Текст книги "Переломная точка (ЛП)"
Автор книги: Тиффани А. Сноу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
– Без проблем.
– Спасибо.
– Обращайся. – После этого Кейд, усмехнувшись, добавил: – Развлекайтесь, голуби.
На этом звонок закончился, и я, нахмурившись, осторожно спросила:
– О чём он говорил?
Взглянув на меня, Блейн вздохнул:
– Давай поговорим об этом позже, хорошо? Мы уже приехали.
Посмотрев в окно, я увидела, что мы припарковались возле бара, который выглядел настолько сомнительно, что мне вряд ли пришло бы в голову в него зайти, неважно была ли я одна или в сопровождении кого-то. Моя настороженность усилилась ещё больше, когда я заметила около десятка мотоциклов, припаркованных на стоянке, но я заглушила нехорошее предчувствие и молча прошла вслед за Блейном в бар.
Разумеется, это заведение вряд ли относилось к тем местам, которое Блейн посещал часто. Здесь было достаточно чисто, но недорогой интерьер, начиная от затёртых кабинок и заканчивая старым бильярдом, стоявшим в углу бара, казался крайне потрёпанным. Оглядевшись по сторонам, Блейн повёл меня за руку к самому дальнему столу, который занимали пять мужчин. Увидев, к кому мы приближались, я почти бессознательно начала упираться каблуками в пол, но Блейн продолжил идти, не замедляя шага.
Его друзья, как и следовало ожидать, отличались внушительными размерами, и это несмотря на то, что только двое из них были такими же высокими, как Блейн. Глядя на них, мне становилось не по себе, и дело было даже не в мускулатуре, хотя, без сомнения, они проводили много времени в спортзале. От морпехов исходила какая-то особая энергетика, они по-особому себя держали, и, казалось, от их взглядов ничего не укрывалось, несмотря на то, что они улыбались и держали в руках пиво.
Когда мы остановились возле стола, каждый из мужчин поднялся, хлопая Блейна по плечу и с интересом поглядывая в мою сторону.
– Ну наконец-то, Капитан, – протянул один из них с усмешкой. – Самое время тебе появиться! – Он был ниже и коренастее Блейна, но держал себя с неоспоримой уверенностью.
– Тодд, рад тебя видеть, – Блейн широко улыбнулся ему в ответ. Повернувшись, он поприветствовал всех остальных друзей и представил меня. – Познакомьтесь с Кэтлин, – Блейн обхватил меня рукой за плечи, и я машинально им улыбнулась, испытывая нервозность из-за того, что находилась в центре внимания этих людей. – Кэтлин, познакомься с Тоддом, Сэмми, Джо, Рико и Эриком.
Я попыталась запомнить их имена, надеясь, что они не устроят мне в течение вечера проверку.
– Очень приятно, – произнесла я, стараясь держаться как можно более непринуждённо.
– Взаимно, – ответил один из них, которого, если я не ошибалась, звали Джо. Он подтянул к столу ближайший стул и жестом предложил его мне. – Пожалуйста, присаживайся. Не позволяй этому высокомерному идиоту весь вечер держать тебя на ногах.
Я никогда раньше не слышала, чтобы Блейна называли «высокомерным идиотом», по крайней мере, не в лицо, и невольно оглянулась на него. Видимо, моё удивление было более чем очевидным, потому что Блейн рассмеялся.
– Они никогда не проявляли ко мне должного уважения, – покачал головой он, усаживая меня за стол и располагаясь рядом.
– Должного уважения, твою за ногу, – вскинул брови Тодд, пока они занимали свои места. – Из нас всех тебя единственного чуть не осудили за нарушение субординации. – Тодд покосился в мою сторону. – Ты как-нибудь заставь его рассказать тебе эту занимательную историю.
Я улыбнулась:
– Мне было бы интересно послушать.
В этот момент к нам подошла официантка, чтобы обновить бутылки с пивом, и Блейн, заказав ещё круг, благодушно предупредил:
– Я бы не советовал вам портить в глазах Кэтлин мою безупречную репутацию, вспоминая залёты молодости.
