу со своим братом? – отрывисто поинтересовалась я, злясь на Блейна за то, как он обошёлся с Кейдом, и совсем не уверенная, что сейчас хотела выяснять с ним отношения. Я была для этого слишком уставшей, злой и разочарованной.
Решив всё же уступить, я молча открыла дверь и, развернувшись, прошла в квартиру. Направившись в ванную, я взяла заживляющий бальзам с бинтом, после чего села на диван и, скрестив ноги, изучающе посмотрела на порезы.
Блейн всё это время стоял в гостиной и наблюдал за мной.
– Что случилось с твоей рукой? – спросил он, прерывая молчание.
Как будто я хотела ему что-то рассказывать.
– Зачем ты здесь, Блейн? – спросила я, не поднимая на него глаз.
– Я приехал, чтобы объясниться, – произнёс он, настороженно всматриваясь в моё лицо.
Я ничего на это не ответила, опасаясь не сдержаться и сказать что-нибудь такое, о чём потом буду жалеть.
– Я действительно воспользовался информацией, которую узнал от тебя, чтобы закрыть дело Саммерса.
Моя рука перестала втирать бальзам в повреждённую кожу. Казалось, его признание что-то надломило внутри меня. Возможно, это был мой оптимизм.
Когда Блейн сел рядом со мной на диван, я отпрянула в сторону, не в силах выносить его подавляющее присутствие. Мне не хотелось попадать под его влияние или манипулирование. Не на этот раз.
– Кэт, посмотри на меня, – попросил он, и я неохотно встретилась с ним взглядом. – Выслушай меня. Если Мэтта Саммерса осудят за изнасилование, он через пару лет выйдет на свободу. Вот почему я воспользовался тем, что узнал от тебя, чтобы закрыть это дело, и пошёл к федералам с той информацией, которая известна мне.
– О чём ты говоришь? – непонимающе нахмурилась я.
– У Кейда есть достаточно доказательств, чтобы привлечь Саммерса за торговлю людьми, – объяснил Блейн. – За это, так же как за изнасилование, его приговорят на двадцать лет, но он уже не сможет освободиться.
Я смотрела на него во все глаза, пытаясь осознать всё то, что он говорил.
– Это к лучшему, что сейчас он уйдёт, – продолжил Блейн. – Я выполню свою часть сделки, ты останешься вне подозрений, и у федералов будет достаточно улик, чтобы закрыть Саммерса на длительный срок. Они уже сейчас за ним следят.
– Почему Ченс ничего мне об этом не сказал? – нахмурилась я.
– Возможно, потому что ему самому об этом ничего не было известно. Всё произошло слишком быстро, – ответил Блейн, пожав плечами. – Главное, что Саммерс не сможет уйти от ответственности.
Я покачала головой, поражённая той схемой, к которой пришлось прибегнуть Блейну, чтобы обыграть Саммерса, и испытывая разъедающую досаду, потому что снова узнала обо всём последней.
– Главное, что ты до сих пор мне не доверяешь, – с горечью произнесла я. – И не думаю, что когда-нибудь начнёшь доверять. – Я больше не испытывала злости, но боль в моей груди оставалась всё такой же сильной. – Мы могли бы многого избежать, если бы ты с самого начала рассказал мне о том, что тебя шантажировали. Почему ты этого не сделал?
Блейн некоторое время пристально на меня смотрел.
– Ты думаешь, я хотел, чтобы ты об этом знала? Хотел, чтобы ты испытывала вину за то, в чём не была виновата?
Я попыталась возразить ему, но он меня прервал:
– Я знаю тебя, поэтому не пытайся убедить меня, что это не так. Я увидел вину на твоём лице в ту же секунду, как только ты обо всём узнала.
Нельзя было сказать, что он говорил неправду. Я действительно чувствовала себя виноватой.
– Мы через всё должны проходить вместе, – произнесла я, встретившись с ним взглядом. – Если ты хочешь, чтобы я была с тобой открытой, мне нужно быть уверенной, что ты будешь со мной таким же.
– Ты не сможешь изменить того факта, что я буду всегда тебя защищать, как только смогу, – ровным голосом произнёс Блейн. – Эта слишком укоренившаяся во мне потребность.
– Понимаю. Но ты должен знать, что я буду реагировать крайне негативно, если выясню, что ты снова утаиваешь от меня важные вещи.
– Понимаю.
Мы несколько секунд сидели молча, прежде чем на его губах дрогнула улыбка, и я тоже слабо улыбнулась ему в ответ.
– Ты знаешь, это реально впечатляет, что ты обыграл мерзавца, – призналась я, встретившись с ним взглядом.
– Ты так думаешь? – угол рта Блейна дрогнул, и в его глазах заблестели искорки.
– Да-а, я имею в виду для юриста и всё такое… – насмешливо поддразнила я, – ты действовал достаточно умно.
Взгляд Блейна опустился к моей руке, и его усмешка померкла.