Его слова были встречены всеобщим смехом, и широкая усмешка на лице Блейна вызвала у меня невольную улыбку. Было невероятно приятно видеть его абсолютно спокойным и расслабленным в кругу своих друзей.
– Итак, как вы познакомились с Капитаном? – спросил у меня Рико, сделав глоток пива.
– А почему вы зовёте его Капитаном? – ответила я вопросом на вопрос, не слишком горя желанием рассказывать о том, как упала Блейну на колени.
– Ты сам расскажешь или предоставишь такую возможность мне? – усмехаясь, поинтересовался Тодд, на что Блейн только пожал плечами.
– Во время одной из тренировочных операций, – произнёс он, взглянув на меня, – я был слишком… настойчив в достижении цели.
– Ага, шёл впереди группы так, словно считал себя невидимым, – с усмешкой добавил Тодд.
Блейн рассмеялся.
– Да-а… правда, я очень скоро выучил свой урок, потому что нарвался на песчаную ловушку. В итоге меня вытаскивали всей группой, а после этого командующий офицер очень доходчиво объяснил мне, как я был неправ.
– Это было что-то, – подтвердил Тодд. – Блейн стоял весь в грязи и песке, в то время как в присутствии всей команды на него орали: «Кем ты себя возомнил, твою мать? Капитаном Кирком?
Все сидевшие за столом рассмеялись, а на губах Блейна дрогнула добродушная улыбка.
– Как видишь, кличка зацепилась надолго, и я не думаю, что её использовали в качестве комплимента.
Улыбаясь, я пыталась представить себе юную версию Блейна, испытывавшего дискомфорт на глазах у всей команды. Эта картинка резко контрастировала с тем человеком, которого я знала сейчас, и казалась абсолютно нереальной.
После нескольких раундов пива, я узнала много забавных историй о каждом из присутствовавших, и их постоянное подтрунивание друг над другом заставляло меня смеяться до тех пор, пока мои щёки не загорелись. Через некоторое время, заказав порцию гамбургеров, Блейн взял меня за руку и поднялся из-за стола.
– Мне нравится эта песня, – произнёс он. – Давай потанцуем.
Под композицию рок-группы «38-й особый калибр» Блейн вывел меня на небольшой танцпол, который едва ли заслуживал такое название, и я не успела опомниться, как он раскрутил меня под быстрый ритм музыки. Застигнутая врасплох тем, что он умел так танцевать, я начала смеяться, чувствуя себя абсолютно счастливой. Блейн кружил меня до тех пор, пока я не начала задыхаться, после чего он замедлил темп и прижал меня к себе.
– Даже не знала, что ты способен на такое, – умудрилась произнести я, хватая ртом воздух.
В полумраке глаза Блейна блестели, и его губы дрогнули в улыбке:
– Ты многого обо мне не знаешь, и я пытаюсь это исправить. – Блейн снова меня раскрутил, после чего за одну руку притянул к себе.
Когда песня закончилась, мы вернулись к столу, где нас уже ждали горячие гамбургеры. В течение следующего часа я старалась не привлекать к себе внимания и слушала, о чём говорили за столом, с интересом наблюдая за Блейном. Я видела его таким открытым и беззаботным только в обществе Моны с Джералдом, и теперь начинала понимать что ему, вероятно, было непросто постоянно находиться настороже. По сути, за ним всегда кто-нибудь наблюдал – будь то пресса или оппоненты в зале суда.
Когда наши тарелки опустели, Блейн пододвинул мой стул ближе к себе и, переплетя наши пальцы, положил мою руку на своё бедро. Всё это время я с интересом слушала, как они вспоминали о прошлых миссиях, и некоторые из историй заставляли меня сильнее вжимать пальцы в руку Блейна.
– Чёрт, Капитан, этот ублюдок мог снести тебе голову, если бы Сэмми вовремя к нему не добрался, – заметил Рико, поморщившись.
Блейн только пожал плечами:
– Если бы у меня не закончились патроны, он бы не подошёл так близко.
– С твоим паршивым рукопашным боем у тебя оставалось мало шансов, – усмехнулся Сэмми, покосившись на Блейна.
– Иди к чёрту, – ответил Блейн с усмешкой. – Мне, в отличие от некоторых, не нужно впечатлять слабый пол навыками владения холодным оружием.
– И это очень хорошо, – парировал Сэмми, блеснув зубами, – если учесть, что ты таковыми не обладаешь.
Я с трудом сдержала смех, заворожённо наблюдая за тем, как Блейн раскрывался с совершенно новой стороны.
– Время узнать о твоей девушке чуть больше, Кирк, – заявил Тодд, протянув мне руку. – Давай потанцуем, красавица.
К моему облегчению я смогла быстро подстроиться под шаг Тодда, в то время как он с усмешкой поинтересовался:
– Итак, расскажи мне, как вы познакомились с Блейном? Он ведь старше тебя, верно?
– Я работаю… точнее, – запнулась я, – работала на него. Собственно, так мы и встретились.
– Должно быть, ты произвела на него сильное впечатление, – задумчиво заметил Тодд. – Блейн, обычно, не встречается с девушками, у которых есть внешность и мозги.
– Спасибо… – произнесла я, смутившись, – если это, конечно, комплимент.
Он рассмеялся.
– Если учесть, что ты единственная, кого он потрудился с нами познакомить, то, думаю, да, это комплимент.
Моя бровь взлетела вверх:
– Я здесь для того, чтобы получить одобрение? – поинтересовалась я, и мой вопрос только на половину был шуточным.
– Да, – спокойно ответил Тодд, что стало для меня совершенной неожиданностью. Заметив моё удивление, он пояснил: – Если ты важна для Блейна, то для нас это тоже важно. Мы не шутим, когда дело касается братьев.
– Братьев?
– Так и есть. Жизнь каждого из нас находилась в руках друг друга чаще, чем в наших собственных. Я умру за каждого из них, а они умрут за меня. Это делает нас братьями.
Его слова подействовали на меня отрезвляюще.
– Блейн сказал… что может вернуться, – произнесла я, отведя глаза в сторону. – Ему предлагают должность военного юриста, но… сначала они хотят дислоцировать его на полгода в горячую точку.
– Правда? – лицо Тодда стало жёстким, и он посмотрел на меня изучающе. – И что ты думаешь по этому поводу?
Я встретилась с ним взглядом и ответила так, как было на самом деле.
– Мне не хотелось бы, чтобы он принимал это предложение. Я люблю Блейна и не хочу его потерять.
Мой ответ вызвал у Тодда широкую улыбку, и его белые зубы блеснули в полутёмном помещении.
– Должен признать, это лучшее, что я услышал за сегодняшний вечер.
Не произнеся больше ни слова, он раскрутил меня и передал в руки Рико, а потом через некоторое время я обнаружила себя танцующей с Сэмми, Джо и даже с Эриком. Ни с одним из них я не разговаривала так же серьёзно, как с Тоддом, но меня ни на секунду не покидало ощущение, что каждый из них по-своему меня оценивал. Мне оставалось только надеяться, что я прошла тот или иной тест, которому они меня подвергали.
Когда мы наконец вернулись к столу, Эрик провёл меня на своё место, и я жадно отпила приличную порцию пива. Блейн, обхватив меня за плечи, притянул к себе достаточно близко, чтобы поцеловать. К моему удивлению, наш поцелуй длился гораздо дольше, чем обычно Блейн предпочитал в публичном месте, и я чувствовала, что он выпил достаточно много, чтобы посчитать это приемлемым. Впрочем, судя по одобрительному свисту его друзей, они были с ним солидарны.
Испытывая невольную нервозность, я вскоре отстранилась, несмотря на то, что выражение глаз Блейна пробуждало во мне желание оказаться где-нибудь подальше отсюда в уединённом месте, предпочтительно, с кроватью.
Хотя, впрочем, кровать была не так уж и обязательна.
Несколько минут спустя, извинившись, я прошла в дамскую комнату, чтобы немного прийти в себя, и уже возвращалась назад, когда мне путь преградил массивный парень в чёрной футболке с татуировками по обеим рукам.
– Куда спешишь, прелесть? – Глаза парня были красными от перебранного алкоголя. – Позволь мне угостить тебя коктейлем.
– Мм… спасибо, но я не хочу, – покачала головой я, пытаясь его обойти.
За его спиной показался ещё один парень, который, по всей видимости, был его приятелем.