– Ты не хочешь рассказать мне, что случилось с твоей рукой? И почему здесь был Кейд?
Я снова потянулась к баночке с бальзамом и бинту.
– Очередной день в моей жизни, – неохотно пожала плечами я. – В твой дом пробрался один человек… знающий Кейда. Я оказалась у него на пути, и он решил, что я могу обойтись без пары пальцев, а потом ему пришла в голову мысль, что меня можно использовать в качестве давления на Кейда, бла, бла, бла.
– Почему он решил, что может с помощью тебя повлиять на Кейда? – отрывисто спросил Блейн.
Я снова повела плечами.
– Он следил за мной, когда я приехала к Кейду в ту ночь, когда случился взрыв. А потом через меня этот человек выследил твой дом.
Я закончила наносить бальзам на порезы, и Блейн аккуратно приложил бинт к повреждённому запястью.
Завершив перевязку, он настороженно спросил:
– Зачем ты поехала в ту ночь к Кейду?
Что-то в его голосе заставило меня поднять на него взгляд, и я вспомнила, как Блейн разозлился, когда увидел сегодня в моей квартире Кейда.
– Я хотела извиниться, потому что сказала ему нечто… ужасное, – ответила я, осторожно подбирая слова. – Когда я к нему приехала, он был… с какой-то девушкой.
Блейн кивнул, видимо поняв, что я пыталась проявить тактичность, и выражение его лица смягчилось.
– Я хотел сказать тебе, – произнёс он, взяв мои руки в свои, – что решил отказаться от военного контракта.
У меня перехватило дыхание.
– Значит ты не вернёшься на службу? – спросила я, едва смея надеяться, что это было правдой.
– Нет, – Блейн не сводил с меня взгляда. – Эта часть моей жизни закончена. И мне не терпится начать новую.
Я обвила его руками за шею и крепко обняла.
– Если бы ты только знал, как мне не хотелось тебя отпускать.
Он обнял меня в ответ, но затем отстранился и снова взял мои руки в свои.
– Что касается нового этапа в моей жизни… – произнёс он, всматриваясь в моё лицо. – Я решил выставить свою кандидатуру на выборах губернатора.
– Блейн… это же здорово! – моя улыбка на этот раз оказалась более натянутой, но я ничего не могла с этим сделать.
Губернатор. Вау. Моё сердце безнадёжно опустилось. Каким образом я могла вписаться в жизнь губернатора штата Индианы?
– Объявление состоится в пятницу вечером в отеле «Хаятт». И так как организацией занимается мой дядя, это будет достаточно шумное мероприятие с прессой и большим количеством гостей.
– Звучит многообещающе, – с энтузиазмом заметила я, очень надеясь, что в моём голосе не слышалось фальши.
– Я хочу, чтобы ты тоже там была, – произнёс Блейн, сжав мои ладони сильнее. – Мне необходима твоя поддержка, но только не в качестве той, с кем я встречаюсь.
Моя натянутая улыбка окончательно померкла. Не в качестве той, с кем он встречается?
– Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, как моя невеста.
Мои глаза расширились, и я даже подумать боялась, что всё это могло значить. Мне сразу же вспомнилось, как мы обсуждали возможность нашей свадьбы в прошлый раз.
На губах Блейна дрогнула невесёлая улыбка:
– Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, но, поверь, на этот раз всё по-другому. Тогда я сделал всё не так. Теперь я хочу это исправить.
Он опустился с дивана на одно колено, и я почувствовала, как всё поплыло перед моими глазами от слёз.
– Кэтлин Тёрнер, я люблю тебя, – произнёс он, посмотрев мне в глаза, и мои руки задрожали. – Ты – воплощение всего, что я когда-либо надеялся найти в женщине. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной. Окажешь ли ты мне честь быть моей невестой?
Слёзы теперь уже свободно покатились по моим щекам, и я почти не заметила, как Блейн достал из кармана маленькую вельветовую коробочку, в которой переливалось кольцо с бриллиантом.
Я снова посмотрела в его серые глаза, удивлённо заметив в них тень неуверенности, словно он не знал, каким будет мой ответ. Словно я могла ответить ему чем-то другим, кроме согласия.
Сквозь слёзы, сдавливавшие моё горло, я умудрилась выдохнуть:
– Да, Блейн, я согласна.
Его ответная улыбка была шире, чем я когда-либо видела у него на лице. Притянув меня с дивана к себе, он поцеловал меня с головокружительной страстью, и я обвила его за шею руками, с трудом веря в случившееся.
Блейн отстранился от меня только для того, чтобы надеть на мой палец обручальное кольцо. Оно оказалось чуть больше, чем требовалось, но я всё равно могла его носить.
– Ты хорошо смотришься с моим кольцом на пальце, – сипло произнёс Блейн поверх моих губ, после чего он отнёс меня в спальную, и мы отпраздновали.