– Не отказывайся, кукла. Мы хорошо проведём время, – протянул он, окидывая меня липким взглядом.
– Нет, спасибо, – выпалила я, сделав очередную попытку их обойти, чтобы вернуться к столу. Я почти преуспела в этом, но уже через пару шагов меня резко схватили за руку.
– Вообще-то это не было предложением, – бросил тип с татуировками, дёрнув меня к себе.
– Она сказала вам «нет», – услышала я ледяной голос Блейна позади себя и, оглянувшись, увидела стоявших рядом с ним Тодда и Рико. Остальные морпехи наблюдали за разворачивавшейся сценой со стороны.
– Тебя никто не спрашивал, ублюдок, – огрызнулся парень с татуировками.
– Кого ты сейчас назвал ублюдком, ублюдок? – протянул Рико, и я понимала, что его расслабленная поза была более чем показной.
– До вас плохо доходит? – рявкнул второй парень, пьяно оскалившись. – Тогда я повторю. Проваливайте. К чёрту.
К этому моменту мои нервы были уже на пределе. Я ждала, что в любую секунду развернётся полномасштабная драка, но к моему удивлению, спецназовцы продемонстрировали удивительную сдержанность. Заметив, что больше чем один взгляд остановился на Блейне, я запоздало осознала, что в действительности он был среди них лидером.
– Леди ответила вам отказом, – спокойно повторил Блейн. – Выпейте пива за мой счёт и оставьте девушку в покое.
– Мне не нужны твои подачки, – выплюнул парень с татуировками. – Мне нужна твоя шлюха.
Да уж, невероятный «успех» дипломатии.
Больше не утруждаясь разговорами, Блейн заехал типу с татуировками по челюсти, свалив его на пол с одного удара. Как выяснилось, у парня в баре было немало друзей, и я, не успев опомниться, оказалась в эпицентре полномасштабной драки. Меня, словно куклу, перекидывали от одного морпеха к другому, но я всегда была ограждена от опасности, несмотря на то, что вокруг меня летело стекло и дерево. Должна признать, мне ни на секунду не было страшно, потому что я видела, что спецназовцы откровенно получали от происходившего удовольствие.
Очень скоро с улицы послышался звук приближавшейся полицейской сирены, и у меня перехватило дыхание. Только не это. Последнее, чего не хватало Блейну, это оказаться арестованным за драку в баре.
– Уходи отсюда, Капитан, – бросил Тодд через плечо, держа за шиворот одного из реперов. – Мы закончим здесь без тебя.
– Даже не знаю, – протянул Блейн, уклонившись от удара, прежде чем заехать по рёбрам очередному нападавшему. – Вам может понадобиться помощь адвоката.
Рико только ухмыльнулся:
– О чём ты говоришь? К тому моменту, как копы появятся, нас уже здесь не будет.
Должна признать, я испытывала большую благодарность за то, что они отпустили Блейна.
– Пойдём, – произнесла я, схватив его за руку. Когда мы заходили в бар, я благодаря тренировкам Кейда заметила, где располагался служебный выход, и повела Блейна прямо к нему.
На улице звук сирен был громче и с каждой секундой становился всё ближе. Развернув меня к себе, Блейн завладел моим ртом, и я почувствовала солёный привкус крови на его рассечённой губе. Под моими пальцами его кожа была горячей, а тонкий свитер стал влажным от пота. С трудом разбирая черты Блейна в полумраке тусклого света, я чувствовала его страсть, от которой начинала закипать моя кровь. Его рот был жёстким и настойчивым, его руки целенаправленно опустились к моей талии, расстёгивая пуговицы джинсов и стягивая их вниз. Моё тонкое нижнее бельё оказалось не большим препятствием и уже через пару секунд было сорвано и отброшено в сторону.
Подняв моё тело вверх по стене, Блейн вторгся в меня одни резким толчком, и я, обхватив его ногами, ощущала, как под моими ладонями билось его сердце. Блейн заполнял меня без остатка, и я цеплялась за него до тех пор, пока не потерялась в ощущениях и не чувствовала только его одного.
Когда по моему телу прокатился лихорадочный спазм, рот Блейна заглушил мой крик, и его пальцы вжались в моё тело, пока он брал меня в самой неоспоримой примитивной манере.
На моём языке всё ещё оставался привкус крови и пота, когда рот Блейна опустился к изгибу моей шеи. Его тело дёрнулось поверх моего, и я обхватила его руками, наслаждаясь ощущением того, как Блейн утратил над собой весь контроль.
Когда он опустил меня на землю, мои колени дрожали, и Блейн приподнял мой подбородок, чтобы снова меня поцеловать. Потом он застегнул мои джинсы и провёл к машине, ни на секунду не размыкая наших рук. На протяжении всего пути домой в машине царила комфортная тишина, и мои веки, налившись тяжестью после испытанного шторма ощущений, постепенно закрылись.
Вероятно, я успела заснуть, потому что следующее, что я помнила, это как Блейн открыл дверь с моей стороны и провёл меня в дом. Его рука крепко удерживала меня за плечи, а его дыхание было тёплым поверх моего уха, в то время как он нашёптывал мне слова, от которых моё сердце начинало стучать быстрее, и к щекам приливала кровь.
В доме было тихо и темно, но какое-то шестое чувство заставило меня оглянуться, и я увидела, что в дверях библиотеки стоял Кейд. Он молча наблюдал, как Блейн вёл меня за руку по лестнице, и выражение его лица заставило моё сердце болезненно сжаться. Последнее, что я увидела, прежде чем Кейд скрылся из виду, как он одним глотком осушил янтарную жидкость своего стакана, который держал в руке.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Следующее утро наступило слишком быстро, и головная боль, с которой я проснулась, в который раз напомнила мне о том, что не стоило злоупотреблять спиртным в ночь перед рабочим днём. Правда, потом я вспомнила, что у меня не было работы, и мне не нужно было никуда спешить.
Со стоном перевернувшись на бок, я потянулась в сторону Блейна, но его рядом не оказалось. Когда я приподнялась на подушке, Блейн подошёл ко мне одетый в тёмно-серый костюм.
– Сколько сейчас времени? – сипло спросила я, убирая волосы с лица.
– Мне пора уезжать, – ответил он, опустившись рядом со мной на кровать.
– И когда ты вернёшься? – я чувствовала себя крайне уязвимой, находясь под одеялом обнажённой, в то время как Блейн был полностью и безупречно одет.
– Около шести. – Он склонился ко мне, чтобы коснуться поцелуем моих губ, и его рука, оказавшись под одеялом, заставила меня шумно втянуть дыхание.
– Подумай о том, что я тебе сказал вчера, – негромко произнёс он. – Просмотри сайты школ и выбери ту, которая тебе больше понравится. Обрати внимание на «Пардью» и «Индианапольский Университет».
– Хорошо. – Мой голос прозвучал смущающе слабо, что было неудивительно, если учесть, что я с трудом могла спокойно думать, когда он делал со мной нечто подобное, не говоря уже о том, чтобы спорить.
– До вечера, Кэт, – произнёс Блейн, всматриваясь в моё лицо. – Ты ведь будешь здесь, когда я вернусь?
После секундной паузы я кивнула, встретившись с ним взглядом.
– Если ты этого хочешь.
Блейн широко улыбнулся, и в его серых глазах блеснуло удовлетворение.
– Да, я этого хочу.
Ещё раз поцеловав меня на прощание, Блейн ушёл и оставил меня размышлять над тем, что он в конечном итоге добился того, от чего я так упорно бежала. По сути, если я спала и просыпалась в его постели, целовала его на прощание утром и обещала встретить вечером – разве это не являлось целью и признаками совместного проживания?
Мне становилось не по себе от происходившего, но я не знала, как этому сопротивляться. Прошлым вечером Блейн показал себя таким, каким я раньше никогда его не видела. Мне не хотелось рисковать опускавшимися между нами стенами, но мне также не хотелось, чтобы развитие наших отношений являлось результатом продуманных манипуляций.
При мысли о манипулирование, я подумала о том, что сегодня вечером мне следовало рассказать Блейну о сенаторе. Это была не самая приятная перспектива, но я больше не могла тянуть.
С этими мыслями я снова заснула и когда проснулась ближе к обеду, почувствовала себя намного лучше. После душа я тщательно высушила волосы, сделала лёгкий макияж и надела джинсы с белым свитером, хорошо сочетавшимся с моим жемчугом.
Спустившись вниз, я прошла на кухню, чтобы поздороваться с Моной.
– Доброе утро, дорогая, – улыбнулась она, увидев меня. – Рада тебя видеть. Надеюсь, ты сегодня останешься у нас на обед?
– Мм, наверное, – ответила я, наливая себе кофе. – Блейн ничего не говорил по поводу обеда.
Мона сняла фартук и повесила его в настенный шкафчик.
– Я сейчас собираюсь пойти в магазин, – сообщила она, оглянувшись на меня. – Тебе что-нибудь нужно?
– Нет, – покачала я головой, сделав глоток горячего кофе, – но спасибо за беспокойство.
В этот момент взгляд Моны опустился к жемчугу на моей шее, и она замерла на месте.
– Это подарок Блейна? – спросила она, удивлённо расширив глаза.
Кивнув, я подняла руку к колье.
– Красивый жемчуг, правда?
Мона тепло улыбнулась:
– Так и есть. Это было любимое украшение его матери. Очень приятно снова его увидеть.
Я не знала, что на это сказать, и прежде чем смогла собраться с мыслями, Мона продолжила:
– Джералд скоро вернётся. Он отвозил машину Блейна в автосервис.
Я что-то отстранённо на это ответила, теребя рукой жемчуг – мои мысли были совсем далеко.
– И Кейд тоже должен приехать.
При упоминании о Кейде я невольно сжалась, вспомнив выражение его лица прошлой ночью.
Несколько минут спустя Мона ушла, а я, пройдя в гостиную вместе с кружкой кофе, включила телевизор и, отстранённо слушая местные новости, проверила свой сотовый. Мне не давали покоя мысли о том, что мог означать подарок Блейна, и стоило ли мне соглашаться на его предложение о выборе университета. Хотела ли я продолжать учиться? И что ещё важнее, могла ли я позволить ему оплатить своё обучение? Это казалось большим обязательством и серьёзным шагом вперёд, на который мне было совсем нелегко решиться.
– Сенсационный оборот сегодня приняло судебное разбирательство по делу Мэтта Саммерса, – с характерной отрывистой интонацией произнёс репортёр, и моя голова удивлённо поднялась вверх. – Защита уличила обвинение в тайном сговоре с правоохранительными органами с целью привлечения свидетелей в обмен на оказание им протекции. Если выяснится, что это действительно так, судья может не только приостановить дело, но и полностью аннулировать процесс.
После этого на экране неожиданно появилось лицо Блейна.
– Тот факт, что обвинение любыми методами пытается фальсифицировать доказательства виновности моего клиента, не только выходит за рамки допустимого, но и сильно разочаровывает. – Профессиональная серьёзность его тона не могла не внушать доверие. – Остаётся надеяться, что пренебрежение презумпцией невиновности и стремление осудить обвиняемого любой ценой не становится повсеместной практикой юриспруденции нашей страны.
На экране снова появился журналист, продолживший бросать реплики:
– Судебное заседание перенесено на завтрашний день, и защита ожидает, что в связи с обнаруженными в ходе следствия нарушениями обвинение с Мэтта Саммерса будет полностью снято. Мы будем держать вас в курсе событий.
Я смотрела на экран с трудом понимая, что всё это значило. Дело Мэтта Саммерса хотели закрыть?
В моей руке зазвонил сотовый, и я, даже не посмотрев на дисплей, ответила на звонок:
– Алло?
– Какого чёрта ты наговорила Кирку? – рявкнул мне на ухо Ченс.
Я невольно отпрянула от телефона, в панике пытаясь вспомнить всё, что могла сказать Блейну.
– Я ничего ему не говорила, клянусь, – запротестовала я. – Он спросил меня, с чьим ребёнком я вчера гуляла, и на этом всё.
– Ты уверена?
Я уже открыла рот, чтобы ответить утвердительно, но потом помедлила, потому что вспомнила, что в действительности успела сказать Блейну больше.
– Я упомянула о том, что ты хочешь привлечь мать Билли в качестве свидетеля, – призналась я, чувствуя, как сдавило желудок от неприятного спазма.
– Проклятье! – взорвался Ченс. – Я же просил тебя ничего ему не говорить! Теперь он использует эту информацию, чтобы добиться прекращения процесса.
Мой рот открылся, но я ничего не могла сказать, слишком шокированная тем, что, сама того не подозревая, сделала.
– Разве я не предупреждал тебя, что Кирк думает прежде всего о себе? – с досадой спросил Ченс. – Билли – сын Мэтта Саммерса. Я уверен, что как только ты произнесла имя мальчика, Кирк понял, за кем именно ты присматривала, и кого я собирался привлечь в качестве свидетеля.
Всё это не могло быть правдой. Я не хотела в это верить. Блейн не стал бы использовать информацию, полученную от меня, для того чтобы освободить Саммерса. Он не мог так поступить, даже если делал это ради моей защиты.
– Ченс… я просто не знаю, что сказать, – запинаясь, выдавила я. – Мне очень жаль. Я даже представить себе не могла, что он пойдёт на нечто подобное…
Ченс вздохнул.
– Ладно, это не твоя вина, Солнце. Ты доверяла ему. Он предал твоё доверие.
Его слова резанули меня по живому. Я действительно доверяла Блейну, верила, что он будет делать правильные вещи, а не станет искажать правосудие ради собственной выгоды.
– Послушай, я должен идти, – вздохнул Ченс после секундного молчания. – Мне нужно увезти Люси вместе с Билли из Инди. Им сейчас опасно оставаться в городе. Если завтра я не дам о себе знать, позвони по этому телефону. – Он продиктовал мне номер, который я записала на ближайшем клочке бумаги. – Попроси соединить тебя с детективом Уэлсом. Ему будет известно, как меня найти.
Попрощавшись, я несколько минут потерянно смотрела в пространство, пытаясь осмыслить всё, что только что узнала. Мне хотелось верить, что произошла какая-то фатальная ошибка, но я понимала, что таких совпадений не бывает. На следующий день после того, как я рассказала Блейну о Люси, он воспользовался этой информацией, чтобы закрыть дело.
Мой кофе к этому времени остыл, и у меня не было желания его допивать. В какой-то момент я подумала о том, чтобы позвонить Блейну, но потом отказалась от этой мысли, потому что это был не телефонный разговор.
Через некоторое время я подумала о том, что Блейн мог оставить какие-то документы по делу Саммерса в кабинете. По большому счёту, я имела право поинтересоваться процессом более детально, потому что ещё несколько дней назад занималась его расследованием. С этими мыслями я направилась к кабинету и когда открыла дверь, застыла на месте.
В бумагах, лежавших на столе Блейна, рылся посторонний человек. Увидев меня, мужчина замер, и мне понадобилось несколько секунд, прежде чем я поняла, что его лицо было мне знакомо. Это был Гаррет – друг Кейда из Денвера. И если он был здесь без ведома Кейда, это означало, что ничего хорошего от него ждать не приходилось.
Отшвырнув бумаги в сторону, он двинулся вдоль стола в моём направлении, и я уже успела отступить в коридор, когда он с силой дёрнул меня за ворот свитера, разорвав нитку жемчуга. Пока десятки жемчужин с гулким стуком сыпались на деревянный пол, я лихорадочно пнула его ногой и смогла освободиться. Но, к сожалению, моя свобода оказалась недолгой. Вцепившись в мои волосы, он снова дёрнул меня назад, и я, потеряв равновесие, упала на пол. Споткнувшись об мою ногу, Гаррет повалился поверх меня, сбив с подставки стеклянную вазу. Придавленная животом к паркету, я смогла ударить Гаррета локтем по носу и, схватив один из осколков разбившейся вазы, перевернулась на спину. Моя рука уже поднялась, чтобы нанести ему удар, но он перехватил меня за запястье, и я услышала, как щёлкнул взведённый курок.
– Разожми руку или пожалеешь, – проскрежетал он сквозь сочившуюся из его носа кровь. Холодное дуло прижалось к моему подбородку, и я, разжав пальцы, выронила осколок стекла на пол.
Гаррет резко поднялся на ноги и дёрнул меня за собой.
– Ты должна была уйти из дома, – обвиняющим тоном рявкнул он.
Я ничего на это не ответила, всё ещё тяжело дыша после произошедшей борьбы.
– Я следил за тобой, – продолжил он с издёвкой. – Тебе бы следовало осторожнее выбирать тех, с кем ты проводишь время. Общение с Кейдом Денноном не безопасно для здоровья.
– Что тебе нужно? – процедила я сквозь зубы, и Гаррет ударил меня по рёбрам, заставив согнуться от боли.
– Закрой свой рот до тех пор, пока я не разрешу тебе его открыть.
Он дёрнул меня за волосы, заставив выпрямиться, и его глаза казались такими же ледяными и безжалостными, какими я когда-то видела глаза Кейда. Это не могло не внушать страх.
– Говори, где его компьютер, – рявкнул Гаррет, сильнее дёрнув меня за волосы.
– Я не знаю… – выдохнула я, сжавшись от боли.
Вторая рука Гаррета тисками сомкнулась на моём запястье, и он потянул меня к столу Блейна, прижимая револьвер к виску. Вдавив мои руки в столешницу, он одним движением раскрыл складной нож, и к моему мизинцу прижалось холодное лезвие.
– Говори, где компьютер, или потеряешь пальцы один за другим, – просвистел он у самого моего уха.
Всё моё тело сотрясалось от спазматической дрожи, и горло тисками сдавливал удушающий страх.
– Клянусь, – выдавила я, стараясь говорить убедительно, – я не знаю, где его компьютер.
Лезвие вдавилось сильнее в мою кожу, и я вскрикнула от боли, глядя, как из пореза на пальце потекла кровь. Не остановившись на достигнутом, Гаррет повел ножом вниз вдоль запястья, оставляя на моей коже воспалённую кровавую дорожку.
– Ладно, ладно! – пробормотала я, стиснув зубы от боли и лихорадочно пытаясь сообразить, что делать дальше. Мой взгляд ни на секунду не отрывался от ножа. – Я знаю, где компьютер.
В действительности я не имела ни малейшего представления, где Кейд держал свой ноутбук. Вполне вероятно, он не забирал его из машины.
– Его здесь нет.
– Вот так гораздо лучше, – одобрил Гаррет, после чего закрыл нож и ткнул в меня револьвером: – Веди меня к компьютеру.
Прижав кровоточащую руку к животу, я неуверенным шагом вышла из кабинета, и Гаррет последовал за мной.
– Если решишь что-нибудь выкинуть, сильно об этом пожалеешь, – предупредил он сквозь зубы.
К сожалению, у меня не было определённого плана. Я просто шла вперёд, надеясь, что спасительная возможность появится в процессе.
– Зачем тебе нужен компьютер Кейда? – спросила я, пытаясь отвлечь его внимание.
– Сукин сын заморозил мои счета, – прорычал Гаррет, подталкивая меня вперёд.
Я непонимающе нахмурилась:
– Зачем Кейду это делать?
– Полагаю, он вычислил, что это я его подставил, – с сарказмом оскалился Гаррет.
– Ты подставил Кейда? – удивлённо переспросила я, на мгновение остановившись. – Я думала, вы – друзья.
– В нашем деле нет друзей, – возразил Гаррет, снова ткнув в меня револьвером. – Продолжай двигаться дальше.
– Тебе не удастся уйти от Кейда, – едко бросила я. – Он тебя выследит и убьёт. – В этом я не сомневалась, потому что помнила о том, что он сказал в Денвере.
– Если только я не убью его первым, – с холодной издёвкой парировал Гаррет.
От его слов у меня кровь похолодела в жилах. Мне нужно было что-то предпринять. Как только он догадается, что я вела его по дому бесцельно, он убьёт меня, а потом последует за Кейдом.
В конечном итоге, я приняла решение и, молясь, чтобы оно было правильным, повела Гаррета в сторону кухни. По крайней мере, там были колюще-режущие предметы, которыми я могла защититься, и дверь, ведущая во внутренний двор.
– Какого чёрта мы здесь делаем? – рявкнул Гаррет, как только мы переступили кухонный порог.